Lesson 1. Pronunciation
=======================

  Revision 1.21 of this page, last updated on 2003/06/14.
   (C)opyright 1994-2003 Mark H. Nodine
    [By Roger Vanderveen <rvander@ichips.intel.com>, with editing by Mark
  Nodine <Mark.Nodine@mot.com> and editing and sounds by Briony
  Williams <briony@cstr.ed.ac.uk>.]

  An HTML version of this lesson can be found at

   [http://www.cs.brown.edu/fun/welsh/Lesson01.html]

  This lesson and all previous ones are available for anonymous ftp
  from ftp.cs.brown.edu in the directory /u/man/welsh. See
  README.etx for a list of the contents.


Contents:
   1.1. Introduction
   1.2. Internet Orthography
   1.3. Simple Vowels
   1.4. Diphthongs
   1.5. Consonants
   1.6. Other Strange Combinations
   1.7. Where Does the Stress Go?
   1.8. What Do the Accents Mean?
   1.9. Words to Beware
   Footnotes 1 (for the terminally curious)
 
1.1. Introduction
-----------------

  One thing that is important to remember is that the pronunciation
  of Welsh varies widely between dialects. Therefore the student
  should remember that the pronunciations (and even the words) are
  guidelines, and regional varations are myriad.

1.2. Internet Orthography
-------------------------
 
  Since the system of accents used in Welsh is not supported
  universally by the computers comprising the Internet and connected
  networks, a set of substitute characters has been devised by
  speakers of the Celtic languages who participate in network
  discussions. These will be used in this series of lessons. They
  are:

    +       circumflex, or caret, or pointed hat
    /       acute accent
    %       diaeresis, or umlaut; two dots
    \       grave accent
 
  Thus, we have "ty+" for "house", "gweddi%o" for "to pray",
  "nesa/u" for "to approach", etc.

Note: The symbol chosen for the circumflex may appear to be
  arbitrary, since almost all keyboards have a caret character;
  however the experience on the net was that the code used to
  represent the caret differed on different machines. These codes
  were specifically chosen because they were consistent across all
  known machines.

  The effects that these accents have upon vowels is described in
  Section 1.8.

1.3. Simple Vowels
------------------

  A simple vowel, i.e., a vowel that is not a diphthong, may be
  either long or short depending on its context and on whether or
  not there is a circumflex accent. There is a difference of
  duration and also of pronunciation between corresponding long and
  short vowels. Here are the rules for when vowels are short, and
  when they are long:

_long_vowels_:
  Simple vowels (monophthongs) in stressed syllables take the _long_
  pronunciation when one and only one of the following consonants
  appears in the same syllable as the vowel (e.g., when word-final):
  b, d, g, (single) f, dd, some cases of l, n, m, and ng - and also
  when no consonant at all follows the vowel.

_short_vowels_:
  If more than one consonant -- of any kind -- occurs after the
  simple vowel in the same syllable, then the vowel is _short_.
  Simple vowels in _unstressed_ syllables are short, whatever the
  following consonant.

  Here is how the vowels are pronounced:

a:    
e:    
i:    
o:    
u:
w:    
y:    
  As in UK English "can" (short) or UK "father", USA "gone" (long).
  **Examples:** "nghap" (short) and "gwlad" (long). As in "let"
  (short) or Yorkshire/Scottish accent "late" (long) - i.e., like
  "late" but with no "eee" sound at the end of the vowel.
  **Examples:** "phen" (short) and "hen" (long). As in "pit" (short)
  or "lean" (long). **Examples:** "mhin" (short) and "llid" (long).
  As in UK "lot" (short) or Yorkshire/Scottish accent "coat" (long)
  - i.e., like "coat" but with no "ooo" sound at the end of the
  vowel. **Examples:** "siop" (short) and "ffos" (long). A matter of
  discussion; in the south, it is completely equivalent to "i" (long
  or short), even in diphthongs; in the north, it's halfway between
  the vowels in "lick" and "look" (short) or "leap" and "loop"
  (long) with the lips not rounded but slack. The sound also seems
  to have a similar sound to the Russian yeri, but not centered so
  far back in the throat. **Examples:** "sut" (short) and "thus"
  (long). As in "put" (short) or "soon" (long). Actually, "w" can
  represent either a vowel or a consonant in Welsh spelling.
  **Examples:** "twp" (short) and "rhwd" (long). Has two sounds:
(1) like the vowel written "u", with the same geographical variants;
  can be long or short. This sound is referred to as _clear_ y.
(2) the unstressed _obscure_ vowel in the first syllable of "aside"
  (though in Welsh it can be stressed). It is always short.
  **Examples:** "llyfr" (clear, short), "gwy+dd" (clear, long),
  "bychan" (obscure).

: "y" almost always takes sound 1 in word-final syllables, except for a
  few "small" words like y, yr, yn, yng, ym, fy, dy (sound 2). "y"
  takes sound 2 in non-final syllables, and in the above exceptions.

Note: 
  All of the vowel sounds in Welsh are pure vowels. One of the most
  difficult things for English speakers to overcome in pronouncing
  Welsh is the tendency in English to "diphthongize" vowels. For
  example, if you listen to yourself very closely when you pronounce
  the word "toe" (long o sound), you will find yourself putting an
  "oo" sound at the end. The trick is to clip the sound off before
  you get to the "oo" part. The same thing problem occurs with long
  a as in "bay": it tends toward having an "ee" at the end.

1.4. Diphthongs
---------------

  As in English, it is often the case in Welsh that two vowels
  combine to form a diphthong.

ae, ai, au:
  These combinations sound like the Welsh long "a" quickly followed
  by long "i"; thus, they sound like the vowel in "bike", although
  the North Wales pronunciation of "ae" and "au" have the
  colo(u)ring listed above under the vowel "u". In the North, "ae",
  "ai", and "au" tend to become "a+". **Examples:** "caer", "main",
  "haul".

ei, eu, ey:
  These combinations are similar to "ae" et al. except that instead
  of starting from the Welsh "a", they start from a shwa sound (the
  "e" in "mother"). We don't have an exact counterpart in English.
  Again, the North Wales pronunciation of "eu" and "ey" is
  colo(u)red by their pronunciation of "u". In speech, (both North
  and South) the possessives "ei" (his, her) and "eu" (their) tend
  to become long "i". **Examples:** "peidio", "nheulu".
 
aw:
  Like the "ow" in "now". **Example:** "faw".

ew:
  We don't really have this sound in English. It is approximated by
  the English "e" in "get" followed quickly by the "oo" in "food",
  with the emphasis on the "e". **Example:** "tew".

iw, uw:
  Similar to the the "ew" sound in the English word "hew", except
  the emphasis is on the first part of the diphthong rather than the
  second. **Examples:** "lliw", "uwch".

ow:
  This is just like the "o" in "home", including the
  diphthongization towards "oo". **Example:** "brown".

oe, oi, oy:
  Like "oy" in "boy". **Examples:** "noeth", "osgoi".
 
wy: 
  There are actually two versions of this diphthong: a _rising_
  version (stress on the "y"; the "w" is consonantal) and a
  _falling_ one (stress on the "w"; the "y" is consonantal).
  **Examples:** "gw+ydd" (goose) is pronounced GOOH-eethe (falling);
  "gwy+dd" (trees) is pronounced GWEETHE (rising).

1.5. Consonants
---------------

b:     As in English.  **Example:** "bychan".
c:     Always as in "cow" (even before e, i and y).  **Example:** "caer".
ch:    As in Scottish "loch" (guttural "kh"-type sound).
d:     As in English.  **Example:** "dwyn".
dd:    Like "th" in English "the", never as in "think".
f:     Like English "v".  **Example:** "faw".
ff:    Like English "f".  **Example:** "ffos".
g:     As in English.  **Example:** "gw+ydd".
h:     As in English.  **Example:** "haul".
j:     As in English (this is not a native Welsh sound).
l:     As in English.  **Example:** "nheulu".
ll:    Put your tongue in the position for "l" and blow out.
m:     As in English.  **Example:** "main".
mh:    Like it looks; not as hard as it sounds, since it almost always
n:     As in English.  **Example:** "main".
ngh:   Sort of like "mh"; split it into ng-h.  **Example:** "nghap".
nh:    Similar to "mh".  **Example:** "nheulu".
p:     As in English.  **Example:** "peidio".
ph:    As in English "phone"; it represents the same sound as "ff".
r:     Trilled with the tongue-tip.  **Example:** "caer".
rh:    Like "r", followed by an aspiration of breath (h).
s:     As in English, though "si" is pronounced as in English "sh", and
t:     As in English.  **Example:** "twp".
th:    Like "th" in English "thug", never as in "this".
ts:    Like "ch" in English "chip".  (This is not a native Welsh sound.)
  **Example:** "bychan". **Example:** "gwy+dd". **Example:**
  "ngarej". **Example:** "llid". occurs after a vowel. Split it
  between two syllables if you like. **Example:** "mhin".
  **Example:** "phen". **Example:** "rhwd". is found before "a", "e"
  and "o" only - e.g., "siop" (shop). Exception: the "s" in "sw" is
  pronounced like the English "z" in South Wales. **Examples:**
  "sut", "siop". **Example:** "thus". **Example:** "mats".
 
1.6. Other Strange Combinations
-------------------------------

gw: 
  Like "wy", "gw" is pronounced differently in different words. In
  "gwlad" (land), "gw" is little more than a "g" with lips rounded,
  so the word remains one syllable. But in "gw+ydd" (goose), it
  sounds more like "goo-eethe". Sometimes the accent gives a clue:
  if there is a circumflex over the "w", pronounce it like "oo".

wl, wn, wr:
  The consonant "w" can combine with "l", "n", or "r" to form a
  hybrid consonant. **Examples:** "gwlad", "gwneud", and "gwraig".

-fr, -fn, -gr, -tr, -bl, etc. at end of word:
  Often in speech, some vowel is inserted between the two letters of
  these combinations, making an extra syllable where there really
  isn't one. An example is "llyfr" (book) which becomes "llyfyr".
  The inserted vowel mirrors the one in the previous syllable (or
  the second part of it, if a diphthong). e.g., "cefn" becomes
  "cefen", "aml" becomes "amal", "ofn" is "ofon". [1]
    Also, the final consonant is sometimes dropped, so "ffenestr"
  (window) becomes "ffenest" and "posibl" (possible) becomes
  "posib". The consonants that are often dropped are "f" (pronounced
  as /v/), and "l" and "r" when after other consonants.
 
-f at end of word:
  The letter "f" is considered a _weak_consonant_ in Welsh, and is
  often dropped when it is the final letter of a word. For example,
  "haf" (summer) is usually prounounced "ha".

1.7. Where Does the Stress Go?
------------------------------
 
  The rule in Welsh is that the accent, or stress, goes on the
  penult (the next-to-last syllable). There are a few exceptions to
  this general rule, to be noted in the lessons. A regular exception
  to this rule is that words ending in "-hau" are accented on the
  last syllable.
 
  Because of this rule, stress often shifts when a word adds an
  ending. For instance, "AFal", (apple), with stress on the first
  syllable, has a plural "afALau", (apples), with stress on the
  second syllable.
 
  One slight trickiness is knowing when two adjacent vowels actually
  form separate syllables. For example, the letters "i" and "w" are
  often consonants rather than vowels. A common case is the ending
  "-io", as in "peidio" (to cease). The letter "i" is a consonant in
  this ending unless there is a diaeresis over is (as in "si%o").
  The treatment of "ia", "iau, "ie" in a final syllable is
  identical; e.g., "tincian" (to tinkle) and "smotiau" (spots) are
  both two-syllable words.

  Stress is sometimes a tricky thing to hear in Welsh, since the
  last syllable, especially in the last word of a clause or
  sentence, is uttered with a rising tone. So it sometimes sounds
  like the last syllable is stressed, to the ears of an English
  speaker. Hearing the accent correctly comes with practice, and it
  is a good idea to use tapes if you have no access to a native
  speaker. **Example:** "tystio". For further details, see Section
  E.1.

1.8. What Do the Accents Mean?
------------------------------

  As mentioned in Section 1.2, there are four different kinds of
  accents that can occur in Welsh. An accent can only occur over a
  vowel, and in theory any accent can occur over any vowel. All of
  the accents are relatively rare. The following descriptions are in
  increasing order of rarity of occurrence.

A circumflex:  Causes a vowel to be long where it would otherwise be
An acute accent:  Causes the stress to occur on a syllable where it
A diaeresis:  Causes the vowel to be pronounced separately when it
A grave accent:  Causes the vowel to be short where it would
  short. Example: "ti+m" (team). would normally not occur (usually
  the ultima, or last syllable). Example: "ambare/l" (umbrella).
  would otherwise be part of a diphthong. Example: gweiddi%o (pray);
  in this case the vowel also assumes the accent, since it becomes
  the penult. otherwise be long. Example: "sio\l" (skull).

1.9. Words to Beware
--------------------

  There are a number of words of which the learner should be wary,
  since they look like English words, but are pronounced very
  differently--and often mean very different things. (Incidentally,
  there are only a few words that I have found that are spelled the
  same in English and Welsh, are pronounced the same, and have the
  same meaning: "anthem", "helm", and "mat".) Not all of these words
  are common, but watch out for them anyway.

* afraid (unnecessary) - "f" has "v" sound; "ai" is long "i" sound
* angel (angel) - the "ng" differs
* allan (out) - use the Welsh "ll"
* bob (every) - the "o" is long
* bore (morning) - has two syllables
* clod (praise) - the "o" is long
* does (there isn't) - the vowel rhymes with "foist"
* faint (how much, how many) - "f" has "v" sound; "ai" is "aye"
* gem (gem) - "g" as in "get"
* haul (sun) - "au" pronounced like long "i" in English
* hen (old) - "hane"
* hurt (hurt) - use the Welsh "u"
* thus (frankincense) - "th" as in "think"; the "u" differs also
* well (better) - use the Welsh "ll"

Footnotes 1 (for the terminally curious)
----------------------------------------

[1] These vowels that appear are known as epenthetic vowels. See
  Section E.2 for further details.

