Welsh to English Lexicon
========================
.. <DIV CLASS="revision">
.. <CENTER><FONT SIZE=-1>
  Revision_1.91_ of this page, last updated on 2003/06/14_.
   (C)opyright 1994-2003 Mark H. Nodine
.. </FONT></CENTER>
.. </DIV>
.. <comment SS~~0001>
.. _2003/06/14 ChangeLogDate.html#2003/06/14
.. _Revision_1.91 ChangeLogFiles.html#Welsh to English Lexicon


  The legend_ with the abbreviations and conventions can be found in another
  file.
    There are 24662 unique entries in this lexicon, of which 1581 
  are phrases, 951 are cross-references, and 63 are considered 
  to be obsolete in the modern language.  There are 6181 entries
  that do not have definitions or cross-references yet.

  A
---

   a (ac) - (conj.) and
     { "Ac" is used before vowels. }
     a dweud y gwir - (adv.) to tell the truth
     ac yn y blaen - (adv.) etc.; and so forth
     bach a dolen - (n.) hook and eye
     cael a chael - (adv.) touch and go, a close shave
     deg a deugain - (n.) fifty
   a - (part.) <interrogative or preverbal particle>
   a - (pron.) who, that, which
   a+ (ag) - (conj.) as
   a+ (ag) - (prep.) with
     a+'i lond o wynt - (adj.) pneumatic
     a+'i wyneb i waered - (adj.) prone
       { **A+'i wyneb i waered** is prone as lying face-down. }
     a+'r traed ar led - (adv.) astride
     ag arno gywilydd - (adj.) ashamed
     ag ofn arno - (adj.) afraid
       { The "arno" in "ag ofn arno" is conjugated to reflect the person 
         who is afraid, as in "Rydw i ag ofn arnaf" = "I am afraid". }
     bod a wnelo a+ - (v.) concern, have to do with
     cael cyfathrach a+ - (v.) have intercourse with, have relations with
     cydsynio a+ - (v.) consent to, accede to, acquiesce to
     cydweddu a+ - (v.) accord with, agree with
     cyfartal a+ - (adj.) equal to
     cyferbyn a+ - (prep.) opposite to, opposite
     cymysgu a+ dwfr - (v.) dilute
     cysylltu a+ - (v.) connect to, join with
     cytuno a+ - (v.) agree with, consent to, accede to, accord with
     dadlau a+ - (v.) argue with, debate with
     deheuig a+'i ddwy law - (adj.) ambidextrous
     dod a+ - (v.) bring
       { **Dod a+** or "dod gyda" is literally "to come with" so is 
         necessarily to bring towards the speaker or the place referred 
         to in the context. "Dod a+" approximates "dwyn tuag yma", "dwyn 
         yma"; cf., "mynd a+" which would be "dwyn ymaith". }
     dryllio'n agored a+ throsol - (v.) prize (prise)
     golchi a+ metel - (v.) plate
     gwneud a+ - (v.) have to do with
     methu a+ - (v.) fail to
     mynd a+ - (v.) take
       { **Mynd a+** is to go (away) with or in possession of, or to
         accompany.  Taking a journey by train or bus is "mynd ar" ("siwrnai",
         "dre+n", "fws").  You could probably use "mynd a+" for taking by
         theft. }
     peidio a+ - (v.) refrain from
     seinio ag anadl - (v.) aspirate
     siarad a+ - (v.) speak to, talk to
     taenu a+ rhew - (v.) ice
     ymadael a+ - (v.) leave, depart from, evacuate, forsake
       { (leave) **Ymadael a+** is leave as a transitive_verb_. }
     ymdaro a+ - (v.) cope
     ymladd a+ - (v.) breast
     ymryson a+ - (v.) contend with, strive with
     ymwrthod a+ - (v.) abjure
     yn gymaint a+ - (conj.) inasmuch as
     yn unol a+ - (prep.) in agreement with, in accordance with
     yngly+n a+ - (prep.) in connection (connexion) with
   ab (ap) [m.] - (n.) son
     { **Ab (ap)** is used before a name, like "Mac" or "Fitz", e.g., 
       Dafydd ap Gwilym. }
   a+b* [abau, abiaid, mf.] - (n.) ape
   abad [-au, m.] - (n.) abbot
   abadaeth [-au, f.] - (n.) abbacy, abbotship
   abades [-au, f.] - (n.) abbess
   aball [f.] - (n.) destruction; failure
   abar [m.] - (n.) corpse
   abatir [-oedd, m.] - (n.) abbey-land
   abaty [abatai, m.] - (n.) abbey
   aber [-oedd, ebyr, mf.] - (n.) estuary; mouth of river; confluence; stream
   Aberdaugleddyf - (prop.n.) Milford Haven
   aberfa [-oedd, f.] - (n.) haven, estuary
   abergofiant [m.] - (n.) forgetfulness
   Abergwaun - (prop.n.) Fishguard
   Aber.honddu - (prop.n.) Brecon
   Abermo - (prop.n.) Barmouth
   Abertawe - (prop.n.) Swansea
   Aberteifi - (prop.n.) Cardigan
   aberth [-au, mf.] - (n.) sacrifice, offering, prey, oblation
   aberthged [f.] - (n.) oblation; offering of fruits; sheaf of corn
     { "Aberthged" is specifically the sheaf of corn used in the
       Gorsedd ceremony. }
   aberthol - (adj.) sacrificial
   aberthu [aberth-] - (v.) sacrifice, immolate
   aberthwr [aberthwyr, m.] - (n.) sacrificer
   aberu [aber-] - (v.) flow into
   abid [mf.] - (n.) apparel; dress of religious order, habit
     { (habit) **Abid** is the kind of habit a monk wears. }
   abie/c [m.] - (n.) alphabet
   abl [abl- &adj_] - (adj.) able; rich, well-off; sufficient
   abladol - (adj.) ablative
   abledd [m.] - (n.) ability; abundance, plenty
   ablwch [m.] - (n.) plenty
   abo (abwy) [m.] - (n.) prey; carcass
   abred [m.] - (n.) release; state of evil
   abrwysg - (adj.) clumsy, drunken
   abrwysgl - (adj.) huge; dreadful
   absen [-nau, mf.] - (n.) slander; absence
   absennol - (adj.) absent
   absennu [absenn- &1_, absen- &2+_] - (v.) absent oneself; slander, backbite
   absennus - (adj.) slanderous
   absennwr [absenwyr, m.] - (n.) backbiter
   absenoldeb [m.] - (n.) absence
     { **Absenoldeb** is the usual word for "absence". }
   absenoli [absenol-] - (v.) absent
   absenoliad [-au, m.] - (n.) absence
   absenoliaeth [-au, f.] - (n.) absence
   absolfen [f.] - (n.) pardon
   absolfeniad [-au, m.] - (n.) pardon
   absolfennu [absolfenn- &1_, absolfen- &2+_] - (v.) absolve
   absolwt [m.] - (n.) absolute
   abwth [m.] - (n.) fright; injury
   abwy [m.] - (n.) <see "abo">
   abwyd (abwydyn) [abwydod, m.] - (n.) bait; earthworm, worm
   abwydo [abwyd-] - (v.) bait
   academi [m.] - (n.) academy
   academig (academaidd) - (adj.) academic, scholarly
   acen [-ion, -nau, f.] - (n.) accent
     { **Acen** is the kind of accent that lets people know where you
       are from. }
     acen grom - (n.) circumflex
   aceniad [-au, m.] - (n.) accentuation, stress
   acennod [-au, f.] - (n.) accent mark, accent
     { (accent) **Acennod** is the kind of accent that appears above a
       letter. }
   acennog - (adj.) accented
   acennu [acenn- &1_, acen- &2+_] - (v.) accent, stress, accentuate
   acenyddiaeth [f.] - (n.) accentuation
   acer (acr) [-i, f.] - (n.) acre
   acordion [-au, acordiynau, m.] - (n.) accordion
   acses [mf.] - (n.) access; ague
     { (access) **Acses** is the kind of access related to a fever. }
   act [-au, f.] - (n.) act; decree, statute
   actio [acti-] - (v.) act
   actiwr [actwyr, m.] - (n.) actor
   actol - (adj.) performable
   actor [-ion, m.] - (n.) actor
   actores [-au, f.] - (n.) actress
   acw - (adv.) there, yonder
     { (there) **Acw** is there at a great distance.  See Section_6.6_. }
   ach - (interj.) ugh
   ach [-au, -oedd, f.] - (n.) degree of kinship, descent; (n.pl.) pedigree, ancestry, genealogy
     { (descent) **Ach** is the descent that was your lineage. }
     { (genealogy) **Ach** is genealogy as your particular lineage when used in
       the plural. }
   acha - (prep.) astride; on, by means of
   achenog [-ion, m.] - (n.) beggar
   aches [m.] - (n.) tide, flood; eloquence
   achfre [m.] - (n.) <see "achwre">
   achla+n* - (adv.) entirely, wholly
   achles [-au, m.] - (n.) refuge, succor (succour), protection; manure
   achlesol - (adj.) sheltering, succoring (succouring)
   achlesu [achles-] - (v.) succor (succour), shelter, protect; manure
   achleswr [achleswyr, m.] - (n.) succorer (succourer)
   achlesydd [-ion, m.] - (n.) protector
   achlin [-au, -oedd, f.] - (n.) lineage
   achlod [mf.] - (n.) shame, disgrace
     yr achlod iddo! - (interj.) shame on him!
   achlust - (adj.) attentive
   achlust [m.] - (n.) rumor (rumour)
   achlwm [-au, m.] - (n.) 
   achlysur [-on, m.] - (n.) occasion; cause, reason; advantage, opportunity
   achlysuraeth (achlysuriaeth) [f.] - (n.) occasionalism
   achlysuro [achlysur-] - (v.) occasion
   achlysurol - (adj.) occasional
   achor [m.] - (n.) fear; tumult
   achos - (conj.) because
   achos - (prep.) because, for
   achos [-ion, m.] - (n.) cause, affair, behalf
     o achos - (prep.) because, due to
   achosi [achos-] - (v.) cause
   achosiaeth [m.] - (n.) causality
   achosiant [m.] - (n.) causation
   achre [m.] - (n.) shivering
   achres [-au, -i, f.] - (n.) genealogical table
   achub [achub-] - (v.) seize, snatch; save, rescue
     achub y blaen - (v.) forestall, anticipate
     achub y cyfle - (v.) seize the opportunity
   achubiad [m.] - (n.) rescue
   achubiaeth [-au, f.] - (n.) salvation, saving
   achubol - (adj.) saving
   achubwr [-au, m.] - (n.) savior (saviour), rescuer
   achubydd [-ion, m.] - (n.) savior (saviour), rescuer
   achudd [m.] - (n.) seclusion, retreat
   achul - (adj.) thin, emaciated
   achwre (achfre) [m.] - (n.) under-thatch, protection; covering, garment
   achwyn [-ion, m.] - (n.) complaint, plaint
   achwyn [achwyn-] - (v.) complain
   achwyn.gar - (adj.) complaining, querulous
   achwyniad [-au, m.] - (n.) complaint, accusation
   achwynwr [achwynwyr, m.] - (n.) complainer, grumbler; complainant, plaintiff
   achwynyddes [-au, f.] - (n.) complainant
   achydd [-ion, m.] - (n.) genealogist
   achyddiaeth [f.] - (n.) genealogy
     { **Achyddiaeth** is genealogy as a study. }
   achyddol - (adj.) genealogical
   adacen [-ion, f.] - (n.) secondary accent
   adail [f.] - (n.) building, edifice; structure, fabric
   adail* [adeil-] - (v.) build
   adain (aden) [adenedd, f.] - (n.) wing, fin, pinion
   adalw [adalw-; 3.s. adeilw; 2.s.imp. adalw] - (v.) recall
     { (recall) **Adalw** is recall when you call something back. }
   adamant [m.] - (n.) adamant, diamond
   adamantaidd - (adj.) adamantine
   adameg [f.] - (n.) speech; riddle; tale
   adara [adar-] - (v.) fowl, catch birds
   adardy [adardai, m.] - (n.) aviary
   adareg [f.] - (n.) ornithology
   adarfogi [adarfog-] - (v.) rearm
   adargi [adargwn, m.] - (n.) retriever, setter, spaniel
   adargraff [-au, -ion, mf.] - (n.) impression, imprint; reprint
   adargraffiad [-au, m.] - (n.) reprint
   adargraffu [adargraff-] - (v.) reprint
   adariaeth [f.] - (n.) ornithology
   adariaethol - (adj.) ornithological
   adarog - (adj.) pertaining to birds, full of birds; having form of bird
   adarol - (adj.) pertaining to birds
   adarwain [adarwein-; 3.s. & 2.s.imp. adarwain] - (v.) restrict, confine
   adarwr [adarwyr, m.] - (n.) fowler, bird-catcher
   adarwriaeth [f.] - (n.) fowling
   adarwyddo [adarwydd-] - (v.) countersign
   adarydd [-ion, m.] - (n.) ornithologist
   adaryddiaeth [f.] - (n.) ornithology
   adateb [adateb-] - (v.) reply, rejoin, answer again
   adaw (ado) - (v.) <see "gadael">
   adbelydru [adbelydr-] - (v.) reflect
     { (reflect) **Adbelydru** is reflect when you reverse a ray of light. }
   adblaned [-au, f.] - (n.) satellite
   ad-dal [-au, m.] - (n.) repayment, amends
   ad-daledigaeth [-au, fm.] - (n.) retribution, recompense, repayment, amends, compensation; retaliation
   ad-daliad [-au, m.] - (n.) repayment, reparation, recompense, amends, retribution, refund, reimbursement, compensation, restitution; retaliation
   ad-dalu [ad-dal-; 3.s. & 2.s.imp. ad-da+l] - (v.) repay, recompense, compensate, reimburse, requite; retaliate
   ad-danio [ad-dani-] - (v.) rekindle
   ad-draethu [ad-draeth-] - (v.) repeat
   ad-drefnu [ad-drefn-] - (v.) rearrange, reorder, reorganize, reform; restore, re-establish
   ad-drem [-iau, f.] - (n.) retrospect
   ad-droi - (v.) <see "atroi">
   ad-dwf - (n.) <see "atwf">
   ad-dyfu - (v.) <see "atyfu">
   ad-ddail - (n.pl.) sprouts, shoots
   ad-ddarganfod [ad-ddargan- &fod_] - (v.) rediscover
   ad-ddarganfyddiad [-au, m.] - (n.) rediscovery
   ad-ddarllen [ad-ddarllen-] - (v.) reread
   ad-ddechrau [ad-ddechreu-] - (v.) restart, recommence
   ad-ddeddf [f.] - (n.) by-law
   ad-ddeffroi [ad-ddeffro- &i_; 3.s. ad-ddeffry; 2.s.imp. ad-ddeffro] - (v.) reawaken
   ad-ddigwyddiad [-au, m.] - (n.) recurrence
   ad-ddyblu - (v.) <see "atyblu">
   ad-ddygedd [mf.] - (n.) reductionism
   ad-ddygiad [m.] - (n.) reduction
     { **Ad-ddygiad** is reduction of a dislocation or fracture in medicine,
       or chemical reduction. }
   adebu - (v.) <see "ateb">
   adechelin - (adj.) adaxial
   adeg [-au, f.] - (n.) time, occasion, opportunity, period, season
     { (occasion) **Adeg** is a time. }
     { (time) **Adeg** is the time that is denoted by something, as in
       "adeg y rhyfel" = "(at) the time of the war", "during the war"; "ar
       adegau" = "sometimes"; "daw adeg pan..." = "a time will come
       when...".  ("Adeg y lleuad" is "the waning of the moon", = "gwendid
       y lleuad".) }
     adeg y lleuad - (n.) waning of the moon
     adeg y lloer - (n.) waning of the moon
     ar adegau - (adv.) sometimes, at times, on occasions
       { (sometimes) **Ar adegau** means at some specific or identifiable times. }
     ar yr adeg - (adj.) at the right time, in season
   adegol - (adj.) spasmodic; periodic
   adeilad (adeiliad) [-au, -oedd, mf.] - (n.) building, edifice, structure; fabric; (n.pl.) premises
     adeilad cofrestredig - (n.) listed building, registered building
     wyneb adeilad - (n.) facade
   adeiladaeth [-au, f.] - (n.) construction; architecture; building, edifice, structure; edification
   adeiladedd [m.] - (n.) structure
   adeiladol (adeiliadol) - (adj.) edifying, constructive; architectural
   adeiladu (adeiliadu) [adeilad-, adeiliad-] - (v.) build, construct, erect; edify
   adeiladwr [adeiladwyr, m.] - (n.) builder
   adeiladydd [-ion, m.] - (n.) builder
   adeinio (adeino) [adeini-, adein-] - (v.) succor (succour); fly
     { (fly) **Adeinio (adeino)** is fly when you soar through the air. }
   adeiniog - (adj.) winged
   adeiniol - (adj.) relating to wings
   aden [f.] - (n.) <see "adain">
   adenedigaeth [f.] - (n.) rebirth, regeneration
   adeni [-eiau, m.] - (n.) afterbirth; revival
   adeni [aden-] - (v.) regenerate
   adenill [adenill-] - (v.) regain, recover, reclaim, recruit, retrieve
     { (retrieve) **Adenill** is retrieve when you recover something. }
   adenw [-au, m.] - (n.) second name
   aderyn [adar, m.] - (n.) bird, fowl
     aderyn drudwy - (n.) starling
     aderyn drycin - (n.) petrel
     aderyn du - (n.) blackbird
     aderyn y bwn - (n.) bittern
     aderyn y si - (n.) hummingbird
     aderyn y to - (n.) sparrow
     aderyn yr eira - (n.) starling
     haid o adar - (n.) bevy
   adethol [adethol-] - (v.) re-elect
   adfach [-au, m.] - (n.) barb; liver-fluke
     { (barb) **Adfach** is the kind of barb on a hook. }
   adfail [adfeilion, m.] - (n.) ruin
   adfannig [adfanigion, m.] - (n.) minim
   adfant - (adj.) vain; sad
   adfant [m.] - (n.) emptiness
   adfarch [adfeirch, m.] - (n.) gelding
   adfarn [f.] - (n.) reversed judgment
   adfeddiad [-au, m.] - (n.) appropriation
   adfeddiannu [adfeddiann- &1_, adfeddian- &2+_] - (v.) repossess
   adfeddu [adfedd-] - (v.) appropriate
   adfeiliad (adfeiliant) [m.] - (n.) decay, ruin, decadence
   adfeiliedig - (adj.) decayed, in ruins
   adfeilio [adfeili-] - (v.) fall; become a ruin, decay, molder (moulder), delapidate
   adfeilion - (n.pl.) <see "adfail">
   Adfent, yr [m.] - (n.) Advent
   adfer (adferu; adferyd; edfryd) [adfer-; 3.s. adfer, edfryd, edfyr*; 2.s.imp. adfer] - (v.) return; restore, recuperate, restore to health
     adfer i fraint - (v.) rehabilitate, reinstate
     adfer i fri - (v.) rehabilitate
     adfer i safle - (v.) reinstate
     adfer i'w wlad ei hun - (v.) repatriate
     ystum adfer - (n.) recovery position
   adferf [-au, f.] - (n.) adverb
   adferfol - (adj.) adverbial
   adferiad [m.] - (n.) restoration, recovery, restitution
     { (restitution) **Adferiad** is restitution as restoration. }
   adferol - (adj.) restorative
     ystum adferol - (n.) recovery position
   adferwr [adferwyr, m.] - (n.) restorer
   adfilwr [adfilwyr, m.] - (n.) recruit
     { (recruit) **Adfilwr** is a recruit to the military. }
   adflas [-au, m.] - (n.) bad taste, aftertaste
   adflith [-ion, m.] - (n.) second milk
   adforio [adfori-] - (v.) re-export
   adforion - (n.pl.) re-exports
   adfresychen [adfresych, f.] - (n.) sprout
   adfyd [m.] - (n.) adversity, affliction, misery
   adfydus - (adj.) adverse, miserable
   adfynach [m.] - (n.) renegade monk
   adfynegi [adfyneg-] - (v.) restate
   adfyw - (adj.) half dead, half alive
   adfywhau [adfyw- &hau_] - (v.) revive, reanimate, resuscitate
   adfywiad [-au, m.] - (n.) revival, refreshment
   adfywio [adfywi-] - (v.) revive, refresh
     adfywio ceg wrth geg - (n.) mouth-to-mouth resuscitation
   adfywiol - (adj.) refreshing
   adgynhyrchu - (v.) <see "atgynhyrchu">
   adiad [m.] - (n.) drake
   adio [adi-] - (v.) add
   adio [m.] - (n.) addition
   adladd (adlodd) [m.] - (n.) aftermath, aftergrass
   adlais [adleisiau, m.] - (n.) echo
   adlam [-au, m.] - (n.) rebound; home
     { (home) **Adlam** is home as in a target to which a homing pigeon returns. }
     cic adlam - (n.) drop kick
   adlam* [m.] - (n.) dwelling
   adlamu [adlam-] - (v.) bounce, rebound, recoil
     { (bounce) **Adlamu** is bounce like what a ball does. }
   adlaw - (adj.) servile
   adlaw [-iaid, m.] - (n.) inferior person or thing
   adlaw [m.] - (n.) rain; end
   adlef [f.] - (n.) echo
   adleisiau - (n.pl.) <see "adlais">
   adleisio [adleisi-] - (v.) echo, rebound, resound
   adlewyrch (adlewyrchiad) [-au, m.] - (n.) reflection
   adlewyrchu [adlewyrch-] - (v.) reflect, mirror, redound
     { (reflect) **Adlewyrchu** is reflect when you reverse a ray of light. }
   adlewyrchydd [-ion, m.] - (n.) reflector
   adlif [-oedd, m.] - (n.) flow; ebb
   adlifo [adlif-] - (v.) flow back; reflow
   adlo [adl-] - (v.) account, reason
   adlodd [m.] - (n.) <see "adladd">
   adlog [-au, m.] - (n.) compound interest
   adloniadol - (adj.) entertaining, of entertainment
   adloniant [adloniannau, m.] - (n.) entertainment, recreation, diversion, refreshment
   adlonni [adlonn- &1_, adlon- &2+_] - (v.) entertain, refresh, recreate
     { (entertain) **Adlonni** is entertain when you entertain an audience. }
   adnabod (nabod) [irreg.] - (v.) know, recognize (recognise), identify
     { (know) **Adnabod (nabod)** is used for knowing a person or place. }
     { (identify) **Adnabod (nabod)** is identify when you recognize
       something for what it is. }
     { "Adnabod" is the literary form of "nabod". }
     Rhif Adnabod Personol - (n.) Personal Identification Number
   adnabyddiad [m.] - (n.) recognition
     adnabyddiad marciau gweledol - (n.) optical character recognition
   adnabyddiaeth [-au, f.] - (n.) knowledge, acquaintance
     { (knowledge) **Adnabyddiaeth** is the knowledge of a person or thing. }
   adnabyddus - (adj.) familiar, well-known
     { (familiar) **Adnabyddus** is familiar when something is well-known to you. }
   adnabyddwr [adnabyddwyr, m.] - (n.) knower
   adnaid [adneidiau, f.] - (n.) rebound
   adnau [adneuon, m.] - (n.) deposit, pledge
   adneidiau - (n.pl.) <see "adnaid">
   adneirio [adneiri-] - (v.) reproach
   adneuo [adneu-] - (v.) take care of; deposit
   adneuol - (adj.) depositing
   adneuon - (n.pl.) <see "adnau">
   adneuwr [adneuwyr, m.] - (n.) depositor
   adnewyddiad [-au, m.] - (n.) renewal, renovation
   adnewyddu [adnewydd-] - (v.) renew, renovate, revive
   adnewyddwr [adnewyddwyr, m.] - (n.) renewer, renovator
   adnod [-au, f.] - (n.) verse
     { **Adnod** is the kind of verse you find in the Bible. }
   adnoddau - (n.pl.) resources
   adnoddu [adnodd-] - (v.) resource
   adolesens [m.] - (n.) adolescence
   adolesent [m.] - (n.) adolescent
   adolwg [adolygon, f.] - (n.) retrospect
   adolwyn [m.] - (n.) wish
   adolygiad [-au, m.] - (n.) review
   adolygon - (n.pl.) <see "adolwg">
   adolygu [adolyg-] - (v.) review, revise
   adolygwr [adolygwyr, m.] - (n.) reviewer
   adolygydd [-ion, m.] - (n.) reviewer
   adran [-nau, f.] - (n.) division, section, clause, compartment; department, detachment
     { (division) **Adran** is a division that is a section. }
     { (detachment) **Adran** is a detachment to which you assign a task. }
   adref (adra) - (adv.) to home, towards home, home
     { "Adre" is used in S. Wales; "adra" in N. Wales. }
   adrefu [adref-] - (v.) return home; restore
   adrodd [adrodd-; 3.s. edrydd; 2.s.imp. adrodd] - (v.) recite, relate, report, narrate, dictate, recount, rehearse
     { (relate) **Adrodd** is relate in the sense of telling a story. }
     { (dictate) **Adrodd** is dictate in the sense of recite. }
     { (rehearse) **Adrodd** is rehearse when you recite something. }
     adrodd wrth - (v.) recite to, relate to
   adroddgan [f.] - (n.) recitative
   adroddiad [-au, m.] - (n.) account, report, recitation, recital, relation
     { (account) **Adroddiad** is the kind of account you give when you tell
       about some past experience. }
     { (report) **Adroddiad** is a report that gives an account. }
     { (relation) **Adroddiad** is a relation of a story. }
   adroddreg [-au, f.] - (n.) 
   adroddwedd [-au, -ion, f.] - (n.) idiom
   adroddwr [adroddwyr, m.] - (n.) reciter, narrator, elocutionist
   adrywedd [m.] - (n.) track, scent
   adundeb [m.] - (n.) reunion
   aduniad [-au, m.] - (n.) reunion
   aduno [adun-] - (v.) reunite
   adwaith [adweithiau, m.] - (n.) reaction
   adwedd [m.] - (n.) death; resting-place, home; flight; return
   adwedd* - (adj.) weak
   adweinyddol - (adj.) administrative
   adweinyddu [adweinydd-] - (v.) administrate
   adweitheg [f.] - (n.) reflexology
   adweithiad [-au, m.] - (n.) reaction
   adweithiau - (n.pl.) <see "adwaith">
   adweithio [adweithi-] - (v.) react
   adweithiol - (adj.) reactive
   adweithred [-iadau, f.] - (n.) reflex
   adweithydd [-ion, m.] - (n.) reagent; reactor
   adweled [adwel-] - (v.) see again
   adwerth [f.] - (n.) retail
   adwerthu [adwerth-] - (v.) retail
   adwr [m.] - (n.) coward, churl
   adwy [-au, -on, f.] - (n.) gap, breach; pass
     { (breach) **Adwy** is breach in the sense of gap. }
   adwyo [adwy-] - (v.) breach
   adw+yr [adwyr- &adj_] - (adj.) crooked
   adwyth [-au, m.] - (n.) evil, misfortune; illness
   adwythig - (adj.) cruel; evil, baneful; sore, sick; malignant
   adyn [-od, m.] - (n.) wretch, scoundrel, miscreant
   adyrgop (adyrgopyn) [m.] - (n.) spider
   adysgrif [-au, f.] - (n.) copy, transcript, rescript
   adysgrifio [adysgrifi-] - (v.) copy, transcribe
   Adda - (prop.n.) Adam
   addail* - (n.pl.) grass; foliage, leaves; salad
   addas - (adj.) suitable, proper, fitting, fit, meet, apposite
     { (proper) **Addas** is suitable (because of its nature). }
   addasrwydd [m.] - (n.) suitability, suitableness, fitness
   addasu [addas-] - (v.) adapt, suit, fit, adjust, port
   addaw - (v.) <see "addo">
   addawol - (adj.) promising
   addawydd [-ion, m.] - (n.) promiser
   addef [addef-] - (v.) confess, own, admit, acknowledge, avow, concede
     { (admit) **Addef** is admit in the sense of confessing something. }
     { (own) **Addef** is own in the sense of owning up to something. }
   addef [m.] - (n.) home, dwelling
   addefedig - (adj.) admitted, confessed
   addefiad [-au, m.] - (n.) admission, confession
     { (admission) **Addefiad** is the kind of admission that announces
       guilt. }
   addewid [-ion, mf.] - (n.) promise
   addewidiol - (adj.) promissory
   addfain - (adj.) slender, shapely
   addfed - (adj.) <see "aeddfed">
   addfwyn - (adj.) gentle, meek, mild
     { (gentle, mild) **Addfwyn** has something more emphatic than "mwyn":
       perhaps "addfwyn" ought to be more "meek" -- "addfwynder" probably
       has to be a property of a person. }
   addfwynbryd [m.] - (n.) beauty
   addfwyndeg - (adj.) fine
   addfwynder [m.] - (n.) meekness, gentleness
   addfwyneiddrwydd [m.] - (n.) gentleness
   addfwynol (addfwynus) - (adj.) gentle
   addien* - (adj.) fine, gentle, fair, beautiful
   addo (addaw) [addaw-; 3.s. eddy*; 2.s.imp. addaw] - (v.) promise, plight
     { (promise) **Addo (addaw)** is promise as declaring you will do something. }
     addo i - (v.) promise to
   addod [-au, m.] - (n.) depositary, treasure
     wy addod - (n.) nest-egg
   addoed [m.] - (n.) death, hurt
   addoedi [addoed-] - (v.) delay, postpone, prorogue
   addoediad [m.] - (n.) prorogation
   addoer - (adj.) sad, cruel; chilling
   addoldy [addoldai, m.] - (n.) sanctuary, place of worship
   addolgar - (adj.) devout, reverent
   addolgarwch [m.] - (n.) devoutness, reverence
   addoli [addol-] - (v.) worship, adore
   addoliad [-au, m.] - (n.) worship; religious service; cult
   addolwr [addolwyr, m.] - (n.) worshiper
   adduned [-au, f.] - (n.) vow
   addunedu [adduned-] - (v.) vow
   addurn [-au, m.] - (n.) adornment, ornament
   addurnedig - (adj.) ornate
   addurniad [-au, m.] - (n.) adornment, ornament
   addurno [addurn-] - (v.) adorn, decorate, ornament, deck, grace, embellish, garnish, illuminate, emblazon, bedeck, bedizen
   addurnol - (adj.) ornamental, decorative
   addurnwr [addurnwyr, m.] - (n.) decorator
   addwyn* - (adj.) gentle, fine; good, brave
   addysg [f.] - (n.) education, instruction, moral
     cwrs addysg - (n.) curriculum
   addysgfa [-oedd, addysgfeydd, f.] - (n.) seminary
   addysgiadol - (adj.) instructive
   addysgiaeth [f.] - (n.) instruction, training
   addysgiaethwr [addysgiaethwyr, m.] - (n.) educationist
   addysgol - (adj.) educational
   addysgu [addysg-] - (v.) educate, instruct, teach
   addysgwr [addysgwyr, m.] - (n.) educator, instructor, tutor
   addysgydd [-ion, m.] - (n.) educator, instructor, tutor
   aeddfed (addfed) [aeddfet- &adj_] - (adj.) ripe, mature, mellow; gathered; fully grown
     { (mature) **Aeddfed (addfed)** is mature meaning ripe. }
   aeddfedrwydd [m.] - (n.) maturity, ripeness
     aeddfedrwydd oed - (n.) puberty
   aeddfedu [aeddfed-] - (v.) ripen, mature, mellow; gather
   ael [-iau, f.] - (n.) brow; aisle
   ael [-oedd, f.] - (n.) litter
   aelaw - (adj.) frequent; rich, generous
   aelaw [m.] - (n.) wealth
   aelddu - (adj.) 
   aele - (adj.) sad, wretched
   aelgeth* [f.] - (n.) jaw
   aelio [aeli-] - (v.) protrude
   aelod [-au, m.] - (n.) limb; member
     aelod cyswllt - (n.) associate member
     aelod gohebol - (n.) associate member
     aelod hynaf - (n.) doyen
     torri aelod - (v.) amputate
   aelodaeth [f.] - (n.) membership
   aelodi [aelod-] - (v.) become a member; enroll (enrol)
   aelwyd [-ydd, f.] - (n.) hearth, fireside; home
   aer [-ion, -on, m.] - (n.) heir
   aer [m.] - (n.) air
     { (air) **Aer** is the kind of air you breathe. }
   aer* [-au, -oedd, f.] - (n.) war, army, battle
   aerddrud - (adj.) 
   aeres [-au, f.] - (n.) heiress
   aerfa [f.] - (n.) slaughter, battle
   aergur - (adj.) 
   aerio [aeri-] - (v.) inherit?
   aerlud - (adj.) 
   aeronen [aeron, f.] - (n.) fruit, berry
   aeronoteg [m.] - (n.) aeronautics
   aeronotig - (adj.) aeronautical
   aerwy [-au, -on, m.] - (n.) ornamented torque or chain; collar; chain; cow collar; neck-chain
   aes [f.] - (n.) shield
   aesgur - (adj.) 
   aeth [-au, m.] - (n.) pain, grief; fear, shock
   aethnen [f.] - (n.) aspen, poplar
   aethus - (adj.) grievous, poignant, shocking, severe
   af- - (pfx.) <see "an-">
   afal [-au, m.] - (n.) apple
     afal crabas - (n.) crabapple
     afal sur - (n.) crabapple
   afaleua [afaleu-] - (v.) gather apples
   afalfreuant [afalfreuannau, m.] - (n.) larynx
   afallen [-nau, f.] - (n.) apple tree
   afanc [-od, m.] - (n.) beaver
   afanen [afan, f.] - (n.) raspberry
   afar [m.] - (n.) sorrow, grief
   afiach - (adj.) unwell, unhealthy, sick, dirty, foul, unwholesome, morbid, noxious
     { (foul) **Afiach** is foul when it causes disease. }
     un afiach - (n.) invalid
   afiachus - (adj.) sickly; unwholesome
   afiaith [m.] - (n.) mirth, zest, glee
     { (glee) **Afiaith** is glee as triumphant joy. }
   afiechyd [-on, m.] - (n.) illness, disease, malady, ailment
   afieithus - (adj.) mirthful, gleeful, exuberant, ebullient
   aflafar - (adj.) harsh, unmelodious, raucous
   aflan - (adj.) unclean, polluted, foul, impure, prurient
     { (foul) **Aflan** is foul when something is unclean. }
   aflawen - (adj.) fierce; sad, cheerless, dismal; awful
   aflednais - (adj.) immodest, indelicate, coarse
     { (coarse) **Aflednais** is coarse in behavior (behaviour). }
   afledneisrwydd [m.] - (n.) immodesty, indelicacy
   aflem - (adj.) obtuse
   aflendid [m.] - (n.) filth, uncleanness, pollution, ordure
   afle+r - (adj.) untidy, slovenly, disheveled, dowdy
   aflerwch [m.] - (n.) untidiness, slovenliness
   afles [m.] - (n.) disadvantage, hurt
   aflesol - (adj.) disadvantageous, unprofitable, pernicious
   afliwiog - (adj.) pale, colorless (colourless)
   aflonydd - (adj.) restless, anxious, unquiet
     { (anxious) **Aflonydd** is anxious in the sense of fearful. }
   aflonyddu [aflonydd-] - (v.) disquiet, pester, disturb, haunt, molest, agitate, discompose, disconcert, perturb; grow restless
     { (haunt) **Aflonyddu** is haunt when something lingers in the mind. }
   aflonyddus - (adj.) disturbing
   aflonyddwch [-au, m.] - (n.) disturbance, unrest, dissent
     { (dissent) **Aflonyddwch** is dissent that is unrest. }
   aflonyddwr [aflonyddwyr, m.] - (n.) disturber
   afloyw - (adj.) opaque; turbid
   afloywder [m.] - (n.) opacity
   afluniaidd - (adj.) deformed, unshapely, mis-shapen
   aflunieiddio [aflunieiddi-] - (v.) deform
   aflunio [afluni-] - (v.) disfigure, misshape, deform
   aflwydd [-au, -ion, m.] - (n.) misfortune, calamity, failure, disaster, mishap, reverse
   aflwyddiannus - (adj.) unsuccessful
   aflwyddiant [aflwyddiannau, m.] - (n.) misfortune, failure, calamity
   aflwyddo [aflwydd-] - (v.) fail, miscarry
     { (miscarry) **Aflwyddo** is miscarry when you fail to do something. }
   aflywodraeth [f.] - (n.) misrule, anarchy
   aflywodraethus - (adj.) ungovernable
   afocado [m.?] - (n.) avocado
   afon [-ydd, f.] - (n.) river
     afon ladrad - (n.) river capture
     afon rew - (n.) glacier
   afonfarch [afonfeirch, m.] - (n.) hippopotamus
   afonig [f.] - (n.) rivulet, streamlet, brook
   afradaur - (adj.) 
   afradlon - (adj.) wasteful, dissolute, lavish, prodigal, profligate; abandoned
   afradlonedd [m.] - (n.) prodigality
   afradu (afradloni) [afrad-, afradlon-] - (v.) waste, lavish, squander, fritter
   afraid - (adj.) unnecessary, needless
   afrasol (afraslon) - (adj.) graceless, impious, ungracious
   afreidiau [m.] - (n.) superfluity
   afreidiol - (adj.) unnecessary, needless
   afreol [f.] - (n.) misrule, disorder
     { (disorder) **Afreol** is the kind of disorder for which you seek a
       policeman. }
   afreolaeth [-au, f.] - (n.) disorder, unruliness
     { (disorder) **Afreolaeth** is the kind of disorder for which you seek a
       policeman. }
   afreolaidd - (adj.) irregular; disorderly
   afreoleidd-dra [m.] - (n.) irregularity, anomaly
   afreolus - (adj.) unruly, disorderly, obstreperous
   afreswm [-au, m.] - (n.) 
   afresymol - (adj.) unreasonable, absurd, exorbitant, preposterous
   afresymoldeb [m.] - (n.) unreasonableness
   afresymoliaeth [-au, f.] - (n.) unreasonableness
   afrifed - (adj.) innumerable
   afrllad (afrlladen) [afrlladau, afrlladennau, f.] - (n.) wafer
     { **Afrllad (afrlladen)** is the kind of wafer used in the celebration 
       of the Mass. }
   afrosgo - (adj.) clumsy, unwieldy, ungainly, cumbersome
   afrwydd - (adj.) difficult, stiff, awkward, clumsy
     rhif afrwydd - (n.) odd number
   afrwyddineb [-au, m.] - (n.) difficulty
   afrwyddo [afrwydd-] - (v.) obstruct, hinder
     { (obstruct) **Afrwyddo** is obstruct when you impede something. }
   afryw - (adj.) heterogeneous; improper
     { (heterogeneous) **Afryw** is heterogeneous in a grammatical sense. }
     { (improper) **Afryw** means "improper" as applied to compounds. }
   afrywiog - (adj.) perverse, cross-grained, harsh, fractious, morose; rising_; improper
     { (harsh) **Afrywiog** means "harsh" in a grammatical sense. }
     { (rising) **Afrywiog** means "rising" as applied to a diphthong_. }
     { (improper) **Afrywiog** means "improper" as applied in grammar to 
       relative clauses. }
   afrywiogrwydd [m.] - (n.) churlishness, roughness
   afu [mf.] - (n.) liver
     afu glas - (n.) gizzard
   afwyn (afw+y) [-au, f.] - (n.) rein
   affeithiad [-au, m.] - (n.) affection
     { **Affeithiad** is the kind of "affection" that occurs in grammar, either
       of vowels or consonants. }
   affeithio [affeithi-] - (v.) 
   affeithiol - (adj.) accessory (accessary); affective
     anhwylder affeithiol - (n.) affective disorder
   affeithiwr [affeithwyr, m.] - (n.) accessory (accessary)
   afflau [m.] - (n.) grip, hug, embrace; bosom; hold
     { (hold) **Afflau** is the hold you do with your arms. }
   affliw [m.] - (n.) shred, particle
   Affrig, yr - (prop.n.) Africa
   affrithol - (adj.) fricative
   affwysedd [m.] - (n.) bathos
   affwysol - (adj.) abysmal; bathetic
   agen [-nau, f.] - (n.) cleft, clink, fissure, slot, cranny, crevice, interstice, rift
   agendor (gagendor) [mf.] - (n.) gulf, abyss, gap
     { (gulf) **Agendor (gagendor)** is gulf as a deep hollow. }
   agennig [m.] - (n.) cranny
   agennog - (adj.) full of clefts
   agennu [agenn- &1_, agen- &2+_] - (v.) split, crack, slot
   ager (agerdd) [m.] - (n.) steam, vapor (vapour)
   agerfad [-au, m.] - (n.) steamboat
   agerlong [-au, f.] - (n.) steamship, steamer
   ageru [ager-] - (v.) steam, evaporate
   agerw - (adj.) bitter, fierce
   agnostig [m.] - (n.) agnostic
   agolch [-au, m.] - (n.) swill
   agor (agoryd) [agor-; 3.s. egyr; 2.s.imp. agor] - (v.) open, expand, inaugurate
     agor baril - (v.) broach
     agor dolur - (v.) lance
     agor ymddiddan - (v.) broach
     ar agor - (adv.) open
   agorawd [-au, f.] - (n.) overture
     { (overture) **Agorawd** is an overture before an opera. }
   agored - (adj.) open; liable
     dryllio'n agored a+ throsol - (v.) prize (prise)
     gosod yn agored i - (v.) incur
   agorfa [-oedd, f.] - (n.) opening, orifice, vent, aperture, port, issue
     { (issue) **Agorfa** is issue as a vent. }
     { (port) **Agorfa** is the port that is an opening. }
   agoriad [-au, m.] - (n.) opening; key; act of opening
     { (key) **Agoriad** is used for "key" in N. Wales. }
     agoriad llygad - (n.) eye opener
   agoriadol - (adj.) opening, inaugural
   agorwr [agorwyr, m.] - (n.) opener
   agorydd [-ion, m.] - (n.) opener
   agos - (adv.) almost, near
   agos - (prep.) near
   agos [agos- &adj_; nesed; nes; nesaf] - (adj.) near, nigh, approximate, close, imminent, proximate
     { (near) **Agos** can mean "near" in either place or time. }
     agos at - (adj.) proximate
     agos at - (prep.) near to
     agos i - (prep.) near to
     cyfaill agos - (n.) crony
   agosaol - (adj.) approaching
   agosatrwydd [m.] - (n.) intimacy
   agosa/u [agos- &a/u_] - (v.) draw near, near, approach, approximate
   agosrwydd [m.] - (n.) nearness, proximity, propinquity
   agronomeg [-au, f.] - (n.) agronomy
   agwedd [-au, mf.] - (n.) form, phase; aspect, posture, mein; attitude, frame of mind
     { (aspect) **Agwedd** is aspect as the appearance of something. }
     { (form) **Agwedd** is form when it is the way in which a thing exists. }
   agwedd [agwedd-] - (v.) 
   agweddi [m.] - (n.) dowry, marriage gift
   agwrdd* - (adj.) strong, mighty
   angall - (adj.) unwise, foolish
   angau [angheuoedd, mf.] - (n.) death
   angel [engyl, angylion, m.] - (n.) angel
     angel gwarcheidiol - (n.) guardian angel
   angen [anghenion, m.] - (n.) need, want, necessity, penury, exigency (exigence)
     { (need, want) **Angen** is most properly "need".  "Angen" is part of the
       condition of the world. }
     ateb angen - (n.) meet a need
     diwallu angen - (n.) meet a need
   angenfilaidd - (adj.) monstrous
   angenfilod - (n.pl.) <see "anghenfil">
   angennu [angenn- &1_, angen- &2+_] - (v.) 
   angenoctid [m.] - (n.) want, indigence, necessitude
   angenrheidiol - (adj.) necessary, needful, requisite
   angenrheidrwydd [m.] - (n.) necessity
   angerdd [m.] - (n.) heat; passion, ardor (ardour); force, violence; peculiarity
     { (heat) **Angerdd** is especially the heat of passion. }
   angerddol - (adj.) ardent, intense, passionate, violent, profound
   angerddoldeb [m.] - (n.) vehemence, intensity
   angerddolddrud - (adj.) 
   anghaffael [m.] - (n.) mishap, defect, hindrance, failure
   anghallineb [m.] - (n.) unwisdom, imprudence
   anghanonaidd - (adj.) apocryphal
   angharedig - (adj.) unkind
   angharedigrwydd [m.] - (n.) unkindness
   anghariadoldeb [m.] - (n.) uncharitableness
   anghefnogi [anghefnog-] - (v.) discourage, discountenance
   anghelfydd - (adj.) unskillful (unskilful), clumsy
   anghenfil [angenfilod, m.] - (n.) monster, freak, ogre
     { (freak) **Anghenfil** is freak as an abnormal person or animal. }
   anghenion - (n.pl.) <see "angen">
   anghenraid [angenrheidiau, m.] - (n.) necessity
   anghenu [anghen-] - (v.) 
   anghenus - (adj.) needy, necessitous, indigent, destitute
   angherydd [m.] - (n.) impunity
   angheuoedd - (n.pl.) <see "angen">
   angheuol - (adj.) deadly, mortal, fatal, lethal
     { (fatal) **Angheuol** is fatal when it leads to death. }
   anghlod [m.] - (n.) dispraise, dishonor (dishonour), discredit
   anghlud - (adj.) 
   anghoelio [anghoeli-] - (v.) disbelieve, discredit
     { (discredit) **Anghoelio** is discredit in the sense of disbelieve. }
   anghofiedig - (adj.) forgotten
   anghofio [anghofi-] - (v.) forget
     { **Anghofio** is the usual word for forget. }
     anghofio am - (v.) forget about, forget to
   anghofrwydd [m.] - (n.) forgetfulness
   anghofus - (adj.) forgetful, oblivious
   anghorfforol - (adj.) insubstantial
   anghosb [f.] - (n.) impunity
   anghred [f.] - (n.) unbelief, infidelity
   anghredadun (anghrededun) - (adj.) unbelieving
   anghredadun [-iaid, anghredinwyr, m.] - (n.) unbeliever, infidel
   anghredadwy - (adj.) unbelievable, incredible; infidel
   anghrediniaeth [f.] - (n.) unbelief, infidelity
   anghredinol - (adj.) unbelieving
   anghredu [anghred-] - (v.) disbelieve
   anghrefyddol - (adj.) irreligious
   Anghrist - (prop.n.) Antichrist 
   anghrist [-ion, m.] - (n.) antichrist
   anghristionogol (anghristnogol) - (adj.) unchristian
   anghryno - (adj.) incompact, prolix, diffuse
   anghwrtais - (adj.) discourteous
   anghwrteistraul - (adj.) 
   anghydfod [m.] - (n.) disagreement, discord, jar
     { (jar) **Anghydfod** is jar when two colors clash. }
   Anghydffurfiaeth [f.] - (n.) Nonconformity
   anghydffurfiol - (adj.) nonconforming, nonconformist
   anghydffurfiwr [anghydffurfwyr, m.] - (n.) nonconformist, recusant
   anghydmarus - (adj.) 
   anghydnabyddus - (adj.) unfamiliar
   anghydnaws - (adj.) uncongenial
   anghydolygu [anghydolyg-] - (v.) dissent
   anghydrif - (adj.) odd number
   anghydrif [-au, m.] - (n.) odd number
   anghydryw - (adj.) heterogeneous
   anghydsynio [anghydsyni-] - (v.) dissent, disagree
   anghydweddol - (adj.) incompatible, incongruous
   anghydweld [anghydwel-] - (v.) disagree
   anghyfaddas - (adj.) unsuitable, unfit
   anghyfaddasu [anghyfaddas-] - (v.) unfit, disqualify
   anghyfamodol - (adj.) uncovenanted
   anghyfanhedd-dra [m.] - (n.) desolation
   anghyfanheddle [anghyfaneddleoedd, m.] - (n.) desolate place
   anghyfanheddol - (adj.) desolating; desert
   anghyfanheddu [anghyfanhedd-] - (v.) desolate
   anghyfannedd - (adj.) uninhabited, desert, desolate
   anghyfansoddiadol - (adj.) unconstitutional
   anghyfartal - (adj.) unequal, uneven
   anghyfartaledd [m.] - (n.) inequality, disparity
   anghyfarwydd - (adj.) unfamiliar, unskilled
   anghyfeb - (adj.) barren
   anghyfeillgar - (adj.) unfriendly
   anghyfesur - (adj.) incommensurable
   anghyfiaith - (adj.) foreign, alien
   anghyfiawn - (adj.) unjust, unrighteous
   anghyfiawnder [m.] - (n.) injustice, inequity
   anghyfieithus - (adj.) foreign
   anghyflawn - (adj.) incomplete
     berf anghyflawn - (n.) transitive verb
   anghyfleus - (adj.) inconvenient, awkward
   anghyfleustra (anghyfleuster) [anghyfleusterau, m.] - (n.) inconvenience
   anghyflogaeth [m.] - (n.) unemployment
   anghyflun - (adj.) 
   anghyflwr [m.] - (n.) plight
   anghyfnewidiol - (adj.) immutable, changeless
   anghyfraith [m.] - (n.) transgression, crime
   anghyfranogol - (adj.) incommunicable
   anghyfreithlon (anghyfreithiol) - (adj.) unlawful, illegal, illegitimate, illicit
   anghyfrif [anghyfrif-] - (v.) discount
   anghyfrifol - (adj.) irresponsible
   anghyfforddus (anghyffyrddus) - (adj.) uncomfortable
   anghyffredin - (adj.) uncommon, rare, abnormal, extraordinary
     { (rare) **Anghyffredin** is rare as infrequent. }
   anghymarus - (adj.) 
   anghymedrol - (adj.) immoderate, inordinate
   anghymedroldeb (anghymedrolder) [m.] - (n.) immoderation, intemperance
   anghymen - (adj.) untidy
   anghymen* - (adj.) rash, foolish; coarse
   anghymeradwy - (adj.) unacceptable
   anghymeradwyo [anghymeradwy-] - (v.) disapprove, deprecate
   anghymesur - (adj.) inordinate
   anghymesuredd [m.] - (n.) inordinateness
   anghymharol - (adj.) incomparable
   anghymharus - (adj.) ill-matched
   anghymhendod [m.] - (n.) foolishness, indelicacy, untidiness
   anghymhwyso [anghymhwys-] - (v.) disqualify, incapacitate, unfit
   anghymhwyster [m.] - (n.) incapacity, disqualification
   anghymodlawn (anghymodlon) - (adj.) implacable
   anghymwys - (adj.) unfit, unsuitable
   anghynefin - (adj.) unfamiliar, unaccustomed
   anghynefindra [m.] - (n.) unfamiliarity
   anghynnes - (adj.) cold
   anghynnes* - (adj.) odious, loathsome, savage
   anghynnil - (adj.) 
   anghysbell - (adj.) out of the way, remote, outlandish
   anghysegredig - (adj.) profane
   anghysegredu [anghysegred-] - (v.) profane
   anghyson - (adj.) inconsistent, discrepant
   anghysonair - (adj.) contentious
   anghysondeb (anghysonder) [-au, m.] - (n.) inconsistency, discrepancy
   anghysur [-on, m.] - (n.) discomfort
   anghysuro [anghysur-] - (v.) discomfort
   anghysylltiol - (adj.) desultory, discursive
   anghysylltu [angysyllt-] - (v.) dissociate
   anghysylltus - (adj.) incoherent
   anghytbwys - (adj.) unbalanced, lopsided, unequal in weight
   anghytgord [-iau, m.] - (n.) discord, dissension
   anghytrig - (adj.) non-resident, corresponding
   anghytsain [anghytseiniaid, f.] - (n.) jar
     { (jar) **Anghytsain** is jar when two musical notes clash. }
   anghytu+n - (adj.) not agreeing, discordant, disunited
   anghytundeb [-au, m.] - (n.) disagreement, dissent
     { (dissent) **Anghytundeb** is dissent that is disagreement. }
   anghytunedd [m.] - (n.) incompatibility
   anghytuno [anghytun-] - (v.) disagree, conflict, dissent
   anghywair - (adj.) ill-equipped, unskillful (unskilful); discordant; sloven
   anghywair [m.] - (n.) disrepair
   anghyweithas - (adj.) froward, uncivil
   anghywir - (adj.) incorrect, inaccurate, false, wrong
     { (false) **Anghywir** is the antonym of "gwir" (true). }
   anghywirdeb [-au, m.] - (n.) inaccuracy, mistake; falseness; deceit
   anghywrain - (adj.) unskillful (unskilful); slovenly
   angladd [-au, mf.] - (n.) burial, funeral
   angladdol - (adj.) funeral, funereal
     cynnau angladdol - (n.) pyre
   Anglicanaidd - (adj.) Anglican
   angof [m.] - (n.) forgetfulness, oblivion
   angor [-au, -ion, m.] - (n.) anchor
   angorfa [angorfeydd, -oedd, f.] - (n.) anchorage
   angori [angor-] - (v.) anchor, moor
   angylaidd - (adj.) angelic
   angyles [-au, f.] - (n.) angel
   angylion - (n.pl.) <see "angel">
   Ahasferus - (prop.n.) Ahasuerus
   ai - (adv.) is it? what?
     ai e? - (interj.) is it so?
   ai - (conj.) or; either; if
     { (if) **Ai** is "if" only when synonymous with "whether". }
     ai peidio - (adv.) or not
   aidd [m.] - (n.) zeal, ardor (ardour), zest, enthusiasm
   Aifft, Yr [m.] - (prop.n.) Egypt
   aig (eigiau) [f.] - (n.) host, band, shoal; sea, ocean
     { (sea, ocean) **Aig (eigiau)** for "sea" or "ocean" is an erroneous term. }
     { (host) **Aig (eigiau)** is host in the sense of a large number. }
   ail - (adj.) second; like
     bob yn ail - (adj.) alternate, every other
     digwydd pob yn ail - (v.) alternate
     heb ei ail - (adj.) incomparable
   ail - (adv.) a second time, again
   ail- (eil-) - (pfx.) re-, again
     { "Ail (eil-)" causes a soft mutation to the affixed stem. }
   ailadrodd [ailadrodd-; 3.s. ailedrydd; 2.s.imp. ailadrodd] - (v.) repeat, iterate, recapitulate, reiterate
   ailadroddiad [-au, m.] - (n.) repetition, recapitulation
   ailbrisiad [-au, m.] - (n.) revaluation
   aildradoddi [aildradodd-] - (v.) remand
   ail-drefnu [ail-drefn-] - (v.) rearrange
   ailddechrau [ailddechreu-; 3.s. & 2.s.imp. ailddechrau] - (v.) resume
   ailddigwydd [ailddigwydd-] - (v.) recur
   ailenedigaeth [f.] - (n.) rebirth, regeneration
     { "Ailenedigaeth" can refer to the process of being "born again". }
   aileni [ailen-] - (v.) bear again, regenerate
   ailenyniad [m.] - (n.) recrudescence
   Ailfedyddiwr [Ailfedyddwyr, m.] - (n.) Anabaptist
   ailglafychu [ailglafych-] - (v.) relapse
   ailgyflawni [ailgyflawn-] - (v.) repeat
   ail-law - (adj.) second-hand
   ail-lenwi [ail-llanw-; 3.s. ail-lleinw; 2.s.imp. ail-llanw] - (v.) replenish
   ail-lwytho [ail-lwyth-] - (v.) reload
   ailosod [ailosod-; 3.s. ailesyd; 2.s.imp. ailosod] - (v.) reset, relay
   ailwampio [ailwampi-] - (v.) refurbish, rehash
   ailymhoelyd [ailymhoel-] - (v.) relapse
   ailystyried [ailystyri-] - (v.) reconsider
   aillt* [eilltiaid, eillt, m.] - (n.) subject, vassal; villain, villein; slave
   ais - (n.pl.) <see "asen" and "eisen">
   alaeth - (adj.) sorrowful, grievous, sad
   alaeth [m.] - (n.) wailing, lamentation, grief, sorrow
   alaethu [alaeth-] - (v.) lament
   alaethus - (adj.) mournful, lamentable, sorrowful, baleful, lugubrious
   alaf [-oedd, elyf, m.] - (n.) herd of cattle; wealth
   alar [-au, m.] - (n.) surfeit
   alarch [-au, elyrch, m.] - (n.) swan
     cyw alarch - (n.) cygnet
   alarchen [f.] - (n.) cygnet
   alarches [-au, f.] - (n.) female swan
   alaru [alar-] - (v.) surfeit; loathe
     alaru ar - (v.) get tired of
   alaw [-on, f.] - (n.) lily, water lily; air, melody, tune
     { (air) **Alaw** is the kind of air you sing. }
   alban [m.] - (n.) equinox, solstice
   Alban, yr - (prop.n.) Scotland
   Albanwr [Albanwyr, m.] - (n.) Scot
   albwm [m.] - (n.) album
   alcali [m.] - (n.) alkali
   alcali%aidd - (adj.) alkaline
   alcam [m.] - (n.) tin
     { **Alcam** is the metal and chemical element "tin". }
   alcemeg [f.] - (n.) alchemy
   alcof [m.] - (n.) alcove
   alcohol [f.] - (n.) alcohol
   alch* [eilch, -au, f.] - (n.) grate, grill, grid-iron; ark
     alch wartheg - (n.) cattle grid
   ale [m.] - (n.) alley
   alegori [m.] - (n.) allegory
   alga [-+u, m.] - (n.) algae
     ymchwydd alga+u - (n.) algal bloom
   algebra [m.] - (n.) algebra
   Almaen, yr - (prop.n.) Germany
   Almaenaidd - (adj.) German
   Almaeneg [f.] - (n.) German language
   Almaenes [-au, f.] - (n.) German woman
   Almaenig - (adj.) German
   Almaenwr [Almaenwyr, m.] - (n.) German
   almon [f.] - (n.) almond
   aloes [m.?] - (n.) aloe
   aloi [aloeon, m.] - (n.) alloy
   Alpau, Yr - (prop.n.) Alps
   altro [altr-] - (v.) alter
   allafon [-ydd, f.] - (n.) distributary
   allan - (adv.) out, outside, abroad, forth
     allan o gyrraedd - (adv.) out of reach
     anadlu allan - (v.) exhale, expire
       { (expire) **Anadlu allan** is expire when you breathe out. }
     bwrw allan - (v.) eject, emit, exclude, expel
       { (eject) **Bwrw allan** is eject when you send something out forcefully. }
     bwrw allan cythreuliaid - (v.) exorcize (exorcise)
     bwrw ymaith - (v.) reject
     cau allan - (v.) debar, exclude, preclude
     croesi allan - (v.) cross out, expunge
     dod allan - (v.) emerge
     gadael allan - (v.) omit
     galw allan - (v.) evoke
     gwthio allan - (v.) protrude
     mynediad allan - (n.) egress, exit, exodus, issue
       { (exit, issue) **Mynediad allan** is the act or process of going out. }
     nesaf allan - (adj.) outer
     rhoi allan - (v.) emit, issue
     rhwbio allan - (v.) erase
     taflu allan - (v.) jut
     toriad allan - (n.) eruption
       { (eruption) **Toriad allan** is eruption as an outbreak. }
     troad allan [m.] - (n.) expulsion, eviction
     troi allan - (v.) evict   
     tu allan - (n.) outside, exterior
     tynnu allan - (v.) evoke
     y tu allan i - (prep.) outside
   allanfa [allanfeydd, f.] - (n.) outlet, exit, egress
     { (exit) **Allanfa** is a way out or exit. }
   allanol - (adj.) outer, outward, external, exterior, extraneous
   allblyg - (adj.) extroverted
   alldaith [alldeithiau, f.] - (n.) expedition
   alledu [alled-] - (v.) effuse
   allfor [-ion, m.] - (n.) export
   allforio [allfori-] - (v.) export
   allfro [m.] - (n.) foreigner; foreign land
   allffynonellu [allffynonell-] - (v.) outsource
   allgaredd [-au, m.] - (n.) altruism
   allgarwch [m.] - (n.) altruism
   allgofnodi [allgofnod-] - (v.) log out
   all-lein - (adj.) off-line
   allor [-au, f.] - (n.) altar
   allt [elltydd, f.] - (n.) hill, hill-side; cliff; wood
     { (hill) **Allt** specifically means a hill on a road. }
   alltud - (adj.) alien, exiled
   alltud [-iaid, -ion, m.] - (n.) exile; alien
     { (exile) **Alltud** is exile as a person. }
   alltudedd [-au, m.] - (n.) exile, banishment
     { (exile) **Alltudedd** is exile as a state. }
   alltudiaeth [f.] - (n.) exile, banishment, deportation
     { (exile) **Alltudiaeth** is exile as a state. }
   alltudio [alltudi-] - (v.) exile, banish, deport, expatriate, relegate
     { (deport) **Alltudio** is deport in the sense of sending away. }
   allwedd [-i, -au, f.] - (n.) key, cleff, legend
     { (key) **Allwedd** is key in the musical sense in both N. and
       S. Wales.  As something that opens a lock, it is used only in
       S. Wales.  It is also something that appears on a keyboard. }
     { (legend) **Allwedd** is a legend that appears on a map or graph. }
   allweddair [allweddeiriau, m.] - (n.) keyword
   allweddell [-au?, f.?] - (n.) keyboard
   am [amdan- &prep1_] - (prep.) about, at, around; because, for, of
     { (about) **Am** is "about" when you talk about something. }
     am byth - (adv.) forever
     am ddim - (adv.) gratis
     am dro - (adv.) awhile
     am ennyd - (adv.) awhile
     anghofio am - (v.) forget about, forget to
     beth am? - (inter. pron.) what about?
     cael hwyl am ben - (v.) make fun of
     ceisio am - (v.) try for
     chwarae am - (v.) play for
     chwerthin am ben - (v.) laugh at, ridicule
     clywed am - (v.) hear about
     cofio am - (v.) remember about
     cynnig am - (v.) apply for
     dadlau am - (v.) argue about, debate about
     dal am - (v.) bet
     disgwyl am - (v.) await, wait for, expect
     dod am dro - (v.) come for a walk
     dweud am - (v.) speak about, say about, tell about
     gafael am - (v.) hold on to, grasp, grab hold of
       { (grasp) **Gafael am** is when you grasp with your hand. }
     galaru am - (v.) bemoan
     galw am - (v.) invoke
     gwanc am elw - (n.) cupidity
     gwasgu am dalu dyled - (v.) dun
     gweddi%o am - (v.) pray for
     heb so+n am - (prep.) not to mention
     Mae'n chwith gen i {am} - (interj.) I'm sorry {about}
     Mae'n ddrwg gen i {am} - (interj.) I'm sorry {about}
     meddwl am - (v.) think about
     mynd am dro - (v.) go for a walk
     pendroni am - (v.) worry about
     siarad am - (v.) speak about, talk about
     so+n am - (v.) mention, talk about, allude to
     talu am - (v.) pay for
   amaeth [m.] - (n.) agriculture
   amaeth* [-iaid, emeith, emyth, m.] - (n.) husbandman
   amaethdy [amaethdai, m.] - (n.) farmhouse, farm
   amaethu [amaeth-] - (v.) farm, till, cultivate
   amaethwr [amaethwyr, m.] - (n.) farmer
   amaethwraig [amaethwragedd, f.] - (n.) farmwoman
   amaethyddiaeth [f.] - (n.) agriculture, husbandry
   amaethyddol - (adj.) agricultural
   amarch [-au, m.] - (n.) disrespect, dishonor (dishonour), discredit, indignity
   amatur [-iaid, m.] - (n.) amateur
   amaturaidd - (adj.) amateur
   amau [amheu- &1_, ameu- &2+_] - (v.) doubt, suspect, dispute, contest, question, query, discredit, impugn
     { (discredit) **Amau** is discredit when you cast doubt on something. }
   amau [amheuon, m.] - (n.) doubt, misgiving
   ambell - (adj.) occasional
     ambell gwaith - (adv.) occasionally
     ambell waith - (adv.) occasionally
   ambiwlans [m.] - (n.) ambulance
   amcan [-ion, m.] - (n.) purpose, aim, intent, object, objective, motive, notion, purview; guess
     { (object) **Amcan** is an object that is a goal. }
     ar amcan - (adv.) at random
   amcan.gyfrif [-on, m.] - (n.) estimate
   amcan.gyfrif [amcan.gyfrif-] - (v.) estimate
   amcanu [amcan-] - (v.) purpose, intend; aim; guess
   amcanus - (adj.) skillful (skilful); likely; purposed
   amchwaraefa [amchwaraefeydd, f.] - (n.) amphitheater (amphitheatre)
   amdaith [amdeithiau, f.] - (n.) circuit
     { **Amdaith** is an electrical circuit. }
   amdlawd - (adj.) very poor, impoverished
   amdo [-eau, m.] - (n.) shroud, winding-sheet
   amdoi [amdo- &i_] - (v.) shroud, enshroud
   amdorch [amdyrch, f.] - (n.) chaplet, wreath
   amdrist - (adj.) sorrowful
   amdro - (adj.) rotary
   amdro [-au?, m.] - (n.) 
   am-droi (amdroi) [am-dro- &i_; amdro- &i_] - (v.) wind, gyrate, revolve; convert
   amdyrch - (n.pl.) <see "amdorch">
   amddifad - (adj.) orphan, destitute, forlorn, devoid
   amddifad [amddifaid, m.] - (n.) orphan
   amddifadrwydd [m.] - (n.) destitution, privation
   amddifadu [amddifad-] - (v.) bereave, deprive
   amddifaty [amddifatai, m.] - (n.) orphanage
   amddifedi [m.] - (n.) destitution, privation
   amddiffyn [amddiffynn- &1_, amddiffyn- &2+_; 3.s. amddiffyn] - (v.) defend, protect, conserve
     amddiffyn rhag - (v.) defend from, protect from
   amddiffyn [m.?] - (n.) defence
   amddiffynfa [amddiffynfeydd, f.] - (n.) fortress, fort, keep, fortification, fastness
     { (keep) **Amddiffynfa** is a keep that is a fortified structure in a
       castle. }
   amddiffyniad [m.] - (n.) protection, defence
   amddiffynnwr [amddiffynnwyr, m.] - (n.) defender, protector
   amddiffynnydd [-ion, m.] - (n.) defender, protector
   amddyfrwys - (adj.) mighty, rugged; marshy
   amenio [ameni-] - (v.) 
   Americanaidd - (adj.) American
   Americanwr [Americanwyr, m.] - (n.) American
   Amerig, Yr - (prop.n.) America
   amfesur [m.] - (n.) perimeter
   amgaee%dig - (adj.) enclosed
   amgant [amgannau, m.] - (n.) region, bounds
   amgarn [-au, mf.] - (n.) circle; ferrule; ring
     { (ring) **Amgarn** is a ring that is a metal circle. }
   amga/u [amg- &a/u_] - (v.) enclose, shut in, envelop, fence
   amgen (amgenach) - (adj.) different; better
     amgen na - (adv.) different from, other than
   amgen (amgenach) - (adv.) differently; other, else, otherwise; better
     nid amgen - (adv.) that is to say, namely
     os amgen - (adv.) if otherwise
     pe amgen - (adv.) else
   amgrwm [f. amgrom] - (adj.) convex
   amgueddfa [amgueddfeydd, f.] - (n.) museum
     { (museum) **Amgueddfa** is the usual word for museum. }
     amgueddfa werin - (n.) folk museum
   amgyffred [-ion, m.] - (n.) comprehension
     { **Amgyffred** is comprehension in the sense of containment. }
   amgyffred [amgyffred-] - (v.) comprehend, comprise, contain, grasp
     { (comprehend) **Amgyffred** is comprehend when you contain something. }
     { (grasp) **Amgyffred** is when you grasp with your mind. }
   amgyffrediad [m.] - (n.) comprehension
   amgylch [-au, -oedd, m.] - (n.) circuit; environs, surroundings; circumscribed circle
     o amgylch - (prep.) round about, about, around
       { (about) **O amgylch** is "about" when you surround something. }
   amgylchedd [-ion, -au, m.] - (n.) circumference, periphery; environment
   amgylchfyd [m.] - (n.) environment
   amgylchfydol - (adj.) environmental
   amgylchiad [-au, m.] - (n.) circumstance; occasion
     { (occasion) **Amgylchiad** is a circumstance. }
   amgylchiadol - (adj.) circumstantial
   amgylchu [amgylch-] - (v.) surround, encircle, compass, encompass
   amgylchyn* - (prep.) round about
   amgylchynol - (adj.) surrounding
   amgylchynu [amgylchyn-] - (v.) surround, beset
   amharch [m.] - (n.) <see "amarch">
   amharchu [amharch-] - (v.) disrespect, dishonor (dishonour), disparage
   amharchus - (adj.) disrespectful, disreputable
   amhariad [m.] - (n.) impairment, damage
   amharod - (adj.) unprepared, unready
   amharodrwydd [m.] - (n.) unreadiness
   amharu [amhar-] - (v.) impair, harm, injure, damage
     { You "amharu ar" something. } 
   amharus - (adj.) decayed
   amhechadurusrwydd [m.] - (n.) sinlessness
   amhendant (amhenodol) - (adj.) indefinite, vague
   amhenfenderfynol - (adj.) irresolute
   amhenodol - (adj.) indefinite, indeterminate
   amherchi [amherch-] - (v.) dishonor (dishonour), insult
   amherffaith - (adj.) imperfect
   amherffeithrwydd [m.] - (n.) imperfection
   amhersonol - (adj.) impersonal
   amherthnasol (amherthynasol) - (adj.) irrelevant, unrelated, impertinent
     { (impertinent) **Amherthnasol (amherthynasol)** is impertinent meaning
       not related. }
     { (irrelevant) **Amherthnasol (amherthynasol)** is irrelevant meaning
       not related. }
   amherthynol - (adj.) irrelevant, extraneous
     { (irrelevant) **Amherthynol** means "not belonging to". }
   amheuaeth [-au, f.] - (n.) doubt, skepticism (scepticism), qualm
   amheuedd [m.] - (n.) doubt
   amheugar - (adj.) suspicious; skeptical (sceptical)
   amheuol - (adj.) doubting, doubtful
   amheus - (adj.) doubting, suspicious; doubtful, dubious; ambiguous
   amheuthun - (adj.) dainty, savory (savoury), choice; rare
   amheuthun [-ion, m.] - (n.) dainty, delicacy, treat, luxury; rarity
   amheuwr [amheuwyr, m.] - (n.) doubter, skeptic (sceptic)
   amhiniog (amhinog) [-ion, -au, m.] - (n.) doorpost, threshold; architrave; borderer
   amhlaid (amhleidiol; amhleitgar) - (adj.) impartial
   amhlantadwy - (adj.) childless, barren
   amhleidiaeth [f.] - (n.) impartiality, neutrality
   amhleidiol (amhleitgar) - (adj.) impartial, neutral
   amhleidydd [-ion, m.] - (n.) neutral
   amhoblog - (adj.) sparsely populated
   amhoblogaidd - (adj.) unpopular
   amhosibl (amhosib) - (adj.) impossible
   amhriodol - (adj.) improper
   amhrisiadwy - (adj.) priceless, invaluable, inestimable
   amhrofiadol - (adj.) inexperienced
   amhrydlon - (adj.) unpunctual
   amhrysur - (adj.) unhurried
   amhu+r (amhurol, amur) - (adj.) impure, foul
     { (foul) **Amhu+r (amhurol, amur)** is foul when something is unclean. }
   amhurdeb (amhuredd) [-au, m.] - (n.) impurity
   amhwrpasol - (adj.) irrelevant
   amhwyllo [amhwyll-] - (v.) lose one's senses, go mad
   amhwyllog - (adj.) foolish
   amhwyllter (amhwylltod; amhwylltra) [m.] - (n.) madness
   amhwyllus - (adj.) foolish
   aml (amal) - (adv.) often
     gan amlaf - (adv.) most often, usually
   aml (amal) [aml- &adj_] - (adj.) frequent, abundant, numerous, rife
     { (frequent) **Aml (amal)** is a usual word for frequent. }
   amlblwyfydd [-ion, m.] - (n.) pluralist
   amlblyg - (adj.) various
   amldasg - (adj.) multitasking
   amldasgio [amldasgi-] - (v.) multitask
   amlder (amldra) [m.] - (n.) abundance
   aml-ddiwylliannol - (adj.) multicultural
   amldduwiad [amldduwiaid, m.] - (n.) polytheist
   amldduwiaeth [f.] - (n.) polytheism
   amleiriog - (adj.) wordy, verbose, prolix
   amlen [-ni, f.] - (n.) envelope, wrapper
   aml-fynediad - (adj.) multi-access
   amlffurf - (adj.) polymorphic
   amlgainc - (adj.) sympodial
   amlhad [m.] - (n.) increasing, increase, multiplication
   amlhau [aml- &hau_] - (v.) increase, multiply, abound
   amlinell [-au, f.] - (n.) outline, contour
     { (outline) **Amlinell** is the outline that surrounds something. }
   amlinelliad [-au, m.] - (n.) outline
     { (outline) **Amlinelliad** is an outline for a talk or project. }
   amlinellu [amlinell-] - (v.) outline
   amliwio [amliwi-] - (v.) change color (colour); become pale; feel ashamed
   amlochrog - (adj.) many-sided, multilateral; versatile
   amlosgfa [amlosgfeydd, f.] - (n.) crematorium
   amlosgi [amlosg-] - (v.) cremate
   amlwg [amlyc- &adj_] - (adj.) obvious, plain, clear, evident, apparent, conspicuous, flagrant, manifest; prominent, famous, outstanding, egregious
     { (outstanding) **Amlwg** is outstanding when something is conspicuous. }
   amlwreiciaeth (amlwreigiaeth) [f.] - (n.) polygamy
   amlwreiciwr (amlwreigiwr) [amlwreicwyr, amlwreigwyr, m.] - (n.) polygamist
   amlygiad [-au, m.] - (n.) manifestation
   amlygrwydd [-au, m.] - (n.) prominence
   amlygu [amlyg-] - (v.) manifest, reveal, evince
   amlygyn [-nau, m.] - (n.) mark; banner
   amlymu [amlym-] - (v.) trim, clear
   amnaid [amneidiau, f.] - (n.) beck, nod, sign, inkling
     { (sign) **Amnaid** is the kind of sign you make to your friend from across
       the room. }
   amneidio [amneidi-] - (v.) beckon, nod
     { (nod) **Amneidio** is nod when you beckon with your head. }
   amner [-au, m.] - (n.) purse
   amnewid [amnewidi-] - (v.) replace, permute
   amnewidiad [-au, m.] - (n.) replacement, permutation
   amnifer - (adj.) countless; unequal
   amnifer [-oedd, m.] - (n.) host; odd number
     { (host) **Amnifer** is host in the sense of a large number. }
   amod [-au, mf.] - (n.) condition, proviso, (n.pl.) terms
     { (condition) **Amod** is a condition in the sense of a stipulation. }
   amodi [amod-] - (v.) agree, covenant; stipulate
   amodig - (adj.) in agreement
   amodol - (adj.) conditional
   amorffus - (adj.) amorphous
   amrant [amrannau, -au, m.] - (n.) eyelid
   amrantiad [-au, m.] - (n.) wink, twinkling, second, instant
   amrantu [amrant-] - (v.) blink
   amrantun (amrantyn) [mf.] - (n.) nap, moment
     { (moment) **Amrantun (amrantyn)** is moment as a short span of time. }
   amrantuno [amrantun-] - (v.) doze
   amrediad [-au, m.] - (n.) range
     { (range) **Amrediad** is the range of a mathematical function. }
   amreiniol - (adj.) unprivileged
   amrwd - (adj.) uncooked, raw, crude, primitive
     { (primitive) **Amrwd** is primitive as simple or crude. }
     { (raw) **Amrwd** is raw as uncooked. }
   amrydedd [m.] - (n.) rawness
   amryddawn - (adj.) versatile
   amryfal - (adj.) various, multiple, sundry, manifold
   amryfath - (adj.) miscellaneous, multifarious
   amryfodd - (adj.) various
   amryfus - (adj.) erroneous; inadvertent; forgetful
   amryfusedd [-au, m.] - (n.) error, oversight, blunder, misadventure
   amryfuso [amryfus-] - (v.) err, blunder
     { (blunder) **Amryfuso** is blunder as in to make a mistake. }
   amrygyr - (adj.) busy, restless
   amryliw - (adj.) variegated, multi-colored, mosaic
   amrylun - (adj.) 
   amrysain - (adj.) of different sounds
   amryw - (adj.) several, sundry, various, manifold
   amrywedd [m.] - (n.) heterogeneity
   amrywiad [-au, m.] - (n.) variation, variant
   amrywiaeth [-au, m.] - (n.) variety, diversity, range
     { (range) **Amrywiaeth** is range in a non-technical sense, as in the
       range of an animal's habitat. }
   amrywio [amrywi-] - (v.) vary, differ, fluctuate
   amrywiol - (adj.) miscellaneous, sundry, manifold
   amrywion - (n.pl.) varieties
   amser [-au, -oedd, m.] - (n.) time, tempo; tense
     { (tense) **Amser** is tense in the grammatical sense. }
     { (time) **Amser** is time as an abstract concept;
       also the times of the day ("Beth yw'r amser?" = "What time is it?").
       I don't have enough "amser" to do everything. }
     amser real - (adj.) real-time
     amser rhedeg - (adj.) run-time
     bob amser - (adv.) always, ever
     gwall amser rhedeg - (n.) run-time error
     trwy'r amser - (adv.) always, ever
       { "Trwy'r amser" is used mainly in N. Wales. }
   amserach - (adj.) 
   amseriad [-au, m.] - (n.) timing, dating, date; tempo
   amserlen [-ni, f.] - (n.) timetable
   amserol - (adj.) timely, opportune; temporal
   amseroni [-%au, m.] - (n.) almanac
   amseru [amser-] - (v.) time, date
   amserydd [-ion, m.] - (n.) chronologist
   amseryddiaeth [f.] - (n.) chronology
   amseryddol - (adj.) chronological
   amsugniad [m.] - (n.) absorption
   amsugno [amsugn-] - (v.) absorb
   amur - (adj.) <see "amhu+r">
   amwisg [-oedd, f.] - (n.) covering, shroud; garment
   amwisgo [amwisg-] - (v.) shroud, enwrap
   amws [emys, m.] - (n.) steed
   amwyll - (adj.) mad, foolish
   amwyll [-ion, m.] - (n.) madness; madman
   amwyn [amwyn-] - (v.) contend, seize, defend, support
   amwys - (adj.) ambiguous, equivocal
   amwysedd [m.] - (n.) ambiguity
   Amwythig - (prop.n.) Shrewsbury
     Sir Amwythig - (prop.n.) Shropshire
     Swydd Amwythig - (prop.n.) Shropshire
   amyd [m.] - (n.) mixed corn
   amyn* - (conj. & prep.) unless, except, only; but
   amynedd [m.] - (n.) patience
   amyneddgar - (adj.) patient
   an- (a-; af-) - (pfx.) un-, in-, de-, dis-
     { "An (a-; af-)" causes a nasal mutation to the affixed stem. }
   anabledd [-au, m.] - (n.) inability; disability
   anach [-au, mf.] - (n.) impediment, disadvantage
   anachaidd - (adj.) unlawful, incompatible
   anachubol - (adj.) unsaving
   anad - (adj.) special
   anad - (prep.) before
     yn anad - (adv.) above all, more than
     yn anad dim - (adv.) above all, more than
     yn anad neb - (adv.) more than anyone
   anadferadwy - (adj.) irreparable, irretrievable
   anadl [-au, -on, mf.] - (n.) breath
     diffyg anadl - (n.) asthma
     seinio ag anadl - (v.) aspirate
     tynnu anadl - (v.) inhale, inspire
       { (inspire) **Tynnu anadl** is inspire when you breathe in. }
   anadliad [m.] - (n.) breath, breathing, respiration
   anadlu [anadl-] - (v.) breathe, inhale, respire
     anadlu allan - (v.) exhale, expire
       { (expire) **Anadlu allan** is expire when you breathe out. }
     llwybr anadlu - (n.) airway, windpipe
   anadnabyddus - (adj.) unknown, strange
   anaddas - (adj.) unfit, unsuitable, improper, incongruous
   anaddasu [anaddas-] - (v.) unfit, disqualify
   anaddef - (adj.) unpleasant
   anaddfwyn* - (adj.) unpleasant, ugly
   anaeddfed (anaddfed) - (adj.) unripe, immature, premature
   anaeddfedrwydd (anaddfedrwydd) [m.] - (n.) unripeness
   anaelau - (adj.) fatal, terrible; extremely
     { (fatal) **Anaelau** is fatal in the sense of terrible. }
   anaelau [m.] - (n.) pain, sadness
   anaele - (adj.) awful, direful; incurable
   anaf [-au, m.] - (n.) blemish, defect, fault; wound, injury
     { (fault) **Anaf** is the fault that is an imperfection. }
   anafdod [m.] - (n.) defect
   anafraid - (adj.) necessary
   anafu [anaf-] - (v.) blemish, hurt, injure, maim, mutilate; be hurt
   anafus - (adj.) maimed, disabled, blemished, injured
   anair [aneiriau, aneiri, m.] - (n.) ill report, slander, infamy, obloquy
   anallu [-oedd, m.] - (n.) inability, impotence
   analluedd [m.] - (n.) inability, impotence
   analluog - (adj.) unable, incapable, impotent
   analluogi [analluog-] - (v.) disenable; disable, incapacitate
     { (disable) **Analluogi** is disable in the sense of incapacitate. }
   anaml - (adj.) infrequent, rare, few
     { (rare) **Anaml** is rare as infrequent. }
   anaml - (adv.) rarely, seldom
   anamlwg - (adj.) obscure, inconspicuous, subtle
     { (obscure) **Anamlwg** is obscure when something is not obvious. }
     { (subtle) **Anamlwg** is subtle when something is not obvious. }
   anamserol - (adj.) untimely, mistimed
   anap [anhapion, mf.] - (n.) mischance, mishap
     hap ac anap - (n.) adventures
   anaraf - (adj.) wild
   anaraul - (adj.) sunless, cheerless
   anarchiaeth [m.] - (n.) anarchy
   anarchol - (adj.) anarchic (anarchical)
   anarchydd [-ion, m.] - (n.) anarchist
   anarferedig - (adj.) obsolete
   anarferol - (adj.) unusual, extraordinary
   anarfog - (adj.) unarmed
   anataliad [m.] - (n.) incontinence
   anatomaidd - (adj.) anatomical
   anatomeg (anatomi) [f.] - (n.) anatomy
   anawd [anodau, m.] - (n.) annate
   anawdd - (adj.) hard, difficult
     { (hard) **Anawdd** is hard when something is difficult. }
   anawsterau - (n.pl.) <see "anhawster">
   ancr [mf.] - (n.) anchorite, anchoress
   ancwyn* [-ion, m.] - (n.) dinner, supper, feast; ration; delicacy
   anchwiliadwy - (adj.) unsearchable, inscrutable
   andras (andros) [-iaid, m.] - (n.) curse; devil, deuce; evil
     andras o - (adj.) a heck of
       { "Andras o" is a slang term. }
   Andreas - (prop.n.) Andrew
   andwyo [andwy-] - (v.) spoil, ruin, undo, harm, mar
   andwyol - (adj.) harmful, ruinous, baneful, fatal
     { (fatal) **Andwyol** is fatal in the sense of terrible. }
   anedifeiriol - (adj.) impenitent
   aneffeithiol - (adj.) ineffective, ineffectual
   aneglur - (adj.) unclear, indistinct, obscure; illegible, dim
     { (obscure) **Aneglur** is obscure when something is not obvious. }
   anegni [m.] - (n.) inertia
   aneiri - (n.pl.) <see "anair">
   aneiriau - (n.pl.) <see "anair">
   aneirif - (adj.) innumerable
   anelau - (n.pl.) <see "annel">
   aneliad [-au, m.] - (n.) drawing of a bow, aim; perplexity
   anelio [aneli-] - (v.) anneal
   anelion - (n.pl.) <see "annel">
   anelog - (adj.) guided, aiming
     arfau anelog - (n.) guided missiles
   anelu [anel-] - (v.) bend, aim; attempt
   anelw - (adj.) unprofitable
   anelw [m.] - (n.) loss
   anenwog - (adj.) unrenowned, ignoble, mean
     { (mean) **Anenwog** is mean in the sense of ignoble. }
   anerchiad [-au, m.] - (n.) salutation, address, greeting
   anerchion - (n.pl.) <see "annerch">
   anesboniadwy - (adj.) inexplicable
   anesgor (anesgorol) - (adj.) inevitable; incurable
   anesgud - (adj.) 
   anesgusodol - (adj.) inexcusable
   anesmwyth - (adj.) uneasy, restless
   anesmywthder (anesmywthdra) [m.] - (n.) uneasiness, unrest, inquietude
   anesmywtho [anesmywth-] - (v.) be uneasy, be restless; make uneasy
   anesmywthyd [m.] - (n.) uneasiness, disquiet
   anesthetig [m.] - (n. & adj.) anesthetic (anaesthetic)
   anewyllysgar - (adj.) unwilling, reluctant, loath, loth
   anfad - (adj.) wicked, nefarious, atrocious, heinous
   anfadful - (adj.) 
   anfadrwydd [m.] - (n.) wickedness, villainy, enormity
   anfadwaith [m.] - (n.) villainy
   anfadwas [anfadweision, m.] - (n.) myrmidon
   anfadwr [anfadwyr, m.] - (n.) villain, scoundrel
   anfaddeugar - (adj.) unforgiving
   anfaddeuol - (adj.) unpardonable
   anfanol (anfanwl) - (adj.) rough, uncouth
   anfantais [anfanteision, f.] - (n.) disadvantage, detriment, handicap
     { (handicap) **Anfantais** is a handicap that is a disability. }
     plant dan anfantais - (n.) handicapped children
   anfanteisiol - (adj.) disadvantageous
   anfarwol - (adj.) undying, immortal; unforgettable
   anfarwoldeb [m.] - (n.) immortality
   anfarwoli [anfarwol-] - (v.) immortalize, perpetuate
   anfedrus - (adj.) unskillful (unskilful), clumsy
   anfedrusrwydd [m.] - (n.) unskilfulness (unskillfulness)
   anfeddyginiaethol - (adj.) incurable
   anfeidraidd - (adj.) infinite
   anfeidredd [m.] - (n.) infinity
   anfeidrol - (adj.) infinite
     anfeidrol fach - (adj.) infinitesimal
   anfeidroldeb [m.] - (n.) infinity
   anfeidroledd [m.] - (n.) immensity
   anferth - (adj.) huge, monstrous, colossal, enormous, tremendous, gigantic, horrid, mammoth, monster, prodigious
   anferthedd [m.] - (n.) hugeness, monstrosity; ugliness
   anferthlun - (adj.) 
   anferthol - (adj.) huge
   anferthrwydd [m.] - (n.) ugliness
   anferthu [anferth-] - (v.) disfigure
   anfodlon - (adj.) unwilling, discontented, reluctant, loath, loth
   anfodloni [anfodlon-] - (v.) discontent, dissatisfy, displease
   anfodlonrwydd [m.] - (n.) unwillingness, discontent, displeasure
   anfodd [m.] - (n.) unwillingness, displeasure
     o anfodd - (adj.) involuntary
   anfoddio [anfoddi-] - (v.) displease, disoblige, dissatisfy
   anfoddog - (adj.) discontented, dissatisfied, malcontent, petulant; unwilling
   anfoddogrwydd [m.] - (n.) discontentment, dissatisfaction; unwillingness
   anfoddogwr [anfoddogwyr, m.] - (n.) malcontent
   anfoddol (anfoddus) - (adj.) unwilling; unseemly
   anfoes [-au, f.] - (n.) unseemliness; immorality
   anfoesgar - (adj.) unmannerly, rude
   anfoesgarwch [m.] - (n.) rudeness, incivility
   anfoesol - (adj.) immoral
   anfoesoldeb [m.] - (n.) immorality
   anfoesoli [anfoesol-] - (v.) demoralize
     { **Anfoesoli** is demoralize when you remove someone's morals. }
   anfon [anfon-; 3.s. enfyn; 2.s.imp. anfon] - (v.) send, transmit, dispatch, forward, remit
     { (dispatch) **Anfon** is dispatch when you dispatch a message. }
     { (remit) **Anfon** is remit when you send something (like a payment). }
     anfon at - (v.) send to, transmit to, dispatch to
       { "Anfon at" is used toward a person or group of people. }
     anfon i - (v.) send to, transmit to, dispatch to
       { "Anfon i" is used toward a place. }
   anfonedig - (adj.) sent
   anfonedigaeth [-au, m.] - (n.) mission
   anfonedigaidd - (adj.) ungentlemanly
   anfonheddig - (adj.) ignoble, discourteous
   anfoniad [-au, m.] - (n.) sending, transmission
   anfonog [-ion, m.] - (n.) delegate
   anfri [m.] - (n.) disrespect, dishonor (dishonour), disgrace, indignity, discredit, contumely
   anfucheddol - (adj.) immoral
   anfud - (adj.) 
   anfuddiol - (adj.) unprofitable
   anfwriadol - (adj.) unintentional, inadvertent, involuntary
   anfwyn - (adj.) unkind, ungentle, uncivil
   anfynud - (adj.) rough, unrefined, unkind, discourteous
   anfynych - (adj.) infrequent, seldom, rare
   anfytynaidd - (adj.) clumsy
   anfyw - (adj.) inanimate
   anfywiol - (adj.) inanimate, inactive
   anffaeledig - (adj.) infallible
   anffaeledigrwydd [m.] - (n.) infallibility
   anffafriol - (adj.) unfavorable (unfavourable)
   anffawd [anffodion, f.] - (n.) misfortune, mischance, mishap
   anffodus (anffortunus) - (adj.) unfortunate
   anffrwythlon - (adj.) unfruitful, barren
   anffurf [-iau, m.] - (n.) disfigurement
   anffurfiad [-au, m.] - (n.) disfigurement, deformity
   anffurfio [anffurfi-] - (v.) disfigure, deform, distort
   anffurfiol - (adj.) deformed; informal
   anffyddiaeth [f.] - (n.) infidelity, atheism, agnosticism
   anffyddiwr [anffyddwyr, m.] - (n.) infidel, atheist, agnostic
   anffyddlon - (adj.) unfaithful
   anffyddlondeb [m.] - (n.) unfaithfulness, infidelity
   anffynadwy (anffynedig; anffyniannus) - (adj.) unsuccessful
   an.guriol (an.giriol) - (adj.) fearful, terrible; painful, dire; cruel
     { (fearful) **An.guriol (an.giriol)** is fearful when you are to be feared. }
   anhaeddedigaeth [f.] - (n.) unworthiness
   anhaeddedigrwydd [m.] - (n.) unworthiness
   anhaeddiannol - (adj.) undeserved, unmerited
   anhaeddiant [m.] - (n.) demerit, unworthiness
   anhaeddol - (adj.) undeserved
   anhael - (adj.) miserly
   anhael [-au?, m.] - (n.) miser
   anhaeledd [m.] - (n.) meanness
   anhapus - (adj.) unhappy, unlucky, miserable
   anhardd - (adj.) unhandsome, unseemly, ugly
   anharddlun - (adj.) 
   anharddu [anhardd-] - (v.) defile, disfigure
   anharddwch [m.] - (n.) uncomeliness
   anhawdd [anhawdd- &adj_; anhawsed; anhaws; anhawsaf] - (adj.) difficult
   anhawddgar - (adj.) unamiable, unlovely
   anhawster [anawsterau, m.] - (n.) difficulty
   anheddau - (n.pl.) <see "annedd">
   anheddfa [anheddfeydd, -oedd, f.] - (n.) dwelling-place, abode
   anheddfan (anheddfod) [mf.] - (n.) abode
   anheddle [aneddleoedd, m.] - (n.) dwelling-place, abode, domicile
   anheddol - (adj.) habitable
   anheddu [anhedd-] - (v.) settle
   anheddwch [m.] - (n.) contention
   anhepgor (anhepgorol) - (adj.) indispensable
   anhepgor [-ion, m.] - (n.) essential
   anhepgorol - (adj.) essential, indispensable
   anhoffter [m.] - (n.) hatred, dislike
   anhraethadwy - (adj.) unutterable, ineffable
   anhraethol - (adj.) unspeakable, ineffable
   anhrefn [mf.] - (n.) disorder, confusion, chaos, anarchy
     { (disorder) **Anhrefn** is the kind of disorder for which you seek a
       chambermaid. }
   anhrefnu [anhrefn-] - (v.) disorder, disarrange, make untidy, derange
   anhrefnus - (adj.) disorderly, untidy, chaotic, disheveled
   anhreiddiol - (adj.) impervious, impenetrable
   anhreuliedig - (adj.) undigested; unspent
   anhrin.gar - (adj.) unmanageable
   anhrugarog - (adj.) unmerciful, merciless
   anhudded [m.] - (n.) covering; shroud
   anhuddo [anhudd-] - (v.) cover, engulf
     { (cover) **Anhuddo** especially has the meaning of covering with fire. }
   anhuddol - (adj.) covered, engulfed
   anhun [m.] - (n.) sleeplessness
   anhunawd - (adj.) awake
   anhunedd [m.] - (n.) wakefulness, disquiet, sleeplessness, insomnia
   anhunog (anhunol) - (adj.) sleepless
   anhwyl [-iau, -iadau, m.] - (n.) sickness
   anhwylder (anhwyldeb) [-au, m.] - (n.) sickness, illness, disorder, ailment, malady, complaint, distemper
     { (complaint) **Anhwylder (anhwyldeb)** is specifically a complaint about 
       health. }
     { (disorder) **Anhwylder (anhwyldeb)** is the kind of disorder for which 
       you seek a doctor. }
     { (distemper) **Anhwylder (anhwyldeb)** is the kind of distemper for 
       which you seek a doctor. }
     anhwylder affeithiol - (n.) affective disorder
     anhwylder deubegwn - (n.) bipolar disorder
     anhwylder diffyg canolbwyntio - (n.) attention deficit disorder
     anhwylder straen o+l-drawmatig - (n.) post-traumatic stress disorder
   anhwylus - (adj.) unwell; inconvenient, indisposed
   anhwyluso [anhwylus-] - (v.) make ill
   anhwylustod [m.] - (n.) illness; inconvenience
   anhyblyg - (adj.) inflexible, stiff, rigid, stubborn, obdurate
   anhydawdd - (adj.) insoluble
   anhyder [m.] - (n.) distrust, diffidence, shyness
   anhyderus - (adj.) diffident, shy
   anhydraidd - (adj.) impermeable
   anhydraul - (adj.) 
   anhydrig - (adj.) uninhabitable, uninhabited
   anhydrin - (adj.) unmanageable
   anhydwf - (adj.) short
   anhydwyth - (adj.) stiff
   anhydyn - (adj.) intractable, obstinate, recalcitrant, refractory
   anhydynder (anhydynrwydd) [m.] - (n.) obstinacy
   anhyddwyn - (adj.) unbearable
   anhyddysg - (adj.) unversed, ignorant
   anhyfedr - (adj.) clumsy
   anhyfreg - (adj.) perfect, not fragile
   anhyfryd - (adj.) unpleasant
   anhyfrydu [anhyfryd-] - (v.) become dejected
   anhyfrydwch [m.] - (n.) unpleasantness; grief
   anhyffordd - (adj.) inaccessible
   anhygar - (adj.) unpleasant, unamiable; untidy
   anhyglyw - (adj.) inaudible, indistinct
   anhygoel - (adj.) incredible, unbelievable, fabulous
     { (fabulous) **Anhygoel** is fabulous when something is unbelievable. }
   anhygof - (adj.) not easily remembered, immemorial
   anhygyreb - (adj.) inaccessible
   anhylaw - (adj.) unhandy, unwieldy, unskillful (unskilful); evil
   anhyludd - (adj.) unable to be checked
   anhylwydd - (adj.) unfortunate
   anhynod - (adj.) indistinctive; uncertain; not famous
   anhysbys - (adj.) unknown, anonymous, obscure; unversed
     { (obscure) **Anhysbys** is obscure when something is not well-known. }
   anhysbysrwydd [m.] - (n.) uncertainty
   anhywaith - (adj.) intractable, refractory; wild, restless
   anial - (adj.) desert, wild, desolate; grievous; fine
     gadael ar ynys anial - (v.) maroon
   anial [m.] - (n.) wilderness, desert
     { (desert) **Anial** is the desert that has little water. }
   anialdir [-oedd, m.] - (n.) wilderness
   anialu [anial-] - (v.) lay waste, devastate
   anialwch [m.] - (n.) wilderness, desert; lumber
     { (desert) **Anialwch** is the desert that has little water. }
   anian [-au, f.] - (n.) nature, instinct, genius, quintessence; temperament, mettle
     { (nature) **Anian** is is the kind of nature by which something is
       characterized. }
     { (genius) **Anian** is the quality of genius. }
   anianaeth [f.] - (n.) physics, natural sciences; physiology
   anianawd [m.] - (n.) temperament, disposition; idiosyncrasy
   anianeg [f.] - (n.) physiology
   anianol - (adj.) natural; innate
   anianydd [-ion, m.] - (n.) naturalist, physicist; philosopher
   anianyddol - (adj.) physical
     { (physical) **Anianyddol** is physical relating to physics. }  
   aniawn - (adj.) crooked; wrong
   anifail [anifeiliaid, m.] - (n.) animal, beast
     meddyg anifeiliaid - (n.) farrier
     siew anifeiliaid - (n.) menagerie
     sioe anifeiliaid - (n.) menagerie
   anifeilaidd - (adj.) beastly, brutish, animal
   anifeileiddio [anifeileiddi-] - (v.) animalize, brutalize
   anifeilig - (adj.) animal, of animals
   anifeilyn [m.] - (n.) small animal
   animeiddiedig - (adj.) animated
   animeiddio [animeiddi-] - (v.) animate
   anis [m.?] - (n.) anise
   anlwc [m.] - (n.) bad luck, misfortune
   anlwcus - (adj.) unlucky
   anllad - (adj.) wanton, lewd, obscene, lascivious, licentious
   anlladrwydd [m.] - (n.) wantonness, lewdness
   anlladu [anllad-] - (v.) wanton, dissipate
   anlladwr [anlladwyr, m.] - (n.) libertine
   anllathraid - (adj.) discourteous
   anllosgadwy - (adj.) inflammable, incombustible
   anllygradwy - (adj.) incorruptible
   anllygredig - (adj.) incorrupt, incorruptible, pure
   anllygredigaeth [f.] - (n.) incorruption, purity
   anllythrennog - (adj.) illiterate
   anllywodraeth [f.] - (n.) misrule, anarchy
   annaearol - (adj.) unearthly, weird, ghastly
     { (ghastly) **Annaearol** is ghastly when you cause horror. }
   annarllenadwy - (adj.) illegible
   annatod - (adj.) 
   annatodol - (adj.) insoluble, indissoluble
   annaturiol - (adj.) unnatural
   annaturus - (adj.) ill-tempered
   annealladwy - (adj.) unintelligible
   anneallus - (adj.) unintelligent, lacking in understanding
   annedwydd - (adj.) unhappy, miserable
   annedwyddwch [m.] - (n.) unhappiness
   annedd [anheddau, mf.] - (n.) dwelling, abode, house
   anneddfol - (adj.) lawless
   annefnyddiol - (adj.) useless; immaterial
   anneilwng - (adj.) unworthy
   annel [anelion, anelau, f.] - (n.) trap; purpose; bending; prop
   annelwig - (adj.) shapeless, unformed; vague
   anner [aneirod, -i, -au, f.] - (n.) heifer
   annerbyniol - (adj.) unacceptable
   annerch [anerch-; 3.s. annerch] - (v.) salute, greet, address
     { (address) **Annerch** is address in the sense of "address someone
       on the street". }
   annerch [anerchion, anerchiadau, m.] - (n.) salutation, greeting, address
     { (address) **Annerch** is address in the sense of a greeting. }
   annethau - (adj.) clumsy
   annewisol - (adj.) ineligible, undesirable
   annhangnefedd [m.] - (n.) war
   annhebyg - (adj.) unlike, dissimilar, diverse
   annhebygol - (adj.) unlikely, improbable
   annhebygolrwydd [m.] - (n.) unlikelihood, improbability
   annhebygrwydd [m.] - (n.) unlikeness
   annheg [annhec- &adj_] - (adj.) unfair, foul
     { (foul) **Annheg** is foul when it violates the rules. }
   annhegwch [m.] - (n.) unfairness
   annheilwng - (adj.) unworthy
   annheilyngdod [m.] - (n.) unworthiness
   annheimladwy - (adj.) insensible
   annherfynol - (adj.) endless, infinite; infinitive
   annhiriog - (adj.) landless
   annhirion - (adj.) ungentle, cruel
   annhostur - (adj.) 
   annhosturiol - (adj.) unmerciful, pitiless, ruthless
   annhuedd [f.] - (n.) disinclination
   annhueddol - (adj.) disinclined, indisposed
   annhueddrwydd [m.] - (n.) disinclination
   annhyciannol (annhyciannus) - (adj.) unavailing
   annhyciant [annhyciannau, m.] - (n.) failure
   annhyfiant [m.] - (n.) atrophy
   annhymer [-au, -oedd, f.] - (n.) illness
   annhymerus - (adj.) 
   annhymig - (adj.) premature
   anni%au - (adj.) uncertain
   anniben - (adj.) slow; untidy, slovenly, dilatory, disheveled
   annibendod [m.] - (n.) slowness; untidiness, mess
     { (mess) **Annibendod** is the mess that maids clean. }
   annibyniaeth [f.] - (n.) independence, detachment
     { (detachment) **Annibyniaeth** is detachment that enables you to judge
       impartially. }
   annibynnol (annibynnus) - (adj.) independent
   Annibynnwr [Annibynnwyr, m.] - (n.) Independent
   annichellgar - (adj.) guileless, simple
   annichon (annichonadwy) - (adj.) impossible, impracticable
   anniddan - (adj.) comfortless, miserable, disconsolate
   anniddig - (adj.) peevish, irritable, fretful, petulant
   anniddigrwydd [m.] - (n.) peevishness, uneasiness
   anniddos - (adj.) leaky, comfortless
   annifai - (adj.) evil
   annifeiriol (annifer) - (adj.) innumerable
   anniflanedig - (adj.) unfading, imperishable
   annifyr - (adj.) miserable, unpleasant
   annifyrrwch [m.] - (n.) misery
   anniffoddadwy (anniffoddol) - (adj.) unquenchable
   annigonedd [m.] - (n.) insufficiency
   annigonol - (adj.) insufficient, inadequate
   annigonolrwydd [m.] - (n.) inadequacy
   annileadwy - (adj.) indelible, ineffaceable
   annilys - (adj.) unauthentic, spurious, doubtful, false
   annillyn - (adj.) inelegant; ugly; clumsy; unseemly
   anninasol (anninasaidd*) - (adj.) barbaric, uncivil
   annioddefol - (adj.) unbearable, intolerable
   anniogel - (adj.) unsafe, insecure
   anniolch [m.] - (n.) reproof; thanklessness
   anniolchgar - (adj.) unthankful, ungrateful
   anniolchgarwch [m.] - (n.) ingratitude
   annirfoddol - (adj.) involuntary
   annirnadwy - (adj.) incomprehensible
   annisbur - (adj.) 
   annisgrifadwy - (adj.) indescribable
   annisgwyl - (adj.) unexpected
   annisgwyliadwy - (adj.) unexpected
   anniwair - (adj.) unchaste, lewd, obscene, incontinent, lascivious
   anniwall - (adj.) insatiable
   anniwarth - (adj.) shameful
   anniweirdeb [m.] - (n.) unchastity, incontinence
   anniwylliedig - (adj.) uncultured
   annoeth - (adj.) unwise, imprudent, foolish, indiscreet
   annoethineb [m.] - (n.) unwisdom, imprudence, folly
   annof - (adj.) wild
   annog [anog-; 3.s. annog, ennyg*; 2.s.imp. annog] - (v.) incite, urge, provoke, egg, instigate; exhort, advise, encourage
   annomestig - (adj.) non-domestic
   annormal - (adj.) abnormal, inverted
   annos [annos-] - (v.) incite, set on, egg, hound, instigate
     { (set on) **Annos** means to set something like a dog on someone. }
   annosbarth - (adj.) disorderly
   annosbarth [m.] - (n.) disorder
     { (disorder) **Annosbarth** is the kind of disorder for which you seek a
       policeman. }
   annosbarthus - (adj.) unruly, disorderly
   annuw (annuwiad) [annuwiaid, m.] - (n.) atheist
   annuwiaeth [f.] - (n.) atheism
   annuwiol - (adj.) ungodly, godless, impious
   annuwioldeb [m.] - (n.) ungodliness
   annwn (annwfn) [m.] - (n.) the underworld, abyss, hell, Hades
   annwyd [anwydau, -on, m.] - (n.) cold
     { **Annwyd** is the kind of cold you catch if you don't dress warmly. }
     annwyd trwm - (n.) bad cold
   annwyd [f.] - (n.) nature; passion; emotion
   annwyl [anwyl- &adj_] - (adj.) dear, beloved, darling, fond
     { (dear) **Annwyl** means "beloved", so that "He is dear to me" is
       "mae o'n annwyl i mi".  The salutation is "annwyl gyfaill" (dear
       friend) so it is always "annwyl" at the top of a letter. }
     annwyl gan - (adj.) dear to, beloved by
     annwyl i - (adj.) dear to, beloved by
     O'r annwyl! - (interj.) O dear me!
   annyledus - (adj.) undue, wrongful
   annymunol - (adj.) unpleasant, disagreeable, unpleasant, objectionable
   annynol - (adj.) inhuman, cruel
   annysgedig - (adj.) unlearned
   annyun (annuun) - (adj.) 
   annywenydd [m.] - (n.) sadness
   anobaith [m.] - (n.) despair
   anobeithio [anobeithi-] - (v.) despair, despond
   anobeithiol - (adj.) despairing, hopeless, desperate, forlorn
     { (desperate) **Anobeithiol** is desperate in the sense of hopeless. }
   anochel (anocheladwy) - (adj.) unavoidable, inevitable
   anodau - (n.pl.) <see "anawd">
   anodd - (adj.) hard, difficult
     { (hard) **Anodd** is hard when something is difficult. }
     anodd ei ddarlunio - (adj.) nondescript
   anoddefgar - (adj.) impatient, intolerant
   anoddun* - (adj.) very deep
   anoddun* [m.] - (n.) abyss, hell; depth; prison
   anogaeth [-au, f.] - (n.) admonition, exhortation, provocation
   anolrheiniadwy - (adj.) untraceable, unsearchable, inscrutable
   anolygus - (adj.) unsightly
   anonest - (adj.) dishonest
   anonestrwydd [m.] - (n.) dishonesty
   anorchfygol - (adj.) irresistible, invincible, indomitable
   anorfod - (adj.) insuperable, unconquerable; unavoidable
   anorffen - (adj.) endless, unending
   anorffenedig - (adj.) incomplete
   anorffennol - (adj.) uncompleted; imperfect
   anorffwys - (adj.) unrested
   anorthrech - (adj.) invincible
   anos - (adj.) 
   anras [m.] - (n.) misfortune; evil
   anrasol - (adj.) graceless
   anrhaith [anrheithiau, anrheithi, f.] - (n.) prey, spoil, booty, loot, plunder, pillage, rapine; destruction; wealth; (n.pl.) herds
   anrheg [-ion, f.] - (n.) present, gift
   anrhegu [anrheg-] - (v.) present, give, bestow
     { (give) **Anrhegu** means to give as a gift. }
     { (present) **Anrhegu** is present when you give something. }
   anrheithgar - (adj.) predatory
   anrheithi (anrheithiau) - (n.pl.) <see "anrhaith">
   anrheithio [anrheithi-] - (v.) prey, spoil, raid, plunder, loot, pillage, ravage, maraud, rifle, despoil, harry; destroy
   anrheithiwr [anrheithwyr, m.] - (n.) spoiler, predator
   anrhydedd [-au, mf.] - (n.) honor (honour)
   anrhydeddu [anrhydedd-] - (v.) honor (honour), dignify, revere
   anrhydeddus - (adj.) honorable (honourable)
   anrhydeddwr [anrhydeddwyr, m.] - (n.) honorer (honourer)
   anrhywiol - (adj.) asexual
   ansad - (adj.) unsteady, unstable, fickle
   ansadrwydd [m.] - (n.) instability, fickleness
   ansafadwy - (adj.) unstable; fickle, elusive
   ansathredig - (adj.) untrodden, unfrequented; uncommon, obsolete
   ansawdd [ansoddau, mf.] - (n.) quality, state, condition, manner, nature
     { (condition) **Ansawdd** is the condition that characterizes the state
       of something. }
     { (manner) **Ansawdd** is manner as the condition of something. }
     { (nature) **Ansawdd** is the kind of nature by which something is
       characterized. }
   ansefydlog - (adj.) unsettled; unstable, erratic; fickle
   ansefydlogi [ansefydlog-] - (v.) unsettle
   ansegur - (adj.) 
   ansicr - (adj.) uncertain, unsure, doubtful, precarious
   ansicrwydd [m.] - (n.) uncertainty, doubt
   ansoddair [ansoddeiriau, m.] - (n.) adjective, epithet
   ansoddau - (n.pl.) <see "ansawdd">
   ansoddeiriol - (adj.) adjectival
   ansoddi [ansodd-] - (v.) qualify
   ansuful - (adj.) 
   ansyber - (adj.) untidy, slovenly; discourteous
   antelop [m.] - (n.) antelope
   anterliwt [-iau, mf.] - (n.) interlude
     { **Anterliwt** is interlude as a musical term. }
   anterliwtiwr [anterliwtwyr, m.] - (n.) composer of interludes
   anterth [m.] - (n.) meridian, zenith, prime, height, heyday
     { (height) **Anterth** is the height that is the zenith of something. }
     { (meridian) **Anterth** is the meridian that passes through the north
       and south poles. }
     cyrraedd ei anterth - (v.) culminate
   antiseptig [m.] - (n. & adj.) antiseptic
   antur [-iau, f.] - (n.) attempt, venture; adventure; random
     ar antur - (adv.) at random, by chance, peradventure, by hazard
   anturiaeth [-au, f.] - (n.) adventure, enterprise
   anturiaethus - (adj.) adventurous, enterprising
   anturiaethwr [anturiaethwyr, m.] - (n.) adventurerer
   anturio [anturi-] - (v.) venture, adventure, dare
   anturus - (adj.) adventurous
   anthem [-au, f.] - (n.) anthem
   anthropoleg [f.] - (n.) anthropology
   anudon [-au, m.] - (n.) false oath, perjury
     tyngu anudon - (v.) forswear, perjure
   anudonedd [-au, m.] - (n.) perjury
   anudoniaeth [-au, f.] - (n.) perjury
   anudonol (anudonul) - (adj.) perjuring
   anudonwr [anudonwyr, m.] - (n.) perjurer
   anufudd - (adj.) disobedient, insubordinate
   anufudd-dod [m.] - (n.) disobedience, insubordination
   anufuddhau [anufudd- &hau_] - (v.) disobey
   anundeb [m.] - (n.) injustice, iniquity
   anunion (anuniongyrchol) - (adj.) indirect
   anunion - (adj.) crooked; unjust
   anuniondeb [m.] - (n.) injustice, inequity
   anunion.gred - (adj.) heterodox
   anurddo [anurdd-] - (v.) spoil, mar, disfigure, blemish, deface
   anwadal - (adj.) unstable, fickle, changeable, mutable
   anwadalu [anwadal-] - (v.) waver, vacillate, fluctuate
   anwadalwch [m.] - (n.) fickleness
   anwahanadwy - (adj.) inseparable
   anwar (anwarddyn) [-iaid, m.] - (n.) wild man, barbarian, savage
   anwar [anwar- &adj_] - (adj.) wild, barbarous, savage, cruel
     { (savage, wild) **Anwar** is uncivilized (uncivilised). }
   anwaraidd - (adj.) uncivilized, barbarous, savage, wild, cruel
     { (savage) **Anwaraidd** is like a savage. }
   anwarddyn [m.] - (n.) <see "anwar">
   anwareidd-dra [m.] - (n.) barbarity
   anwariad [anwariaid, m.] - (n.) barbarian
   anwariaeth [f.] - (n.) ferocity
   anwastad - (adj.) uneven, unstable; fickle
   anwastadrwydd [m.] - (n.) unevenness
   anwe [-oedd, f.] - (n.) woof
   an-wedd - (adj.) enormous
   anwedd [m.] - (n.) vapor (vapour), steam
   anweddaidd - (adj.) unseemly, indecent
   anweddiad [m.] - (n.) vaporization (vapourization, vapourisation)
   anweddu [anwedd-] - (v.) evaporate
   anweddus - (adj.) improper, indecent, unseemly, lewd
   anweithgarwch [m.] - (n.) inactivity
   anweladwy - (adj.) invisible
   anweledig (anwel) - (adj.) unseen, invisible
   anwelladwy - (adj.) incurable, incorrigible
   anwes [-au, m.] - (n.) indulgence; caress, fondling; fondness
     capel anwes - (n.) chapel of ease
   anwesog - (adj.) pampered, affectionate
   anwesu [anwes-] - (v.) fondle, caress, pet, pamper, indulge, cherish, cuddle
   anwir - (adj.) untrue, lying, false; wicked
   anwiredd [-au, m.] - (n.) untruth, lie, falsehood, fib, fable, mendacity, confabulation; iniquity
     { (fable) **Anwiredd** is a fable that is an outright fabrication. }
     dweud anwiredd - (v.) prevaricate
   anwireddu [anwiredd-] - (v.) falsify, belie
   anwireddus - (adj.) untruthful, false, lying
   anwiw - (adj.) unworthy
   anwr [anwyr, m.] - (n.) wretch, coward
   anw+raidd - (adj.) cowardly
   anwroli [anwrol-] - (v.) demoralize
     { **Anwroli** is demoralize when you make someone a coward. }
   anwrteithiedig - (adj.) uncultivated
   anwrthbrofiadwy - (adj.) irrefutable
   anwrthun - (adj.) 
   anwybod [m.] - (n.) ignorance, discourtesy
   anwybodaeth [-au, mf.] - (n.) ignorance
   anwybodus - (adj.) ignorant
   anwybyddu [anwybydd-] - (v.) ignore
   anwych - (adj.) base, wretched
   anwydau - (n.pl.) <see "annwyd">
   anwydog (anwydus) - (adj.) cold, chilly, shivery; having a cold
   anwydwst [f.] - (n.) influenza, flu
   anwyldeb [m.] - (n.) belovedness, dearness
   anwyledd [m.] - (n.) love, fondness, endearment
   anwyliaeth (anwylaeth) [f.] - (n.) love, fondness, endearment
   anwyliaid - (n.pl.) <see "anwylyd" or "anwylyn">
   anwyliant [anwyliannau, m.] - (n.) love, fondness, endearment
   anwylo [anwyl-] - (v.) cherish, fondle, caress, cuddle, endear
   anwylwch [m.] - (n.) love, fondness, endearment
   anwylyd [anwyliaid, mf.] - (n.) beloved, darling, dear
   anwylyn [anwyliaid, m.] - (n.) favorite (favourite), pet
   anwythiad [m.] - (n.) induction
     { **Anwythiad** is induction in electromagnetics or logic. }
   anwytho [anwyth-] - (v.) induce, induct
     { (induce, induct) **Anwytho** is induce or induct in electromagnetics or logic. }
   anwythol - (adj.) inductive
   anymarferol - (adj.) impractical, impracticable
   anymddiried [anymddiried-] - (v.) mistrust, distrust
   anymddiried [m.] - (n.) mistrust, distrust, diffidence
   anymwybodol - (adj.) unconscious
   anymwybyddiaeth [f.] - (n.) unconsciousness
   anymyrraeth [-au?, f.] - (n.) non-intervention
   anynad - (adj.) peevish, grumpy, petulant; brawling
   anysbryd [-oedd, m.] - (n.) evil spirit
   anysgrifenedig - (adj.) unwritten, oral
   anysgrythurol - (adj.) unscriptural
   anystwyth - (adj.) stiff, rigid, inflexible
   anystwytho [anystwyth-] - (v.) stiffen
   anystyriaeth [f.] - (n.) heedlessness, recklessness, rashness
   anystyriol - (adj.) heedless, reckless, rash, precipitate
   anystywallt (anystywell) - (adj.) unmanageable
   aparatws [m.] - (n.pl.) apparatus
   ape+l [apelion, apelydd, apelau, mf.] - (n.) appeal
   apeliad [-au, m.] - (n.) appeal
   apelio [apeli-] - (v.) appeal
   apeliwr [apelwyr, m.] - (n.) appellant
   apelydd [-ion, m.] - (n.) appellant
   apocryffaidd - (adj.) apocryphal
   apostol [-ion, m.] - (n.) apostle; leader of a reform
   apostolaidd (apostolig) - (adj.) apostolic
   apostoliaeth [f.] - (n.) apostleship
   apothecari [m.] - (n.) apothecary
   apwyntio [apwynti-] - (v.) appoint
   a+r [m.] - (n.) plowed (ploughed) land, tilth; ground
     tir a+r - (n.) arable land
   ar [arn- &prep1_] - (prep.) on, upon, over, at
     a+'r traed ar led - (adv.) astride
     ag arno gywilydd - (adj.) ashamed
     ag ofn arno - (adj.) afraid
       { The "arno" in "ag ofn arno" is conjugated to reflect the person 
         who is afraid, as in "Rydw i ag ofn arnaf" = "I am afraid". }
     alaru ar - (v.) get tired of
     ar adegau - (adv.) sometimes, at times, on occasions
       { (sometimes) **Ar adegau** means at some specific or identifiable times. }
     ar agor - (adv.) open
     ar amcan - (adv.) at random
     ar antur - (adv.) at random, by chance, peradventure, by hazard
     ar brydiau - (adv.) at times
     ar da+n - (adv.) ablaze, aflame
     ar daen - (adv.) abroad, afloat
     ar dafodleferydd - (adv.) by rote
     ar ddisberod - (adj.) wandering, astray
     ar dir - (adv.) aground
     ar draed - (adj.) pedestrian
     ar drai - (adj.) on the decrease
     ar dranc - (adj.) moribund
     ar draws - (prep.) across
     ar droed - (adv.) afoot
     ar ei ben ei hun - (adv.) by himself, alone
     ar ei gyfyl - (prep.) near him
     ar ei liwt ei hun - (adj.) freelance
     ar ei ocheliad - (adj.) on his guard
     ar ei ogwydd - (adv.) aslant
     ar fai - (adv.) amiss
     ar farw - (adj.) moribund
     ar ffo - (adj.) fugitive
     ar ffrwst - (adv.) apace
     ar fin - (prep.) on the point of
     ar frys - (adv.) quickly, apace, with dispatch
     ar fwrdd - (adv.) aboard
     ar fyr o dro - (adv.) shortly
     ar gael - (adv.) available
     ar garlam - (adv.) at a gallop, apace
     ar gerdded - (adv.) away, going on
     ar glo - (adv.) locked
     ar goedd - (adv.) publicly
     ar goel - (adv.) on credit
     ar goll - (adv.) lost, missing
     ar groes - (adv.) across
     ar grwydr - (adj.) astray
     ar gwrcwd - (adj.) squatting, crouching
     ar gyfeiliorn - (adv.) astray
     ar gyfer - (prep.) for; opposite
     ar hyd - (adv.) along
     ar hyd a lled - (adv.) all over, the length and breadth
     ar hyn o bryd - (adv.) at this time
     ar lafar - (adv.) spoken, oral
     ar lawr - (adv.) on the ground, fallen, aground
     ar led - (adv.) abroad, afloat
     ar lein - (adj.) on-line
     ar letraws - (adv.) askew, awry
     ar log - (adj.) for hire
     ar o+l - (prep.) after, left, left over, behind, posterior
     ar osgo - (adv.) askew, oblique
     ar ran - (prep.) on behalf, on the part
     ar waha+n - (adv.) separately, apart, respective, asunder
     ar warthaf - (prep.) on top of, upon, on
     ar wasgar - (adv.) scattered, dispersed
     ar werth - (adv.) for sale
     ar y blaen i bawb - (adj.) pre-eminent
     ar y cyd - (adv.) together, at the same time, in concert
       { (at the same time) **Ar y cyd** is in co-operation (e.g., 
         we will learn at the same time = we will learn together). }
     ar y gorau - (adv.) at best
     ar y lan - (adv.) ashore
       { **Ar y lan** is ashore when you're on the shore. }
     ar y lleiaf - (adv.) rather too little
     ar y mwyaf - (adv.) rather too much
     ar y pryd - (adv.) at the time
     ar yr adeg - (adj.) at the right time, in season
     ar yr un pryd - (adv.) at the same time, simultaneously
       { (at the same time) **Ar yr un pryd** is simultaneously. }
     bod yn rhwymedig ar - (v.) behoove
     bodloni ar - (v.) be satisfied with
     bwrw ar - (v.) impute
       { (impute) **Bwrw ar** is impute when you blame someone. }
     cefnu ar - (v.) desert
     cipedrych ar - (v.) glance at
     codi ar - (v.) debit
     codi ar ei draed o+l - (v.) rear
       { **Codi ar ei draed o+l** is rear when a horse does it. }
     codi ar ei sefyll - (v.) stand up
     craffu ar - (v.) look closely at
     cymryd arno - (v.) pretend, affect, assume, feign
       { (affect) **Cymryd arno** is affect in the sense of pretending. }
       { (assume) **Cymryd arno** is assume in the sense of taking on the
         appearance or personality of something or someone. }
       { (pretend) **Cymryd arno** is pretend when you create a false impression. }
       { The "arno" in "cymryd arno" is conjugated to reflect the person doing
         the pretending, as in "Rydw i'n cymryd arnaf" = "I am pretending". }
     delw Crist ar y groes - (n.) crucifix
     dial ar - (v.) take vengeance upon, revenge on
     dibynnu ar - (v.) depend on, rely on
     diflasu ar - (v.) get tired of
     disgyn ar - (v.) pounce
     dod ar warthaf - (v.) pounce
     edrych ar - (v.) look at, examine, regard
     esgor ar - (v.) give birth to, bear
       { (bear) **Esgor ar** is bear in the sense of giving birth to a child. }
     ffinio ar - (v.) border on, abut
     gadael ar ynys anial - (v.) maroon
     galw ar - (v.) invoke
     gosod ar - (v.) impose
     gosod ar long - (v.) embark
     gwadu ar lw - (v.) abjure
     gweddi%o ar - (v.) pray to
     gweiddi ar - (v.) shout at
     gwenu ar - (v.) smile at
     gwrando ar - (v.) listen to, hearken to
     gwthio ar - (v.) foist
     gyrru ar y traeth - (v.) beach
     haeru ar ei wir - (v.) asseverate
     heb ddim diwygio arno - (adj.) incorrigible
     lladd ar - (v.) denounce
     llusgo ar o+l - (v.) lag
     llywodraethu ar - (v.) rule over, govern
       { (govern) **Llywodraethu ar** is govern as a transitive_verb_. }
     mynd ar ei liwt ei hun - (v.) freelance
     mynd ar ei lw - (v.) take an oath
     mynd ar gefn - (v.) mount
       { (mount) **Mynd ar gefn** is mount when you climb on something. }
     mynd ar long - (v.) embark
     oddi ar - (prep.) off of
     oddi ar lein - (adj.) off-line
     pedwar ar bymtheg [f. pedair ar bymtheg] - (adj.) nineteen
     pedwar ar ddeg [f. pedair ar ddeg] - (adj.) fourteen
     rhoi ei fryd ar - (v.) set his mind to
     rhoi prawf ar berson - (v.) put a person to the test
     rhoi taw ar - (v.) muzzle
     rhuthro ar - (v.) assail
     rhwymedig ar - (prep.) incumbent upon
     taro ar - (v.) encounter; light
       { (light) **Taro ar** is light when you dismount from something. }
     teyrnasu ar - (v.) reign over
     torri ar - (v.) interrupt
     torri ar draws - (v.) interrupt
     tyst ar lw - (n.) deponent
     tywynnu ar - (v.) shine on
     un ar ddeg - (n.) eleven
     ymelwa ar - (v.) exploit
     ymosod ar - (v.) assail, assault, attack, mob
     ymylu ar - (v.) border on, abut
     yn gorwedd ar ei wyneb - (adj.) prostrate
   Arab [-iaid, m.] - (n.) Arab
   arab - (adj.) facetious, merry, pleasant, witty, racy, jocular
   arabedd [m.] - (n.) facetiousness, wit, humor (humour)
   arabus - (adj.) witty
   aradr [erydr, f.] - (n.) plow (plough)
   aradru* [aradr-] - (v.) plow (plough)
   aradrwr [aradrwyr, m.] - (n.) plowman (ploughman)
   aradu* [arad-] - (v.) plow (plough)
   araf (arafaidd) [araf- &adj_] - (adj.) slow, leisurely, backward, placid
   arafeiddiwch [m.] - (n.) deliberation; gentleness
   arafiad [-au, m.] - (n.) deceleration
   arafu [araf-] - (v.) slow; quiet; moderate, remit; take time
     { (remit) **Arafu** is remit when you make something less intense. }
   arafwch [m.] - (n.) slowness; moderation
   arail - (adj.) attending
   arail [arail-] - (v.) guard, care for, foster; cultivate
   araith [areithiau, f.] - (n.) speech, oration, address, discourse, harangue
     { (address) **Araith** is the kind of address you make in front of an
       audience. }
     { (discourse) **Araith** is the kind of discourse you make in front of an
       audience. }
     { (speech) **Araith** is the speech that is given by a speaker -- an
       after-dinner speech, or a political speech, or a lecture. }
     diweddglo araith - (n.) peroration
   arall [pl. eraill] - (adj.) other, another, else
     mewn lle arall - (adv.) elsewhere
   arall [pl. eraill] - (pron.) other, another
   aralleg [-au, fm.] - (n.) allegory
   aralleiriad [-au, m.] - (n.) paraphrase
   aralleirio [aralleiri-] - (v.) paraphrase
   Aramaeg [f.] - (n.) Aramaic
   araul - (adj.) sunny, sunlit; serene
   arawd [arodion, f.] - (n.) speech, oration, harangue; praise; prayer
   arbed [arbed-; 3.s. arbed, erbyd*; 2.s.imp. arbed] - (v.) spare, save, avoid, obviate
     { (save) **Arbed** is save when you save someone's life. }
   arbedol - (adj.) sparing, saving
   arbedwr [arbedwyr, m.] - (n.) miser, savior (saviour)
   arbelydriad [m.] - (n.) irradiation
   arbelydru [arbelydr-] - (v.) irradiate
   arbenigo [arbenig-] - (v.) specialize
   arbenigol* - (adj.) royal; particular, specialist
   arbenigrwydd [m.] - (n.) speciality, prominence; distinction
   arbenigwr [arbenigwyr, m.] - (n.) specialist, expert
   arbennig [arbennic- &adj_] - (adj.) special, especial
     yn arbennig - (adv.) especially
   arbetalaidd - (adj.) epipetalous, having petals
   arbrawf [arbrofion, m.] - (n.) experiment
   arbrofi [arbrof-] - (v.) experiment
   arbrofion - (n.pl.) <see "arbrawf">
   arbrofol - (adj.) experimental
   arc [f.] - (n.) arc
   arch [eirch, f.] - (n.) ark, coffin; trunk, waist
     bwa'r arch - (n.) rainbow
   arch [eirchion, f.] - (n.) request, petition; bidding, mandate, dictate, behest
   archadeiladydd [-ion, m.] - (n.) architect
   archaeoleg [f.] - (n.) archaeology
   archaeolegwr [archaeolegwyr, m.] - (n.) archaeologist
   archangel [archangylion, m.] - (n.) archangel
   archdestun [m.] - (n.) hypertext
   archdeyrnaeth [-au, f.] - (n.) monarchy, despotism
   archdraffordd [archdraffyrdd, f.] - (n.) superhighway
     archdraffordd gwybodaeth - (n.) information superhighway
   archdderwydd [-on, m.] - (n.) archdruid
   archddiacon (archddiagon) [-iaid, m.] - (n.) archdeacon
   archeb [-ion, f.] - (n.) order, draft (draught)
     { (order) **Archeb** is the kind of order you place from a catalog. }
     { (draft (draught)) **Archeb** is a draft (draught) that puts you in the army. }
     archeb bost - (n.) postal order, mail order
   archebu [archeb-] - (v.) order
     { **Archebu** is what you do when you order from a catalog. }
   archen [f.] - (n.) shoe; clothing
   archenad [m.] - (n.) shoe; clothing
   archesgob [-ion, m.] - (n.) archbishop, primate
   archesgobaeth [-au, f.] - (n.) archbishopric
   archfa [archfeydd, f.] - (n.) stench
   archfarchnad [-oedd, f.] - (n.) supermarket
   archgyfrifiadur [-on, m.] - (n.) supercomputer
   archgyfrwng [m.] - (n.) hypermedia
   archiad [m.] - (n.) bidding, behest
   archif [-au?, f.] - (n.) archive
   archoffeiriad [archoffeiriaid, m.] - (n.) high priest
   archoll [-ion, mf.] - (n.) wound, cut, gash
   archolli [archoll-] - (v.) wound, gash
   archwaeth [-au, f.] - (n.) taste, appetite, palate
     { (palate) **Archwaeth** is palate relating to tasting something. }
   archwaethu [archwaeth-] - (v.) taste, savor (savour)
   archwaethus - (adj.) palatable
   archwiliad [-au, m.] - (n.) examination, audit, reconnaissance
   archwilio [archwili-] - (v.) examine, inspect, audit; explore, reconnoiter (reconnoitre)
     archwilio cyfrifon - (v.) audit accounts
   archwiliwr [archwilwyr, m.] - (n.) auditor; explorer
     { (auditor) **Archwiliwr** is the kind of auditor who audits accounts. }
   ardal [-oedd, f.] - (n.) region, district, locality
     { (district) **Ardal** is a geographical region. }
   ardalaeth [-au, f.] - (n.) region
   ardalydd [-ion, m.] - (n.) marquis
   ardalyddes [-au, f.] - (n.) marquess, marchioness
   ardreth [-i, f.] - (n.) rent, rate
     { (rate) **Ardreth** is a rate that is an amount of rent. }
     { (rent) **Ardreth** is rent that you pay for lodgings, etc. }
   ardrethol - (adj.) rented, hired
   ardrethu [ardreth-] - (v.) rent
   ardwy [m.] - (n.) protection, ruler
   ardyst - (adj.) attested
   ardystiad [-au, m.] - (n.) pledge, attestation, endorsement
   ardystiedig - (adj.) attested, endorsed
   ardystio [ardysti-] - (v.) pledge, attest, endorse
   arddan.gos (arddangos) [arddan.gos-; 3.s. ardden.gys; 2.s.imp. arddan.gos] - (v.) show, exhibit, indicate, demonstrate, display, expose
     { (expose) **Arddan.gos (arddangos)** is expose when you reveal something. }
   arddan.gosfa (arddangosfa) [arddan.gosfeydd, arddangosfeydd, f.] - (n.) show, exhibition, demonstration
   arddan.gosiad (arddangosiad) [-au, m.] - (n.) show, exhibition, demonstration, display, exposition
     { (exhibition) **Arddan.gosiad (arddangosiad)** is an exhibition that 
       is a public display. }
     { (exposition) **Arddan.gosiad (arddangosiad)** is an exposition that 
       exhibits something. }
   arddan.goswr (arddangoswr) [arddan.goswyr, m.] - (n.) exhibitor, demonstrator
   arddel [arddel-] - (v.) avow, own, claim, profess
     { (own) **Arddel** is own in the sense of owning up to something. }
   arddeliad [-au, m.] - (n.) unction, approval, conviction
   arddelu (arddelwi) [arddel-] - (v.) claim, own; approve, avouch
   ardderchog - (adj.) excellent, noble, splendid, grand, illustrious
   ardderchogrwydd [m.] - (n.) excellency
   arddodi [arddod-] - (v.) prefix; impose
   arddodiad [-au, m.] - (n.) imposition
   arddodiad [arddodiaid, m.] - (n.) preposition
   arddu [ardd-] - (v.) plow (plough)
     { **Arddu** should properly be "aredig". }
   arddull [-iau, f.] - (n.) style
   arddullio [arddulli-] - (v.) imitate
   arddulliwr [arddullwyr, m.] - (n.) imitator; stylist
   arddullydd [-ion, m.] - (n.) imitator; stylist
   arddun - (adj.) sublime, beautiful
   arddunedd [m.] - (n.) sublimity
   ardduniad [m.] - (n.) sublimity, beauty; fame, honor (honour)
   ardduniant [ardduniannau, m.] - (n.) sublimity
   arddunol - (adj.) sublime, beautiful
   arddwr [arddwyr, m.] - (n.) plowman (ploughman), farmer
   arddwrn [arddyrnau, m.] - (n.) wrist
   arddwyrain* [arddwyr-] - (v.) exalt; rise
   arddyrchafu (arddyrchafael) [arddyrchaf-] - (v.) exalt; honor (honour)
     { (exalt) **Arddyrchafu (arddyrchafael)** is exalt in both the sense
       of lift up and honor (honour). }
   arddyrnau - (n.pl.) <see "arddwrn">
   arddywediad [-au, m.] - (n.) dictation
   aredig [ardd-; 3.s. & 2.s.imp. ardd] - (v.) plow (plough), till
   areitheg [f.] - (n.) rhetoric
   areithfa [f.] - (n.) pulpit, platform
   areithiau - (n.pl.) <see "araith">
   areithio [areithi-] - (v.) speak, make a speech, harangue
   areithiwr [areithwyr, m.] - (n.) speaker, orator
   areithydd [-ion, m.] - (n.) speaker, orator
   areithyddiaeth [f.] - (n.) oratory, rhetoric; elocution
     { (oratory) **Areithyddiaeth** is oratory as a study. }
   arel [m.] - (n.) laurel
   aren [-nau, f.] - (n.) kidney; (n.pl.) arms
   arestiad [-au, m.] - (n.) arrest
   arestio [aresti-] - (v.) arrest
   areulder (areuledd) [m.] - (n.) pleasantness, serenity
   arf [-au, mf.] - (n.) weapon, arm; (n.pl.) arms; tool, implement
     { (arm) **Arf** is the kind of arm you fire at someone. }
     arfau anelog - (n.) guided missiles
     arfau bonedd - (n.) crest
       { **Arfau bonedd** is a crest of arms. }
     arfau rhyfel - (n.) munitions
     pais arfau - (n.) escutcheon
   arfaeth [-au, f.] - (n.) purpose, design; decree
   arfaethu [arfaeth-] - (v.) purpose, plan, intend, design, destine
   arfarnu [arfarn-] - (v.) evaluate
   arfbais [arfbeisiau, f.] - (n.) escutcheon
   arfdy [arfdai, m.] - (n.) armory (armoury), magazine
     { (magazine) **Arfdy** is a magazine in which you store weapons. }
   arfeddyd [m.] - (n.) purpose, intention
   arfer [-ion, mf.] - (n.) custom, habit, practice, use, procedure
     { (custom, habit) **Arfer** is something one is accustomed to do. }
     { (practice) **Arfer** is something one is accustomed to do, e.g.,
       "that's the standard practice in our industry." }
   arfer [arfer-; 3.s. & 2.s.imp. arfer] - (v.) use, accustom, habituate, ply, inure
     { (use) **Arfer** has a sense of being accustomed to doing something --
       "arfer iaith", to speak a language, to use it (so as not to loose it);
       "arfer cleddyf", (frequently, usually) to wear and use a sword.  It
       also has the sense of "use" as in "get used to". }
     fel arfer - (adv.) usually
   arferiad [-au, m.] - (n.) custom, habit, practice, use, knack
     { (custom, habit) **Arferiad** is something one is accustomed to do. }
   arferol - (adj.) usual, customary, ordinary, habitual
   arfin [-ion, m.] - (n.) knife-edge
   arfod [f.] - (n.) stroke of a weapon; battle, fight; armor (armour)
   arfod [m.] - (n.) guard; opportunity, occasion
   arfog - (adj.) armed
   arfogaeth [f.] - (n.) armor (armour), armament, mail
     { (mail) **Arfogaeth** is the mail that is worn by a knight. }
   arfogi [arfog-] - (v.) arm, accoutre
   arfoll [-au, m.] - (n.) pledge, oath; welcome reception
   arfordir [-oedd, m.] - (n.) coast
   arforol - (adj.) maritime
   arfwisg [-oedd, f.] - (n.) armor (armour)
   arffed [-au, f.] - (n.) lap
     { **Arffed** is the kind of lap you have when you sit. }
   arffedog (ffedog) [-au, f.] - (n.) apron
   argae [-au, m.] - (n.) dam, embankment, weir, dike, dyke; enclosed place; barrage
     { (dam) **Argae** is the dam that holds back waters. }
   argaen [-iau, m.] - (n.) veneer
   argan [-euon, -iadau, m.] - (n.) lamentation
   arga/u [arg- &a/u_] - (v.) dam
   argeisio [argeisi-] - (v.) seek
   argel - (adj.) hidden, occult, secret
   argel [-ion, mf.] - (n.) concealment, refuge, secret place
   arglwydd [-i, m.] - (n.) lord, baron
   arglwyddaidd - (adj.) lordly
   arglwyddes [-au, f.] - (n.) lady, dame
     { (lady) **Arglwyddes** is the lady that is wife to a lord. }
   arglwyddiaeth [-au, f.] - (n.) lordship; dominion
   arglwyddiaethu [arglwyddiaeth-] - (v.) have dominion, dominate, lord, predominate
   argoed* [-ydd, m.] - (n.) enclosure of trees, trees, edge of forest
   argoel [-ion, f.] - (n.) sign, token, omen, outlook, portent, presage, prognostic
     { (outlook) **Argoel** is outlook as a future prospect. }
     { (sign) **Argoel** is the kind of sign that is a sign of the times. }
     { (portent) **Argoel** is a portent that is an omen. }
   argoeli [argoel-] - (v.) betoken, portend, augur, bode, promise
     { (promise) **Argoeli** is promise as indicating future results. }
     yn argoeli'n dda - (adj.) auspicious
   argoeliad [-au, m.] - (n.) sign; opinion
     { (sign) **Argoeliad** is the kind of sign that is a sign of the times. }
   argoelus - (adj.) ominous
   argraff [-au, -ion, f.] - (n.) print, imprint, impression; perception
   argraffdy (argraffty) [argraffdai, argrafftai, m.] - (n.) printing-house, printing-office
   argraffedig - (adj.) printed
   argraffiad [-au, m.] - (n.) impression, impress; edition
   argraffty [argrafftai, m.] - (n.) printing-house
   argraffu [argraff-] - (v.) print, impress, imprint
     gweinyddwr argraffu - (n.) print server
   argraffwasg [f.] - (n.) printing-press
   argraffwr [argraffwyr, m.] - (n.) printer
   argraffydd [-ion, m.] - (n.) printer
   argrwm (argrwn) [f. argrom] - (adj.) convex
   argyfwng [argyfyngau, argyfyngoedd, m.] - (n.) crisis
   argyhoeddi [argyhoedd-] - (v.) reprove, rebuke, reprehend; convince, convict
     { (convict) **Argyhoeddi** is convict in the sense of convince. }
   argyhoeddiad [-au, m.] - (n.) conviction
   argyhoeddiadol - (adj.) convincing, cogent
   argyllaeth [m.] - (n.) grief, mourning
     { (mourning) **Argyllaeth** is mourning as grief. }
   argymell [argymell-] - (v.) urge, recommend, instill (instil)
   argymhelliad [-au, m.] - (n.) inducement
   argyswr (argyswrw) [m.] - (n.) fear
   argywedd [m.] - (n.) hurt, harm
   ar.holi [ar.hol-] - (v.) examine
   ar.holiad [-au, m.] - (n.) examination
     sefyll ar.holiad - (v.) sit an examination
   ar.holwr [ar.holwyr, m.] - (n.) examiner
   ar.hosfa [arosfeydd, f.] - (n.) abode; stay, stopping-place
   ar.hosiad [m.] - (n.) staying, stay
   ar.hosol - (adj.) abiding, permanent, lasting
   arial [mf.] - (n.) vigor (vigour), mettle
   arialsur - (adj.) 
   arian [m.] - (n.) silver; money, cash
     arian bath - (n.) current money, coin
     arian breiniol - (n.) currency
     arian bygwth - (n.) blackmail
     arian byw - (n.) quicksilver, mercury
     arian cochion - (n.) copper money
     arian cywir - (n.) exact money
     arian drwg - (n.) base coin
     arian gleision - (n.) silver money
     arian gwynion - (n.) silver money
     arian parod - (n.) cash
     arian pen - (n.) exact money
     arian sychion - (n.) hard cash
     arian treigl - (n.) current money
     arian ysgogi - (n.) pump-priming funds
     cyfnewidiwr arian - (n.) moneychanger
     gwyn.galchu arian - (v.) launder money
     heb arian - (adj.) impecunious
     llestri arian - (n.) silver plate
     talu arian - (v.) disburse
     troi yn arian - (v.) realize
       { **Troi yn arian** is realize when you realize a profit. }
   ariandy [ariandai, m.] - (n.) bank
     { **Ariandy** is the kind of bank you keep money in. }
   arian.gar - (adj.) fond of money, avaricious, mercenary
   arian.garwch [-au?, m.] - (n.) love of money, avarice
   ariannaid - (adj.) silver, silvern
   ariannaidd - (adj.) silvery
   ariannog - (adj.) moneyed, wealthy, rich
   ariannol - (adj.) financial, monetary, pecuniary
   ariannu [ariann- &1_, arian- &2+_] - (v.) silver; make silvery
   ariannydd [arianyddion, m.] - (n.) banker
   arien [m.] - (n.) hoar-frost
   arlais [arleisiau, f.] - (n.) temple
     { **Arlais** is the kind of temple you have on your head. }
   ar-lein - (adj.) on-line
   ar-les - (adj.) leased
     llinell ar-les - (n.) leased line
   arloesi [arloes-] - (v.) clear, prepare the way, pioneer
   arloeswr [arloeswyr, m.] - (n.) pioneer
   arloesydd [-ion, m.] - (n.) pioneer
   arlun [-iau, m.] - (n.) portrait, painting, drawing
   arluniaeth [f.] - (n.) portraiture, painting
   arlunio [arluni-] - (v.) draw, paint, portray
     { (draw) **Arlunio** is draw when you put lines on paper. }
   arlunydd [arlunwyr, m.] - (n.) artist, painter
   arlwy [-on, -au, f.] - (n.) provision, preparation; feast
   arlwyaeth [f.] - (n.) catering, purveyance
   arlwyngig [m.] - (n.) sirloin
   arlwyo [arlwy-] - (v.) prepare, provide; cook
   arlywydd [-ion, m.] - (n.) president
     { **Arlywydd** is the president of a country. }
   arlywyddiaeth [f.] - (n.) presidency
   arlliw [-iau, f.] - (n.) varnish, tint, shade, savor (savour), trace
     { (shade) **Arlliw** is a color (colour) cast, so this is a shade of
       meaning, or a flavor (flavour) ("heb arlliw o" -- "with no hint of"). }
   arlliwio [arlliwi-] - (v.) color (colour), tint, paint
   arlliwydd [-ion, m.] - (n.) toner
   arllwys [arllwys-; 3.s. arllwys] - (v.) pour, pour out, empty, disgorge, infuse
     { (infuse) **Arllwys** is infuse when you pour into something. }
     { (pour) **Arllwys** is pour when you dump something. }
   arllwysfa [f.] - (n.) outfall, outlet, vent, issue
     { (issue) **Arllwysfa** is issue as a vent. }
   armel [m.] - (n.) second milk
   armellog [-od?, m.?] - (n.) armadillo
   armes [f.] - (n.) prophecy, calamity
   arnodd - (adv.) 
   arnodd [-au, mf.] - (n.) plow-beam (plough-beam)
   arobryn - (adj.) worthy, prize-winning, meritorious
   arodion - (n.pl.) <see "arawd">
   arofun (arofuned) [m.] - (n.) intention
   arofun [arofun-] - (v.) intend, purpose
   arogl [-au, -euau, -euon, m.] - (n.) smell, scent, perfume; odor (odour)
   arogl-darth [m.] - (n.) incense
   arogldarthu [arogldarth-] - (v.) burn incense
   arogledd [m.] - (n.) odor (odour), fragrance; sense of smell
   arogleuog (arogleuol) - (adj.) fragrant, odorous
   arogli (arogleuo) [arogl-, arogleu-] - (v.) scent, smell, give odor (odour)
     { (smell) **Arogli (arogleuo)** is the standard word for "smell" in
       the modern language. }
   arogliad [m.] - (n.) smelling, sense of smell
   aroglus - (adj.) odorous
   arolwg [arolygon, m.] - (n.) survey
   arolygiad [-au, m.] - (n.) inspection
   arolygiaeth [f.] - (n.) superintendency, supervision
   arolygon - (n.pl.) <see "arolwg">
   arolygu [arolyg-] - (v.) superintend, survey
   arolygwr [arolygwyr, m.] - (n.) superintendent, inspector; surveyor
   arolygydd [-ion, m.] - (n.) superintendent, inspector; surveyor
   aros [ar.hos- &1_, aros- &2+_; 3.s. erys; 2.s.imp. aros] - (v.) wait, await, stay, stop, linger, tarry, abide, remain, bide, continue
     { (wait) **Aros** is to wait, or to wait for, and tends to mean to
       stay, to be passive.  However, the title of the translation of
       Beckett's play is "Wrth Aros Godot". }
     { (abide) **Aros** is abide as an intransitive_verb_ meaning dwell. }
     aros wrth - (v.) stay at
   arosfeydd - (n.pl.) <see "ar.hosfa">
   arswyd [m.] - (n.) dread, terror, horror
     rhoi arswyd - (v.) awe
   arswydo [arswyd-] - (v.) dread, fear; shudder
   arswydus - (adj.) fearful, terrible, dreadful, horrible, awful, dire, horrendous, formidable
     { (fearful) **Arswydus** is fearful when you are to be feared. }
   arsyllfa [arsyllfeydd, f.] - (n.) observatory
   arsyllu [arsyll-] - (v.) observe
     { (observe) **Arsyllu** is observe when you look at something. }
   artaith [arteithiau, f.] - (n.) torture, torment; pang, agony
   arteithglwyd [-i, f.] - (n.) rack
     { (rack) **Arteithglwyd** is a rack that is for torturing people. }
   arteithig* - (adj.) torturing
   arteithio [arteithi-] - (v.) torture, rack, excruciate
   arteithiol - (adj.) racking, excruciating
   arteithiwr [arteithwyr, m.] - (n.) torturer
   artist [m.] - (n.) artist
   artistig - (adj.) artistic
   arth [eirth, mf.] - (n.) bear
   arthes [-au, f.] - (n.) she-bear
   arthio (arthu) [arthi-] - (v.) bark, growl
   arthog - (adj.) surly
   aruchel [aruched; aruwch; aruchaf] - (adj.) lofty, sublime
   arucheledd [m.] - (n.) loftiness, sublimity
   aruthr - (adj.) marvelous (marvellous), strange, wonderful, terrible; very; cruel
   aruthr [m.] - (n.) 
   aruthredd [-au, m.] - (n.) amazement, wonder; fear, horror
   aruthro [aruthr-] - (v.) amaze
   aruthrol - (adj.) huge, prodigious
   arwaesaf [m.] - (n.) warrant, guarantor, protector
   arwain [arweini-; 3.s. & 2.s.imp. arwain] - (v.) lead, conduct, guide, carry, conduce
     { (lead) **Arwain** is lead when you are guiding others. }
   arwedd [-au, -ion, f.] - (n.) bearing, aspect, feature
     { (aspect) **Arwedd** is aspect as a feature of a complex matter. }
   arweddu [arwedd-] - (v.) bear
   arweddwr [arweddwyr, m.] - (n.) bearer
   arweinffon [arweinffyn, f.] - (n.) baton
     { **Arweinffon** is the kind of baton used by an orchestra's
       conductor. }
   arweiniad [m.] - (n.) guidance, leadership; introduction
   arweiniol - (adj.) leading, introductory, preliminary
   arweinydd [-ion, m.] - (n.) guide, leader; conductor
     arweinydd y ga+n - (n.) precentor
   arweinyddiaeth [f.] - (n.) leadership
   arweithfa [arweithfeydd, f.] - (n.) mart
   arwerthiant [arwerthiannau, m.] - (n.) auction, sale
     arwerthiant mud - (n.) silent auction
   arwerthu [arwerth-] - (v.) auction, sell by auction
   arwerthwr [arwerthwyr, m.] - (n.) auctioneer
   arwest [f.] - (n.) string, minstrelsy
   arwisg [-oedd, f.] - (n.) outer garment, cloak
   arwisgiad [-au, m.] - (n.) investiture
   arwisgo [arwisg-] - (v.) enrobe, array, invest, decorate
     { (invest) **Arwisgo** is to invest as in to put on vestments. }
   arwr [arwyr, m.] - (n.) hero
   arwraidd - (adj.) heroic, epic
   arwredd* [m.] - (n.) heroism
   arwres [-au, f.] - (n.) heroine
   arwrgerdd [-i, f.] - (n.) epic poem
   arwriaeth [f.] - (n.) heroism
   arwrol - (adj.) heroic, gallant
     { (gallant) **Arwrol** is gallant when you are brave. }
   arwrwas [arwrweision, m.] - (n.) brave man, hero
   arwyar - (adj.) bloodstained
   arwybod [m.] - (n.) awareness
   arwych - (adj.) fine
   arwydd (arw+y) [-ion, mf.] - (n.) sign, omen, portent, clue, inkling; signal, gesture; ensign
     { (sign) **Arwydd (arw+y)** is a sign you see by the road, or a sign of the
       times. }
     { (ensign) **Arwydd (arw+y)** is ensign as a military banner. }
   arwyddair [arwyddeiriau, m.] - (n.) motto
   arwyddlun [-iau, m.] - (n.) emblem, symbol
   arwyddluniol - (adj.) emblematic, symbolic
   arwyddnod [-au, m.] - (n.) mark, token
   arwyddo [arwydd-] - (v.) sign; signify, connote, imply, indicate, denote, purport, betoken, import
     { (import) **Arwyddo** is import when you imply something. }
   arwyddoca+d [m.] - (n.) significance, signification, import
     { (import) **Arwyddoca+d** is import that is significance. }
   arwyddocaol - (adj.) significant
   arwyddoca/u [arwyddoc- &a/u_] - (v.) signify, denote, indicate; beckon
   arwyl (arw+y) [-ion, f.] - (n.) funeral rites, funeral
   arwylaidd - (adj.) funereal
   arwyliad (arwylad) [-au, m.] - (n.) funeral rites, funeral
   arwyliant [arwyliannau, m.] - (n.) funeral rites, funeral
   arwylo [arwyl-] - (v.) mourn for the dead, bemoan
   arwyneb [-au, m.] - (n.) plane, surface
   arwynebedd [m.] - (n.) surface, superficies, area
   arwynebol - (adj.) superficial
     disgleirdeb (disgleirder) arwynebol - (n.) gloss
       { (gloss) **Disgleirdeb (disgleirder) arwynebol** is gloss that is a shiny
         coating. }
   arwyrain [arwyrein-] - (v.) rise, extol
   arwyrain [mf.] - (n.) praise, panegyric
   arwystl [-on, m.] - (n.) mortgage
   arwystlo [arwystl-] - (v.) pledge, mortgage
   arynaig [m.] - (n.) fear, dread
   arysgrif [-ion, -au, f.] - (n.) inscription, epigraph, legend
     { (legend) **Arysgrif** is a legend that appears on a monument. }
   arysgrifen [-nau, f.] - (n.) inscription, epigraph
   arysgrifennu [arysgrifenn- &1_, arysgrifen- &2+_] - (v.) inscribe
   as [f.] - (n.) ace; particle; donkey
   asb [-iaid, f.] - (n.) asp
   asbestos [m.] - (n.) asbestos
   asbri [m.] - (n.) animation, vivacity, spirits; wickedness
   asbri%ol (asbri%og) - (adj.) animated, vivacious, spirited
   asen [-nau, ais, f.] - (n.) rib
   asen [-nod, f.] - (n.) she-ass, ass
   asesu [ases-] - (v.) assess
   aseth [f.] - (n.) stake, spar, lath
   asethu [aseth-] - (v.) join
   asgell [esgyll, f.] - (n.) wing, fin, pinion
     asgell fraith - (n.) chaffinch
     torri esgyll - (v.) pinion
   asgellog - (adj.) winged
   asgellwr [asgellwyr, m.] - (n.) winger
   asgellwynt [-oedd, m.] - (n.) side-wind
   asgen [-nau, f.] - (n.) harm; tendency
   asgennu [asgenn- &1_, asgen- &2+_] - (v.) ascend
   asgetiaeth [f.] - (n.) asceticism
   asgetig - (adj.) ascetic
   asglodyn [asglodion, asglod, m.] - (n.) chip
   asgre [f.] - (n.) bosom, heart
   asgwrn [esgyrn, m.] - (n.) bone
     asgwrn tynnu - (n.) wishbone
     asgwrn y gynnen - (n.) bone of contention
     di-asgwrn-cefn - (adj.) spineless
     nerth esgyrn ei ben - (adj.) as loud as he can
   asgwrn-cefn - (adj.) vertebrate
   asgwrneiddio [asgwrneiddi-] - (v.) ossify
   asgyrnu [asgyrn-] - (v.) ossify
   asid [m.] - (n.) acid
   asidig - (adj.) acidic
   asiedydd [-ion, m.] - (n.) joiner
   asio [asi-] - (v.) join, piece, weld; solder; cement, glue
   asol [-ydd, -au, f.] - (n.) fallow land
   astalch [estylch, f.] - (n.) shield
   astell [estyll, ystyllod, f.] - (n.) plank; ledge, shelf
     { (ledge) **Astell** is a ledge that is a shelf. }
     astell ddu - (n.) blackboard
   astrus - (adj.) abstruse, difficult, ambiguous, intricate, recondite
   astrusi [m.] - (n.) confusion, ambiguity
   astud - (adj.) attentive, diligent, intent, rapt
   astudiaeth [-au, f.] - (n.) study
   astudio [astudi-] - (v.) study, pore
     { (study) **Astudio** is just an assimilation of the same word as the
       English and probably covers more external active things
       (including active verbs like "craffu (ar)", to study, as in to
       look closely (at)). }
   astudrwydd [m.] - (n.) attentiveness, diligence; study
   astyllodi [astyllod-] - (v.) split
   asu [as-] - (v.) 
   asur - (adj.) azure
   asur [m.?] - (n.) azure
   aswy - (adj.) left, left side
     ochr aswy llong - (n.) port
       { **Ochr aswy llong** is port as the left side of a ship. }
   aswyno [aswyn-] - (v.) beseech; charm, conjure
   asyn [-nod, m.] - (n.) he-ass, ass, donkey
     asyn gwryw - (n.) jackass
       { (jackass) **Asyn gwryw** is the jackass you find in a barn. }
   asynnaidd - (adj.) asinine
   at [at- &prep1_] - (prep.) to, towards; for; at; by
     ac ati - (adv.) et cetera
     agos at - (adj.) proximate
     agos at - (prep.) near to
     anfon at - (v.) send to, transmit to, dispatch to
       { "Anfon at" is used toward a person or group of people. }
     atodiad at ewyllys - (n.) codicil
     cofio at - (v.) remember to
     cyfeiriad at - (n.) reference to, allusion to, pointer to
     cyrraedd at - (v.) reach
     dal ati - (v.) persist, keep on
       { (persist) **Dal ati** is persist when you keep on going. }
     dwyn at - (v.) take, bring to
     dychwelyd at - (v.) return to
     edrych ymlaen at - (v.) look forward to
     hawdd nesu at - (adj.) accessible
       { The "at" needs to reflect the gender and number of the thing modified;
         i.e., either "ato", "ati", or "atyn". }
     mynd at - (v.) have recourse to
     nesu at - (v.) approach
     rhedeg at - (v.) run to
     troi at - (v.) turn to
     tuag at - (prep.) towards
     ysgrifennu at - (v.) write to
   atafael (atafaelu) [atafael-] - (v.) confiscate, commandeer
   atafael [m.] - (n.) distraint
   atafaeliad [m.] - (n.) confiscation, distraint
   atafaelu [atafael-] - (v.) confiscate, impound, distrain; attach
     { (attach) **Atafaelu** is attach in the sense of putting a lien on 
       something. }
     { (impound) **Atafaelu** is impound when you confiscate something. }
   atal [-ion, m.] - (n.) hindrance, impediment
     atal dweud - (n.) stammering
   atal [atali-; 3.s. etyl, eteil*; 2.s.imp. atal] - (v.) stop, prevent, hinder, restrain, arrest, detain, deter, hold, impede, inhibit, repress, preclude, withhold, debar
     { (hold) **Atal** is hold when you detain someone. }
     { (prevent) **Atal** is prevent when you stop stop or hinder.}
     atal rhag - (v.) stop from, prevent from, hinder from, withhold from, deter from
   atalfa [atalfeydd, f.] - (n.) check; stoppage; prevention, barrier, curb, obstacle, restraint, impediment, hitch
     { (hitch) **Atalfa** is a hitch that is a barrier. }
   atalglawdd [atalgloddiau, m.] - (n.) barricade
   ataliad [-au, m.] - (n.) check; stoppage; prevention, detention
   ataliaeth [-au, f.] - (n.) check; stoppage; prevention
   ataliol - (adj.) preventive
   atalnod [-au, m.] - (n.) period, stop, point, punctuation mark
     { (period) **Atalnod** is period as punctuation. }
   atalnodi [atalnod-] - (v.) point, punctuate
   atalnodiad [m.] - (n.) punctuation
   atalnodiaeth [f.] - (n.) punctuation
   atalnwyd [-au, f.] - (n.) complex, inhibition
     { (complex) **Atalnwyd** is a "complex" in the psychological sense. }
   atbawr [m.] - (n.) remnants
   atblyg [-ion, m.] - (n.) reflex
   atblygol - (adj.) reflexive
   atbor [-ion, m.] - (n.) leavings, scraps, remnants
   atchwyl [-iau, m.] - (n.) revolution; consideration
   ateb (adebu) [ateb-; 3.s. etyb, ateb; 2.s.imp. ateb] - (v.) answer, reply, respond, rejoin
     ateb dros - (v.) answer for
   ateb [-ion, m.] - (n.) answer, reply, response, rejoinder, rescript; solution
     { (solution) **Ateb** is the kind of solution that solves a problem. }
     ateb angen - (n.) meet a need
     ateb parod - (n.) quip, retort, repartee
       { (retort) **Ateb parod** is a retort that is a witty reply. }
     carreg ateb - (n.) echo
     hawl ac ateb - (n.) question and answer
   atebiad [-au, m.] - (n.) answer, reply, response
   atebol - (adj.) answerable, responsible, accountable, liable; amenable
   atebolrwydd [m.] - (n.) liability, accountability, responsibility
   atecbost [m.] - (n.) prop
   ateg [-ion, f.] - (n.) prop, stay, support, abutment
   ategiad [m.] - (n.) support, confirmation, corroboration
   ategol - (adj.) supporting, confirming, corroborative; auxiliary
   ategu [ateg-] - (v.) confirm, support, prop, abet, bolster, endorse
   ategyn [-nau, m.] - (n.) plugin
   atethol - (adj.) contemptuous
   atfydd - (adv.) perhaps
   atgas (adgas) - (adj.) hateful, despicable, revolting, odious, perverse, obnoxious, nauseous, noisome, offensive, repugnant, repulsive
     { (odious) **Atgas (adgas)** is to do with "atgasedd", hate (so I suppose 
       it means "hateful", causing itself to be hated). }
     { (offensive) **Atgas (adgas)** is offensive when causing
       offense (offence). }
   atgasedd (atgasrwydd) [m.] - (n.) odiousness, hatefulness, hatred, repugnance, abhorrence, odium
   atgasu [atgas-] - (v.) detest
   atgenhedliad [m.] - (n.) regeneration
   atgenhedlu [atgenhedl-] - (v.) regenerate
   atglaf - (adj.) relapsed
   atglafychu [atglafych-] - (v.) relapse
   atgno [-au, -eau, -eon, m.] - (n.) remorse; second chewing
   atgnofa [atgnofeydd, f.] - (n.) remorse; second chewing
   atgnoi [atgno- &i_] - (v.) chew one's cud
   atgof [-ion, m.] - (n.) remembrance, reminiscence
     { (remembrance) **Atgof** then is a recollection, a memory of
       something that you experienced earlier. }
   atgofio [atgofi-] - (v.) remember, recollect, remind
     { (remember) **Atgofio** is more "recall" (like "atgoffa", to remind).
       The "ad-" is "re-" in the sense of "back to", or "again". }
   atgofus - (adj.) reminiscent
   atgoffa (atgoffa/u) [atgoff-, atgoff- &a/u_] - (v.) recall, remind
     { (recall) **Atgoffa (atgoffa/u)** is recall when you call something to mind. }
   atgor [atgor-] - (v.) return; plow (plough)
   atgor [etgyr, -au, m.] - (n.) furrow, plowing (ploughing) team; return
     { (return) **Atgor** is return that is a coming back. }
   atgrychyn [-nau, m.] - (n.) semiquaver, sixteenth note
   atgryfhau [atgryf- &hau_] - (v.) reinvigorate
   atgwymp [m.] - (n.) relapse
   atgwympo [atgwymp-] - (v.) relapse
   atgyfannu [atgyfann- &1_, atgyfan- &2+_] - (v.) reintegrate
   atgyfeiriad [-au, m.] - (n.) bearing
   atgyflyru [atgyflyr-] - (v.) recondition
   atgyfnerthion - (n.pl.) reinforcements
   atgyfnerthol - (adj.) reinforcing
   atgyfnerthu [atgyfnerth-] - (v.) reinforce, support, refresh
   atgyfodi [atgyfod-] - (v.) rise again; raise again, revive, resurrect
   atgyfodiad [m.] - (n.) resurrection
   atgynhyrchu (adgynhyrchu) [atgynhyrch-, adgynhyrch-] - (v.) reproduce
   atgynnull [atgynnull-] - (v.) reassemble, rally
     { (rally) **Atgynnull** is rally as unite to accomplish some purpose. }
   atgyrch [-au, -oedd, m.] - (n.) reflex
   atgyweiriad [-au, m.] - (n.) repair, restoration
   atgyweirio [atgyweiri-] - (v.) repair, fix, mend, restore, refit
     { (fix) **Atgyweirio** is fix when you repair something. }
     { (repair) **Atgyweirio** is repair when you mend something. }
   atgyweiriwr [atgyweirwyr, m.] - (n.) repairer, mender, restorer
   atlas [f.?] - (n.) atlas
   atodeg [f.] - (n.) rider
     { **Atodeg** is the kind of rider you attach to a contract. }
   atodi [atod-] - (v.) add, append; affix, augment
   atodiad [-au, m.] - (n.) addition, appendix, supplement, addendum, adjunct
     { (appendix) **Atodiad** is the kind of appendix a book has. }
     atodiad at ewyllys - (n.) codicil
   atodlen [-ni, f.] - (n.) supplement; schedule
   atodol - (adj.) additional, supplementary; accessory (accessary)
   atolwg - (interj.) prithee
   atolygu (atolwg) [atolyg-] - (v.) pray, beseech, implore
   atom [-au, mf.] - (n.) atom
   atomeg [f.] - (n.) atomics
   atomegwr [atomegwyr, m.] - (n.) atomician
   atomegydd [-ion, m.] - (n.) atomician
   atomeiddio [atomeiddi-] - (v.) atomize (atomise)
   atomfa [-+u, atomfeydd, f.] - (n.) atomic power station
   atomiaeth [f.] - (n.) atomism
   atomig - (adj.) atomic
   atosodiad [-au, m.] - (n.) supposition
   atreg [m.] - (n.) remorse, delay, support
   atroi (ad-droi) [atro- &i_, ad-dro- &i_; 3.s. atry, ad-dry; 2.s.imp. atro, ad-dro] - (v.) turn back, reverse, return; give back
   atsain [atseiniau, f.] - (n.) echo
   atseinio (atsain) [atseini-] - (v.) echo, resound, reverberate, ring
     { (reverberate) **Atseinio (atsain)** is reverberate when a sound rebounds. }
   atseiniol - (adj.) resounding, resonant
   atwf (ad-dwf) [atyfion, ad-dyfion, m.] - (n.) second growth, shoots, offshoots, buds, sprouts, regrowth
   atyblu (ad-ddyblu, atddyblu) [atybl-, ad-ddybl-, atddybl-] - (v.) redouble; repeat, duplicate
   atyfiant [atyfiannau, m.] - (n.) regermination
   atyfu (ad-dyfu) [atyf-, ad-dyf-] - (v.) grow again, regrow
   atynfa [atynfeydd, f.] - (n.) attraction, capillarity
   atyniad [-au, m.] - (n.) attraction, capillarity
   atyniadol (atynnol) - (adj.) attractive
   atynnu [atynn- &1_, atyn- &2+_] - (v.) attract; withdraw
   Athen - (prop.n.) Athens
   athletaidd (athletig) - (adj.) athletic
   athraidd - (adj.) permeable
   athrawaidd - (adj.) apt to teach
   athrawes [-au, f.] - (n.) female teacher, governess
   athrawiaeth [-au, f.] - (n.) doctrine
     pwnc athrawiaeth - (n.) dogma
   athrawiaethol - (adj.) doctrinal, didactic, dogmatic
     { (dogmatic) **Athrawiaethol** is dogmatic meaning pertaining to dogma. }
   athrawiaethu [athrawiaeth-] - (v.) teach, instruct, indoctrinate
   athrawon - (n.pl.) <see "athro">
   athrawus - (adj.) apt to teach
   athrist - (adj.) very sad, pensive, sorrowful
   athro [athrawon, m.] - (n.) teacher, master, preceptor; professor
     athro plant - (n.) pedagogue
   athrod [-ion, m.] - (n.) slander, libel
   athrodi [athrod-] - (v.) defame, slander, libel
   athrodiaeth [f.] - (n.) slander
   athrodus - (adj.) libelous (libellous)
   athrodwr [athrodwyr, m.] - (n.) slanderer, libeler (libeller)
   athrofa [-+u, athrofeydd, f.] - (n.) college, academy
   athrofaol - (adj.) collegiate, academic, academical
   athroniaeth [-au, f.] - (n.) philosophy
   athronydd [-ion, athronwyr, m.] - (n.) philosopher
   athronyddol - (adj.) philosophical
   athronyddu [athronydd-] - (v.) philosophize (philosophise)
   athrotgar* - (adj.) slanderous
   athrylith [-oedd, f.] - (n.) genius, talent, intuition, ingenuity
     { (genius) **Athrylith** is the quality of genius. }
     dyn o athrylith - (n.) genius
       { (genius) **Dyn o athrylith** is a person of genius. }
   athrylithgar - (adj.) of genius, talented, intuitive
   athrywyn [athrywyn-] - (v.) mediate, arbitrate
   athrywyn [m.] - (n.) mediation, intervention
   au [euon, m.] - (n.) liver
   aur - (adj.) gold
   aur [m.] - (n.) gold
     aur coeth - (n.) pure gold, refined gold
     aur ma+l - (n.) pure gold, refined gold
     clap aur - (n.) nugget
     llestri arian - (n.) silver plate
     llestri aur - (n.) gold plate
   awch [m.] - (n.) edge; ardor (ardour), zest, gusto, avidity; relish, appetite
   awchddur - (adj.) 
   awchlym - (adj.) sharp, keen, acute, poignant
   awchlymu [awchlym-] - (v.) sharpen, whet
   awchus - (adj.) sharp, keen; ardent, eager; greedy
   awdl [-au, odlau, f.] - (n.) ode
   awdlaidd - (adj.) pertaining to an ode
   awdur [-on, -iaid, m.] - (n.) author
   awduraidd - (adj.) classic
   awdurdod [-au, m.] - (n.) authority, jurisdiction
   awdurdodedig - (adj.) authorized (authorised)
   awdurdodi [awdurdod-] - (v.) authorize (authorise), accredit
     { (accredit) **Awdurdodi** is accredit in the sense of giving 
       official standing to something. }
   awdurdodol - (adj.) authoritative, dogmatic, imperious, peremptory
     { (dogmatic) **Awdurdodol** is dogmatic when you refuse to consider other
       ideas. }
     dyn awdurdodol - (n.) autocrat
   awdures [-au, f.] - (n.) authoress
   awduriaeth [f.] - (n.) authorship
   awdwr [awdwyr, m.] - (n.) author
   awel [-on, f.] - (n.) breeze, wind, gale, gust
     { (gale) **Awel** is gale as a strong wind. }
     awel o wynt - (n.) gust of wind
   awelan [f.?] - (n.) breeze
   awelog - (adj.) breezy, windy
   awen [-au, f.] - (n.) poetic gift, muse, genius; rein
     { (genius) **Awen** is the quality of genius, especially in arts. }
   awenddrud - (adj.) 
   awenog (awenol) - (adj.) poetic
   awenydd [-ion, m.] - (n.) poet, muse
   awenyddes [-au, f.] - (n.) poetess
   awenyddiaeth [f.] - (n.) poetry, poesy
   awenyddol - (adj.) poetical
   awenyddu [awenydd-] - (v.) poetize (poetise)
   awff [m.] - (n.) oaf
   awgrym [-au, -iadau, m.] - (n.) hint, suggestion, beck, cue, inkling
   awgrymiad [-au, m.] - (n.) suggestion
   awgrymiadol (awgrymog) - (adj.) suggestive
   awgrymu [awgrym-] - (v.) hint, suggest, imply
   awr [oriau, f.] - (n.) hour; time
     mo+r-filltiroedd yr awr - (n.) knot
       { **Mo+r-filltiroedd yr awr** is knot as a nautical speed. }
     yn awr - (adv.) now
     yn awron - (adv.) now
   awrlais [awrleisiau, m.] - (n.) clock
   awrlestr [-i, m.] - (n.) hour-glass
   awron [f.] - (n.) now
   awrwydr [-au, m.] - (n.) hour-glass
   Awst [m.] - (n.) August
   Awstin - (prop.n.) Augustine
   Awstralia - (prop.n.) Australia
   Awstria - (prop.n.) Austria
   awtarchiaeth [-au?, f.] - (n.) autarchy
   awtocrat [-iaid, m.] - (n.) autocrat
   awtocratiaeth [f.] - (n.) autocracy
   awtocratig - (adj.) autocratic
   awtomateiddio [awtomateiddi-] - (v.) automatize (automatise)
   awtomatig - (adj.) automatic
   awydd [-au, m.] - (n.) desire, eagerness, appetite, avidity
   awyddfryd [m.] - (n.) vehement desire, zeal
   awyddfrydig - (adj.) eager
   awyddu [awydd-] - (v.) desire
   awyddus - (adj.) desirous, eager, zealous, anxious
     { (anxious) **Awyddus** is anxious in the sense of eager. }
   awyr [f.] - (n.) air, sky
     { (air) **Awyr** is the kind of air you breathe. }
   awyrborth [m.] - (n.) airport
   awyrdrom [-au, f.] - (n.) aerodrome
   awyren [-nau, -ni, f.] - (n.) airplane (aeroplane), balloon
     awyren hofran - (n.) helicopter
   awyrendy [awyrendai, m.] - (n.) hangar
   awyrenfa [awyrenfeydd, f.] - (n.) airfield
   awyrennwr [awyrennwyr, m.] - (n.) pilot, aviator, airman, flyer
     { (flyer) **Awyrennwr** is a flyer who pilots an aircraft. }
     { (pilot) **Awyrennwr** is the pilot of an aircraft. }
   awyrgylch [-au, -oedd, mf.] - (n.) atmosphere, air
     { (air) **Awyrgylch** is air that refers to the entire atmosphere. }
   awyrgylchol - (adj.) atmospheric
   awyriad [f.] - (n.) ventilation
   awyrlong [-au, f.] - (n.) airship
   awyro (awyru) [awyr-] - (v.) air, ventilate, aerate
   awyrog - (adj.) pneumatic
   awyrol - (adj.) aerial, airy

  B
---

   baban [-od, m.] - (n.) baby, babe, infant
   babanaidd - (adj.) babyish, childlike, childish
   babandod [m.] - (n.) babyhood, infancy; beginning
     { (beginning) **Babandod** is the beginning of a life. }
   babanu [baban-] - (v.) pet; grow childish
   babi [m.] - (n.) baby
   babiaeth [f.] - (n.) babyhood
   babiaidd - (adj.) babyish
   Babilon - (prop.n.) Babylon
   bacas [-au, bacsiau, f.] - (n.) footless stocking; hair on horse's fetlocks
   bacilws [-au?, m.] - (n.) bacillus
   bacio [baci-] - (v.) back
   baco [m.] - (n.) tobacco
   bacsiau - (n.pl.) <see "bacas">
   bacsu [bacs-] - (v.) 
   bacteria - (n.pl.) <see "bacteriwm">
   bacterioleg [f.] - (n.) bacteriology
   bacteriolegwr [bacteriolegwyr, m.] - (n.) bacteriologist
   bacteriwm [bacteria, m.] - (n.) bacterium
   bacwn [bacynau, m.] - (n.) bacon
   bach [-au, mf.] - (n.) hook, clasp; hinge; nook, corner, bend
     bach a dolen - (n.) hook and eye
     bach cyrliog - (n.) brace
       { **Bach cyrliog** is one of the curly braces on the computer keyboard. }
     bach drws - (n.) door hinge
     bach petryal - (n.) bracket
       { **Bach petryal** is one of the square brackets on the computer keyboard. }
     bach pysgota - (n.) fish hook, gaff
   bach [lleied; llai; lleiaf] - (adj.) little, small, minute, petty
     anfeidrol fach - (adj.) infinitesimal
     ar y lleiaf - (adv.) rather too little
     bwyell (bwyall) fach - (n.) hatchet
     cae bach - (n.) paddock
     cath fach - (n.) kitten
     ci bach - (n.) puppy
     plentyn bach - (n.) babe
     to bach - (n.) circumflex
     ty+ bach - (n.) bathroom
     ysgol i blant bach - (n.) kindergarten
   bachdro [-eau, -eon, m.] - (n.) sharp bend, hairpin turn
   bachell [-ion, -au, f.] - (n.) nook, corner; snare; clutch
   bachgen [bechgyn, m.] - (n.) boy, son, lad
     { (son) **Bachgen** is the obvious word for "boy", and is used in some
       dialects for "son", otherwise "mab". }
   bachgendod [m.] - (n.) boyhood
   bachgennaidd - (adj.) boyish, childish, puerile
   bachgennes [-au, f.] - (n.) girl
   bachgennyn [bechgynnos, m.] - (n.) lad, little boy, youngster
   bachiad [-au, m.] - (n.) hitch
     { (hitch) **Bachiad** is a hitch that is a hook. }
   bachigol - (adj.) diminutive
   bachigyn [bachigion, m.] - (n.) diminutive, little bit
   bachog - (adj.) hooked, incisive, aquiline
     datganiad bachog - (n.) soundbite
   bachogrwydd [m.] - (n.) incisiveness
   bachu (bacho) [bach-] - (v.) hook, hitch, grapple, moor; bend; skulk
   bachwr [bachwyr, m.] - (n.) hooker, grapple
   bachwy [-on, m.] - (n.) bay
   bachyn [bachau, m.] - (n.) hook
   bad [-au, m.] - (n.) boat
     bad mawr - (n.) barge
   badwr [badwyr, m.] - (n.) boatman
   badd [-au, m.] - (n.) bath
   baddo [badd-] - (v.) 
   baddon [-au, m.] - (n.) bath
   bae [-au, m.] - (n.) bay, inlet; laurel
     { (bay) **Bae** is the kind of bay with water. }
   baedd [-od, m.] - (n.) boar
     baedd coed - (n.) wild boar
     baedd gwyllt - (n.) wild boar
   baeddu (maeddu) [baedd-, maedd-] - (v.) beat, thump, buffet, maul, pelt, belabor (belabour), drub, mob, fag; soil, dirty, mess, muck; bait
     { (mess) **Baeddu (maeddu)** is mess when you soil something. }
   bael [m.] - (n.) bail
   baeol [-au, m.] - (n.) pot, pitcher, bucket
   baetio [baeti-] - (v.) bait, maltreat
   bag [-iau, -au, m.] - (n.) bag
     bag teithio - (n.) portmanteau
   bagad [-au, mf.] - (n.) host, multitude; cluster, bunch, group; flock
     { (host) **Bagad** is host in the sense of a large number. }
   bagadog - (adj.) bunchy; numerous
   bagadu [bagad-] - (v.) cluster
   bagedyn [m.] - (n.) small cluster
   bagio [bagi-] - (v.) bag; back
   bagl [-au, f.] - (n.) crutch; crook; leg
     { (crook) **Bagl** is the kind of crook a shepherd carries. }
     bagl esgob - (n.) crosier
     ffon fagl - (n.) crutch
   baglan [baglan- ?] - (v.) stumble, trip; run away
   baglan [f.] - (n.) crutch
   baglog - (adj.) 
   baglor [-ion, m.] - (n.) bachelor
     { **Baglor** is the kind of bachelor who receives a degree at a 
       university. }
   bagloriaeth [f.] - (n.) bachelorship
   baglu [bagl-] - (v.) stumble, trip; entangle, ensnare; run away
   bai [beiau, m.] - (n.) fault, blame, guilt; vice, delinquency; defect, blemish, error, flaw, odium
     { (fault) **Bai** is the fault that is an imperfection or the fault that
       is blame for something. }
     ar fai - (adv.) amiss
   baich [beichiau, m.] - (n.) load, burden, onus; main point; incubus
   bal - (adj.) having a white spot on the forehead; stupid
   bala [m.] - (n.) efflux of river from lake
   balast [m.?] - (n.) ballast
   balc [-iau, m.] - (n.) mistake, fault; balk (baulk)
     { (fault) **Balc** is the fault that is an imperfection. }
   balcio [balci-] - (v.) balk (baulk)
   balciog - (adj.) full of balks (baulks), untidy
   balcon [m.?] - (n.) balcony
   balch [pl. beilch, beilchion; balch- &adj_] - (adj.) glad; proud, arrogant, haughty
     balch o - (adj.) proud of, glad of, glad to
   balchder (balchedd) [m.] - (n.) glory, dignity; pride, vanity, arrogance
   balchi%o [balchi%-] - (v.) pride
   baldordd [m.] - (n.) babble, clamor (clamour), balderdash, gibberish
   baldorddi (baldorddan) [baldordd-] - (v.) babble
   baldorddus - (adj.) babbling
   baldorddwr [baldorddwyr, m.] - (n.) babbler
   balddu - (adj.) 
   bale [-oedd?, m.] - (n.) ballet
   baled [-i, -au, f.] - (n.) ballad
   baledol - (adj.) balladic
   baledwr [baledwyr, m.] - (n.) composer of ballads, balladmonger
   balisteg [f.] - (n.) ballistics
   balm - (adj.) 
   balm [m.] - (n.) balm
   balmaidd - (adj.) balmy
   balog [-au, f.] - (n.) tongue; codpiece
     { (tongue) **Balog** is the tongue of a buckle. }
   balot [m.] - (n.) ballot
   balustr [m.] - (n.) balluster
   balw+n [-au, mf.] - (n.) balloon
   ballasg [m.] - (n.) porcupine
   ballasg* [m.] - (n.) husks
   balleg [f.] - (n.) hamper, net, purse
   ballegrwyd [-au, f.] - (n.) dragnet
   bambw+ [m.] - (n.) bamboo
   ban - (adj.) lofty; loud
   ban [-nau, mf.] - (n.) peak; corner, quarter; arm, branch; verse, part of line, stanza, item
     { (quarter) **Ban** is a quarter that is a corner. }
   banadl - (n.pl.) <see "banhadlen">
   banana [-+u?, f.] - (n.) 
   banc [-iau, m.] - (n.) bank
     { (bank) **Banc** with plural "banciau" is the kind of bank you keep
       money in. }
   banc [bencydd, m.] - (n.) mound, bank, hillock
     { (bank) **Banc** with plural "bencydd" is the kind of bank on the
       side of a hill. }
   bancaw* [-iau, m.] - (n.) band; tuft
   bancawio* [bancawi-] - (v.) bind, fasten
   bancio [banci-] - (v.) bank
   bancr [m.] - (n.) chair-back; fender
   bancwr [bancwyr, m.] - (n.) banker
   band [-au, -iau, m.] - (n.) band; binding
     band canol - (n.) intermediate band
     band cul - (n.) narrow band
     band llydan - (n.) wide band, broad band, broadband
     lled band - (n.) bandwidth
   bandor [m.] - (n.) banjo
   baner [-i, -au, f.] - (n.) banner, flag, color (colour), ensign; flagship
     { (color (colour)) **Baner** is the color (colour) that a color (colour) 
       guard carries. }
     { (ensign) **Baner** is ensign as a military banner. }
     { (flag) **Baner** is the kind of flag that waves in the breeze. }
   banerog - (adj.) bannered
   baneru [baner-] - (v.) 
   banerwr [banerwyr, m.] - (n.) standard-bearer; ensign
     { (ensign) **Banerwr** is ensign as a military rank. }
   banffagl [-au, f.] - (n.) bonfire, blaze
   ban.gor [-au, mf.] - (n.) wattle, wattled fence; monastery; college
   ban.goren [f.] - (n.) wattle
   banhadlen [banadl, f.] - (n.) broom
     { **Banhadlen** is a broom bush. }
   banhadlog - (adj.) full of broom
   banhadlos [-au?, f.] - (n.) 
   baniar [banieri, mf.] - (n.) shout; banner
   banigion - (n.pl.) <see "bannig">
   banllawr [banlloriau, m.] - (n.) platform
   banllef [-au, f.] - (n.) loud shout
     banllef o gymeradwyaeth - (n.) plaudit
   banlloriau - (n.pl.) <see "banllawr">
   bannig [banigion, m.] - (n.) semibreve, whole note
   bannod [banodau, f.] - (n.) line, clause, part; definite article
     { (line) **Bannod** is a line of poetry. }
   bannog - (adj.) high, elevated; conspicuous, famous; horned; turreted
   banodau - (n.pl.) <see "bannod">
   banon [-au, f.] - (n.) maiden, queen
   bapa [-+u?, m.] - (n.) 
   ba+r [m.] - (n.) anger, fury; adversity; greed
     { (fury) **Ba+r** is the kind of fury that is a rage. }
   bar - (adj.) 
   bar [-rau, m.] - (n.) bar
     { **Bar** means "bar" in the following senses: (1) A piece of metal. (2) 
       A place where prisoners stand in a court. (3) The counter in a tavern.
       (4) A measure of poetry or music. }
     bar llorwedd - (n.) horizontal bar
     barrau cyflin - (n.) parallel bars
     barrau gwal - (n.) wall bars
   bara [m.] - (n.) bread
     bara brith - (n.) currant bread
     bara ceirch - (n.) oat bread
     bara croyw - (n.) unleavened bread
     bara lawr - (n.) laver bread
     bara planc - (n.) griddle bread; plank bread
   barbaraidd - (adj.) savage, fierce
   barbareidd-dra [m.] - (n.) barbarity
   barbareiddio [barbareiddi-] - (v.) barbarize
   barbareiddiwch [m.] - (n.) barbarity
   barbariad [barbariaid, m.] - (n.) barbarian
   barbariaeth [m.] - (n.) barbarism
   barbio [barbi-] - (v.) 
   barbwr [barbwyr, m.] - (n.) barber
   barc [m.] - (n.) bark
     { **Barc** is a borrowing of the English "bark" describing what a tree 
       has. }
   barcer [-iaid, m.] - (n.) tanner
   barclod [-au, -iau, m.] - (n.) apron
   barcty [barctai, m.] - (n.) tannery
   barcud (barcut) [-iaid, m.] - (n.) kite
     { **Barcud (barcut)** is the kite that is a bird. }
   barcuta [barcut-] - (v.) 
   barcutan [-od, m.] - (n.) kite
     { **Barcutan** is the kite that is a bird. }
   bardas - (n.pl.) shrimp
   bardd [beirdd, m.] - (n.) bard, poet
   barddas [mf.] - (n.) poetry, poetics, bardism
   barddol - (adj.) poetic, bardic
   barddoni [barddon-] - (v.) compose poetry, poetize (poetise)
   barddoniaeth [f.] - (n.) poetry, verse
     { (poetry) **Barddoniaeth** is the whole towering edifice of poetic
       endeavor (endeavour). }
   barddoni%aidd - (adj.) bardic, affectedly poetic
   barddonllyd - (adj.) affectedly poetic
   barddonol - (adj.) poetic, poetical
   barddrin [f.] - (n.) muse; poetic lore
   barddwawd [f.] - (n.) poetry; muse
   barf [-au, f.] - (n.) beard, whiskers, barb
     { (barb) **Barf** is the kind of barb men grow on their faces. }
   barfan [-nau?, f.] - (n.) 
   barfog - (adj.) bearded
   barfwr [barfwyr, m.] - (n.) barber
   bargeinio (bargenna) [bargeini-, bargenn- &1_, bargen- &2+_] - (v.) bargain, haggle, higgle
   bargen [bargeinion, -ion, -iau, f.] - (n.) bargain
   bargenna - (v.) <see "bargeinio">
   bargod [-ion, m.] - (n.) eaves
   bargodi [bargod-] - (v.) 
   bargyfreithiwr [bargyfreithwyr, m.] - (n.) barrister, advocate
   bariaeth [mf.] - (n.) evil, grief, wrath
   baril [-au, mf.] - (n.) barrel
     agor baril - (v.) broach
   bario [bari-] - (v.) bar, bolt
     { (bolt) **Bario** is the kind of bolting you do to a door. }
   barito+n [m.] - (n.) baritone
   barlad [-au?, m.] - (n.) drake
   barlat [-iau?, m.] - (n.) 
   barlysen [barlys, f.] - (n.) <see "barlysyn">
   barlysyn [barlys, m.] - (n.) barley
   barllyd - (adj.) 
   barn [-au, f.] - (n.) opinion; judgment, discretion; sentence, doom
     { (sentence) **Barn** is the kind of sentence that is passed in a court. }
     bod o'r farn - (v.) opine
   barnais [f.] - (n.) varnish
   barnedigaeth [-au, f.] - (n.) judgment
   barneisio [barneisi-] - (v.) varnish
   barnllyd - (adj.) 
   barnol - (adj.) judicial, condemnatory, annoying
   barnu [barn-; 3.s. barn, beirn*; 2.s.imp. barn] - (v.) judge, conclude, deem, reckon, adjudge, adjudicate
     { (conclude) **Barnu** is conclude meaning to arrive at a conclusion. }
     barnu'n euog - (v.) convict
       { **Barnu'n euog** is convict in the sense of finding guilty. }
   barnus - (adj.) 
   barnwr [barnwyr, m.] - (n.) judge
   barnwriaeth [f.] - (n.) judicature
   barnyddol - (adj.) judicial
   baromedr [m.] - (n.) barometer
   barrau - (n.pl.) <see "bar">
   barro [barr- &1_, bar- &2+_] - (v.) 
   barrug [m.] - (n.) hoar-frost
   Bartholomeus - (prop.n.) Bartholomew
   barugo [barug-] - (v.) cast hoar-frost
   barugog - (adj.) white with hoar-frost
   barus - (adj.) voracious, greedy
   barwn [-iaid, m.] - (n.) baron
   barwnes [-au, f.] - (n.) baroness
   barwniaeth [-au, f.] - (n.) barony
   barwnig [-iaid, m.] - (n.) baronet
   barwnol - (adj.) baronial
   bas - (adj.) bass
   bas [-au, m.] - (n.) bass
   bas [pl. bais, beis] - (adj.) shallow
   basaidd - (adj.) 
   basa+r [m.?] - (n.) bazaar
   basged [-i, -au, f.] - (n.) basket
   basgedaid (basgeded) [basgedeidiau, f.] - (n.) basketful
   basgedu [basged-] - (v.) 
   basgedwr [basgedwyr, m.] - (n.) basket-maker
   basgerfiad [-au, m.] - (n.) bas-relief
   basgwch [basgychod, m.] - (n.) 
   basigrwydd [m.] - (n.) 
   basle [-oedd, m.] - (n.) shoal
   baslun [-iau, m.] - (n.) 
   baslyn [-noedd, m.] - (n.) 
   basn [-ys, -au, m.] - (n.) basin, bowl
   bastard (bastart) [-iaid, m.] - (n.) bastard
     bastart mul - (n.) mule
   bastardes [-au, f.] - (n.) female bastard
   bastardiaeth [f.] - (n.) bastardy
   bastardyn [bastardiaid, m.] - (n.) 
   baster [-oedd?, m.] - (n.) 
   bastynwr [bastynwyr, m.] - (n.) 
   baswn [-au?, m.] - (n.) 
   baswr [baswyr, m.] - (n.) 
   bat [-iau, m.] - (n.) bat
     { **Bat** is the kind of bat you hit a ball with. }
   bataliwn [m.?] - (n.) battalion
   batiad [-au, m.] - (n.) 
   bating [-au?, mf.] - (n.) 
   batingen [-nau?, mf.] - (n.) 
   batingo [bating-] - (v.) 
   batin [-au?, mf.] - (n.) 
   batinen [-nau?, mf.] - (n.) 
   batio [bati-] - (v.) bat
   batog [-au, f.] - (n.) 
   batri [m.] - (n.) battery
     { **Batri** is the battery that provides electricity. }
   batwr [batwyr, m.] - (n.) batter
   bath - (adj.) 
     arian bath - (n.) current money, coin
   bath [-au, m.] - (n.) kind, sort; stamp, die; coin; bath
     { (die) **Bath** is the kind of die into which you pour molten metal. }
   bathdy [bathdai, m.] - (n.) mint
     { **Bathdy** is the kind of mint that makes coins. }
   bathfa [bathfeydd, f.] - (n.) 
   bathiad [-au, m.] - (n.) coinage, coining
   bathodi [bathod-] - (v.) 
   bathodyn [bathodau, -nau, m.] - (n.) medal, badge
   bathofydd [-ion, m.] - (n.) numismatist
   bathofyddiaeth [f.] - (n.) numismatics
   bathol - (adj.) coin, coined
   bathor [-ion, m.] - (n.) 
   bathoriaeth [-au?, f.] - (n.) 
   bathu [bath-] - (v.) coin, mint
   bathwr [bathwyr, m.] - (n.) coiner
   baw [m.] - (n.) dirt, mire, filth, mud, muck; dung, excrement
   bawaidd - (adj.) dirty, vile; sordid; mean
     { (mean) **Bawaidd** is mean in the sense of ignoble. }
   bawd [bodiau, bodau, mf.] - (n.) thumb; toe
   bawdfedi [bawdfed-] - (v.) 
   bawdfys [-edd, m.] - (n.) 
   bawdheglu [bawdhegl-] - (v.) 
   bawdy [bawdai, m.] - (n.) 
   bawddyn [-ion, m.] - (n.) 
   bawedaidd - (adj.) 
   baweiddrwydd [m.] - (n.) 
   bawiach - (n.pl.) 
   bawlyd - (adj.) 
   bawyn [-ion?, m.] - (n.) 
   becso [becs-] - (v.) 
   bechan [f.] - (adj.) <see "bychan">
   bechanigen [-nau?, f.] - (n.) 
   bechgyn - (n.pl.) <see "bachgen">
   bechgynnos - (n.pl.) <see "bachgennyn">
   Beda - (prop.n.) Bede
   bedlam [-od, mf.] - (n.) 
   bedwen [bedw, f.] - (n.) birch
     gwialen fedw - (n.) birch
   bedwlwyn [-i, m.] - (n.) 
   bedydd [-iau, m.] - (n.) baptism, christening
     mam fedydd - (n.) godmother
     tad bedydd - (n.) godfather
   bedyddfa [bedyddfa+u, bedyddfeydd, f.] - (n.) baptistry
   bedyddfaen [bedyddfeini, m.] - (n.) font
     { **Bedyddfaen** is the font at which people are baptized. }
   bedyddfan [-nau, f.] - (n.) 
   bedyddfeini - (n.pl.) <see "bedyddfaen">
   bedyddiad [-au, m.] - (n.) 
   bedyddiedig - (adj.) 
   bedyddio [bedyddi-] - (v.) baptize
   bedyddiol - (adj.) baptismal; baptized
   Bedyddiwr [Bedyddwyr, m.] - (n.) Baptist
   bedydd-lestr [-i, m.] - (n.) 
   bedd [-au, -i, m.] - (n.) grave, tomb, sepulcher (sepulchre)
   beddadail [m.] - (n.) mausoleum
   beddargraff [-iadau, m.] - (n.) epitaph
   beddfaen [beddfeini, m.] - (n.) tombstone
   beddgell [-oedd, f.] - (n.) vault, catacomb
   beddrod [-au, m.] - (n.) tomb, sepulcher (sepulchre), grave
   befo - (adv.) <used in expression>
     hidia befo! - (interj.) watch out!, beware!, never mind!
       { "Hidia befo" is N. Wales dialect. }
   begegyron - (n.pl.) 
   begian [begi- ?] - (v.) 
   begio [begi-] - (v.) 
   beiau - (n.pl.) <see "bai">
   Beibl [-au, m.] - (n.) Bible
   Beiblaidd - (adj.) Bible, biblical
   Beibl-gludydd [-ion, m.] - (n.) colporteur
   beic [-s, m.] - (n.) bicycle, bike
   beichiad [-au?, m.] - (n.) 
   beichiau - (n.pl.) <see "baich">
   beichio [beichi-] - (v.) burden, encumber, cumber; low; sob
   beichiog - (adj.) pregnant
   beichiogi [-eiau?, m.] - (n.) 
   beichiogi [beichiog-] - (v.) conceive
     { **Beichiogi** is conceive when it refers to a baby. }
     { You "beichiogi ar" someone. }
   beichiogiad [m.] - (n.) conception
     { (conception) **Beichiogiad** is conception of a baby. }
   beichiogrwydd [m.] - (n.) 
   beichus - (adj.) burdensome, oppressive, cumbersome, onerous
   beidr [m.?] - (n.) lane
   beiddgar - (adj.) daring, audacious
   beiddgarwch [m.] - (n.) daring, audacity
   beiddio [beiddi-; 3.s. & 2.s.imp. baidd] - (v.) dare, presume, defy
     { (presume) **Beiddio** is presume when you are presumptuous. }
   beiddiwr [beiddwyr, m.] - (n.) 
   beilch (beilchion) - (adj.pl.) <see "balch">
   beili [-%aid, -%au, m.] - (n.) bailiff
   beiliaeth [-au?, f.] - (n.) 
   beio [bei-] - (v.) blame, censure
   beiog - (adj.) 
   beirdd - (n.pl.) <see "bardd">
   beirniad [beirniaid, m.] - (n.) adjudicator, arbiter; critic, judge
   beirniadaeth [-au, f.] - (n.) adjudication; criticism
   beirniadol - (adj.) critical
     { **Beirniadol** is critical as relates to a critic. }
   beirniadu [beirniad-] - (v.) adjudicate; criticize (criticise), judge, animadvert
   beisfa [beisfeydd, -oedd, f.] - (n.) 
   beisfan [-nau, mf.] - (n.) 
   beisfor [-oedd, m.] - (n.) 
   beisgawn [-au, f.] - (n.) stack, heap of corn sheaves
   beisgawnu [beisgawn-] - (v.) 
   beisio [beisi-] - (v.) 
   beisle [-oedd, m.] - (n.) 
   beiston [-nau, f.] - (n.) seashore, beach; surf
   beius - (adj.) faulty; blameworthy, culpable
   beiusrwydd [m.] - (n.) 
   beiwr [bewyr, m.] - (n.) 
   beiyn [m.] - (n.) peccadillo
   bela [-+u?, m.] - (n.) 
   belau [bylau, m.] - (n.) 
   belt [-iau, m.?] - (n.) belt
     belt diogelwch - (n.) seat belt
   bellach - (adv.) now, at length
   ben [-ni, f.] - (n.) wain, wagon (waggon), cart
   bencydd - (n.pl.) <see "banc">
   bendigedig (bendigaid) - (adj.) wonderful, blessed
     { (wonderful) **Bendigedig (bendigaid)** is literally "blessed", and 
       is used as a very positive adjective, or (by some people) as an 
       exclamation of approval. }
   bendigo [bendig-] - (v.) 
   bendith [-ion, f.] - (n.) blessing, benediction, boon
   bendithio [bendithi-] - (v.) bless
   bendithiol - (adj.) conferring blessing
   bendithiwr [bendithwyr, m.] - (n.) 
   benthyca (benthycio) [benthyc-, benthyci-] - (v.) borrow; lend
   benthyciad [-au, m.] - (n.) 
   benthycion - (n.pl.) 
   benthyciwr [benthycwyr, m.] - (n.) borrower, lender
   benthyg - (adj.) 
   benthyg [benthyg-] - (v.) 
   benthyg [m.] - (n.) loan, advance
     rhoi benthyg - (v.) advance, lend
       { (advance) **Rhoi benthyg** is advance when you give money ahead of 
         time. }
   benyw - (adj.) female
   benyw [-od, f.] - (n.) female, woman
   benywaidd - (adj.) feminine; effeminate
     { (feminine) **Benywaidd** is the feminine that occurs in grammar. }
   benyweta [benywet-] - (v.) 
   benywol - (adj.) feminine, female
   be+r [berau, -i, mf.] - (n.) spear; roasting-spit
   ber [f.] - (adj.) <see "byr">
   bera [-on, mf.] - (n.) rick; pyramid
   berdysen [berdys, f.] - (n.) shrimp
   berdysyn [berdys, m.] - (n.) shrimp
   berem [m.] - (n.) barm
   berf [-au, f.] - (n.) verb
     berf anghyflawn - (n.) transitive verb
     berf cyflawn - (n.) intransitive verb
     treiglo berf - (v.) conjugate
   berfa [berfa+u, berfeydd, f.] - (n.) barrow, wheelbarrow
     { (barrow) **Berfa** is the kind of barrow you wheel around. }
   berfaid [berfeidiau, f.] - (n.) 
   berfain - (adj.) 
   berfenw [-au, m.] - (n.) verb-noun
   berfol - (adj.) 
   bergam - (adj.) 
   beriau [berieuau, f.] - (n.) 
   beril [-au?, m.] - (n.) 
   berman [m.] - (n.) barm
   Bermo, Y - (prop.n.) Barmouth
   berrau - (n.pl.) 
   berroes [-au?, f.] - (n.) 
   berth - (adj.) beautiful, valuable
   berthog - (adj.) wealthy, fair
     { (fair) **Berthog** is fair in the sense of beautiful to the eye. }
   berw - (adj.) boiling, seething
   berw [-on, m.] - (n.) boiling, seething, ebullition, ferment
   berwad [-au?, m.] - (n.) 
   berwedig - (adj.) boiling, ebullient
   berwedydd [-ion, m.] - (n.) boiler
   berwedd-dy [berwedd-dai, m.] - (n.) brewery
   berweddu [berwedd-] - (v.) brew, decoct
   berwi [berw-] - (v.) boil, seethe, effervesce
     berwi (wy) heb ei blisg - (v.) poach
       { (poach) **Berwi (wy) heb ei blisg** is poaching a cook does. }
   berwol - (adj.) 
   berwr - (n.pl.) cress
   bery [-on, m.] - (n.) bird of prey, kite
   beryl [m.] - (n.) beryl
   beryren [-nau?, f.] - (n.) 
   beryw - (n.pl.) 
   bet [-ys, -iau, f.] - (n.) bet
   betgwn [mf.] - (n.) bedgown
   betingo [beting-] - (v.) 
   betio [beti-] - (v.) bet
   betws [m.] - (n.) oratory, chapel; birch grove
     { (oratory) **Betws** is oratory as in a place where an oration
       is given. }
   betysen [betys, f.] - (n.) beet
   beth - (adv.) 
   beth - (inter. pron.) what
     beth am? - (inter. pron.) what about?
     beth sy'n bod - (inter.) what's wrong
       { You ask "beth sy'n bod ar" something. }
   bethma - (adj.) 
   bethma [-+u?, m.] - (n.) 
   beudag [-au?, f.] - (n.) 
   beudy [beudai, -au, m.] - (n.) cow-house
   beunos (beunoeth) - (adv.) nightly, every night
   beunydd - (adv.) daily, every day, always
   beunyddiol - (adj.) daily, quotidian
   bid [-iau, f.] - (n.) 
   bidio [bidi-] - (v.) 
   bidog [-au, mf.] - (n.) dagger; bayonet
   bidogan [-nau?, f.] - (n.) 
   bidogi [bidog-] - (v.) bayonet
   biff [m.?] - (n.) beef
     { **Biff** is a blatant borrowing from English. }
   bigitian [bigiti- ?] - (v.) 
   bing [-oedd, m.] - (n.) 
   bil [-iau, m.] - (n.) bill
   bilidowcar [m.] - (n.) cormorant
   bilio [bili-] - (v.) 
   biliwn [-au?, m.] - (n.) billion
     { "Biliwn" is one of the few Welsh words that never mutates. }
   biliwr [bilwyr, m.] - (n.) 
   bilwg [bilygau, m.] - (n.) billhook
   bioleg [f.] - (n.) biology
   biolegwr [biolegwyr, m.] - (n.) biologist
   biolegydd [-ion?, m.] - (n.) 
   bi+r [m.] - (n.) beer
   bisged [-i, f.] - (n.) biscuit
   bisgeden [f.] - (n.) biscuit
   bisgien [-nau?, f.] - (n.) 
   biswail [m.] - (n.) dung
   bisweilio [bisweili-] - (v.) 
   bit [m.] - (n.) bit
     { **Bit** is a blatant borrowing from English. }
   bitw - (adj.) 
   biwbo [-au?, m.] - (n.) 
   biwrocrat [-iaid, m.] - (n.) bureaucrat
   biwrocrataidd - (adj.) bureaucratic
   biwrocratiaeth [f.] - (n.) bureaucracy
   blaen - (adj.) fore, foremost, first, former, pre-eminent; front, anterior, forward
     { (former) **Blaen** is former when you speak of pre-eminence. }
     caban blaen - (n.) forecastle
     hwyl flaen llong - (n.) jib
     pen blaen llong - (n.) bow, prow
       { (bow) **Pen blaen llong** is the kind of bow at the front of a ship. }
     taflu yn o+l a blaen - (v.) bandy
   blaen [-au, -ion, m.] - (n.) point, end, apex, top, tip, nib; front, van, priority, precedence; fang; edge, handicap
     { (edge) **Blaen** is an edge that is the frontmost part of something. }
     { (end) **Blaen** is end when it is the "pen blaen", the front end,
       (the other end from the "pen o+l").  "Blaen" and "o+l" are the
       "deupen" of something.  "Blaen" also means the sharp edge (of a
       knife, argument, etc) or the sharp point (the end of a pencil, the
       end of a sword). }
     { (handicap) **Blaen** is a handicap that is a disadvantage given to
       a superior player in a competition. }
     { (point) **Blaen** is point in the sense of something pointy, like
       the point of a pencil. }
     { (top, apex) **Blaen** would be used for the growing tip of a plant. }
     ac yn y blaen - (adv.) etc.; and so forth
     achub y blaen - (v.) forestall, anticipate
     ar y blaen i bawb - (adj.) pre-eminent
     cyhuddo o flaen brawdle - (v.) arraign
     hwyl flaen llong - (n.) jib
     o flaen - (prep.) before, ahead
     o'r blaen - (adv.) before
     pen blaen cyfrwy - (n.) pommel
       { (pommel) **Pen blaen cyfrwy** is the pommel of a saddle. }
     rhag blaen - (adv.) forthwith
   blaen- - (pfx.) pre-
     { "Blaen-" causes a soft mutation to the affixed stem. }
   blaenaf - (adj.) first, fore, former, pre-eminent, premier
     { (former) **Blaenaf** is former when you speak of pre-eminence. }
   blaenafiad [blaenafiaid, m.] - (n.) 
   blaenasgell [-ion?, f.] - (n.) 
   blaenasgellwr [blaenasgellwyr, m.] - (n.) 
   blaenbrawf [blaenbrofion, m.] - (n.) foretaste
   blaenbrofi [blaenbrof-] - (v.) 
   blaenbrofion - (n.pl.) <see "blaenbrawf">
   blaenbwl - (adj.) 
   blaendal [-iadau, m.] - (n.) prepayment, deposit
   blaendalu [blaendal-] - (v.) prepay
   blaendardd [-ion, -au, m.] - (n.) 
   blaendarddiad [-au?, m.] - (n.) 
   blaendarddu [blaendardd-] - (v.) sprout
   blaendir [-oedd, m.] - (n.) 
   blaendoriad [-au?, m.] - (n.) 
   blaendorri [blaendorr- &1_, blaendor- &2+_] - (v.) 
   blaendrwch [blaendrychion, m.] - (n.) 
   blaendrwyth [-au?, m.] - (n.) 
   blaendrychion - (n.pl.) <see "blaendrwch">
   blaendwf [-au?, m.] - (n.) 
   blaenddod [-iaid, m.] - (n.) 
   blaenddodi [blaenddod-] - (v.) prefix
   blaenddodiad [blaenddodiaid, m.] - (n.) prefix
   blaenesgyll - (n.pl.) 
   blaenfain - (adj.) 
   blaenfyddin [-oedd, f.] - (n.) 
   blaenffrwyth [-au, m.] - (n.) first-fruits
   blaen.gar - (adj.) prominent, progressive
   blaen.gnwd [blaen.gnydau, m.] - (n.) 
   blaen.groen [blaen.grwyn, m.] - (n.) foreskin
   blaen.gynllun [-iau?, m.] - (n.) 
   blaenhwylbren [-nau?, m.] - (n.) 
   blaenio [blaeni-] - (v.) 
   blaenlencyndod [m.] - (n.) puberty
   blaenllaw - (adj.) forward, prominent
   blaenllith [-oedd, f.] - (n.) 
   blaenlloer [-oedd?, f.] - (n.) 
   blaenllym - (adj.) sharp, keen
   blaenllymder [-oedd?, m.] - (n.) 
   blaenllymu [blaenllym-] - (v.) sharpen, whet, point
   blaenor [-iaid, m.] - (n.) leader; elder, deacon
     { (elder) **Blaenor** is the kind of elder a church has. }
   blaenori [blaenor-] - (v.) lead, precede, head, forego
     { You "blaenori ar" something. }
     { (lead) **Blaenori** is lead when you are at the head of the pack. }
   blaenoriaeth [-au, f.] - (n.) preference, priority; precedence, lead
   blaenorol - (adj.) previous, antecedent; anterior
   blaenrhes [-i, -au, f.] - (n.) 
   blaenu [blaen-] - (v.) point; outrun; precede, forego
   blaenweddi [-eiau?, f.] - (n.) 
   blaenwelediad [-au?, m.] - (n.) 
   blaenwr [blaenwyr, m.] - (n.) leader; forward
   blagur - (n.pl.) <see "blaguryn">
   blaguro [blagur-] - (v.) sprout, bud; flourish
     { (flourish) **Blaguro** is flourish when you are a flower. }
   blagurog - (adj.) 
   blagurol - (adj.) 
   blagurus - (adj.) 
   blaguryn [blagur, m.] - (n.) sprout, bud, shoot
   blaidd [bleiddiaid, bleiddiau, m.] - (n.) wolf
   blaidd-ddyn - (n.) <see "bleidd-ddyn">
   blanc [-iau?, m.] - (n.) 
   blanced [-i, f.] - (n.) blanket
   blas [-au, m.] - (n.) taste, flavor (flavour), savor (savour), relish, gusto, palate
     { (palate) **Blas** is palate relating to tasting something. }
   blaslyn [-ion?, m.] - (n.) 
   blasu (blasio) [blas-, blasi-] - (v.) taste; season, flavor (flavour); relish
     { (taste) **Blasu (blasio)** has to do with the sensation of tasting. }
   blasus - (adj.) tasty, savory (savoury), delicious, palatable, racy
   blasusfwyd [-ydd, m.] - (n.) 
   blasuso [blasus-] - (v.) 
   blawd [blodiau, blodion, m.] - (n.) flour, meal
     { (meal) **Blawd** is the meal that is ground from wheat. }
     blawd ceirch - (n.) oatmeal
   ble - (inter. pron.) where
   bleddyn - (adj.) 
   bleddyn [-ion?, m.] - (n.) 
   bleiddast [bleiddeist, f.] - (n.) 
   bleidd-ddyn (blaidd-ddyn) [-ion, m.] - (n.) werewolf
   bleiddgi [bleiddgwn, m.] - (n.) 
   bleiddiaid (bleiddiau) - (n.pl.) <see "blaidd">
   bleiddian [-od, m.] - (n.) 
   bleiddyn - (adj.) 
   bleiddyn [m.] - (n.) 
   bleind [-iau, m.] - (n.) blind
   ble+r - (adj.) untidy, slovenly
   blerwch [-au?, m.] - (n.) 
   blerwm [m.] - (n.) blabberer; blab-blab
   blew - (n.pl.) <see "blewyn">
   blewcen [-nau?, f.] - (n.) 
   blewcyn [-ion?, m.] - (n.) 
   blewiach - (n.pl.) fluff
   blewog - (adj.) hairy, shaggy, hirsute
   blewyn [blew, m.] - (n.) hair; (n.pl.) hair, hairs, fur, pile
     { (hair) **Blewyn** is hair that covers anything. }
     { (pile) **Blewyn** in plural ("blew") is pile that is on a carpet or fabric. }
   blewynna [blewynn- &1_, blewyn- &2+_] - (v.) 
   bliant [m.] - (n.) lawn, fine linen
     { (lawn) **Bliant** is a lawn made of fine woven fabric. }
   blif [-iau, m.] - (n.) catapult
   blingo [bling-] - (v.) skin, flay
   blin [pl. -ion] - (adj.) tired, weary; peevish, irritable, querulous; arduous, grievous, irksome
   blinder [-au, -on, -oedd, m.] - (n.) weariness, lassitude; trouble
   blinderog (blinderus) - (adj.) wearisome
   blinderwch [-au?, m.] - (n.) 
   blinedig - (adj.) 
   blinfyd [m.] - (n.) tribulation
   blino [blin-] - (v.) tire, weary, bore, jade; trouble, annoy, bother, pester, plague, vex, harass, molest, gall, mortify, aggrieve, harry; ail
     { (bore) **Blino** is bore when you are very uninteresting. }
     { (mortify) **Blino** is mortify when you embarrass someone. }
     wedi blino - (adj.) tired
   blith [-ion, m.] - (n.) milk
   blith [pl. -ion] - (adj.) milch
   blithdraphlith - (adv.) helter-skelter
     blith draphlith - (adv.) helter-skelter, pell-mell
   blithog - (adj.) 
   bloc [-iau, m.] - (n.) 
   blocyn [blociau, m.] - (n.) 
   blodau - (n.pl.) <see "blodyn">
   blodeugerdd [-i, f.] - (n.) anthology
   blodeuglwm [m.] - (n.) bunch, bouquet, posy, nosegay
   blodeugoes [-au, m.] - (n.) 
   blodeuo [blodeu-] - (v.) flower, bloom, flourish, blossom
     { (flourish) **Blodeuo** is flourish when you are a flower. }
   blodeuog - (adj.) flowery, florid; flourishing
     { (florid) **Blodeuog** is florid meaning ornate. }
   blodeuol - (adj.) floral
   blodeuyn [m.] - (n.) <see "blodyn">
   blodfresychen [blodfresych, f.] - (n.) 
   blodiau - (n.pl.) <see "blawd">
   blodig - (adj.) 
   blodigyn [-ion?, m.] - (n.) 
   blodio [blodi-] - (v.) 
   blodiog - (adj.) floury, mealy
   blodionyn [blodion, m.] - (n.) 
   blodiwr [blodwyr, m.] - (n.) 
   blodwraig [blodwragedd, f.] - (n.) 
   blodyn (blodeuyn) [blodau, m.] - (n.) flower, bloom, blossom
     { (bloom) **Blodyn (blodeuyn)** is bloom as in a flower. }
   bloddest [-au, f.] - (n.) rejoicing, acclamation
   bloddest [bloddest-] - (v.) 
   bloedd [-iau, -iadau, f.] - (n.) shout
   bloeddfawr - (adj.) 
   bloeddgar - (adj.) 
   bloeddiad [-au, m.] - (n.) 
   bloeddio (bloeddian) [bloeddi-] - (v.) shout, bawl, exclaim
     bloeddio cymeradwyaeth - (v.) acclaim
   bloeddiwr [bloeddwyr, m.] - (n.) shouter
   bloeddnad [-au, f.] - (n.) 
   bloesg - (adj.) lisping, faltering, indistinct
     siarad yn floesg - (v.) lisp
   bloesgedd [-au?, m.] - (n.) 
   bloesgi [bloesg-] - (v.) lisp, falter, speak indistinctly
   bloesgni [m.] - (n.) lisp
   bloesgwr [bloesgwyr, m.] - (n.) 
   bloesgyn [-ion?, m.] - (n.) 
   blong [f.] - (adj.) <see "blwng">
   bloneg [m.] - (n.) lard, grease, fat
   blonegen [f.] - (n.) lard, grease
   blonegog - (adj.) 
   blonegu [bloneg-] - (v.) lard
   blorai [-eiau?, m.] - (n.) 
   blorig - (adj.) 
   blorol - (adj.) 
   blot [-iau, mf.] - (n.) blot
   blotio [bloti-] - (v.) blot
   bloty [blotai, m.] - (n.) 
   blotyn [blotiau, m.] - (n.) blotch
   blwch [blychau, blychod, m.] - (n.) box
     { **Blwch** is the kind of box you store things in. }
   blwng [f. blong] - (adj.) sullen, cheerless, morose
   blwydd - (adj.) year-old
   blwydd [-i, f.] - (n.) year of age; year-old
   blwydd-da+l [blwydd-daliadau, m.] - (n.) annuity, pension
   blwyddiad [blwyddiaid, m.] - (n.) yearling, annual
   blwyddiadur [-on, m.] - (n.) yearbook, annual
   blwyddyn [blynyddoedd, blwydd, f.] - (n.) year
     blwydd oed - (adj.) years old
       { For example, "chwech blwydd oed" would be six years old. }
     drwy'r flwyddyn - (adj.) perennial, year-round
       { (perennial) **Drwy'r flwyddyn** is perennial meaning year-round. }
     mil blynyddoedd - (n.) millenium
     un deng mlwydd a phedwar ugain - (n.) nonagenarian
   blychaid (blyched) [blycheidiau, m.] - (n.) boxful
   blychau (blychod) - (n.pl.) <see "blwch">
   blynedd - (n.pl.) years
     { "Blynedd" is used after numerals. }
     gw+r pedwar ugain mlynedd oed - (n.) octogenarian
   blynyddoedd - (n.pl.) <see "blwyddyn">
   blynyddol - (adj.) annual, yearly
     cofnodion blynyddol - (n.) annals
   blys [-iau, m.] - (n.) craving, lust
   blysgar - (adj.) 
   blysig - (adj.) greedy, lustful
   blysigrwydd [m.] - (n.) greediness
   blysio [blysi-] - (v.) crave, lust, hanker
   blysiog - (adj.) 
   blysu [blys-] - (v.) 
   bo [m.] - (n.) bow
     tei bo - (n.) bow tie
   boba [-+u?, f.] - (n.) 
   bocs [-ys, m.] - (n.) box
     { (box) **Bocs** is the kind of box you store things in. }
     bocs hetiau -  (n.) bandbox
     bocs llais - (n.) larynx
     pren bocs - (n.) box
       { (box) **Pren bocs** is the kind of box you store things in. }
   bocsach [mf.] - (n.) vaunt, boast, brag, bravado
   bocsachu [bocsach-] - (v.) 
   bocsachus - (adj.) 
   bocys [-au?, m.] - (n.) 
   bocyswydden [bocyswydd, f.] - (n.) 
   boch [-au, f.] - (n.) cheek
   bochdew [-ion, m.] - (n.) hamster
   bochdwll [bochdyllau, m.] - (n.) 
   bochgern [-au, f.] - (n.) 
   bochgoch - (adj.) rosy-cheeked
   bochio (bochian) [bochi-] - (v.) cheek
     bochio bwyd - (v.) gobble
   bochog - (adj.) 
   bod [-au, mf.] - (n.) being, existence
   bod [irreg.] - (v.) be, exist, consist
     beth sy'n bod - (inter.) what's wrong
       { You ask "beth sy'n bod ar" something. }
     bod a wnelo a+ - (v.) concern, have to do with
     bod mewn dyled - (v.) owe
     bod mewn eisiau - (v.) lack
     bod o bwys - (v.) matter
     bod o'r farn - (v.) opine
     bod wedi mopio efo - (v.) be besotted with
     bod wrth ei fodd - (v.) enjoy
     bod yn bla - (v.) infest
     bod yn fwy na - (v.) exceed
     bod yn gefn - (v.) befriend
     bod yn gyfartal - (v.) equal
     bod yn rhwymedig ar - (v.) behoove
     bod yn well gan - (v.) prefer
     heb fod yn taro - (adj.) inept
     mae rhywbeth wrth ei fodd - (v.) he likes something
     Mae'n chwith gen i {am} - (interj.) I'm sorry {about}
     Mae'n ddrwg gen i {am} - (interj.) I'm sorry {about}
     nag oes - (adv.) no
     siw+r o fod - (interj.) that's for sure
     yn bod - (adj.) extant
   boda [-od, mf.] - (n.) buzzard
   bodfys [-edd, m.] - (n.) 
   bodiad [-au?, m.] - (n.) 
   bodio [bodi-] - (v.) thumb, finger
   bodiwr [bodwyr, m.] - (n.) 
   bodlon (boddlon) - (adj.) willing, content
     bodlon o - (adj.) willing to, content to
   bodlondeb [m.] - (n.) 
   bodlonedd [-au?, m.] - (n.) 
   bodlon.gar - (adj.) 
   bodloni [bodlon-] - (v.) satisfy, content; be satisfied, be content
     bodloni ar - (v.) be satisfied with
     bodloni gofyn - (n.) satisfy a requirement
   bodlonrwydd (boddlonrwydd) [m.] - (n.) contentment
   bodo [bydoedd, f.] - (n.) 
   bodol - (adj.) 
   bodolaeth [f.] - (n.) existence
   bodoli [bodol-] - (v.) exist
   bodd [m.] - (n.) pleasure, will, consent
     bod wrth ei fodd - (v.) enjoy
     rhyngu bodd - (v.) please
   boddfa [boddfeydd, f.] - (n.) flood
   boddhad [m.] - (n.) pleasure, satisfaction
   boddhaol - (adj.) pleasing, satisfactory
   boddhau [bodd- &hau_] - (v.) please, satisfy, gratify
   boddhaus - (adj.) pleased
   boddi [bodd-; 3.s. & 2.s.imp. bawdd] - (v.) drown; flood, inundate
   boddiant [boddiannau, m.] - (n.) 
   boddiedig - (adj.) 
   boddineb [-au?, m.] - (n.) 
   boddio [boddi-] - (v.) please, satisfy, gratify, humor (humour), indulge, oblige
     { (oblige) **Boddio** is oblige when you help someone in a small way. }
   boddiwr [boddwyr, m.] - (n.) 
   boddlon - (adj.) <see "bodlon">
   boddlonrwydd [m.] - (n.) <see "bodlonrwydd">
   boddran [boddran- ?] - (v.) 
   bogail [bogeiliau, mf.] - (n.) navel; boss, hub
     { (hub) **Bogail** is the hub that is a piece of hardware. }
     llinyn bogail - (n.) umbilical cord
   bogel [-au, mf.] - (n.) 
   bogelyn [bogelau, -nau, m.] - (n.) 
   boglwm [boglymau, m.] - (n.) boss, knob, stud
   boglyn [-nau, m.] - (n.) 
   boglynnog - (adj.) 
   boglynnu [boglynn- &1_, boglyn- &2+_] - (v.) emboss
   bol (bola) [boliau, m.] - (n.) belly, abdomen
     perthynol i'r bol - (adj.) abdominal
   bolaid (boled) [boleidiau, m.] - (n.) bellyful
   bolau - (n.pl.) 
   bolch [f.] - (adj.) 
   bolchwydd [-au?, m.] - (n.) 
   bolchwyddo [bolchwydd-] - (v.) 
   boldyn - (adj.) 
   boled - (n.) <see "bolaid">
   boleidiau - (n.pl.) <see "bolaid">
   bolera [boler-] - (v.) gorge, guzzle, gormandize; sponge
   bolerwr [bolerwyr, m.] - (n.) sponge, parasite; gourmand
   bolgar - (adj.) 
   bolgi [bolgwn, m.] - (n.) gourmand, glutton
   bolgno [m.] - (n.) gripes, colic
   bolgnofa [bolgnofeydd, f.] - (n.) gripes, colic
   bolheulo [bolheul-] - (v.) bask in the sun
   boliaid [bolieidiau, m.] - (n.) 
   bolio [boli-] - (v.) belly, gorge
   boliog - (adj.) big-bellied, corpulent
   boloch [m.] - (n.) pain, anxiety; destruction
   bolrwth - (adj.) gluttonous, greedy
   bolrwym - (adj.) costive, constipated
   bolrwymedd [-au?, m.] - (n.) 
   bolrwymiad [-au?, m.] - (n.) 
   bolrwymyn [-nau, m.] - (n.) 
   bolrythu [bolryth-] - (v.) 
   bolsbryd [-au?, m.] - (n.) 
   bolsothach (bolysothach) [m.] - (n.) hodgepodge (hotchpotch); jargon
   bolwst [mf.] - (n.) gripes, colic
   bolystyn [-ion?, m.] - (n.) 
   bollt [-au, -ydd, byllt, m.] - (n.) bolt, bar
   bolltaid (bollted) [bollteidiau, f.] - (n.) boltful
   bolltio [bollti-] - (v.) bolt
     { (bolt) **Bolltio** is the kind of bolting you do to a door. }
   bolltiog - (adj.) 
   bom [-iau, f.] - (n.) bomb
   bo+n [bonau, bonion, m.] - (n.) bottom; stump, base, pedestal, breech
     { (base) **Bo+n** is the kind of base that is at the bottom
       of something. }
   boncath [-od, m.] - (n.) buzzard
   bonclust [-iau, m.] - (n.) box on the ear
     taro bonclust - (v.) box
       { **Taro bonclust** is the kind of boxing you do to someone's ear. }
   bonclustio [bonclusti-] - (v.) box
     { **Bonclustio** is the kind of boxing you do to someone's ear. }
   boncyff [-ion, m.] - (n.) stump, trunk, log, stock
   bondid [-au, f.] - (n.) 
   bondigrybwyll - (adj.) 
   bondigrybwyll - (adv.) forsooth
   bondio [bondi-] - (v.) bond
   bondo [m.] - (n.) eaves
   bondrwm - (adj.) 
   bonedd - (adj.) 
   bonedd [m.] - (n.) gentility, nobility, pedigree
     arfau bonedd - (n.) crest
       { **Arfau bonedd** is a crest of arms. }
   boneddigaidd - (adj.) noble; gentlemanly, polite
   boneddigeiddlun - (adj.) 
   boneddigeiddrwydd [m.] - (n.) gentlemanliness
   boneddiges [-au, f.] - (n.) lady
     { (lady) **Boneddiges** is the lady that is wife to a gentleman. }
   boneddigion - (n.pl.) gentlemen
   bonesig [f.] - (n.) lady; Miss
   bonet [m.?] - (n.) bonnet
   bonffagl [-au, m.] - (n.) 
   bon.gam - (adj.) bandy-legged
   bon.gamu [bon.gam-] - (v.) 
   bonheddig [pl. boneddigion] - (adj.) noble, gentle, gentlemanly, aristocratic, genteel
     { (gentle) **Bonheddig** is gentle referring to the upper crust of
       society. }
     gw+r bonheddig - (n.) gentleman
     gwas gw+r bonheddig - (n.) flunkey
       { **Gwas gw+r bonheddig** is a flunkey that is a liveried servant. }
   bonheddwr [bonheddwyr, m.] - (n.) gentleman
   bonllef [-au, f.] - (n.) shout
   bonllost [-au, f.] - (n.) 
   bonllwm - (adj.) bare-bottomed, breechless
   bonsyg [-iau, f.] - (n.) 
   Bont-faen, Y - (prop.n.) Cowbridge
   bontin [-au?, f.] - (n.) 
   bonws [-au?, m.] - (n.) 
   bonyn [bonion, bonau, m.] - (n.) stump
   bopa [-+u?, f.] - (n.) 
   bord [-ydd, -au, f.] - (n.) table, board
   border [-oedd?, m.] - (n.) 
   bore - (adj.) early, morning, primal
     { (primal) **Bore** is primal as primitive. }
     yn fore - (adv.) betimes, early
   bore [-au, m.] - (n.) morning, forenoon
   borebryd [-au, m.] - (n.) 
   boreddydd [-iau, m.] - (n.) daybreak, morning
   borefwyd [m.] - (n.) breakfast
   boregwaith [-au?, m.] - (n.) 
   boreol - (adj.) morning, early
     boreol weddi - (n.) matins
   bors [f.] - (n.) hernia
   bos [f.] - (n.) palm
     { **Bos** is the palm you have in your hand. }
   bost [-iau, f.] - (n.) boast, brag
   bostfawr - (adj.) 
   bostio [bosti-] - (v.) boast, brag, bounce
     { (bounce) **Bostio** is bounce in the sense of boast. }
   bostiwr [bostwyr, m.] - (n.) 
   botaneg [-au?, f.] - (n.) 
   botanegol - (adj.) 
   botanegwr [botanegwyr, m.] - (n.) 
   botas (botasen) [botasau, f.] - (n.) boot
   botaswr [botaswyr, m.] - (n.) 
   botwm [botymau, m.] - (n.) button
   botwmog - (adj.) buttoned
   botymu [botym-] - (v.) button
   both [-au, f.] - (n.) nave; boss
     { (nave) **Both** is a nave that is part of a wheel. }
     both olwyn - (n.) hub
       { (hub) **Both olwyn** is the hub that is a piece of hardware. }
   bothog - (adj.) 
   bow [m.?] - (n.) bow
     { **Bow** is the kind of bow that is the front of a ship. }
   bowlen [-ni, f.] - (n.) 
   bowliau - (n.pl.) 
   bowlio [bowli-] - (v.) 
   bowliwr [bowlwyr, m.] - (n.) 
   brac - (adj.) free, frank, talkative
   braced [-i, f.] - (n.) bracket
   bracty [bractai, m.] - (n.) malt-house, brewery
   brad [-au, m.] - (n.) treason, betrayal, perfidy; plot, conspiracy
     { (plot) **Brad** is a plot that is a conspiracy. }
   bradfwriadu [bradfwriad-] - (v.) plot, conspire
   bradlofrudd [-ion, m.] - (n.) assassin
   bradlofruddiaeth [f.] - (n.) assassination
   bradlofruddio [bradlofruddi-] - (v.) assassinate
   bradog - (adj.) 
   bradol - (adj.) 
   bradu [brad-] - (v.) 
   bradwr [bradwyr, m.] - (n.) traitor
   bradwriaeth [f.] - (n.) treason, treachery, conspiracy
   bradwriaethol - (adj.) 
   bradwriaethus - (adj.) 
   bradwrol - (adj.) 
   bradwrus - (adj.) traitorous, treacherous, perfidious
   bradychu [bradych-] - (v.) betray
   bradychus - (adj.) 
   bradychwr [bradychwyr, m.] - (n.) 
   braen - (adj.) rotten, corrupt
   braenar [-au, m.] - (n.) fallow
   braenaru [braenar-] - (v.) fallow
   braenu [braen-] - (v.) rot, putrefy, decompose
     { (decompose) **Braenu** is decompose when you rot. }
   braf_ - (adj.) fine, bonny, delightful, jolly
     { (fine) **Braf**, like the Scottish "braw" (grand), has a sense of bigness
       and strength about it; "tywydd braf" is fine and sunny and hot. }
     { The adjective_ "braf" is not mutated after "yn" as most
       adjectives are. }
   brafiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   brafiwch [-au?, m.] - (n.) 
   brafri [-eiau?, m.] - (n.) 
   brag [m.] - (n.) malt
   bragad [f.] - (n.) army, battle; offspring
   bragaldian (bragaldio) [bragaldi-] - (v.) jabber, gabble, prate, rant
   bragawthan - (v.) <see "brygawthan">
   bragio [bragi-] - (v.) 
   bragod [-au, -ydd, m.] - (n.) bragget
   bragu [brag-] - (v.) malt, brew
   bragwair [m.] - (n.) moorland hay, coarse grass
   bragwr [bragwyr, m.] - (n.) maltster, brewer
   bragydd [-ion, m.] - (n.) maltster, brewer
     men bragydd - (n.) dray
   braich [breichiau, f.] - (n.) arm; branch
     { (arm) **Braich** is the kind of arm that hangs from your shoulder. }
   braidd - (adj.) 
   braidd - (adv.) rather, somewhat, almost, hardly, just
     { (rather) **Braidd** has the positive sense of "almost", "rather"
       (meaning something like "almost very").  "Mynd braidd yn gyflym" is
       going faster than your maiden aunt or your driving instructor might
       approve -- in Britain they say "rather quickly" with this sense.
       The understated "really rather good" (that is, exceptionally good)
       translates well as "braidd yn dda".  ("Sut oedd y cyngerdd?  Braidd
       yn dda a dweud y gwir!"  -- the concert was utterly wonderful)
       "Braidd" also has a negative sense: "o'r braidd" is "hardly", "not
       really".  If it unlikely that he has finished, then "o'r braidd ei
       fod wedi gorffen".  "Braidd y" (positive) means "hardly" (negative
       sense in English) "braidd y coeliech ddim a ddywedai" you would
       scarcely believe anything he said (surely, you don't believe what he
       says).  "Braidd na" (negative) means "almost" (positive sense) so
       "braidd na choeliech popeth a ddywedai" you would almost believe
       everything he said (he is quite plausible chap). }
     { (almost) **Braidd** with a negative sense can mean "almost": "braidd
       na ddywedwn" -- "I would almost say (that...)" = "I would almost be
       prepared to say that..." }
     { (just) **Braidd** is just in the sense of scarcely. }
     o'r braidd - (adv.) barely
   brain - (n.pl.) <see "bra+n">
   braint [breintiau, f.] - (n.) privilege, prerogative, prestige
     adfer i fraint - (v.) rehabilitate, reinstate
   braisg - (adj.) gross, thick, large; pregnant, big
     { (gross) **Braisg** is gross when you are large-bodied. }
   braith [f.] - (adj.) <see "brith">
   bral [-au, m.] - (n.) 
   bralgi [bralgwn, m.] - (n.) 
   bralog - (adj.) 
   bram [-au?, f.] - (n.) 
   bra+n [brain, mf.] - (n.) crow, rook, raven
     { (crow) **Bra+n** is the crow that is a black bird. }
   bran [m.?] - (n.) bran
   branes [-i, f.] - (n.) 
   bras [bras- &adj_] - (adj.) fat, broad, gross; coarse; rich, luxuriant, rank
     { (coarse) **Bras** is coarse in texture. }
     { (gross) **Bras** is gross when you are large-bodied. }
     { (rank) **Bras** is rank as overgrown with weeds. }
     llythyren fras - (n.) capital letter
   brasa/u [bras- &a/u_] - (v.) grow fat, grow gross
   brasbwyth [-au, m.] - (n.) 
   brasbwytho [brasbwyth-] - (v.) baste, tack
   brasgamu [brasgam-] - (v.) stride
   brasliain [braslieiniau, m.] - (n.) 
   braslun [-iau, m.] - (n.) sketch, outline
     { (outline) **Braslun** is an outline for a talk or project. }
   braslunio [brasluni-] - (v.) 
   brasnaddu [brasnadd-] - (v.) rough-hew
   braster [-au, m.] - (n.) fat
     { **Braster** is the usual word for fat. }
     braster dirlawn - (n.) saturated fat
     braster morfil - (n.) blubber
   brasterog - (adj.) fat, greasy
   brasteru [braster-] - (v.) baste
     { **Brasteru** is baste in the sense of putting grease
       over something. }
   brastir [-oedd?, m.] - (n.) 
   brastod [-au?, m.] - (n.) 
   braswydd - (adj.) 
   braswydd - (n.pl.) 
   brat [-iau, m.] - (n.) rag, clout; pinafore
   bratiaith [f.] - (n.) debased language
   bratiog - (adj.) ragged, tattered
   brath [-au, m.] - (n.) stab, wound; sting; bite
   brathedig - (adj.) 
   brathgi [brathgwn, m.] - (n.) 
   brathiad [-au, m.] - (n.) 
   brathog - (adj.) that bites, biting, mordant
   brathu [brath-; 3.s. & 2.s.imp. brath] - (v.) stab, wound, pierce; sting; bite, nip
     { (nip) **Brathu** is nip the way the dog might do. }
   brau [pl. breuon; breu- &adj_] - (adj.) brittle, fragile, frail, friable; prompt; kindly
   braw - (adj.) 
   braw [-iau, m.] - (n.) terror, dread, fright, alarm, consternation, dismay
     { (dread) **Braw** is not something I would normally expect to be used
       for "dread" -- more surprise. }
     { (terror) **Braw** might be used for "terror": "bod mewn braw" might
       be OK for "bod mewn ofn". }
   brawd [brodiau, f.] - (n.) judgment
   brawd [brodyr, m.] - (n.) brother; friar; (n.pl.) brethren
   brawdgarwch [m.] - (n.) brotherly love
   brawdladdiad [-au, m.] - (n.) fratricide
     { **Brawdladdiad** is the act of killing a brother or sister. }
   brawdle [-oedd, m.] - (n.) judgment-seat, dock
     { (dock) **Brawdle** is dock when it is a judgment seat. }
     cyhuddo o flaen brawdle - (v.) arraign
   brawdleiddiad [-au, m.] - (n.) fratricide
     { **Brawdleiddiad** is a person who kills his brother or sister. }
   brawdlys [-oedd, m.] - (n.) assize-court
   brawdmaeth [m.] - (n.) foster brother
   brawdol - (adj.) brotherly, fraternal
   brawdoliaeth [-au, f.] - (n.) brotherhood, fraternity
   brawdwr [brawdwyr, m.] - (n.) arbiter
   brawdwraidd - (adj.) 
   brawddeg [-au, f.] - (n.) sentence
     { **Brawddeg** is a grammatical sentence. }
   brawddegu [brawddeg-] - (v.) construct sentences
   brawedig - (adj.) 
   brawl [m.] - (n.) boast, brag, bluster; gabble, tattle
   brawychedig - (adj.) aghast
   brawychiaeth [f.] - (n.) terrorism
   brawychu [brawych-] - (v.) frighten, affright, terrify, appall (appal), dismay, horrify, intimidate, terrorize
   brawychus - (adj.) frightful, terrible
   brawychwr [brawychwyr, m.] - (n.) terrifier
   bre - (adj.) 
   bre [-on, -oedd, f.] - (n.) hill, highland
   brebwl [brebyliaid, m.] - (n.) blockhead, duffer; prattler
   bre+c [-s, m.] - (n.) brake
     { **Bre+c** is the kind of brake you use to stop your car. }
     rhoi'r bre+c - (v.) brake
   brecan [mf.] - (n.) <see "brycan">
   breci [-%au, m.] - (n.) wort, spree
   brecini [-eiau?, m.] - (n.) 
   brecwast (brecwest) [-au, mf.] - (n.) breakfast
   brecwasta [brecwast-] - (v.) breakfast
   brech [-au, -od, f.] - (n.) eruption, rash, pox, pock
     { (eruption) **Brech** is eruption as a rash. }
     brech y cw+n - (n.) mange
     brech y fuwch - (n.) cowpox
     o+l brech - (n.) pock
     rhoi'r frech - (v.) inoculate
     y frech goch - (n.) measles
   brech [f.] - (adj.) <see "brych">
   brechdan [-au, f.] - (n.) sandwich; slice of bread and butter
   brechedig - (adj.) 
   brechiad [-au, m.] - (n.) 
   brechlyd - (adj.) 
   brechlyn [-ion?, m.] - (n.) 
   brechu [brech-] - (v.) inoculate
   bredych [-au, -ion, m.] - (n.) betrayal; fear; rascal
   bref [-iadau, -au, f.] - (n.) lowing; bleat; bray
   brefad [brefad-] - (v.) 
   breferad [-au, m.] - (n.) bellowing
   breferad [breferad-] - (v.) bellow
   brefiad [-au, m.] - (n.) lowing; bleating
   brefu [bref-] - (v.) low; bleat; bray
     { (bray) **Brefu** is the kind of braying an ass does. }
   breg - (adj.) fragile, faulty
   breg [m.] - (n.) guile, blemish, breach
   bregiaith [f.] - (n.) jargon
   bregliach [-au?, m.] - (n.) 
   bregliach [bregliach-, breglia- ?] - (v.) jabber, gabble
   breglyd - (adj.) 
   bregus - (adj.) frail, brittle, rickety, flimsy, ramshackle, friable
   bregysu [bregys-] - (v.) 
   brehyrion (brehyriaid) - (n.pl.) <see "bre%yr">
   breichdlws [breichdlysau, m.] - (n.) 
   breicheidio [breicheidi-] - (v.) 
   breichiau - (n.pl.) <see "braich">
   breichled [-au, -i, f.] - (n.) bracelet, bangle
   breichrwyf [-au, mf.] - (n.) bracelet
   breichus - (adj.) 
   breiniarll [breinieirll, m.] - (n.) palatine
   breiniau - (n.pl.) 
   breinig - (adj.) 
   breinio [breini-] - (v.) privilege, naturalize, enfranchise
     { (enfranchise) **Breinio** is enfranchise when you give a privilege. }
   breiniog - (adj.) 
   breiniol - (adj.) privileged, free
     arian breiniol - (n.) currency
   breinlen [-ni, -nau, f.] - (n.) charter, diploma
   breinllys [-oedd, m.] - (n.) 
   breintal [m.] - (n.) bonus; royalty
   breintiau - (n.pl.) <see "braint">
   breintiedig - (adj.) patented, patent
   breintio [breinti-] - (v.) privilege, favor (favour)
   breintus - (adj.) 
   breinus - (adj.) 
   breisgaidd - (adj.) 
   breisgau [breisga-] - (v.) 
   breisgio [breisgi-] - (v.) 
   breithgad [-au, f.] - (n.) 
   breithin [-au?, f.] - (n.) 
   breithlwyd [f.] - (adj.) 
   brelyn [-ion?, m.] - (n.) 
   brem [-au?, m.] - (n.) 
   bremain [bremain- ?] - (v.) 
   brenhinaidd - (adj.) kingly, regal
   brenhindy [brenhindai, m.] - (n.) royal palace
   brenhinedd - (n.pl.) <see "brenin">
   brenhines [breninesau, f.] - (n.) queen
     { **Brenhines** is the usual word for queen. }
   brenhinfainc [brenhinfeinciau, f.] - (n.) throne
   brenhinfraint [-iau?, f.] - (n.) 
   brenhiniaeth [breniniaethau, f.] - (n.) kingdom
   brenhinllin (brenhinlin) [f.] - (n.) dynasty
   brenhinllwyth [-au?, m.] - (n.) 
   brenhinoedd - (n.pl.) <see "brenin">
   brenhinol - (adj.) royal, regal
   brenhinyn [m.] - (n.) 
   breni [bryniau, brenhinoedd, f.] - (n.) 
   brenigen [-nau?, f.] - (n.) limpet
   brenin [brenhinoedd, brenhinedd, m.] - (n.) king, monarch
   breninesau - (n.pl.) <see "brenhines">
   breniniaethau - (n.pl.) <see "brenhiniaeth">
   brennig - (n.pl.) 
   brest [-iau, f.] - (n.) breast, chest
     caeth ei frest - (adj.) asthmatic
     o'r frest - (adj.) ex tempore, impromptu
   bresychen [bresych, f.] - (n.) cabbage
   bretyn [-ion?, m.] - (n.) 
   brethyn [-nau, m.] - (n.) cloth
   brethynnwr [brethynnwyr, m.] - (n.) clothier
   brethynnydd [-ion?, m.] - (n.) 
   breuan [-au, f.] - (n.) mortar, quern; print of butter
     { (mortar) **Breuan** is the mortar you use with a pestle. }
   breuder [m.] - (n.) brittleness, frailty
   breuddwyd [-ion, mf.] - (n.) dream
     breuddwyd gwrach - (n.) wishful thinking
   breuddwydio [breuddwydi-] - (v.) dream
   breuddwydiol - (adj.) dreaming, dreamy
   breuddwydiwr [breuddwydwyr, m.] - (n.) dreamer
   breuhau [breu- &hau_] - (v.) 
   breulyd - (adj.) 
   breuo [breu-] - (v.) 
   breuoldeb [m.] - (n.) 
   breuolder [-oedd?, m.] - (n.) 
   breuon - (adj.pl.) <see "brau">
   brewlan [brewlan- ?] - (v.) 
   bre%yr [brehyrion, -iaid, m.] - (n.) nobleman, chief, baron
   bri [m.] - (n.) honor (honour), fame, renown, distinction, esteem, prestige, repute
     adfer i fri - (v.) rehabilitate
   bri-air [bri-eiriau, m.] - (n.) buzzword
   briallen [briallu, f.] - (n.) primrose
     briallu Mair - (n.) cowslip
   brib [-ys, m.] - (n.) fragment, scrap
   bribsyn [-ion?, m.] - (n.) 
   bribysyn [bribys, m.] - (n.) 
   bricio [brici-] - (v.) brick
   bricsen [brics, f.] - (n.) brick
   bricyllen [bricyll?, f.] - (n.) apricot
   brid [-iau, m.] - (n.) breed
   bridfa [bridfeydd, f.] - (n.) 
   bridio [bridi-] - (v.) breed
   bridiwr [bridwyr, m.] - (n.) 
   brifo [brif-] - (v.) hurt
     { "Brifo" is not used in S. Wales. }
   brig [-au, m.] - (n.) top, apex; (n.pl.) twigs
     { (top, apex) **Brig** has a connotation of smallness at the top.  The top
       of the popularity charts would be a "brig", as would the top of a
       pointed tree or a pointy mountain. }
   briga+d [brigadau, f.] - (n.) brigade
   brigbori [brigbor-] - (v.) 
   brigdorri [brigdorr- &1_, brigdor- &2+_] - (v.) top-slice
   briger [-au, m.] - (n.) hair of head; top
   brigerog - (adj.) 
   brigeryn [-ion?, m.] - (n.) 
   brigiad [-au?, m.] - (n.) 
   brigladd [brigladd-] - (v.) lop
   briglaes - (adj.) 
   briglwyd - (adj.) 
   brigo [brig-] - (v.) top; branch
   brigog - (adj.) branching; flourishing
   brigwyn - (adj.) white-topped, white-crested
   brigyn [brigau, m.] - (n.) twig
   brigystod [-iau, f.] - (n.) 
   bril [-iau, m.] - (n.) 
   brilyn [briliau, m.] - (n.) 
   brisg [-au?, m.] - (n.) 
   brisgyn [-ion?, m.] - (n.) 
   brith [f. braith] - (adj.) speckled, mottled, motley, mosaic, brindled, piebald, pied; indistinct, vague; grey (gray)
     asgell fraith - (n.) chaffinch
     bara brith - (n.) currant bread
   brithder [-oedd?, m.] - (n.) 
   brithgi [brithgwn, m.] - (n.) 
   brithlas - (adj.) 
   brithlaw [-iau?, m.] - (n.) 
   brithlen [-ni, f.] - (n.) 
   brithliw - (adj.) pied
   brithlwyd - (adj.) 
   brithni [-eiau?, m.] - (n.) 
   britho [brith-] - (v.) mottle, speckle, dapple, mingle, honeycomb; dazzle
   brithryw - (adj.) piebald
   brithwaith [brithweithiau, m.] - (n.) mosaic
   brithwas [brithweision, m.] - (n.) 
   brithwe [-au?, f.] - (n.) 
   Brithwr [Brithwyr, m.] - (n.) Pict
   brithyd [-au?, m.] - (n.) 
   brithyll [-od, -iaid, m.] - (n.) trout
   briw - (adj.) broken, bruised, sore
   briw [-iau, -ydd, m.] - (n.) wound, sore, cut
   briwdwll [-ion?, m.] - (n.) 
   briwdwll [f. briwdoll] - (adj.) 
   briwedig - (adj.) 
   briwfwyd [-ydd, m.] - (n.) mince
   briwgig [-oedd, m.] - (n.) hash, mince
     { (hash) **Briwgig** is the hash you eat. }
   briwio [briwi-] - (v.) bray
     { (bray) **Briwio** is bray in the sense of pound. }
   briwlan [briwlan- ?] - (v.) 
   briwlian [briwli-] - (v.) 
   briwlio [briwli-] - (v.) broil, grill
   briwo [briw-] - (v.) wound, hurt
   briwsioni [briwsion-] - (v.) crumble, fritter
   briwsionllyd - (adj.) 
   briwsionyn (briwsyn) [briwsion, m.] - (n.) crumb, fragment
   bro [-ydd, f.] - (n.) land, country, realm, demesne; region; vale, dale
   broc - (adj.) 
   broc [-iau?, m.] - (n.) 
   brocen [-nau?, f.] - (n.) 
   brocer [-iaid, m.] - (n.) 
   broch - (adj.) 
   broch [-od, -ion, m.] - (n.) badger
   broch [m.] - (n.) froth, anger, tumult, bluster
   brochi [broch-] - (v.) chafe, fume; bluster
     { (fume) **Brochi** is fume when you are very angry. }
   brochlyd - (adj.) 
   brochus - (adj.) fuming; blustering, bluff, boisterous
   brodiad [-au, m.] - (n.) 
   brodiaeth [-au, f.] - (n.) 
   brodiau - (n.pl.) <see "brawd">
   brodio [brodi-] - (v.) embroider; darn
   brodiog - (adj.) 
   brodir [-oedd, f.] - (n.) 
   brodor [-ion, m.] - (n.) native
   brodordy [brodordai, m.] - (n.) 
   brodori [brodor-] - (v.) naturalize
   brodoriaeth [-au, f.] - (n.) 
   brodorol - (adj.) native
     { (native) **Brodorol** is native when someone is born in a
       given place. }
   brodwaith [brodweithiau, m.] - (n.) embroidery
   brodyr - (n.pl.) <see "brawd">
   broes [-au, m.] - (n.) 
   broga [-od, -ed, m.] - (n.) frog
     nofio broga - (n.) breast stroke
   brogaredd [-au?, m.] - (n.) 
   brogarwch [-au?, m.] - (n.) 
   brogla - (adj.) 
   broglau - (adj.) 
   brogle - (adj.) 
   brol [-iau, m.] - (n.) boast, brag
   brolgi [brolgwn, m.] - (n.) 
   brolian [broli-] - (v.) 
   brolio [broli-] - (v.) boast, brag, vaunt, crack
   broliwr [brolwyr, m.] - (n.) boaster, braggart
   bron - (adv.) almost, nearly
     { (almost) **Bron** comes to mean "almost" in a negative context:
       "bron na ddywedais" -- "I almost said (that...)"  = "I only just
       avoided saying." }
     o'r bron - (adv.) completely, in succession
   bron [-nau, -nydd, f.] - (n.) breast
   bronegau - (n.pl.) <see "bronneg">
   bronfraith [bronfreithod, bronfreithiaid, f.] - (n.) thrush
   bron.gengl [-au, f.] - (n.) 
   bron.glwm [bron.glymau, m.] - (n.) bra, brassiere
   bron.goch [-iaid, mf.] - (n.) robin redbreast
   broniallt [-iau?, f.] - (n.) 
   bronnallt [-iau?, f.] - (n.) 
   bronneg [bronegau, f.] - (n.) 
   bronrhuddog [-od, m.] - (n.) 
   bronrhuddyn [-nod, m.] - (n.) 
   bront [f.] - (adj.) <see "brwnt">
   bronten [-nau?, f.] - (n.) 
   bronwen - (adj.) 
   bronwen [f.] - (n.) weasel
   bronwyllt - (adj.) 
   brown - (adj.) brown
   brown.goch - (adj.) auburn
   bru [-oedd, m.] - (n.) womb
   brud [-iau, m.] - (n.) chronicle; divination
   brudio [brudi-] - (v.) prognosticate, divine
   brudiwr [brudwyr, m.] - (n.) wizard, soothsayer
   brwchan [-nau?, m.] - (n.) 
   brwd - (adj.) hot, fervent, fervid, impassioned
   brwd [m.] - (n.) boil, heat
   brwdaniaeth [-au?, m.] - (n.) 
   brwdfrydedd [m.] - (n.) ardor (ardour), enthusiasm
   brwdfrydig - (adj.) ardent, enthusiastic
   brwdias - (adj.) 
   brwmstan [m.] - (n.) brimstone, sulfur (sulphur)
   brwmstanaidd - (adj.) brimstony, sulfurous (sulphurous)
   brwnt [f. bront; pl. bryntion] - (adj.) foul, nasty, dirty, disgusting, obscene, pettifogging; harsh, inhuman
     { (foul) **Brwnt** is foul when something is unclean. }
   brws [-ys, m.] - (n.) 
   brwsio [brwsi-] - (v.) 
   brwyd - (adj.) variegated; blood-stained; shattered
   brwyd [-au, m.] - (n.) embroidering frame; skewer; braid
   brwydo [brwyd-] - (v.) embroider, braid
   brwydr [-au, f.] - (n.) battle, fight, combat, encounter
   brwydro [brwydr-] - (v.) battle, combat
   brwydrwr [brwydrwyr, m.] - (n.) fighter, combatant
   brwydwaith [m.] - (n.) embroidery
   brwyliad [brwyliaid, m.] - (n.) 
   brwylian [brwyli-] - (v.) 
   brwylio [brwyli-] - (v.) broil
   brwyn [m.] - (n.) grief, sadness
   brwyna [brwyn-] - (v.) 
   brwynen [brwyn, f.] - (n.) rush
   brwyniad [brwyniaid, m.] - (n.) 
   brwynog - (adj.) rushy
   brwysg - (adj.) drunk; vigorous
   brwysged [-i?, f.] - (n.) 
   brwysgi [-eiau?, m.] - (n.) 
   brwysgio [brwysgi-] - (v.) 
   brwysgni [-eiau?, m.] - (n.) 
   brycan (brecan) [-au, mf.] - (n.) blanket, rug
   brych [f. brech] - (adj.) mottled, brindled, freckled
   brych [m.] - (n.) afterbirth of a cow
   brychan [-od, m.] - (n.) 
   Brycheiniog - (prop.n.) Brecknock
   brycheulyd - (adj.) spotted, brindled
   brycheuyn [brychau, m.] - (n.) spot, freckle, mote
   brychi [-eiau?, m.] - (n.) 
   brychiad [brychiaid, m.] - (n.) 
   brychiedyn [-ion?, m.] - (n.) 
   brychni [m.] - (n.) spots, freckles
   brychu [brych-] - (v.) spot, freckle, mottle
   bryd [-iau, m.] - (n.) mind, heart, will
     rhoi ei fryd ar - (v.) set his mind to
   brydaniaeth [-au?, m.] - (n.) 
   brydio [brydi-] - (v.) burn, inflame, boil, throb
   brydiog - (adj.) 
   brygawthan (bragawthan) [brygawth-, bragawth-] - (v.) jabber, prate, rant
   brygawthan [-nau?, m.] - (n.) 
   bryn [-iau, m.] - (n.) hill, knoll, mount
     { (mount) **Bryn** is a mount that is a large hill. }
   Brynbuga - (prop.n.) Usk
   bryncyn [-nau, m.] - (n.) hillock, knoll
   bryndir [-oedd, m.] - (n.) 
   bryniog - (adj.) hilly
   brynnig - (adj.) 
   bryntion - (adj.pl.) <see "brwnt">
   bryntni (brynti) [m.] - (n.) filthiness, filth
   bryntog - (adj.) 
   brys - (adj.) 
   brys [m.] - (n.) haste, hurry
     ar frys - (adv.) quickly, apace, with dispatch
   bryseb [-au, f.] - (n.) 
   brysgar - (adj.) 
   brysgerdded [-i?, m.] - (n.) 
   brysgerdded [brysgerdd-] - (v.) 
   brysglwyn [-i, m.] - (n.) 
   brysgyll [m.?] - (n.) mace
   brysiad [-au?, m.] - (n.) 
   brysio [brysi-] - (v.) hasten, hurry
   brysiog - (adj.) hurried, hasty, cursory
   bryslen [-ni, f.] - (n.) menu
     { **Bryslen** is a menu on a computer. }
   bryslythyr [-au, m.] - (n.) dispatch
   brysneges [-au, f.] - (n.) telegram
   Bryste - (prop.n.) Bristol
   Brytanaidd - (adj.) British
   brytau [bryta-] - (v.) 
   brytheirio [brytheiri-] - (v.) belch
   Brython [-iaid, m.] - (n.) Briton, Welshman
   Brythoneg [f.] - (n.) Brythonic, British language
   brythwch [m.] - (n.) storm, tumult; groan
   bryweddu [brywedd-] - (v.) brew
   brywes [-au, m.] - (n.) brewis
   brywiog - (adj.) 
   buail - (n.pl.) <see "bual">
   buain - (adj.pl.) <see "buan">
   bual [buail, -au, -od, m.] - (n.) buffalo, bison
   bualch [bueilch, f.] - (n.) cattle grid
   buan [pl. buain; cynted; cynt; cyntaf] - (adj.) soon, fast, quick, swift, rapid, fleet, prompt
     { (fast, quick, rapid, swift) **Buan** means "fast", but has the additional
       meaning of "soon".  A "tre+n buan" is likely to arrive early, even
       if it is coming slowly. }
     yn fuan - (adv.) soon
       { **Yn fuan** can indicate "early", i.e., "early in the day", but also
         "early in the future" (soon).  "Yn fuan" also has the other meaning
         "fast", "swift". }
   buander (buandra) [m.] - (n.) swiftness, speed
   buandroed - (adj.) swift-footed
   buanedd [-au?, m.] - (n.) 
   buarth [-au, m.] - (n.) yard, close, courtyard
     { (close) **Buarth** is the close that is an enclosed space. }
   buarthfor [-ion?, m.] - (n.) 
   buartho [buarth-] - (v.) 
   buarthu [buarth-] - (v.) 
   buchdraeth [-au, f.] - (n.) biography, memoir
   buchedd [-au, f.] - (n.) life, conduct
   bucheddol - (adj.) right-living, virtuous
   bucheddu [buchedd-] - (v.) live, flourish
     { (flourish) **Bucheddu** is flourish when you prosper. }
   buches [-au, -i, f.] - (n.) herd of cows
   buchfrechu [buchfrech-] - (v.) vaccinate
   buchod - (n.pl.) <see "buwch">
   budr (budur) [pl. budron] - (adj.) dirty, filthy, nasty, vile, foul
     { (foul) **Budr (budur)** is foul when something is unclean. }
   budrchwil [-od, f.] - (n.) 
   budrchwilen [-nau?, f.] - (n.) 
   budreddi [m.] - (n.) filthiness, filth, nuisance, ordure
   budrelw [-iau?, m.] - (n.) 
   budrelwa [budrelw-] - (v.) 
   budro [budr-] - (v.) dirty, soil, foul
   budrogaidd - (adj.) 
   budd [-ion, m.] - (n.) benefit, profit, gain, advancement, interest, avail, behoof
     { (advancement) **Budd** is advancement in the sense of betterment. }
     { (interest) **Budd** is interest as a benefit. }
   buddai [buddeiau, f.] - (n.) churn
   buddair [-oedd?, f.] - (n.) 
   budd-dal [-au?, m.] - (n.) 
   budd-ddeiliad [budd-ddeiliaid, m.] - (n.) stakeholder
   buddeiau - (n.pl.) <see "buddai">
   buddel (buddelw) [buddelwydd, mf.] - (n.) cow-house post
   buddfawr - (adj.) 
   buddiant [buddiannau, m.] - (n.) interest
     { **Buddiant** is interest as a benefit. }
   buddig (buddug) - (adj.) 
   buddio [buddi-] - (v.) profit, avail
   buddiol - (adj.) profitable, beneficial, useful, advisable, expedient, politic
   buddioldeb [m.] - (n.) profitableness
   buddioli [buddiol-] - (v.) 
   buddles [-au?, m.] - (n.) 
   buddran [-nau, m.] - (n.) dividend
   buddsodd [-ion, m.] - (n.) investment
   buddsoddi [buddsodd-] - (v.) invest
     { **Buddsoddi** is to invest money. }
   buddsoddiad [-au, m.] - (n.) investment
   buddsoddwr [buddsoddwyr, m.] - (n.) investor
   Buddug - (prop.n.) Boadicea; Victoria
   buddugol - (adj.) winning, victorious
   buddugoliaeth [-au, f.] - (n.) victory, conquest
   buddugoliaethus - (adj.) victorious, triumphant
   buddugwr [buddugwyr, m.] - (n.) winner, victor
   bufrechiad [m.] - (n.) vaccination
   bugail [bugeiliaid, m.] - (n.) shepherd; pastor
     ffon fugail - (n.) crook
   bugeilaidd - (adj.) 
   bugeileg [-ion, f.] - (n.) 
   bugeiles [-au, f.] - (n.) shepherdess
   bugeilffon [bugeilffyn, f.] - (n.) 
   bugeilgerdd [-i, f.] - (n.) idyll
   bugeilgi [bugeilgwn, m.] - (n.) 
   bugeiliaeth [-au, f.] - (n.) pastorate
   bugeiliaid - (n.pl.) <see "bugail">
   bugeilio (bugeila) [bugeili-] - (v.) watch, shepherd
   bugeiliol - (adj.) pastoral
   bugeiliwr [bugeilwyr, m.] - (n.) 
   bugunad [bugunad-] - (v.) bellow
   bugunad [m.] - (n.) bellowing, roar
   bulwg [-au?, m.] - (n.) 
   bun (mun) [f.] - (n.) maid, maiden
   burgyn [-nod, -iaid, m.] - (n.) carcass, carrion
   buria [-+u?, m.] - (n.) 
   buriau - (n.pl.) 
   burmanog - (adj.) 
   burmog - (adj.) 
   burum (burman) [m.] - (n.) barm, yeast
   busnes [-au, -ion, mf.] - (n.) business, concern
     { (concern) **Busnes** is a business concern. }
   busnesa [busnes-] - (v.) interfere, meddle
   busnesgar (busneslyd) - (adj.) meddlesome, officious
   busnesol - (adj.) 
   busnesu [busnes-] - (v.) 
   bustach [bustych, m.] - (n.) bullock, steer
   bustachu [bustach-] - (v.) buffet about, bungle
   bustechyn [-ion?, m.] - (n.) 
   bustl [-au, m.] - (n.) gall, bile
     { (gall) **Bustl** is gall that is bile. }
   bustlaidd - (adj.) like gall; bitter as gall
   bustlo [bustl-] - (v.) 
   bustych - (n.pl.) <see "bustach">
   buwch [buchod, f.] - (n.) cow
     brech y fuwch - (n.) cowpox
   bw [-au, m.] - (n.) 
   bwa [-+u, m.] - (n.) bow; arch, arc
     { (bow) **Bwa** is the kind of bow you shoot an arrow with. }
     bwa'r arch - (n.) rainbow
   bwaog - (adj.) arched, vaulted
   bwau [bwa-] - (v.) 
   bwbach [-od, m.] - (n.) bugbear, bogey, scarecrow, hobgoblin
   bwbachu [bwbach-] - (v.) 
   bwbi [-eiau?, m.] - (n.) 
   bwced [-i, mf.] - (n.) bucket, pail
   bwcedaid (bwceded) [bwcedeidiau, m.] - (n.) bucketful
   bwci [-%od, m.] - (n.) bugbear, bogey, ghost, hobgoblin
   bwcl [byclau, m.] - (n.) buckle
   bwcled [-au, -i, mf.] - (n.) buckler
   bwcram [-au?, m.] - (n.) 
   bwcran [-nau?, m.] - (n.) 
   bwch [bychod, m.] - (n.) buck
     bwch danas - (n.) buck
     bwch gafr - (n.) he-goat, billy-goat
   bwdram [-au?, m.] - (n.) 
   bwdran [-nau?, m.] - (n.) 
   bwgan [-od, m.] - (n.) bogey, ghost, scarecrow, hobgoblin
     llygad y bwgan - (n.) poppy
   bwgwth - (v.) <see "bygwth">
   bwng [byngau, m.] - (n.) 
   bwhwman [bwhwman- ?] - (v.) beat about; vacillate
   bwi [-eiau?, m.] - (n.) 
   bw+l [bylau, m.] - (n.) globe, ball, knob, nave
     { (nave) **Bw+l** is a nave that is part of a wheel. }
   bwla [-od, m.] - (n.) 
   bwlas [-au?, m.] - (n.) 
   bwlb [m.] - (n.) bulb
   bwlch [bylchau, m.] - (n.) gap, space, aperture, lacuna; pass, defile; notch
     { (space) **Bwlch** is the space you find on a computer keyboard. }
   bwldagu [bwldag-] - (v.) 
   bwled [-i, f.] - (n.) bullet
   bwletin [m.?] - (n.) bulletin
     bwrdd bwletin - (n.) bulletin board
   bwlgan [-au, f.] - (n.) 
   Bwlgaria - (prop.n.) Bulgaria
   bwli [-od, m.] - (n.) 
   bwliaid - (n.pl.) 
   bwlian [bwli-] - (v.) 
   bwlio [bwli-] - (v.) 
   bwlyn [bwliaid, m.] - (n.) 
   bw+m [m.] - (n.) boom
   bwmbart [-iau?, m.] - (n.) 
   bwmbeili [-eiau?, m.] - (n.) 
   bwmbwr [bwmbwyr, m.] - (n.) 
   bwmbwrth [-au?, m.] - (n.) 
   bwmp [m.] - (n.) <used in expression>
     bwmp y gors - (n.) bittern
   bwmpa [-+u?, f.] - (n.) 
   bwn [bynnoedd, byniaid, m.] - (n.) <used in expression>
     aderyn y bwn - (n.) bittern
   bwncath [-od, m.] - (n.) 
   bwndel [-i, m.] - (n.) bundle
   bwndelu [bwndel-] - (v.) 
   bwn.gler [-iaid, m.] - (n.) bungler
   bwn.glera [bwn.gler-] - (v.) bungle, botch, fumble
   bwn.gleraidd - (adj.) bungling
   bwn.glerwaith [m.] - (n.) bungle, botch
   bwn.glerwch [m.] - (n.) clumsiness
   bwni [-s, f.] - (n.) bunny
   bwr [f. byr] - (adj.) fat, big, strong
   bwrdais [bwrdeisiaid, m.] - (n.) burgess
   bwrdeisiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   bwrdeisiaid - (n.pl.) <see "bwrdais">
   bwrdeisiol - (adj.) municipal
   bwrdeistref [-i, f.] - (n.) borough
   bwrdd [byrddau, m.] - (n.) table; board
     ar fwrdd - (adv.) aboard
     bwrdd bwletin - (n.) bulletin board
     bwrdd gwaith - (n.) desktop
     bwrdd llong - (n.) deck
     lliain bwrdd - (n.) tablecloth
     taflu dros y bwrdd - (v.) jettison
   bwriad [-on, -au, m.] - (n.) purpose, intention, intent, project
   bwriadol - (adj.) intentional, deliberate
   bwriadu [bwriad-] - (v.) purpose, mean, intend, propose, project, contemplate, destine
     { (contemplate) **Bwriadu** is contemplate in the sense of intend. }
     { (project) **Bwriadu** is project as estimating or planning. }
   bwriadus - (adj.) 
   bwriadwaith [-au?, m.] - (n.) 
   bwriant [bwriannau, m.] - (n.) assumption
   bwrlwm [byrlymau, m.] - (n.) bubble, blob; gurgling
   bwrn [byrnau, m.] - (n.) burden, incubus
   bwrnel [-i, mf.] - (n.) 
   bwrw [bwri-; 2.s.imp. bwrw, bwra] - (v.) cast, shed, fling, pitch, launch, project, plunge, pour, precipitate; strike; imagine, suppose, reckon; spend
     { (cast) **Bwrw** is to throw down, or against. }
     { (imagine, suppose) **Bwrw** (which is otherwise various things like
       "cast") is close to "tybio", but may have more of an element of
       doubt about it ("a bwrw fod" -- "just supposing that") and may mean
       supposing contrary to expectation.  It seems to get the "suppose" or
       "imagine" meaning from senses related to casting lots or guessing. }
     { (pitch) **Bwrw** is pitch when you do it to a baseball. }
     { (pour) **Bwrw** is pour when the rain is coming down. }
     { (precipitate) **Bwrw** is precipitate as a transitive_verb_. }
     { (project) **Bwrw** is project as casting or throwing. }
     bwrw allan - (v.) eject, emit, exclude, expel
       { (eject) **Bwrw allan** is eject when you send something out forcefully. }
     bwrw allan cythreuliaid - (v.) exorcize (exorcise)
     bwrw ar - (v.) impute
       { (impute) **Bwrw ar** is impute when you blame someone. }
     bwrw cath - (v.) kitten
     bwrw cenllysg - (v.) hail
       { **Bwrw cenllysg** is the kind of hailing the weather does to you. }
     bwrw cesair - (v.) hail
       { **Bwrw cesair** is the kind of hailing the weather does to you. }
     bwrw ebol - (v.) foal
     bwrw eira - (v.) snow
     bwrw glaw - (v.) rain
     bwrw i lawr - (v.) prostrate
       { **Bwrw i lawr** is prostrate as casting down. }
     bwrw i mewn - (v.) interject
     bwrw perchyll - (v.) pig
     bwrw plu - (v.) molt (moult)
     bwrw w+yn - (v.) lamb
     bwrw yn erbyn - (v.) run into, strike against
     bwrw yn o+l - (v.) repel, repulse
       { (repulse) **Bwrw yn o+l** is repulse when you turn back
         an army. }
     haearn bwrw - (n.) cast iron
   bwrw [m.] - (n.) cast, throw; woof
   bws [bysys, -au, m.] - (n.) bus, omnibus
   bwsiel [-i, m.?] - (n.) bushel
   bwtler [-iaid, m.] - (n.) butler
   bwtri [m.] - (n.) buttery, pantry, dairy, larder
   bwtsias - (n.pl.) 
   bwtwn [-au?, m.] - (n.) 
   bwth [bythod, m.] - (n.) hut, booth, cot, cottage
     { (cot) **Bwth** is cot in the sense of cottage. }
   bwthyn [bythynnod, m.] - (n.) cottage, cabin, hut
   bwyall [f.] - (n.) <see "bwyell">
   bwyd [-ydd, m.] - (n.) food
     bochio bwyd - (v.) gobble
     chwant bwyd - (n.) hunger
     gwneud bwyd - (v.) cook
     pryd bwyd - (n.) tiffin
     rhestr bwyd - (n.) menu
   bwyda (bwydo) [bwyd-] - (v.) feed
   bwydgell [-oedd, f.] - (n.) 
   bwydlen [-ni, f.] - (n.) 
   bwydlys [-iau, m.] - (n.) 
   bwydlysieuwr [bwydlysieuwyr, m.] - (n.) 
   bwydo - (v.) <see "bwyda">
   bwyd-offrwm [m.] - (n.) meat-offering
   bwydrestr [-i, -au, f.] - (n.) menu
   bwydwr [bwydwyr, m.] - (n.) feeder
   bwyell (bwyall) [bwyeill, bwyyll, -i, -au, f.] - (n.) axe
     { The "y" in "bwyell" has the clear_ sound, in contrast to the
       normal rule. }
     bwyell (bwyall) fach - (n.) hatchet
   bwyellan [-nau?, f.] - (n.) hatchet
   bwyellgaib [-au?, f.] - (n.) 
   bwyellig [-au?, f.] - (n.) 
   bwyellod [-au, f.] - (n.) 
   bwygilydd - (adv.) from one to the other
     gwenu o glust bwygilydd - (v.) grin
   bwylltid [-au, m.] - (n.) swivel
   bwystfil [-od, -edd, m.] - (n.) beast, ogre
   bwystfilaidd - (adj.) beastly, bestial, brutish
   bwystfileiddiwch [-au?, m.] - (n.) 
   bwystfiles [-au, f.] - (n.) beast
   bwyta [bwyt- &a/u_; 3.s. bwyty; 2.s.imp. bwyta+] - (v.) eat, mess, tiffin; corrode
     { (eat) **Bwyta** is eat the way you and I do, and the general term
       for consuming food. }
     { (mess) **Bwyta** is mess when you are a soldier eating. }
     ty+ bwyta - (n.) restaurant
   bwytadwy - (adj.) edible, eatable
   bwytawr [bwytawyr, m.] - (n.) eater
   bwyteig - (adj.) greedy, voracious
   bwyty [bwytai, m.] - (n.) restaurant
   bwyyll - (n.pl.) <see "bwyell">
   byclau - (n.pl.) <see "bwcl">
   byclu [bycl-] - (v.) 
   bychan [f. bechan; pl. bychain] - (adj.) small, little, puny, petty, miniature, minute, diminutive, exiguous
     gefel fechan - (n.) pliers
     gwely bychan - (n.) cot
       { **Gwely bychan** is the cot you sleep on. }
   bychander (bychandra) [m.] - (n.) littleness, smallness
   bychanfrydig - (adj.) pusillanimous
   bychanig - (adj.) 
   bychanigyn - (adj.) 
   bychanigyn [bychanigion, m.] - (n.) 
   bychanu [bychan-] - (v.) belittle, minimize, depreciate, derogate, detract, disparage
     { (depreciate) **Bychanu** is depreciate as in to belittle. }
   bychanus - (adj.) derogatory
   bychanwr [bychanwyr, m.] - (n.) 
   bychod - (n.pl.) <see "bwch">
   byd [-au, -oedd, m.] - (n.) world; state; life
     Gwe Fyd Eang - (n.) World Wide Web
     gwyn ei fyd - (adj.) blessed is
       { "Gwyn ei fyd" precedes its noun, as in "gwyn ei fyd y dyn", "blessed
         is the man". }
     Mudiad Iechyd y Byd - (prop.n.) World Health Organization
     pellafoedd byd - (n.pl.) antipodes
   bydaf [-au, mf.] - (n.) beehive
   bydan [-nau?, m.] - (n.) 
   byd-eang - (adj.) world-wide, ecumenical (oecumenical)
   byd-enwog - (adj.) world-renowned
   bydio [bydi-] - (v.) live, fare
   bydol - (adj.) worldly, secular, mundane
   bydolaidd - (adj.) 
   bydoldeb [m.] - (n.) 
   bydolddyn [-ion, m.] - (n.) worldling
   bydolrwydd [m.] - (n.) worldliness
   bydwraig [bydwragedd, f.] - (n.) midwife
   bydwreigiaeth [f.] - (n.) midwifery
   bydyn [bydau, bydoedd, m.] - (n.) 
   bydysawd [m.] - (n.) universe
   byddag (byddagl) [m.?] - (n.) noose
   byddar [-iaid, byddair, m.] - (n.) deaf person
   byddar [pl. byddair] - (adj.) deaf
     cwbl byddar - (adj.) profoundly deaf
     hollol byddar - (adj.) profoundly deaf
   byddardod [m.] - (n.) deafness
   byddarol - (adj.) deafening
   byddaru [byddar-] - (v.) deafen, stun
   byddarwch [-au?, m.] - (n.) 
   byddin [-oedd, f.] - (n.) army, host, battalion
     { (host) **Byddin** is host in the sense of a troop. }
   byddino [byddin-] - (v.) muster, mobilize, marshall, array army, embattle
   byddinog - (adj.) with armies
   byddinwr [byddinwyr, m.] - (n.) 
   bygegyr [-au?, m.] - (n.) 
   bygwl - (adj.) 
   bygwl [bygylau, m.] - (n.) 
   bygwth [bygythi-; 3.s. bygwth] - (v.) threaten, menace
   bygwth [bygythion, bygythiau, m.] - (n.) threat, menace, fulminate
     { (fulminate) **Bygwth** is fulminate when you protest loudly and
       bitterly. }
     arian bygwth - (n.) blackmail
   bygwthiol - (adj.) threatening, menacing
   bygylau - (n.pl.) <see "bygwl">
   bygylu [bygyl-] - (v.) cow
   bygylus - (adj.) 
   bygylwr [bygylwyr, m.] - (n.) 
   bygythiad [-au, m.] - (n.) menace, commination
   bygythiain [bygythiain- ?] - (v.) 
   bygythiol - (adj.) ominous, threatening
   bygythion - (n.pl.) <see "bygwth">
   byngau - (n.pl.) <see "bwng">
   byl [-au, f.] - (n.) 
   bylan [-nau?, mf.] - (n.) 
   bylau - (n.pl.) <see "bw+l">
   bylchau - (n.pl.) <see "bwlch">
   bylchio [bylchi-] - (v.) 
   bylchog - (adj.) gapped, gappy; notched
     cragen fylchog - (n.) clam, scallop
   bylchu [bylch-] - (v.) make a gap, breach; notch
   byllt - (n.pl.) <see "bollt">
   byniaid - (n.pl.) <see "bwn">
   bynnag - (pron.) -ever, -soever
     pa fodd bynnag - (adv.) however
     sut bynnag - (adv.) however
   bynnoedd - (n.pl.) <see "bwn">
   byr [f. ber; pl. -ion; byrr- &adj_] - (adj.) short, brief, concise, curt, terse, laconic
     ar fyr o dro - (adv.) shortly
     byr ei olwg - (adj.) near-sighted, short-sighted, myopic
     byr ei wynt - (adj.) asthmatic
     llwybr byr - (n.) shortcut
     yn fyr o - (prep.) minus
   byr [f.] - (adj.) <see "bwr">
   byrbryd [-iau, -au, m.] - (n.) lunch, luncheon
   byrbwyll - (adj.) impulsive, rash, hasty, impetuous, precipitate
     { (impulsive) **Byrbwyll** is impulsive in psychology. }
   byrbwylltra [m.] - (n.) impulsiveness
   byrder (byrdra) [m.] - (n.) shortness, brevity
   byrdew - (adj.) pudgy, podgy
   byrdwn [-au?, m.] - (n.) burden, refrain, chorus
   byrddau - (n.pl.) <see "bwrdd">
   byrddiad (byrdded) [byrddeidiau, m.] - (n.) tableful
   byrddio [byrddi-] - (v.) board
   byrddiwr [byrddwyr, m.] - (n.) boarder
   byrddydd [-iau, m.] - (n.) 
   byreiriog - (adj.) laconic
   byrfodd [-au, m.] - (n.) 
   byrfwch [byrfychod, m.] - (n.) 
   byrfyfyr - (adj.) impromptu, ex tempore
   byrfys [-edd, m.] - (n.) 
   byrgoed - (n.pl.) 
   byrgofus - (adj.) 
   byr.had [-au, m.] - (n.) 
   byr.hau [byr.- &hau_] - (v.) shorten, abridge, abbreviate, contract
     { (contract) **Byr.hau** means contract in the sense of shorten. }
   byr.hoedledd [-au?, m.] - (n.) 
   byr.hoedlog - (adj.) short-lived, ephemeral
   byriau [-oedd?, m.] - (n.) 
   byrlymau - (n.pl.) <see "bwrlwm">
   byrlymu [byrlym-] - (v.) bubble, gurgle, purl
   byrllysg [-au, mf.] - (n.) mace, baton
     { (baton) **Byrllysg** is baton as a weapon. }
   byrnau - (n.pl.) <see "bwrn">
   byrnio [byrni-] - (v.) 
   byrnwr [byrnwyr, m.] - (n.) 
   bys [-edd, -iau, m.] - (n.) finger; toe; hand of dial
     bysedd cochion - (n.) foxglove
     bysedd y cw+n - (n.) foxglove
     maneg heb fysedd - (n.) mitten
   byseddu (bysedda) [bysedd-] - (v.) 
   byseg [-au?, f.] - (n.) 
   bysellfwrdd [bysellfyrddau, m.] - (n.) keyboard
   bysio [bysi-] - (v.) finger
   bysle [-oedd?, m.] - (n.) 
   bysledr [-au, m.] - (n.) finger-stall
   byslen [-ni, m.] - (n.) 
   bysu [bys-] - (v.) 
   bytwn [bytynau, m.] - (n.) 
   byth - (adv.) ever, forever, for ever, aye, evermore; never
     { (ever) **Byth** is used with the present and imperfect; "byth" with
       a perfect or pluperfect tense refers to what was then (or had then
       been) the future. }
     { (never) **Byth** must appear in a negative context in order to
       mean "never". }
     am byth - (adv.) forever
     byth bythoedd - (adv.) evermore
   byth [-od, -oedd, m.] - (n.) eternity
     byth bythoedd - (adv.) evermore
   bythan [-nau?, m.] - (n.) 
   bytheiad [bytheiaid, m.] - (n.) hound
   bytheiatgi [bytheiatgwn, m.] - (n.) 
   bytheiriad [-au?, m.] - (n.) 
   bytheirio [bytheiri-] - (v.) belch
   bythfywiol - (adj.) everliving
   bythgofiadwy - (adj.) ever-memorable, memorable
   bythol - (adj.) everlasting, eternal, perpetual, perennial
     { (perennial) **Bythol** is perennial meaning perpetual. }
   bytholi [bythol-] - (v.) perpetuate
   bytholwyrdd - (adj.) evergreen
   bytholwyrdd [-ion, m.] - (n.) evergreen
   bythwyrdd - (adj.) 
   bythynnod - (n.pl.) <see "bwthyn">
   bythynnwr [bythynnwyr, m.] - (n.) cottager
   byw - (adj.) alive, live, living, quick, animate, graphic, picturesque
     { (quick) **Byw** is quick as opposed to dead. }
     arian byw - (n.) quicksilver, mercury
     glo%yn byw - (n.) butterfly
   byw [-ion, -i, m.] - (n.) life
   byw [def.] - (v.) live
   bywad [m.] - (n.) <see "bywiad">
   bywgraffiad [-au, m.] - (n.) biography
   bywgraffiadol - (adj.) biographical
   bywgraffiadur [-on, m.] - (n.) 
   bywgraffydd [-ion?, m.] - (n.) biographer
   bywgraffyddol - (adj.) biographical
   bywhaol - (adj.) 
   bywhau [byw- &hau_] - (v.) animate, vivify, quicken
   bywiad [m.] - (n.) soft part of bread
   bywiocaol - (adj.) 
   bywioca/u [bywioc- &a/u_] - (v.) animate, vivify, quicken
   bywiocaus - (adj.) 
   bywiog - (adj.) lively, live, animated, vivacious, active, brisk
   bywiogi [bywiog-] - (v.) liven, enliven, animate, exhilarate
     { (enliven) **Bywiogi** is enliven when you bring something to life from
       the dead. }
   bywiogrwydd [m.] - (n.) alacrity, animation
   bywiol - (adj.) living, live, animate
   bywiolaethau (bywioliaethau) - (n.pl.) <see "bywoliaeth">
   bywionen [bywion, f.] - (n.) 
   bywionyn [bywion, m.] - (n.) 
   bywoliaeth [bywiolaethau, bywioliaethau, -au, f.] - (n.) living, livelihood
     { (living) **Bywoliaeth** is living as a livelihood. }
     bywoliaeth eglwysig - (n.) benefice
   bywyd [-au, m.] - (n.) life
     { **Bywyd** is the general term for life. }
     bywyd gwyllt - (n.) wildlife
   bywydaeth [-au?, f.] - (n.) 
   bywydeg [f.] - (n.) biology
   bywydegwr [bywydegwyr, m.] - (n.) 
   bywydfad [-au, m.] - (n.) lifeboat
   bywydol - (adj.) of life, vital
   bywyn [-nau, m.] - (n.) pith, core, nucleus, pulp
     { (pith) **Bywyn** is pith as a vital part. }

  C
---

   cab [m.] - (n.) 
   caban [-au, m.] - (n.) cabin, booth, hut, crib, kiosk
     { (crib) **Caban** is crib in the sense of booth. }
     caban blaen - (n.) forecastle
   cabarddulio [cabardduli-] - (v.) 
   cabarlatsio [cabarlatsi-] - (v.) 
   cabidwl* [cabidylau*, m.] - (n.) consistory, chapter
   cabined [-i?, m.] - (n.) 
   cabl [-au, m.] - (n.) blasphemy, reviling, invective
   cablaidd - (adj.) 
   cablair [cableiriau, m.] - (n.) swear word
   cablawd [-au?, m.] - (n.) 
   cabledigaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cabledd [-au, m.] - (n.) blasphemy, invective
   cableddus - (adj.) blasphemous
   cableiriau - (n.pl.) <see "cablair">
   cablen [-ni, f.] - (n.) 
   cablu [cabl-] - (v.) blaspheme, revile, execrate, inveigh
   cablwr [cablwyr, m.] - (n.) blasphemer
   cablyd* [m.] - (n.) blasphemy
   cablydd [-ion, m.] - (n.) blasphemer
   cabol - (adj.) 
   cabolaid - (adj.) 
   caboledig - (adj.) 
   caboledd [-au?, m.] - (n.) 
   cabolfaen [cabolfeini, m.] - (n.) 
   cabolfain - (n.pl.) 
   caboli [cabol-] - (v.) polish, furbish
   cacen [-ni, -nau, f.] - (n.) cake
   cacimwci (cacamwci) [m.] - (n.) burdock
   caclwm [-au?, m.] - (n.) 
   cacynen [cacwn, f.] - (n.) wasp; wild bee, humble-bee
   cachadur [-iaid, m.] - (n.) 
   cachgi [cachgwn, m.] - (n.) 
   cachgiaidd - (adj.) 
   cachiad* [m.] - (n.) coward
   cachmon [cachmyn, m.] - (n.) 
   cachu [cach-] - (v.) shit
   cachwr [cachwyr, m.] - (n.) 
   cad [-au, -oedd, f.] - (n.) battle; army, host
     { (host) **Cad** is host in the sense of a troop. }
   cadach [-au, m.] - (n.) cloth, kerchief; rag, napkin
     cadach gwddf - (n.) cravat
     cadach poced - (n.) handkerchief
   cadafarth [-au?, m.] - (n.) 
   cadair [cadeiriau, f.] - (n.) chair, seat; udder
     cadair fedi - (n.) cradle
     cadair olwyn - (n.) wheelchair
   cadarn [pl. cedyrn; cadarn- &adj_] - (adj.) strong, mighty; firm, secure, impregnable, massive
   cadarnddrud - (adj.) 
   cadarnhad [-au?, m.] - (n.) 
   cadarnhaol - (adj.) affirmative, positive
   cadarnhau [cadarn- &hau_] - (v.) strengthen, confirm, establish, corroborate, ensure, fortify, ratify
   cadawarth [-au?, m.] - (n.) 
   cadben - (n.) <see "capten">
   cadechyn [-ion?, m.] - (n.) 
   cadeirfardd [cadeirfeirdd, m.] - (n.) chaired bard
   cadeiriau - (n.pl.) <see "cadair">
   cadeirio [cadeiri-] - (v.) chair
   cadeiriog - (adj.) chaired
   cadeiriol - (adj.) chair
     eglwys gadeiriol - (n.) minster
   cadeirydd [-ion, cadeirwyr, m.] - (n.) chairman
   cadeiryddes [-au, f.] - (n.) chairwoman
   cadernid [m.] - (n.) might, stability, security
   cadfaes [-au?, mf.] - (n.) 
   cadfan [-nau, m.] - (n.) 
   cadfarch [cadfeirch, m.] - (n.) war-horse
   cadfeysydd - (n.pl.) 
   cadfridog [-ion, m.] - (n.) general
   cadfwyell (cadfwyall) [cadfwyeill, cadfwyyll, m.] - (n.) battle-axe
   cadgamlan [-nau?, f.] - (n.) 
   Cadi - (prop.n.) Catherine, Kate
   cadi [cedion, mf.] - (n.) 
   cadis [-au?, m.] - (n.) 
   cadlas [cadlesydd, f.] - (n.) close, enclosure, croft
   cadlong [-au, f.] - (n.) warship, battleship
   cadlys [-oedd, m.] - (n.) camp, enclosure
   cadlyw [-iaid, m.] - (n.) 
   cadlywydd [-ion, m.] - (n.) general; marshall
   cadnawes [-au, f.] - (n.) vixen
   cadnawon - (n.pl.) <see "cadno">
   cadno [-id, -aid, cedny, cadnawon, m.] - (n.) fox
   cadno%es [-au, f.] - (n.) <see "cadnawes">
   cadoediad [-au, m.] - (n.) armistice, truce
   cadofydd [-ion, m.] - (n.) tactician, strategist
   cadofyddiaeth [f.] - (n.) tactics, strategy
   cadofyddol - (adj.) tactical, strategic
   cadres [-i, -au, f.] - (n.) phalanx
   cadw [cadw-; 3.s. ceidw; 2.s.imp. cadw] - (v.) keep, preserve, save, conserve, guard; hold, detain, retain; observe
     { (hold) **Cadw** is hold when you detain someone. }
     { (observe) **Cadw** is observe when you keep a tradition. }
     { (retain) **Cadw** is retain when you keep what you have. }
     cadw draw - (v.) fend
       { (fend) **Cadw draw** is fend when you fend something off. }
     cadw oed - (v.) spend time with, keep an appointment, date, have a date
     cadw rhag - (v.) keep from, deter from
     cadw sw+n - (v.) nag
     cadw yn o+l - (v.) reserve
     yn cadw draw - (adj.) aloof
     yr hyn a gedwir - (n.) reserve
   cadw [m.] - (n.) keep
     { **Cadw** is keep that is a person's food and other necessities. }
   cadwalch [cadweilch, m.] - (n.) 
   cadwedig - (adj.) saved
   cadwedigaeth [f.] - (n.) salvation
   cadweilch - (n.pl.) <see "cadwalch">
   cadweinydd [-ion, m.] - (n.) 
   cadw-mi-gei [m.] - (n.) money box
   cadwr [cadwyr, m.] - (n.) keeper
   cadwraeth [f.] - (n.) keeping, custody; observance
     { (observance) **Cadwraeth** is observance as the keeping of a custom. }
   cadwraethol - (adj.) 
   cadwrfa [cadwrfeydd, f.] - (n.) 
   cadwrfau - (n.pl.) 
   cadwrus - (adj.) 
   cadwyn [-i, -au, f.] - (n.) chain, cordon
   cadwyno [cadwyn-] - (v.) chain
   cadwynog - (adj.) chained, in chains
   caddug [m.] - (n.) darkness, gloom; mist, fog
     { (gloom) **Caddug** is gloom as an absence of light. }
     { (mist) **Caddug** is mist as fog, in both a physical and mental sense. }
   caddugo [caddug-] - (v.) darken, obscure
   cae [-au, m.] - (n.) field, close
     { (close) **Cae** is the kind of close that is an enclosed space. }
     cae bach - (n.) paddock
   cae* [-au, m.] - (n.) fence, hedge; brooch; chaplet; clasp
   caead - (adj.) shut, closed
   caead [-au, m.] - (n.) lid, cover, top
     { (cover, top) **Caead** is the top of a tin or vessel. }
   caead [caead-] - (v.) 
   caeadfrig - (adj.) 
   caeadle [-oedd, m.] - (n.) enclosure
   caee%dig - (adj.) closed, fenced
     sain ganol gaee%dig - (n.) clear y
   cael (caffael) [irreg.] - (v.) have, receive, get, find, acquire, derive, obtain, procure
     { (get) **Cael (caffael)** is get when you receive something or when used
       to make a passive voice, as in "he got shot". }
     { (derive) **Cael (caffael)** is derive when you obtain something from 
       a source. }
     { (receive) **Cael (caffael)** is a passive kind of receiving -- "cael 
       braw" is to receive a shock. }
     ar gael - (adv.) available
     cael a chael - (adv.) touch and go, a close shave
     cael cip - (v.) take a peek
     cael cop - (v.) get caught
       { The expression "cael cop" is only used in N. Wales. }
     cael cyfathrach a+ - (v.) have intercourse with, have relations with
     cael gafael - (v.) attain
     cael gwared o - (v.) get rid of, dispose
       { (dispose) **Cael gwared o** is dispose when you get rid of something. }
     cael gwybod - (v.) ascertain
     cael hwyl am ben - (v.) make fun of
     cael hyd - (v.) find
       { You "cael hyd i" something. }
     cael yn o+l - (v.) recover
       { (recover) **Cael yn o+l** is recover when you regain something lost. }
   caen [-au, f.] - (n.) surface; peel; coating
   caenen [-nau, f.] - (n.) layer, film, flake
   caenennu [caenenn- &1_, caenen- &2+_] - (v.) 
   caentach [-au, f.] - (n.) wrangle, grumbling
   caentach [caent-] - (v.) wrangle, grumble
   caer [-au, ceyrydd, f.] - (n.) wall, rampart; castle, fort, fortress, fastness; city
   Caerdroea - (prop.n.) Troy
   Caerdydd - (prop.n.) Cardiff
   Caeredin - (prop.n.) Edinburgh
   Caerefrog - (prop.n.) York 
     Sir Gaerefrog - (prop.n.) Yorkshire
     Swydd Gaerefrog - (prop.n.) Yorkshire
   caerfa [caerfeydd, f.] - (n.) fortress, fort
   Caerfyrddin - (prop.n.) Carmarthen
   Caergaint - (prop.n.) Canterbury
   Caergrawnt - (prop.n.) Cambridge
     Swydd Gaergrawnt - (prop.n.) Cambridgeshire
   Caergybi - (prop.n.) Holyhead
   Caergystennin - (prop.n.) Constantinople
   Caer.hirfryn - (prop.n.) 
     Sir Gaer.hirfryn - (prop.n.) Lancashire
   caeriwrch [caeriyrchod, m.] - (n.) roebuck
   Caerliwelydd - (prop.n.) Carlisle
   Caerloyw - (prop.n.) Gloucester
   Caerludd - (prop.n.) London
   Caerly+r - (prop.n.) Leicester
     Swydd Gaerly+r - (prop.n.) Leicestershire
   Caerlleon - (prop.n.) Chester
   Caerllion - (prop.n.) Caerleon
   Caernarfon - (prop.n.) Caernarvon
   Caerodor - (prop.n.) Bristol
   caerog - (adj.) walled, fortified; brocaded
   Caersalem - (prop.n.) Jerusalem
   caeru [caer-] - (v.) 
   Caerwrangon - (prop.n.) Worcester
     Swydd Gaerwrangon - (prop.n.) Worcestershire
   caeth [-ion, m.] - (n.) bondman, slave
   caeth [pl. -ion] - (adj.) bond; confined, close, pent, rigid
     caeth ei frest - (adj.) asthmatic
     dwyn yn gaeth - (v.) enslave
   caethder (caethdra) [m.] - (n.) strictness; restraint; asthma
   caethes [-au, f.] - (n.) bondmaid, slave
   caethfab [caethfeibion, m.] - (n.) bondman, slave
   caethfasnach [f.] - (n.) slave trade
   caethfeibion - (n.pl.) <see "caethfab">
   caethferch [-ed, f.] - (n.) bondmaid, slave
   caethforwyn [caethforynion, f.] - (n.) bondmaid, slave
   caethfyd [-au?, m.] - (n.) 
   caethglud [f.] - (n.) captivity
   caethgludiad [-au, m.] - (n.) captivity
   caethgludo [caethglud-] - (v.) lead captive
   caethgyfle [-oedd?, m.] - (n.) 
   caethineb [-au?, m.] - (n.) 
   caethiwed [m.] - (n.) slavery, bondage, captivity, restraint
   caethiwo [caethiw-] - (v.) bind, confine, restrict, enslave, detain, cramp, crib, immure
   caethiwus - (adj.) confining; confined, tied
   caethlong [-au, f.] - (n.) slave-ship, slaver
   caethwas [caethweision, m.] - (n.) bondman, slave
   caethwasanaeth [m.] - (n.) slavery
   caethwasiaeth [f.] - (n.) slavery
   caethweision - (n.pl.) <see "caethwas">
   caethwr [caethwyr, m.] - (n.) 
   caethwraig [caethwragedd, f.] - (n.) 
   caewr [caewyr, m.] - (n.) 
   caewydd - (n.pl.) 
   cafell [-au, f.] - (n.) cell; sanctuary, oracle
   cafn [-au, cefnau, m.] - (n.) trough, gutter
   cafndra [m.] - (n.) 
   cafnedd [-au?, m.] - (n.) 
   cafnio (cafnu) [cafni-, cafn-] - (v.) hollow out, scoop, gouge
   cafnog (cafniog) - (adj.) concave
   cafod [-ydd, -au, f.] - (n.) <see "cawod">
   caff [-iau, m.] - (n.) 
   caffael - (v.) <see "cael">
   caffaeliad [-au, caffaeliaid, m.] - (n.) acquisition, find, prize; prey, spoil; boon
   caffe [m.] - (n.) cafe
   caffel [caffel-] - (v.) 
   caffell [-au, f.] - (n.) 
   caffiad [-au?, m.] - (n.) 
   caffio [caffi-] - (v.) snatch, grapple
   caffiwr [caffwyr, m.] - (n.) 
   cafflo [caffl-] - (v.) cheat; entangle
   cagl [-au, m.] - (n.) clotted dirt
   cagledig - (adj.) bedraggled
   caglen [-nod, f.] - (n.) 
   caglo (caglu) [cagl-] - (v.) befoul
   caglog - (adj.) 
   cangau - (n.pl.) <see "cangen">
   cangell [canghellau, f.] - (n.) chancel
   cangelloriaeth [f.] - (n.) chancellorship
   cangellorion - (n.pl.) <see "canghellor">
   cangen [canghennau, cangau, f.] - (n.) branch, bough
   canghellau - (n.pl.) <see "cangell">
   canghellog - (adj.) 
   canghellor [cangellorion, m.] - (n.) 
   canghennau - (n.pl.) <see "cangen">
   canghennog - (adj.) branching
   canghennu [canghenn- &1_, cangen- &2+_] - (v.) branch, ramify
   cangog - (adj.) 
   caib [ceibiau, f.] - (n.) pickaxe, mattock
   cail [ceiliau, f.] - (n.) sheepfold, flock of sheep
   caill [ceilliau, f.] - (n.) testicle
   cain [pl. ceinion; cein- &adj_] - (adj.) fair, fine, elegant, delicate
     { (fair, fine) **Cain** has a sense of intricacy or (perhaps
       contrived) elegance.  "Celfyddyd gain" is "fine art". }
     { (delicate) **Cain** is delicate in the sense of intricate. }
   cainc [cangau, ceinciau, f.] - (n.) branch, arm, bough, limb, knot; strand; strain, air
     { (air) **Cainc** is the kind of air you sing. }
     { (knot) **Cainc** is a knot that blemishes a board. }
     cainc o gorn carw - (n.) antler
   Caint - (prop.n.) Kent
   cais [ceisiadau, m.] - (n.) application, request; attempt; try
     { (application) **Cais** is an application that is a request. }
   cal [-iau, f.] - (n.) 
   cala [-+u?, f.] - (n.) 
   calaf [-on, -au, f.] - (n.) reed
     { (reed) **Calaf** is reed as a plant. }
   calamis [m.?] - (n.) 
   calan [m.] - (n.) calends, first day of month
     y Calan - (n.) New Year's Day
   calc [-iau?, m.] - (n.) 
   calcio [calci-] - (v.) 
   calcwlws [-au?, m.] - (n.) 
   calcyn [-ion?, m.] - (n.) 
   calch [m.] - (n.) lime
   calchaid - (adj.) 
   calchaidd - (adj.) 
   calchbost [-iau?, m.] - (n.) 
   calchen [f.] - (n.) limestone; lump of lime
   calchfaen [calchfeini, m.] - (n.) limestone
   calchgas - (adj.) 
   calchiad [m.] - (n.) plaster
   calcho (calchu) [calch-] - (v.) lime
   calchog - (adj.) 
   calchol - (adj.) 
   caled [pl. -ion; calet- &adj_] - (adj.) hard, difficult, arduous; firm, solid, hardy, obdurate; severe, harsh, austere; dry
     { (dry) **Caled** is dry when it means solid (as opposed
       to liquid). }
     { (hard) **Caled** is hard when something is solid, difficult, or severe. }
     { (hardy) **Caled** is hardy when something can endure harsh
       circumstances. }
     glo caled - (n.) anthracite
     gyrrwr disg galed - (n.) hard disk drive
   calededd [-au?, m.] - (n.) 
   caleden [-nau, f.] - (n.) 
   caledfyd [-au?, m.] - (n.) 
   caledi [m.] - (n.) hardness; hardship
   calediad [-au?, m.] - (n.) 
   caledrwydd [m.] - (n.) 
   caledu [caled-] - (v.) harden, firm, dry, consolidate, inure
     { (dry) **Caledu** is dry when it means harden. }
   caledwaith [caledweithiau, m.] - (n.) fag
   caledwch [m.] - (n.) hardness
   calefyn [-ion?, m.] - (n.) 
   calen [-ni, -nau, f.] - (n.) whetstone; bar
     calen hogi - (n.) hone
   calendr [-au, m.] - (n.) calendar
   calenigwr [calenigwyr, m.] - (n.) 
   calennig [m.] - (n.) new-year's gift
   Calfaria - (prop.n.) Calvary 
   calibr [-au?, m.] - (n.) 
   calibrad [-au?, m.] - (n.) 
   calibro [calibr-] - (v.) 
   caliwr [calwyr, m.] - (n.) 
   calon [-nau, f.] - (n.) heart, core
     { (heart) **Calon** is the usual word for heart. }
     curiad y galon - (n.) pulse
       { **Curiad y galon** is pulse as the rhythmical beating of a heart. }
     o galon - (adj.) cordial
   calon-agored - (adj.) frank
   calondid [m.] - (n.) encouragement
   calon-dyner - (adj.) tender-hearted
   calon-galed - (adj.) hard-hearted
   calon-galedwch (calon.galedwch) [m.] - (n.) hard-heartedness
   calonnog - (adj.) hearty, cordial; high-spirited
   calonogi [calonog-] - (v.) hearten, encourage, reassure
   calonogrwydd [m.] - (n.) 
   calori [-au, m.] - (n.) 
   call - (adj.) wise, sensible, rational, prudent, astute, discreet, judicious, politic
   calledd - (n.pl.) 
   callestr [f.] - (n.) flint
   callestredig - (adj.) 
   callestrig - (adj.) 
   callestrol - (adj.) 
   callineb [m.] - (n.) wisdom, sense, prudence
   callio [calli-] - (v.) 
   callod - (n.pl.) haulm
   callodren [callodr, f.] - (n.) 
   callodryn [callodr, m.] - (n.) 
   callter [-oedd?, m.] - (n.) 
   callwr [callwyr, m.] - (n.) 
   cam [-au, m.] - (n.) step, pace; injury, wrong, harm, injustice
     { (pace) **Cam** is a pace as a step or a unit of measure. }
     cam gwag - (n.) false step
   cam [pl. ceimion] - (adj.) crooked, wry; wrong
     dial cam - (v.) avenge
     yn gam - (adv.) askance
   cam- - (pfx.) wrong, mis-
     { "Cam-" causes a soft mutation to the affixed stem. }
   camacennu [camacenn- &1_, camacen- &2+_] - (v.) 
   camamseriad [-au, m.] - (n.) anachronism
   camamseru [camamser-] - (v.) 
   camarfer [-ion, mf.] - (n.) misuse, malpractice
   camarfer [camarfer-] - (v.) misuse, abuse
   camargraff [mf.] - (n.) wrong impression
   camarwain [camarweini-] - (v.) mislead
   camarweiniol - (adj.) misleading
   camatal [camatal-; 3.s. cametyl; 2.s.imp. camatal] - (v.) 
   cambren [-ni, m.] - (n.) singletree, whiffletree, swingletree
   cambwll [cambyllau, m.] - (n.) 
   camchwarae [m.] - (n.) foul play
   camder (camdra) [m.] - (n.) crookedness
   cam-drefn [f.] - (n.) disorder
     { (disorder) **Cam-drefn** is the kind of disorder for which you seek a
       chambermaid. }
   camdreuliad [m.] - (n.) indigestion, dyspepsia
   camdreulio [camdreuli-] - (v.) mis-spend
   cam-drin [cam-drini-] - (v.) mistreat, ill-treat, abuse
   camdriniaeth [f.] - (n.) mistreatment, ill-treatment
   cam-dro [-au?, m.] - (n.) 
   camdro [-au?, m.] - (n.) 
   cam-droi [cam-dro- &i_] - (v.) pervert
   cam-dyb [-iau, f.] - (n.) 
   camdybus - (adj.) 
   camdyngu [camdyng-] - (v.) 
   camdystiolaeth [-au, f.] - (n.) false witness
   camdystiolaethu [camdystiolaeth-] - (v.) bear false witness
   camddarlunio [camddarluni-] - (v.) misrepresent
   camddeall [camddeall-; 3.s. & 2.s.imp. camddeall] - (v.) misunderstand
   camddealltwriaeth [-au, m.] - (n.) misunderstanding
   camddefnydd [m.] - (n.) misuse, abuse
   camddefnyddio [camddefnyddi-] - (v.) misuse, abuse
   camddull [-iau, m.] - (n.) 
   camddywediad [-au, m.] - (n.) 
   camedd [m.] - (n.) bend, curvature
   cameg [-au, cemyg, f.] - (n.) felly, felloe
   camel [-od, m.] - (n.) camel
   camen [-nau, f.] - (n.) 
   camenw [-au, m.] - (n.) misnomer
   camenwi [camenw-] - (v.) misname
   camesbonio [camesboni-] - (v.) misinterpret
   camfa [camfeydd, f.] - (n.) stile
   cam-faeth [m.] - (n.) malnutrition
   camfarn [-au, f.] - (n.) misjudgment
   camfarnu [camfarn-] - (v.) misjudge
   camfau - (n.pl.) 
   camfodd [-au, m.] - (n.) 
   camfrawd [camfrodiau, f.] - (n.) 
   camfucheddu [camfuchedd-] - (v.) 
   camffurfiad [-au, m.] - (n.) malformation
   camganfod [-au?, m.?] - (n.) illusion
   camgoelio [camgoeli-] - (v.) 
   camgolledu [camgolled-] - (v.) 
   cam-gred (camgred) [f.] - (n.) misbelief, heresy
   camgredu [camgred-] - (v.) misbelieve
   camgredwr [camgredwyr, m.] - (n.) heretic
   camgwl [m.] - (n.) penalty, fine; blame
   camgyfrif [camgyfrif-] - (v.) miscalculate
   camgyhuddiad [-au, m.] - (n.) false accusation
   camgyhuddo [camgyhudd-] - (v.) accuse falsely
   camgymeriad [-au, m.] - (n.) mistake, error
   camgymryd [camgymer-] - (v.) mistake, err
   camhyder [-oedd?, m.] - (n.) 
   camhysbysu [camhysbys-] - (v.) 
   cami [-eiau?, m.] - (n.) 
   cam-i-fyny - (adj.) step-up
   cam-i-lawr - (adj.) step-down
   camlan [-nau?, f.] - (n.) 
   camlas [-au, camlesydd, camlesi, mf.] - (n.) canal
   camleoli [camleol-] - (v.) 
   camlesi (camlesydd) - (n.pl.) <see "camlas">
   camliwiad [-au, m.] - (n.) misrepresentation
   camliwio [camliwi-] - (v.) misrepresent
   camlw [-on, m.] - (n.) 
   camlwrw [camlyryau, m.] - (n.) forfeit; evil, disorder
   camni [-au, m.] - (n.) 
   camochri [camochr-] - (v.) 
   camog [-au, mf.] - (n.) felloe
   camosod [camosod-] - (v.) 
   camosodiad [-au, m.] - (n.) 
   camp [-au, f.] - (n.) feat, exploit, achievement; game; prize; (n.pl.) antics
     { (game) **Camp** is the game you play. }
   campfa [campfeydd, -oedd, f.] - (n.) gymnasium
   campio [campi-] - (v.) gambol, frolic, frisk
   campus - (adj.) excellent, splendid, grand, admirable
   campwaith [campweithiau, m.] - (n.) 
   campwr [campwyr, m.] - (n.) champion, adept
   camre [m.] - (n.) walk, footstep, pace
     { (pace) **Camre** is a pace as a step or a unit of measure. }
   camsafiad [-au?, m.] - (n.) 
   camsefyll [camsaf-] - (v.) 
   camsyniad [-au, m.] - (n.) mistake
   camsynied [camsyni-] - (v.) mistake
   camsyniol - (adj.) mistaken
   camu [cam-] - (v.) bend, bow, stoop, curve; step, pace, stride
     camu yn groes i - (v.) bestride
   camwedd [-au, m.] - (n.) iniquity, transgression, misdeed, misdemeanor (misdemeanour)
   camweddog - (adj.) 
   camweddol - (adj.) 
   camweddu [camwedd-] - (v.) transgress
   camweddus - (adj.) culpable
   camweddwr [camweddwyr, m.] - (n.) transgressor
   camwerthyd [-au?, f.] - (n.) 
   camwr [camwyr, m.] - (n.) 
   camwri [m.] - (n.) injury, wrong
   camymddwyn [camymdyg-] - (v.) misbehave
   camymddygiad [-au, m.] - (n.) misconduct
   camystyr [-on, m.] - (n.) wrong sense
   ca+n [canau, caniadau, caneuon, f.] - (n.) song, poem, ditty, lay
     { (song, poem) **Ca+n** tends to be thought of a (musical) song(-with-words),
       but could be used for "piece of poetry" just as could the English
       word.  Let me add that since "cerdd" is really an "art", a "folk
       song" -- in the Cecil Sharp sense -- is very definitely a "ca+n"
       and nothing to do with "cerdd", although this is not the sense of
       "folk" that is common in modern American English.  In particular
       although "cerdd dant" is "canu" it is most definitely not just
       "canu". }
     arweinydd y ga+n - (n.) precentor
   can - (adj.) white
   can - (n.) <see "cant">
   can [m.] - (n.) flour
   canbost [canbyst, m.] - (n.) pier
     { (pier) **Canbost** is a pier that supports a bridge. }
   canclwm [-au?, m.] - (n.) 
   cancr [m.] - (n.) canker; cancer
   cancro [cancr-] - (v.) canker, corrode
   candryll - (adj.) shattered, wrecked, ramshackle
   caneidrwydd [m.] - (n.) 
   caneitio [caneiti-] - (v.) glisten
   caneuon - (n.pl.) 
   canewin [-au?, f.] - (n.) 
   canfed - (adj.) hundredth
   canfod [can- &fod_] - (v.) see, perceive, find, behold, descry, detect, discern, discover, espy
     { (see) **Canfod** is discern or discover, for which
       someone might say "see" in English. }
   canfyddadwy - (adj.) perceptible
   canfyddiad [-au, m.] - (n.) perception
   canfyddol - (adj.) 
   canhwyllarn [canwyllarnau, m.] - (n.) 
   canhwyllau - (n.pl.) <see "cannwyll">
   canhwyllbren [canwyllbrennau, canwyllbrenni, mf.] - (n.) candlestick
   canhwyllwr [canhwyllwyr, m.] - (n.) chandler
   canhwyllydd [-ion?, m.] - (n.) 
   canhwyllyr [canwyllyron, m.] - (n.) 
   caniad [-au, m.] - (n.) song, poem
   caniadaeth [f.] - (n.) singing, psalmody
   caniata+d [m.] - (n.) leave, permission, consent, concession
   caniataol - (adj.) permissive; granted
     cymryd yn ganiataol - (v.) take for granted
   caniata/u [caniat- &a/u_] - (v.) permit, allow, concede, grant
   caniedydd [-ion, m.] - (n.) singer, songster
   canig [-ion, f.] - (n.) song, glee, ditty, idyll
     { (glee) **Canig** is glee as something you sing. }
   canlyn [canlyn-] - (v.) follow, pursue, result, ensue
   canlyniad [-au, m.] - (n.) consequence, result, outcome, effect, event, issue
     { (consequence) **Canlyniad** is consequence in the sense of result. }
     { (event) **Canlyniad** is an event that is a consequence. }
     { (issue) **Canlyniad** is issue as a consequence. }
   canlynol - (adj.) following, consequent
   canlynwr [canlynwyr, m.] - (n.) follower, henchman
   canlynydd [-ion, m.] - (n.) 
   canllaith - (adj.) tender, kind, calm
   canllaw [-iau, m.] - (n.) handrail (hand-rail), rail, railing, parapet, battlement
   canllawiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   canmlwydd - (adj.) centennial
   canmlwyddiant [canmlwyddiannau, m.] - (n.) centenary, centennial
   canmol [-ion?, m.] - (n.) 
   canmol [canmol-] - (v.) praise, commend, laud
   canmoladwy - (adj.) praiseworthy
   canmoledig - (adj.) 
   canmoliaeth [-au, f.] - (n.) praise, commendation, compliment, eulogy
     { (compliment) **Canmoliaeth** is a compliment that praises someone. }
   canmoliaethol - (adj.) 
   canmoliaethus - (adj.) eulogistic, complimentary
   cannaid - (adj.) white, bright, luminous
   cannu [cann- &1_, can- &2+_] - (v.) whiten, bleach, blanch
   cannwr [canwyr, m.] - (n.) bleacher
   cannwyll [canhwyllau, f.] - (n.) candle
     cannwyll llygad - (n.) pupil, apple of the eye
       { (pupil) **Cannwyll llygad** is a pupil that lets light into your eye. }
   cannwyr [canwyrau, canwyrion, m.] - (n.) plane
   cannyn - (n.pl.) 
   canol - (adj.) center (centre), middle, medium, intermediate, medial
     band canol - (n.) intermediate band
     cinio canol dydd - (n.) lunch, luncheon
     sain ganol gaee%dig - (n.) clear y
   canol [-au, m.] - (n.) center (centre), middle, midst, interior, mean, medium, mid; waist
     { (mean) **Canol** is a mean that is between two extremes. }
     { (medium) **Canol** is a medium in statistics. }
     canol dydd - (n.) noon
     canol nos - (n.) midnight
   canolbarth [-au, m.] - (n.) middle part, midland
   canolbris [-iau, m.] - (n.) average
   canolbwynt [-iau, m.] - (n.) center (centre), focus, hub
     { (hub) **Canolbwynt** is a hub that is the center (centre) of activity. }
   canolbwyntio [canolbwynti-] - (v.) center (centre), concentrate, pay attention
     anhwylder diffyg canolbwyntio - (n.) attention deficit disorder
   canoldir [-oedd, m.] - (n.) inland region
     Mo+r y Canoldir - (prop.n.) Mediterranean Sea
     Y Mo+r Canoldir - (prop.n.) Mediterranean Sea
   canoldirol - (adj.) inland
   canolddydd [m.] - (n.) mid-day, noon
   canolfa [canolfeydd, f.] - (n.) 
   canolfan [-nau, mf.] - (n.) center (centre)
   canolfau - (n.pl.) 
   canolfur [-iau, m.] - (n.) 
   canolgae [-au, m.] - (n.) 
   canoli [canol-] - (v.) center (centre), focus, mediate
   canoliad [-au?, m.] - (n.) 
   canolig - (adj.) middling, indifferent, mediocre, medium
     { (indifferent) **Canolig** is indifferent when you are mediocre. }
   canoligyn [-ion, m.] - (n.) 
   canoloesol - (adj.) medieval (mediaeval)
   canolog - (adj.) central, medial
   canolradd (canolraddol) - (adj.) intermediate
   canolwr [canolwyr, m.] - (n.) mediator, intermediary; center (centre)
     { (center (centre)) **Canolwr** is the kind of center (centre) who plays
       football. }
   canon [-iaid, -au, mf.] - (n.) canon
   canonaidd - (adj.) canonical
   canoneiddio [canoneiddi-] - (v.) canonize
   canoniaeth [-au, f.] - (n.) canonry
   canonwr [canonwyr, m.] - (n.) canon, canonist
   canplyg - (adj.) hundredfold
   canradd - (adj.) 
   canran [-nau, f.] - (n.) percent, percentage
   canrif [-oedd, -au, f.] - (n.) century
   canrhyg [-au?, m.] - (n.) 
   cans - (conj.) 
   cansen [-ni, -nau, f.] - (n.) cane
   cansiwn [-au?, m.] - (n.) 
   cant (can) [cannoedd, cantoedd, m.] - (n.) hundred
     { (hundred) **Cant (can)** is a hundred. }
     hanner cant - (n.) fifty
     un y cant - (n.) one percent
   cant [-au, m.] - (n.) circle, ring, rim, hoop; tire, tyre
     { (ring) **Cant** is a ring that is a metal circle. }
   cantawd [-au, f.] - (n.) cantata
   cantel [-au, m.] - (n.) rim, brim
   cantell [-au, f.] - (n.) 
   cantiglau - (n.pl.) 
   cantio [canti-] - (v.) hoop
   cantor [-ion, m.] - (n.) singer
     { **Cantor** is old fashioned except for the female "cantores" (a
       female performer) and the plural "cantorion".  There is a sense that
       "cantorion" are more of a choir than "canwyr" who might just be a
       bunch of people making a singing noise.  "Cantor" may have technical
       senses: the church may still use it for precentor (what the rest of
       us call "codwr canu"). }
   cantores [-au, f.] - (n.) songstress, female singer
   cantref [-ydd, -i, m.] - (n.) hundred
     { (hundred) **Cantref** is a hundred people. }
   cantreg [-au?, f.] - (n.) 
   cantro - (adj.) 
   cantroed - (adj.) 
   cantroed [-i?, m.] - (n.) 
   cantwr [cantwyr, m.] - (n.) singer, songster
   cantwraig [cantwragedd, f.] - (n.) songstress, singer
   canu [-au, -oedd, m.] - (n.) 
   canu [can-; 3.s. & 2.s.imp. ca+n] - (v.) sing, chant; play; crow; ring
     { (crow) **Canu** is the crowing a rooster does. }
     { (play) **Canu** is play when you play an instrument. }
     canu cloch - (v.) ring
     canu crwth - (v.) purr
     canu fel ceiliog - (v.) crow 
       { **Canu fel ceiliog** is the crowing a rooster does. }
     canu piano - (v.) play piano
     canu pibell - (v.) pipe
     canu utgorn - (v.) blare
     canu'r delyn - (v.) play the harp
     codwr canu - (n.) precentor
     mwmian canu - (v.) croon
   canw [-iau?, m.] - (n.) 
   canwaith - (adv.) a hundred times
   canwelw - (adj.) 
   canwo [canw-] - (v.) 
   canwr [canwyr, m.] - (n.) singer
     { **Canwr** is the standard word for "singer" in the modern language. }
   canwriad [canwriaid, m.] - (n.) centurion
   canwyllarnau - (n.pl.) <see "canhwyllarn">
   canwyllbrennau - (n.pl.) <see "canhwyllbren">
   canwyllbrenni - (n.pl.) <see "canhwyllbren">
   canwyllerni - (n.pl.) 
   canwyllyron - (n.pl.) <see "canhwyllyr">
   canwyr [-au, -ion, m.] - (n.) plane
   canwyrau (canwyrion) - (n.pl.) <see "cannwyr">
   canwyro [canwyr-] - (v.) 
   canwyrwr [canwyrwyr, m.] - (n.) 
   canys (cans) - (conj.) because, for
     { "Canys (cans)" is a somewhat old-fashioned word. }
   cap [-iau, m.] - (n.) cap
   capan [-au, m.] - (n.) cap; lintel
   capel [-i, -au, m.] - (n.) chapel
     capel anwes - (n.) chapel of ease
   capelwr [capelwyr, m.] - (n.) chapel-goer
   caplan [-iaid, m.] - (n.) chaplain
   caplaniaeth [-au, f.] - (n.) chaplaincy
   caprwn [capryniaid, m.] - (n.) 
   capteiniaeth [-au, f.] - (n.) captaincy
   capten [capteiniaid, m.] - (n.) captain
   capwl [-au?, m.] - (n.) 
   capwllt [capylltiaid, m.] - (n.) 
   capyldiaid - (n.pl.) 
   capylltiaid - (n.pl.) <see "capwllt">
   ca+r [ceraint, m.] - (n.) friend; relation
     { (relation) **Ca+r** is a relation that is kin. }
   car [ceir, m.] - (n.) car
   Caradog - (prop.n.) Caratacos, Caractacus
   carafan [-au, f.] - (n.) 
   carbonaidd - (adj.) 
   carboneiddio [carboneiddi-] - (v.) 
   carburedur [-au?, m.] - (n.) 
   carbwl - (adj.) clumsy, awkward
   carc [-iau?, m.] - (n.) 
   carco [carc-] - (v.) take care
   carcus - (adj.) solicitous, anxious, careful
   carchar [-au, m.] - (n.) prison, jail, penitentiary, gaol; restraint
   carchardy [carchardai, m.] - (n.) prison, prison-house
   carchariad [m.] - (n.) imprisonment, detention
   carcharor [-ion, m.] - (n.) prisoner
   carcharores [-au, f.] - (n.) prisoner
   carcharu [carchar-] - (v.) imprison, confine, jail, incarcerate, intern, gaol, immure
   carcharwisg [-oedd, f.] - (n.) 
   carcharwr [carcharwyr, m.] - (n.) 
   cardail [-au?, m.] - (n.) 
   cardeiriol - (adj.) 
   carden [-nau?, f.] - (n.) 
   cardiau - (n.pl.) <see "cerdyn">
   cardod [-au, f.] - (n.) charity, alms, dole
   cardodol - (adj.) 
   cardodwen [f.] - (n.) <see "cardydwen">
   cardodwyn [f.] - (n.) <see "cardydwyn">
   cardota [cardot-] - (v.) beg
     { **Cardota** is the what a beggar does. }
   cardotlyd - (adj.) mendicant
   cardotyn (cardotwr) [cardotwyr, m.] - (n.) beggar, mendicant
   cardydwen (cardodwen) [f.] - (n.) weakest of litter
   cardydwyn (cardodwyn) [m.] - (n.) weakest of litter
   cardd [m.] - (n.) shame, disgrace
   carddychwel - (adj.) 
   caredig [caredic- &adj_] - (adj.) kind, kindly, obliging
     { (kind) **Caredig** derives from love, from "cariad", so an act of kindness
       may betoken "caredigrwydd". }
   caredigrwydd [m.] - (n.) kindness
   caredd [-au, m.] - (n.) sin, crime
   caregan (caregen) [caregos, f.] - (n.) stone, pebble
   caregl [-au, m.] - (n.) 
   caregog - (adj.) stony
   caregos - (n.pl.) <see "caregan">
   caregu [careg-] - (v.) stone; petrify
   careiau - (n.pl.) <see "carrai">
   caren [-nydd, -nod, mf.] - (n.) 
   carennydd [m.] - (n.) friendship; kinship, kin
   cares [-au, f.] - (n.) female friend, girlfriend; kinswoman
   carfaglach [-au?, m.] - (n.) 
   carfaglau - (n.pl.) 
   carfaglog - (adj.) clumsy
   carfaglu [carfagl-] - (v.) 
   carfan [-au, f.] - (n.) beam
   carfanu [carfan-] - (v.) 
   cariad [-au, -on, mf.] - (n.) lover, sweetheart, darling, dear
   cariad [-au, m.] - (n.) love, affection
     { (love) **Cariad** is the strongest word for "love".  If it is full-blown
       head-over-heels it is "cariad".  If it is charitable, it is
       "cariad".  If it is Biblical ("agape") it is "cariad".
       If it is a euphemism for sexual intercourse, it is also "cariad". }
     siomi mewn cariad - (n.) jilt
   cariadfab [cariadfeibion, m.] - (n.) lover, sweetheart
   cariadferch [-ed?, f.] - (n.) sweetheart, mistress
   cariadlawn - (adj.) full of love, loving
   cariadlon - (adj.) 
   cariadol - (adj.) 
   cariadus - (adj.) loving, beloved, dear
   cariadwledd [-oedd, f.] - (n.) love-feast
   cariadwraig [cariadwragedd, f.] - (n.) 
   cario [cari-] - (v.) carry, bear
   cariwr [carwyr, m.] - (n.) 
   carlam [-au, m.] - (n.) prance, gallop
     ar garlam - (adv.) at a gallop, apace
   carlamiad [-au, m.] - (n.) 
   carlamu [carlam-] - (v.) prance, gallop
   carlwm [carlymod, m.] - (n.) ermine, stoat
     { (ermine) **Carlwm** is ermine as a living animal. }
   carllwyth [-i, m.] - (n.) 
   carllyd - (adj.) 
   carn - (adj.) notorious
   carn [-au, f.] - (n.) cairn
   carn [-au, m.] - (n.) hoof; hilt, haft, handle
     i'r carn - (adv.) to the hilt
   carnben [-nau?, m.] - (n.) 
   carnboer [-oedd?, m.] - (n.) 
   carnedd [-i, -au, f.] - (n.) cairn
   carneddog - (adj.) 
   carnleidr [carnladron, m.] - (n.) brigand
   carnog (carnol) [pl. -ion] - (adj.) hoofed
   carnu [carn-] - (v.) 
   carnymorddiwes [-au?, m.] - (n.) 
   carnymorddiwes [carnymorddiwes-] - (v.) 
   carodog - (adj.) 
   carodog [-ion?, m.] - (n.) 
   carol [-au, f.] - (n.) carol
   caroli [carol-] - (v.) carol
   carolwr [carolwyr, m.] - (n.) 
   carp [-iau, m.] - (n.) clout, rag
   carped [-au, -i, m.] - (n.) carpet
   carpedu [carped-] - (v.) 
   carpio [carpi-] - (v.) 
   carpiog - (adj.) ragged, tattered
   carpu [carp-] - (v.) 
   carrai [careiau, f.] - (n.) lace, thong
     { (lace) **Carrai** is lace that is a thread or string. }
   carreg [cerrig, f.] - (n.) stone
     carreg ateb - (n.) echo
     carreg balmant - (n.) cobble, cobblestone
     carreg da+n - (n.) flint
     carreg fawr - (n.) boulder
     carreg filltir - (n.) milestone
     carreg nadd - (n.) freestone
     glo carreg - (n.) anthracite
   cart [ceirt, certi, m.] - (n.) float
   cartref [-i, -ydd, m.] - (n.) home, abode, habitat, homestead, domicile
     { (home) **Cartref** is the usual word for home. }
   cartrefig - (adj.) 
   cartrefle [-oedd, m.] - (n.) abode
   cartreflu [m.] - (n.) militia
   cartrefol - (adj.) homely, domestic, home; civil
     { (domestic) **Cartrefol** is domestic meaning pertaining to the home. }
   cartrefolrwydd [m.] - (n.) 
   cartrefu [cartref-] - (v.) make home, settle
   carth [-ion, m.] - (n.) tow, oakum; off-scouring, excrement
     { (tow) **Carth** is tow meaning coarse fibers. }
   carthbren [-ni, m.] - (n.) 
   carthen [-ni, -nau, f.] - (n.) winnowing-sheet
   carthfosiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   carthffos [-ydd, f.] - (n.) sewer, drain
   carthlyn [-nau, m.] - (n.) laxative, purgative, purge
   carthol - (adj.) laxative, purgative
   carthu [carth-] - (v.) cleanse, purge, flush, scavenge
     { (flush) **Carthu** is flush when you dispose of wastes. }
   carthwr [carthwyr, m.] - (n.) cleanser, scavenger
   caru [car-; 3.s. & 2.s.imp. ca+r] - (v.) love, like; court
     { (court) **Caru** is court when you're dating someone. }
     { (like, love) **Caru** is like so much as to love.  It would be an
       exaggeration if I said that I "caru" coffee. }
     cellwair caru - (v.) flirt
     gwamalio caru - (v.) philander
     hoff o garu - (adj.) amorous
   caruaidd - (adj.) loving, kind, affable, affectionate
   carueiddrwydd [m.] - (n.) 
   carueiddwch [-au?, m.] - (n.) 
   carw [ceirw, m.] - (n.) stag, deer
     cainc o gorn carw - (n.) antler
   carwas [-au?, f.] - (n.) 
   carwden [-ni, f.] - (n.) back-chain; tall awkward fellow
   carwr [carwyr, m.] - (n.) lover, wooer
   carwriaeth [-au, f.] - (n.) courtship, amour
   carwriaethol - (adj.) amatory
   cas - (adj.) hateful, odious; nasty, disagreeable
   cas [caseion, m.] - (n.) hater, foe, enemy
   cas [m.] - (n.) hatred, hate, aversion; case
     { (aversion) **Cas** is the kind of aversion you avoid. }
     { (case) **Cas** is a case that holds things. }
     cas papurau - (n.) portfolio
       { **Cas papurau** is a portfolio that is a case for loose papers. }
   casa/u [cas- &a/u_] - (v.) hate, dislike, detest, abhor, loathe
   casa/wr [casa/wyr, m.] - (n.) hater
   casbeth [-au, m.] - (n.) aversion, nuisance
     { (aversion) **Casbeth** is the kind of aversion you avoid. }
   casddyn [-ion, m.] - (n.) 
   caseg [cesig, f.] - (n.) mare
   caseion - (n.pl.) <see "cas">
   caset [-iau, m.] - (n.) cassette
   casged [-au, f.] - (n.) 
   casgen (casg) [-ni, casgiau, f.] - (n.) cask, barrel
   casgl [-ion, mf.] - (n.) collection
   casgliad [-au, m.] - (n.) collection, gathering, offertory; abscess, boil; conclusion
     { (conclusion) **Casgliad** is the kind of conclusion that you draw;
       it is the same word as a collection or gathering. }
   casglu [casgl-; 3.s. & 2.s.imp. casgl] - (v.) collect, gather, accumulate, amass, cluster, compile, muster; infer, conclude, deduce
     { (collect, gather) **Casglu** is to make a "casgliad", a collection.
       It is essentially equivalent to "hel".  You can "ymhel" and
       "ymgasglu" more-or-less equally well.  There are some unlikely uses
       of "casglu", but these are marginal.  Some people say "casglu" for
       "cronni" (gather into a "cronfa", of course, rather than a
       "casgliad") and there is a medical sense of "casglu" (and "cronni")
       which is for pus to gather.  "Casglu" can also mean "gather" in the
       sense of infer, as in "I gather that you're leaving the company." }
     { (conclude) **Casglu** is conclude meaning to arrive at a conclusion. }
   casglwr [casglwyr, m.] - (n.) collector
   casglydd [-ion, m.] - (n.) collector
   casineb [m.] - (n.) hatred, hate, dislike, antipathy
   Casllwchwr - (prop.n.) Loughor
   Casnewydd - (prop.n.) Newport Mon
   casnoden [casnod, f.] - (n.) 
   casnodyn [casnod, m.] - (n.) 
   casog [-au, f.] - (n.) 
   cast [-iau, m.] - (n.) vice, knack, dodge, hoax, prank; cast
     castiau digrif - (n.pl.) antics
   castan [-au, f.] - (n.) chestnut
   castaned [-au, m.] - (n.) 
   castanwydden [castanwydd, f.] - (n.) chestnut tree
   castell [cestyll, m.] - (n.) castle, fort, fortress
     ffos gastell - (n.) moat
   castellaidd - (adj.) 
   Castell-nedd - (prop.n.) Neath
   Castellnewydd - (prop.n.) Newcastle
   castellog - (adj.) castled, castellated
   castellu [castell-] - (v.) castle, encamp
   castellwr [castellwyr, m.] - (n.) 
   castellydd [-ion?, m.] - (n.) 
   castio [casti-] - (v.) trick, cheat, juggle; cast, calculate
     { (juggle) **Castio** is juggle when you deceive. }
   castiog - (adj.) full of tricks, tricky
   castiwr [castwyr, m.] - (n.) 
   castr [-au, f.] - (n.) 
   casul [-iau, -au, mf.] - (n.) chasuble, cassock
   Caswallon - (prop.n.) Cassivellaunus
   caswir - (adj.) 
   caswir [m.] - (n.) unpalatable truth
   cat [-iau, m.] - (n.) bit, piece, fragment; pipe
   cataid (cated) [cateidiau, m.] - (n.) 
   cataledd [-au?, m.] - (n.) 
   cateidiau - (n.pl.) <see "cataid">
   catel - (n.pl.) chattels; cattle
   catffyliaid - (n.pl.) 
   catgi [catgwn, m.] - (n.) mastiff
   catgor [-iau, -au, m.] - (n.) ember day
   catgorn [catgyrn, m.] - (n.) 
   catgyrch [-au, m.] - (n.) 
   catgyrn - (n.pl.) <see "catgorn">
   catiau - (n.pl.) <see "cetyn">
   catrawd [catrodau, f.] - (n.) regiment
   Catrin - (prop.n.) Catherine
   catrodi [catrod-] - (v.) 
   catrodol - (adj.) 
   cath [-od, -au, f.] - (n.) cat
     bwrw cath - (v.) kitten
     cath fach - (n.) kitten
     cath fo+r - (n.) ray
       { (ray) **Cath fo+r** is a ray that swims in the ocean. }
     fel cath - (adj.) feline
   cathaidd - (adj.) feline, catty
   cathderig - (adj.) 
   catherig - (adj.) 
   cathl [-au, cethlydd, f.] - (n.) melody, hymn, lay
   cathlaidd - (adj.) 
   cathlu [cathl-] - (v.) sing, hymn
   cathod [f.] - (n.) cathode
   catholig - (adj.) catholic
   catholigiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   catholigion - (n.pl.) 
   catholigrwydd [m.] - (n.) catholicity, catholicism
   catholigydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cathrenu - (v.) <see "cethrenu">
   cau - (adj.) hollow, concave
     gaing gau - (n.) gouge
   cau [cae-; 3.s. cae; 2.s.imp. cau, caua, caea] - (v.) shut, close, enclose, fence, barricade, block, obstruct; clinch, fasten, furl, lace
     { (obstruct) **Cau** is obstruct when something clogs. }
     cau allan - (v.) debar, exclude, preclude
     cau ceg - (n.) gag
     cau llygaid rhag - (v.) connive
     cau safn - (v.) muzzle
     cau yn dyn - (v.) clench
     cau'r llygaid - (v.) blink
   caul [ceulion, ceuliau, m.] - (n.) maw; rennet; curd
   caw - (adj.) 
   caw [-iau, -au, m.] - (n.) band, swaddling-clothes
   cawci [-%od, m.] - (n.) jackdaw
   cawdel [m.] - (n.) hodge-podge (hotchpotch), mess
     { (mess) **Cawdel** is the mess that maids clean. }
   cawdelu [cawdel-] - (v.) 
   cawdd [coddion, m.] - (n.) wrath, offense (offence), affliction
   cawell [cewyll, m.] - (n.) hamper, basket, cradle, coop
     cawell llestri - (n.) crate
     cawell saethau - (n.) quiver
   cawellaid (cawelled) [cawelleidiau, m.] - (n.) hamperful, basketful
   cawellwr [cawellwyr, m.] - (n.) basket-maker
   cawg [-iau, m.] - (n.) basin, bowl, pitcher, crater
   cawio [cawi-] - (v.) 
   cawl [m.] - (n.) broth, soup, pottage; hodge-podge (hotchpotch)
   cawlach [-au?, m.] - (n.) 
   cawlen [-nau?, f.] - (n.) 
   cawna [cawn-] - (v.) 
   cawnen [cawn, f.] - (n.) reed
     { **Cawnen** is reed as a plant. }
   cawod [-ydd, -au, f.] - (n.) shower
   cawodi [cawod-] - (v.) shower
   cawodog - (adj.) showery
   cawr [cewri, m.] - (n.) giant
   cawraidd - (adj.) giant, gigantic, colossal, gargantuan
   cawres [-au, f.] - (n.) giantess
   cawrfarch [cawrfeirch, m.] - (n.) 
   cawrfil [-od, m.] - (n.) elephant
   caws [m.] - (n.) cheese; curd
     caws llyffant - (n.) mushroom
   cawsa [caws-] - (v.) 
   cawsai (cawsi) [mf.] - (n.) causeway
   cawsaidd - (adj.) cheesy, caseous
   cawsellt [-ydd, -i, -au, m.] - (n.) cheese-vat
   cawsio [cawsi-] - (v.) curd, curdle
   cawsiog - (adj.) curdled
   cawsion - (n.pl.) curds
   cawslestr [-i, m.] - (n.) 
   cawsu [caws-] - (v.) curdle
   cawswasg [-au, f.] - (n.) 
   cawswr [cawswyr, m.] - (n.) 
   cebl [-au, m.] - (n.) cable
     cebl ffibr optig - (n.) fiber-optic (fibre-optic) cable
     prif gebl - (n.) electrical main
   cebystr [-au, m.] - (n.) tether, halter
   cebystru [cebystr-] - (v.) 
   cec [-ys, m.] - (n.) 
   cecian [ceci-] - (v.) 
   cecr [-au?, m.] - (n.) 
   cecraeth [-au?, f.] - (n.) 
   cecren [-nod, f.] - (n.) shrew, scold
   cecri [-eiau?, m.] - (n.) 
   cecru [cecr-] - (v.) wrangle, bicker, nag
   cecrus - (adj.) cantankerous, quarrelsome, pugilistic, acrimonious, fractious
   cecryn [-nod, m.] - (n.) wrangler, brawler
   cecsyth - (adj.) 
   cecysen [cecys, f.] - (n.) 
   cecysyn [cecys, m.] - (n.) 
   ced [-au, -ion, -oedd, f.] - (n.) bounty, boon
   ceden [-od, -au, f.] - (n.) nap
   cedenog - (adj.) hirsute
   cedenu [ceden-] - (v.) 
   cedny - (n.pl.) <see "cadno">
   cedor [-au, f.] - (n.) 
   cedorfa [cedorfeydd, f.] - (n.) 
   cedowrach [-au?, f.] - (n.) 
   cedr - (n.pl.) 
   cedrwydd - (adj.) 
   cedrwydden [cedrwydd, f.] - (n.) cedar
   cedw [-iau?, m.] - (n.) 
   cedyn [m.] - (n.) pile
     { (pile) **Cedyn** is pile that is on a carpet or fabric. }
   cedyrn - (adj.pl.) <see "cadarn">
   cedysen [cedys, f.] - (n.) 
   cefn (cefen) [-au, m.] - (n.) back, rear; garden bed; support, ridge
     bod yn gefn - (v.) befriend
     cefn troed - (n.) instep
     llwr ei gefn - (adj.) backwards
     madruddyn y cefn - (n.) spinal cord
     main y cefn - (n.) small of the back
     mynd ar gefn - (v.) mount
       { (mount) **Mynd ar gefn** is mount when you climb on something. }
     nofio cefn - (n.) back stroke
     tu cefn - (prep.) behind
     yn wysg ei gefn - (adv.) backwards
   cefnbant - (adj.) 
   cefnbeithynen [cefnbeithyn, f.] - (n.) 
   cefndedyn [m.] - (n.) mesentery; diaphragm, pancreas
   cefnder [cefndyr, m.] - (n.) first cousin
   cefndir [-oedd, m.] - (n.) background
   cefndres [-i, f.] - (n.) 
   cefndryd - (n.pl.) 
   cefndyr - (n.pl.) <see "cefnder">
   cefnddwr [cefnddwyr, m.] - (n.) 
   cefnen [-nau, f.] - (n.) night-line
   cefnfor [-oedd, m.] - (n.) main sea, ocean
   cefn.gefn - (adv.) 
   cefn.grwba - (adj.) 
   cefn.grwca - (adj.) 
   cefn.grwm - (adj.) hump-backed
   cefnhwrwg - (adj.) 
   cefnir - (adj.) 
   cefnlen [-ni, f.] - (n.) 
   cefnlu [-oedd?, m.] - (n.) 
   cefnlloer [-au, mf.] - (n.) 
   cefnllwm - (adj.) bare-backed
   cefnog - (adj.) well-off, well-to-do, affluent, opulent
   cefnogaeth [f.] - (n.) encouragement, support, countenance
     { (countenance) **Cefnogaeth** is the countenance that is outward support. }
   cefnogi [cefnog-] - (v.) encourage, support, back, abet, advocate, countenance, endorse, espouse
     { (espouse) **Cefnogi** is espouse when you advocate something. }
   cefnogol - (adj.) encouraging
   cefnogwr [cefnogwyr, m.] - (n.) 
   cefnogydd [-ion, m.] - (n.) accessory (accessary), henchman
   cefnrhaff [-au, f.] - (n.) 
   cefnrhwd - (adj.) 
   cefnu [cefn-] - (v.) back, turn one's back, forsake
     cefnu ar - (v.) desert
   cefnwden [-ni, f.] - (n.) 
   cefnwlad [cefnwledydd, f.] - (n.) 
   ceffyl [-au, m.] - (n.) horse, gelding, mount
     { (mount) **Ceffyl** is a mount that you ride. }
     ceffyl gwyllt - (n.) mustang
     ceffyl haearn - (n.) bicycle
     prynwr hen ceffylau - (n.) knacker
   ceg [-au, f.] - (n.) mouth, orifice
     adfywio ceg wrth geg - (n.) mouth-to-mouth resuscitation
     cau ceg - (n.) gag
   cega [ceg-] - (v.) mouth, prate
   cegaid (ceged) [cegeidiau, f.] - (n.) mouthful
   cegen [-nau, f.] - (n.) gullet, windpipe
   ceges [-au, f.] - (n.) 
   cegid [-au, f.] - (n.) green woodpecker, jay
   cegiden [cegid, f.] - (n.) hemlock
   cegin [-au, f.] - (n.) kitchen
   ceginwrych [m.] - (n.) hair standing on end, agitation
   cegog - (adj.) 
   cegrwth - (adj.) gaping
   cegrythu [cegryth-] - (v.) 
   cegu [ceg-] - (v.) 
   cegwm [-au?, m.] - (n.) 
   cegyrn - (n.pl.) <see "cogwrn">
   cengl [-au, f.] - (n.) band; girth; hank
     { (girth) **Cengl** is a girth that goes under a horse's belly. }
   cenglu [cengl-] - (v.) hank; girth; wind
   cenglyn [cenglau, -ion, m.] - (n.) 
   Cei Newydd, Y - (prop.n.) New Quay 
   cei [-au, m.] - (n.) quay
   ceian [-nau?, f.] - (n.) 
   ceibiau - (n.pl.) <see "caib">
   ceibio [ceibi-] - (v.) pick with pickaxe, dig
   ceibiwr [ceibwyr, m.] - (n.) picker, digger, navvy
   ceibr [-au, m.] - (n.) 
   ceibren [-ni, m.] - (n.) rafter
   ceidwad [ceidwaid, m.] - (n.) keeper, savior (saviour), custodian, curator
   ceidwadaeth [f.] - (n.) conservatism, conservancy
   ceidwadol - (adj.) conservative
   Ceidwadwr [Ceidwadwyr, m.] - (n.) Conservative
   ceidwadwy - (adj.) 
   ceidwaid - (n.pl.) <see "ceidwad">
   ceiliagwydd [-au, m.] - (n.) gander
   ceiliau - (n.pl.) <see "cail">
   ceiliog [-od, m.] - (n.) cock, rooster
     canu fel ceiliog - (v.) crow 
       { **Canu fel ceiliog** is the crowing a rooster does. }
     ceiliog coed - (n.) pheasant
     ceiliog hwyad - (n.) drake
     ceiliog y rhedyn - (n.) grasshopper
     cyw ceiliog - (n.) cockerel
   ceiliogyn [m.] - (n.) cockerel
   ceilsen [-nau?, f.] - (n.) 
   ceilsyn [-ion?, m.] - (n.) 
   ceilys - (n.pl.) 
   ceillgwd [-au?, m.] - (n.) 
   ceilliau - (n.pl.) <see "caill">
   ceimiad [ceimiaid, m.] - (n.) 
   ceimion - (adj.pl.) <see "cam">
   ceinach [-od, f.] - (n.) hare
   ceinciau - (n.pl.) <see "cainc">
   ceincio [ceinci-] - (v.) branch out, ramify
   ceinciog - (adj.) branched, branching
   ceinciol - (adj.) 
   ceindeg - (adj.) 
   ceinder [m.] - (n.) elegance, beauty
   ceinfaglog - (adj.) 
   ceinfalch - (adj.) 
   ceiniad [ceiniaid, m.] - (n.) singer
   ceinioca [ceinioc-] - (v.) gather pennies; beg
   ceiniog [-au, f.] - (n.) penny; (n.pl.) pence
   ceiniogwerth [-i, -au, f.] - (n.) penny-worth
   ceinion - (adj.pl.) <see "cain">
   ceinion - (n.pl.) <see "caen">
   ceinmyg - (adj.) honorable (honourable), praiseworthy
   ceintach [ceintach-] - (v.) grumble, croak
   ceintachlyd - (adj.) querulous
   ceintachus - (adj.) 
   ceintachwr [ceintachwyr, m.] - (n.) grumbler, croaker
   ceinwych - (adj.) 
   ceinych - (n.pl.) 
   ceir - (n.pl.) <see "caer">
   ceirchen [ceirch, f.] - (n.) oat
     bara ceirch - (n.) oat bread
     blawd ceirch - (n.) oatmeal
   ceirchyn [ceirch, m.] - (n.) oat
   ceiriosen [ceirios, f.] - (n.) cherry
   ceirt - (n.pl.) <see "cart">
   ceirw - (n.pl.) <see "carw">
   ceisbwl [ceisbyliaid, m.] - (n.) bailiff, catchpole
   ceisiad [ceisiaid, -au, m.] - (n.) 
   ceisiedydd [-ion, m.] - (n.) seeker; applicant
   ceisio [ceisi-; 3.s. & 2.s.imp. cais] - (v.) seek; ask, request; try, attempt, assay, endeavor (endeavour); fetch, get, procure; buy
     { (buy) **Ceisio** is used with the sense of "buy" in the
       north-eastern dialect. }
     { (get) **Ceisio** is get when you fetch something. }
     { (try) **Ceisio** means most of the "attempt" meanings of "try",
       including the ones to do with rugby football, and applying for
       things and so on. }
     ceisio am - (v.) try for
     dyfal geisio - (v.) importune
   ceisiwr [ceiswyr, m.] - (n.) seeker
   ceislen [-ni, f.] - (n.) 
   ce+l - (adj.) hidden, concealed, covert, occult, recondite
   ce+l [m.] - (n.) concealment
   celain [celanedd, celaneddau, f.] - (n.) dead body, corpse, stiff
   celanedd - (n.pl.) carnage, slaughter
   celc [mf.] - (n.) concealment; hoard
   celcio [celci-] - (v.) defalcate, embezzle, peculate
   celcu [celc-] - (v.) 
   celchyn [-ion?, m.] - (n.) 
   celf [-au, f.] - (n.) art, craft
     { (art) **Celf** is art as the production of pieces of beauty. }
     { (craft) **Celf** is a craft that is an art form. }
   celfair [-oedd?, m.] - (n.) 
   celficyn [celfi, m.] - (n.) tool; (n.pl.) gear, furniture, baggage, luggage
   celfydd - (adj.) skilled, skillful (skilful), artistic, dextrous (dexterous), ingenious
   celfyddgar - (adj.) ingenious; artistic
   celfyddgarwch [-au?, m.] - (n.) 
   celfyddwaith [-au?, m.] - (n.) 
   celfyddwr [celfyddwyr, m.] - (n.) artificer, artist
   celfyddyd [-au, f.] - (n.) art, craft; skill
     { (art) **Celfyddyd** is art as the production of pieces of beauty. }
     { (craft) **Celfyddyd** is a craft that is an art form. }
     ysgol gelfyddydau - (n.) polytechnic
   celfyddydol - (adj.) artificial
   celff [-i, m.] - (n.) 
   celffaint [celffeiniau, m.] - (n.) decayed stump, dilapidated thing
   celffeinio [celffeini-] - (v.) 
   celi [m.] - (n.) heaven, god
   celrym [-au?, m.] - (n.) 
   Celtaidd - (adj.) Celtic
   celteg [-au?, f.] - (n.) 
   celu [cel-] - (v.) hide, conceal, cloak, dissemble
     celu rhag - (v.) hide from, conceal from
   celwrn [celyrnau, m.] - (n.) tub, bucket, pail
   celwydd [-au, m.] - (n.) lie, falsehood, untruth, fib, mendacity
     dweud celwydd - (v.) lie, prevaricate
       { (lie) **Dweud celwydd** is lie when you tell a falsehood. }
   celwyddgar - (adj.) 
   celwyddgi [celwyddgwn, m.] - (n.) 
   celwyddo [celwydd-] - (v.) lie, tell lies, fib, equivocate, prevaricate
     { (lie) **Celwyddo** is lie when you tell a falsehood. }
   celwyddog - (adj.) lying, mendacious; false
   celwyddwr [celwyddwyr, m.] - (n.) liar
   celyd - (adj.pl.) 
   celynnen [celyn, f.] - (n.) holly
   celynnog - (adj.) 
   celynnog [-ion?, f.] - (n.) 
   celyrnaid (celyrned) [celyrneidiau, m.] - (n.) tubful, bucketful, pailful
   celyrnau - (n.pl.) <see "celwrn">
   cell [-oedd, -au, f.] - (n.) cell, chamber, closet
   celli [-%au, -%oedd, f.] - (n.) grove
   cellog - (adj.) cellular
     rhwydwaith cellog - (n.) cellular network
   cellwair [cellweir- ?] - (v.) joke, jest, trifle, banter, dally, raillery
     { (dally) **Cellwair** is dally in the sense of trifle. }
     cellwair caru - (v.) flirt
   cellwair [cellweiriau, m.] - (n.) joke, jest, fun, banter, lark, badinage
     { (joke) **Cellwair** is a native Welsh word for "joke". }
   cellweirio [cellweiri-] - (v.) 
   cellweiriol - (adj.) 
   cellweiriwr [cellweirwyr, m.] - (n.) jester, trifler
   cellweirus - (adj.) playful, jocular, arch, facetious, jocose
   cellystr - (n.pl.) 
   cemeg [f.] - (n.) chemistry
   cemegol - (adj.) chemical
   cemegwr [cemegwyr, m.] - (n.) chemist
   cemyg - (n.pl.) <see "cameg">
   cemyw [-ion, m.] - (n.) 
   cen [m.] - (n.) skin, peel, scales, scurf, film, lichen, dandruff
   cenadaethau - (n.pl.) <see "cenhadaeth">
   cenadwri [-au, f.] - (n.) message, errand
   cenadwriaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cenau [cenawon, m.] - (n.) cub, whelp; rascal, imp
   cenawes [-au, f.] - (n.) 
   cenedl [cenhedloedd, f.] - (n.) nation; gender; race
     { (gender) **Cenedl** is grammatical gender. }
     { (race) **Cenedl** is the sort of race that is genetically related. }
   cenedlaethau - (n.pl.) <see "cenhedlaeth">
   cenedlaethol - (adj.) national
   cenedlaetholdeb [m.] - (n.) nationalism
   cenedlaetholi [cenedlaethol-] - (v.) nationalize
   cenedlaetholwr [cenedlaetholwyr, m.] - (n.) nationalist
   cenedl-ddyn [-ion, m.] - (n.) gentile
   cenedledig - (adj.) 
   cenedlgarwch [-au?, m.] - (n.) 
   cenedlgarwr [cenedlgarwyr, m.] - (n.) 
   cenel [m.?] - (n.) kennel
   cenfaint [cenfeiniau, cenfeintiau, f.] - (n.) herd, drove
   cenfigen [-nau, f.] - (n.) envy, jealousy
   cenfigennu [cenfigenn- &1_, cenfigen- &2+_] - (v.) envy, be jealous
     { You "cenfigennu wrth" a person. } 
   cenfigennus (cenfigenllyd) - (adj.) envious, jealous
   cenhadaeth [cenadaethau, f.] - (n.) mission
   cenhadau - (n.pl.) <see "cennad">
   cenhades [-au?, f.] - (n.) 
   cenhadol - (adj.) missionary
   cenhadon - (n.pl.) <see "cennad">
   cenhadu [cenhad-] - (v.) permit
   cenhadwr [cenadwriau, m.] - (n.) missionary
   cenhedlaeth [cenedlaethau, f.] - (n.) generation
     { **Cenhedlaeth** is the word you would naturally use if you are
       talking about the generations of one family (the generations in a
       family tree), but can also refer to people alive at the same time. }
   cenhedliad [-au, m.] - (n.) generation
     { **Cenhedliad** is generation as the production of something. }
   cenhedlig - (adj.) gentile, pagan, heathen
   cenhedloedd - (n.pl.) <see "cenedl">
   cenhedlu [cenhedl-] - (v.) beget, generate, engender; breed, procreate, propagate
     { (propagate) **Cenhedlu** is propagate as reproduce. }
   cenhinen [cennin, f.] - (n.) leek
     cenhinen Bedr - (n.) daffodil
   cenlli [-eiau?, m.] - (n.) 
   cenllif [m.] - (n.) flood, torrent, deluge
   cenllysg [m.] - (n.pl.) hail; hailstones
     bwrw cenllysg - (v.) hail
       { **Bwrw cenllysg** is the kind of hailing the weather does to you. }
   cenna [cenn- &1_, cen- &2+_] - (v.) 
   cennad [cenhadau, cenhadon, f.] - (n.) leave, permission; messenger, courier, emissary, envoy
   cennin - (n.pl.) <see "cenhinen">
   cennog - (adj.) scaly, scurfy
   cennu [cenn- &1_, cen- &2+_] - (v.) scale, scurf
   cennyn - (n.pl.) 
   ce+r [f.] - (n.) gear, tools, trappings
   ceraint - (n.pl.) <see "ca+r">
   cerbyd [-au, m.] - (n.) chariot, coach, car
     { (coach) **Cerbyd** is the kind of coach you ride in. }
   cerbydres [-i, f.] - (n.) railway train
   cerbydwr [cerbydwyr, m.] - (n.) coachman
   cerdin - (n.pl.) <see "cerddinen">
   cerdyn [cardiau, m.] - (n.) card
     cerdyn smart - (n.) smart card
   cerdd - (adj.)
   cerdd [cyrdd, -i, -au, f.] - (n.) song, poem, lay; music, poetry
     { (poetry) **Cerdd** is literally "art" and could just possibly be
       used to refer to various arts such as "barddoniaeth", which is
       unlikely to be so in unpretentious use. }
     { (song, poem, music) **Cerdd**, being a general sort of "art/craft"
       comes to mean all sorts of musical and poetic arts, and pieces of
       such art. }
   cerddber - (adj.) 
   cerddbrenni - (n.pl.) 
   cerddbresi - (n.pl.) 
   cerdded [-i?, m.] - (n.) 
     ar gerdded - (adv.) away, going on
   cerdded [cerdd-; 3.s. & 2.s.imp. cerdd] - (v.) walk, pace, perambulate; go; travel
   cerddediad [-au, m.] - (n.) walking, going; pace, gait
     { (pace) **Cerddediad** is a pace referring to a gait. }
   cerddedwr [cerddedwyr, m.] - (n.) 
   cerddetan [cerddetan- ?] - (v.) 
   cerddgar - (adj.) harmonious, musical
   cerddinen [cerddin, f.] - (n.) rowan
   cerddor [-ion, m.] - (n.) singer, musician, minstrel
   cerddores [-au?, f.] - (n.) 
   cerddorfa [cerddorfeydd, f.] - (n.) orchestra
   cerddoriaeth [f.] - (n.) music
   cerddorol - (adj.) musical
   cerddwr [cerddwyr, m.] - (n.) walker, pedestrian
   Ceredigion - (prop.n.) Cardiganshire
   cerfddelw [-au, f.] - (n.) graven image, statue
   cerfiad [-au, m.] - (n.) 
   cerfiadaeth [-au, f.] - (n.) 
   cerfiedig - (adj.) graven, carved
   cerfiedydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cerfio [cerfi-] - (v.) carve
   cerfiwr [cerfwyr, m.] - (n.) 
   cerflun [-iau, m.] - (n.) statue; engraving
   cerfluniaeth [f.] - (n.) sculpture
   cerflunydd [cerflunwyr, m.] - (n.) sculptor
   cerfwaith [m.] - (n.) carving, sculpture
   cerfysgrif [-au, f.] - (n.) 
   ceriach - (n.pl.) 
   cerigog - (adj.) 
   cerigos - (n.pl.) 
   cerlyn [-ion?, m.] - (n.) curmudgeon
   cern [-au, f.] - (n.) cheek, jaw
     { (jaw) **Cern** is jaw in anatomy. }
   cernen [-nau, f.] - (n.) 
   cernlun [-iau, m.] - (n.) profile
   cernod [-iau, f.] - (n.) buffet, clout, cuff
     { (cuff) **Cernod** is the kind of cuff that hurts when you receive one. }
   cernodio [cernodi-] - (v.) cuff
   cernodiwr [cernodwyr, m.] - (n.) 
   Cernyw - (prop.n.) Cornwall
   Cernyweg [f.] - (n.) Cornish
   cerpyn [carpiau, m.] - (n.) clout, rag
   cerrig - (n.pl.) <see "carreg">
   cerrynt [mf.] - (n.) course, road, current
     { (course) **Cerrynt** is the same word as the English (water, or
       electrical) "current" and so "course" only when this means a flow or
       a path. }
     { (road) **Cerrynt** is an unlikely translation of "road", but "road"
       might be a good translation of some poetic use of "cerrynt".  It is
       the same word as the English (water, or electrical) "current". }
   cert [-i, f.] - (n.) cart
   certiwr [certwyr, m.] - (n.) carter
   certwain [certweiniau, f.] - (n.) cart, wain
   certwyn [-i, f.] - (n.) cart, wain
   certh - (adj.) right; awful
     { (right) **Certh** is right that is the opposite of wrong. }
   certh [certi, m.] - (n.) 
   certhern [-au?, f.] - (n.) 
   cerub (ceriwb) [-iaid, m.] - (n.) cherub
   cerwyn [-i, f.] - (n.) tub; vat; winepress
   cerwynaid (cerwyned) [cerwyneidiau, f.] - (n.) tubful, vatful
   cerydd [-on, m.] - (n.) correction, chastisement; rebuke, reproof, reprimand, censure, admonition
   ceryddgar - (adj.) 
   ceryddiad [-au?, m.] - (n.) 
   ceryddol - (adj.) chastising, chastening
   ceryddu [cerydd-] - (v.) correct, chastise, punish; rebuke, reprove, reprimand, admonish, reproach, reprehend, animadvert, objurgate
   ceryddwr [ceryddwyr, m.] - (n.) chastiser, rebuker
   cesail [ceseiliau, f.] - (n.) armpit; bosom
     cesail morddwyd - (n.) groin
   cesair - (n.pl.) hailstones, hail
     bwrw cesair - (v.) hail
       { **Bwrw cesair** is the kind of hailing the weather does to you. }
   Cesar - (prop.n.) Caesar
   ceseilaid (ceseiled) [ceseileidiau, f.] - (n.) armful
   ceseiliau - (n.pl.) <see "cesail">
   ceseiren [-nau?, f.] - (n.) 
   ceseirio [ceseiri-] - (v.) 
   ceseiryn [-ion?, m.] - (n.) 
   cesig - (n.pl.) <see "caseg">
   cest [-au, -iau, f.] - (n.) belly, paunch, corporation
   cestog - (adj.) corpulent
   cestryn [-ion?, m.] - (n.) 
   cestyll - (n.pl.) <see "castell">
   cestyn [cestiau, m.] - (n.) 
   cetog [-ion?, f.] - (n.) 
   cetris - (adj.) <used in expression>
     gwn cetris - (n.) shotgun
   cetyn [catiau, m.] - (n.) piece, bit; pipe
   cethin - (adj.) dark, fierce, ugly
   cethlydd - (n.pl.) <see "cathl">
   cethlyddion - (n.pl.) 
   cethr [-i, -au, f.] - (n.) nail, spear
     { (nail) **Cethr** is a longer nail, more like a spike or goad. }
   cethren [-nau, f.] - (n.) nail, spear
     { (nail) **Cethren** is a longer nail, more like a spike or goad. }
   cethrenu (cathrenu) [cethren-, cathren-] - (v.) drive, goad
     { (drive) **Cethrenu (cathrenu)** is drive in the sense of goad. }
   cethrin - (adj.) 
   cethru [cethr-] - (v.) 
   cethw [-iau?, m.] - (n.) 
   ceubalfa [ceubalfeydd, f.] - (n.) 
   ceubont [-ydd, f.] - (n.) 
   ceubren [-nau, m.] - (n.) hollow tree
   ceubwll [ceubyllau, m.] - (n.) pit
     { (pit) **Ceubwll** is a pit in the ground. }
   ceudod [m.] - (n.) cavity, crater, hollow; abdomen; thought, heart
     ceudod llong - (n.) hold
       { **Ceudod llong** is the hold that a ship has. }
   ceudwll [ceudyllau, m.] - (n.) 
   ceufad [-au, m.] - (n.) canoe
   ceufedd [-i?, m.] - (n.) 
   ceuffordd [ceuffyrdd, f.] - (n.) tunnel
   ceuffos [-ydd, f.] - (n.) drain, ditch
   ceugrwm - (adj.) 
   ceulad [-au?, m.] - (n.) 
   ceulaidd - (adj.) 
   ceulan [-nau, ceulennydd, f.] - (n.) bank, brink
   ceule [-oedd, m.] - (n.) 
   ceuled [m.] - (n.) curd
   ceuleden [-nau?, f.] - (n.) 
   ceulennydd - (n.pl.) <see "ceulan">
   ceulfwyd [-ydd, m.] - (n.) 
   ceuliau (ceulion) - (n.pl.) <see "caul">
   ceulo [ceul-] - (v.) curdle, coagulate, clot, congeal
   ceunant [ceunentydd, m.] - (n.) ravine, gorge, defile, dell
     { (gorge) **Ceunant** is the kind of gorge with rocks. }
   ceuol - (adj.) 
   cewc [-iau?, m.] - (n.) 
   cewri - (n.pl.) <see "cawr">
   cewyll - (n.pl.) <see "cawell">
   cewyn [-nau, -non, m.] - (n.) swaddling clothes, napkin
   ceyrydd - (n.pl.) <see "caer">
   ci [cw+n, m.] - (n.) dog, hound
     brech y cw+n - (n.) mange
     bysedd y cw+n - (n.) foxglove
     ci bach - (n.) puppy
     ci defaid - (n.) collie
     ci hela - (n.) hound
     cwb ci - (n.) kennel
     cwt ci - (n.) kennel
   ci%aidd - (adj.) dog-like, houndish; brutal
   cian [-nau?, m.] - (n.) 
   cib [-au, m.] - (n.) pod, husk
   cibddall - (adj.) purblind
   cibo [cib-] - (v.) frown, scowl
   cibog - (adj.) scowling
   cibsur (cipsur) - (adj.) 
   cibwst (cibws) [f.] - (n.) chilblains, kibes
   cibyn [-nau, m.] - (n.) shell; husk, hull, pod; half a bushel
     { (hull) **Cibyn** is a hull that is a pea pod. }
   cibynnaid (cibyned) [cibynneidiau, cibyneidiau, m.] - (n.) half a bushel full
   cic [-iau, mf.] - (n.) kick
     cic adlam - (n.) drop kick
   cicaion - (n.pl.) gourd
   cicbocsio (cicfocsio) [m.] - (n.) kickboxing
   cicio [cici-] - (v.) kick
   ciconia [m.] - (n.) stork
   cidl [-au?, mf.] - (n.) 
   cidwm [cidymiaid, cidymod, m.] - (n.) wolf; rascal
   cidws [cidysod, f.] - (n.) 
   cieidd-dra [m.] - (n.) houndishness, brutality
   cig [-oedd, m.] - (n.) meat, flesh
     { (flesh) **Cig** is the kind of flesh you eat. }
     cig coch - (n.) lean
     cig dafad - (n.) mutton
     cig eidion - (n.) beef
       { **Cig eidion** is the kind of beef you eat. }
     cig gwedder - (n.) mutton
     cig moch [m.] - (n.) bacon, ham, pork
       { (ham) **Cig moch** is the ham that was once a pig. }
     cig mollt - (n.) mutton
     cig noeth - (n.) gall, raw
       { (gall) **Cig noeth** is gall that is a sore made by rubbing. }
     cig y dannedd - (n.) gum
       { (gum) **Cig y dannedd** is the kind of gum surrounding your teeth. }
   cigaidd - (adj.) 
   cigfa [-oedd, f.] - (n.) 
   cigfach [-au, m.] - (n.) 
   cigfran [cigfrain, f.] - (n.) raven
   cigfreinig - (adj.) 
   cigliw - (adj.) 
   ciglyd - (adj.) 
   cignoeth - (adj.) caustic
   cigog - (adj.) fleshy
   cigwain [cigweiniau, f.] - (n.) flesh-hook
   cigweinio [cigweini-] - (v.) 
   cigydd [-ion, m.] - (n.) butcher
   cigyddiaeth [f.] - (n.) butchery
   cigyddio [cigyddi-] - (v.) butcher, slaughter
   cigyddlyd - (adj.) brutal, murderous
   cigysol - (adj.) 
   cil [-iau, -ion, m.] - (n.) back; retreat, recess; corner, cove; cud
     { (recess) **Cil** is recess as a retreat. }
   cilagor [cilagor-] - (v.) open partly
   cilagored - (adj.) ajar
   cilan [-nau?, f.] - (n.) 
   cilborth [cilbyrth, f.] - (n.) postern
   cilbost [cilbyst, m.] - (n.) gatepost
   cilbren [-nau, m.] - (n.) 
   cilbyst - (n.pl.) <see "cilbost">
   cilcyn [-ion?, m.] - (n.) 
   cilcynnos - (n.pl.) 
   cilchwyrnen* [cilchwyrn, f.] - (n.) gland
   cildant [cildannau, m.] - (n.) 
   cildrem [-iau, f.] - (n.) leer
   cildremio [cildremi-] - (v.) leer
   cil-droi [cil-dro- &i_] - (v.) 
   cil-dwrn (cildwrn) [m.] - (n.) tip, bribe
   cildyn - (adj.) obstinate, stubborn
   cildynnu [cildynn- &1_, cildyn- &2+_] - (v.) be obstinate
   cildynnus - (adj.) obstinate, stubborn
   cildynrwydd [m.] - (n.) obstinacy, stubbornness
   cilddannedd - (n.pl.) 
   cilddant [cilddannedd, m.] - (n.) molar
   cilddor [-au, f.] - (n.) postern
   ciledrych [ciledrych-; 3.s. & 2.s.imp. ciledrych] - (v.) peer, ogle
   cilfach [-au, f.] - (n.) nook, recess; creek; bay, cove, inlet
     { (recess) **Cilfach** is recess as a part set back from a wall. }
     cilfach wely - (n.) alcove
   cilfilyn [-ion?, m.] - (n.) 
   cilfin [-iau, m.] - (n.) 
   cilgant [cilgannau, m.] - (n.) 
   cil-gnoi (cilgnoi) [cil-gno- &i_, cilgno- &i_] - (v.) chew cud, ruminate
   cilgwthio [cilgwthi-] - (v.) push, shove, jostle, hustle, oust
   cilgynnyrch [-au?, m.] - (n.) 
   ciliad [-au, m.] - (n.) 
   cilio [cili-] - (v.) retreat, recede, swerve, recoil, retire, quail, decamp
     { (retire) **Cilio** is retire when you withdraw or retreat. }
     cilio rhag - (v.) retreat from, recede from, swerve from, flee
     cilio yn o+l - (v.) recede, flinch
   cilolwg [cilolygon, f.] - (n.) 
   cilwen [-au, f.] - (n.) half smile
   cilwenu [cilwen-] - (v.) simper, smile, leer, ogle
   cilwg [cilygon, m.] - (n.) frown, scowl
   cilwgu [cilyg-] - (v.) 
   cilwgus - (adj.) 
   cilydd [-ion, m.] - (n.) fellow, companion
   cilyddol - (adj.) reciprocal
   cilyddu [cilydd-] - (v.) reciprocate
     { **Cilyddu** is reciprocate when you move something back and forth. }
   cilygon - (n.pl.) <see "cilwg">
   cilyn [cilion, ciliadau, ciliau, m.] - (n.) 
   cimwch [cimychiaid, m.] - (n.) lobster
   cinetig - (adj.) kinetic
   cin.groen [f.] - (n.) stink-horn
   ciniawa [ciniaw-] - (v.) dine, lunch
   cinio [ciniawau, mf.] - (n.) dinner
     cinio canol dydd - (n.) lunch, luncheon
   ciosg [-au, m.] - (n.) kiosk
   cip [-ion, m.] - (n.) pluck, snatch; peep
     cael cip - (v.) take a peek
   cipdrem [-iau, fm.] - (n.) glance, glimpse
   cipedrych [cipedrych-; 3.s. & 2.s.imp. cipedrych] - (v.) glance, glimpse, peep
     { (glance) **Cipedrych** is glance when you glimpse something. }
     cipedrych ar - (v.) glance at
   cipedrychiad [-au, m.] - (n.) glance
   cipial [cipial- ?] - (v.) 
   cipio [cipi-] - (v.) snatch, capture
   cipiog - (adj.) 
   cipiwr [cipwyr, m.] - (n.) snatcher
   ciplun [-iau, m.] - (n.) sprite
   cipolwg [cipolygon, mf.] - (n.) glance, glimpse, peep
     taflu cipolwg - (v.) glance
       { (glance) **Taflu cipolwg** is glance when you glimpse something. }
   ciprys [-au, m.] - (n.) scramble
   ciprys [ciprys-] - (v.) scramble
   cipsur - (adj.) <see "cibsur">
   cipyll [-ion, m.] - (n.) 
   cipysg - (n.pl.) 
   ciried [fm.] - (n.) generosity, bounty
   cis [-iau, mf.] - (n.) buffet; slap, touch
   cist [-iau, f.] - (n.) chest, coffer, box; bin
     { (box) **Cist** is the kind of box you store things in. }
   cistaid (cisted) [cisteidiau, f.] - (n.) chestful, boxful, binful
   cistfaen [cistfeini, f.] - (n.) 
   ciw [m.] - (n.) cue; queue
   ciwb [m.] - (n.) cube
   ciwdod [f.] - (n.) tribe, clan, nation
   ciwed [coll.f.] - (n.) rabble, mob, crew
   ciwt - (adj.) cute, clever, ingenious
   clacwydd [m.] - (n.) gander
   cladd [-au, m.] - (n.) 
   claddedigaeth [-au, mf.] - (n.) burial, funeral, interment
   claddedigaethol - (adj.) 
   claddedigol - (adj.) 
   claddfa [claddfeydd, f.] - (n.) burial ground, cemetery
   claddgell [-oedd, f.] - (n.) 
   claddogof [-au, f.] - (n.) 
   claddu [cladd-; 3.s. & 2.s.imp. cladd] - (v.) bury, entomb, inter
   claddwr [claddwyr, m.] - (n.) 
   claear - (adj.) lukewarm, tepid; mild; cool
     { (cool) **Claear** is cool with respect to temperature. }
   claearineb [m.] - (n.) lukewarmness
   claearu [claear-] - (v.) make mild, make tepid; soothe
   claer - (adj.) clear, bright, shining, pellucid
   claerder [m.] - (n.) clearness, brightness
   claeredd [-au?, m.] - (n.) 
   claerineb [-au?, m.] - (n.) 
   claerwen [f.] - (adj.) <see "claerwyn">
   claerwych - (adj.) 
   claerwyn [f. claerwen] - (adj.) 
   claf [cleifion, m.] - (n.) sick person, patient
   claf [pl. cleifion] - (adj.) sick, ill, poorly
     { (ill) **Claf** is ill when you need a doctor. }
   clafaidd - (adj.) 
   clafdy [clafdai, m.] - (n.) hospital, infirmary
   clafeiddio [clafeiddi-] - (v.) 
   clafr [m.] - (n.) itch, mange
   clafrllyd - (adj.) 
   clafychu [clafych-] - (v.) sicken, fall ill, ail
   clai [cleiau, m.] - (n.) clay
   clais [cleisiau, m.] - (n.) stripe; bruise
   clamp [-iau, m.] - (n.) mass, lump, bunch, clump; monster
     { (mass) **Clamp** is mass as a coherent unit of matter. }
   clandro [clandr-] - (v.) calculate, reckon
   clap [-iau, m.] - (n.) lump
     clap aur - (n.) nugget
     clo clap - (n.) padlock
   clapgi [clapgwn, m.] - (n.) telltale, tattletale
   clapiast [-iau?, f.] - (n.) 
   clapio (clapian) [clapi-] - (v.) lump; strike; gossip
   clapiog - (adj.) lumpy
   clared [-i?, m.] - (n.) 
   clarine/t [clarinetau, m.] - (n.) clarinet
   clas [m.] - (n.) monastic community, cloister, college, close
     { (close) **Clas** is the close that is an enclosed space. }
   claseglwys [-au?, f.] - (n.) 
   clastir [-oedd, m.] - (n.) glebe
   clasur [-on, m.] - (n.) classic
   clasurol - (adj.) classical
   clats - (adj.) <used in expression>
     gwn clats - (n.) pop-gun
   clatsien [-nau?, f.] - (n.) 
   clatsio [clatsi-] - (v.) 
   clau - (adj.) quick, swift, fast, instant; soon; true; audible
     { (fast, quick, swift) **Clau** means "fast", but has the additional
       meaning of "soon". }
   clawdd [cloddiau, m.] - (n.) hedge, fence; dike, dyke, embankment, mound, barrage
   clawr [cloriau, m.] - (n.) face, surface; cover, lid; board
   clebar (cleber) [mf.] - (n.) idle talk, gossip, tattle, chatter, gabble, gibberish, jabber
     { (gossip) **Clebar (cleber)** is gossip as a topic of conversation. }
   clebran [clebr-] - (v.) chatter, babble, prattle, jabber, gabble; gossip, tattle
   clebren [f.] - (n.) tattler, gossip
     { (gossip) **Clebren** is a female person who gossips. }
   clebryn [m.] - (n.) tattler, gossip
     { (gossip) **Clebryn** is a male person who gossips. }
   clec [-iau, -s, f.] - (n.) click; clack; crack; gossip
     { (gossip) **Clec** is gossip as a topic of conversation. }
     gwn clec - (n.) shotgun
   clecen [-nau?, f.] - (n.) 
   cleci [clecwn, m.] - (n.) telltale
   clecian [cleci-] - (v.) click, clack, crack, snap; gossip
   cleciwr [clecwyr, m.] - (n.) 
   clecwn - (n.pl.) 
   clecyn [cleciau, m.] - (n.) 
   clechdyr - (adj.) 
   cled [f.] - (adj.) <see "clyd">
   cledr [-au, f.] - (n.) pole, post, pile; rail; palm
     { (palm) **Cledr** is the kind of palm you have on your hand. }
     { (pile) **Cledr** is a pile you drive into the ground. }
     { (pole) **Cledr** is pole as a long rod. }
     { (post) **Cledr** is a post that is a long rod. }
   cledren [-nau, -ni, f.] - (n.) pale, pole, rail, picket
     { (picket) **Cledren** is picket as a pointed stake. }
     { (pole) **Cledren** is pole as a long rod. }
   cledrffordd [cledrffyrdd, f.] - (n.) railway
   cledro [cledr-] - (v.) 
   cledru [cledr-] - (v.) 
   cledrwaith [-au?, m.] - (n.) 
   cledd - (adj.) 
   cleddyf (cledd; cleddau) [-au, m.] - (n.) sword; brace
   cleddyfan [-nau?, m.] - (n.) 
   cleddyfod [-au?, m.] - (n.) 
   cleddyfog - (adj.) 
   cleddyfwr [cleddyfwyr, m.] - (n.) swordsman, gladiator
   clefri [m.?] - (n.) mange
   clefyd [-au, -on, m.] - (n.) disease; fever
     clefyd melyn - (n.) jaundice
     clefyd y mo+r - (n.) nausea, seasickness
       { (nausea) **Clefyd y mo+r** is specifically the nausea that some
         people experience on a rocking boat. }
   cleff [m.?] - (n.) cleff
   clegar [-au?, m.] - (n.) 
   clegar [clegar-] - (v.) clack, cluck, cackle
   clegr (clegyr) [-au, m.] - (n.) rock, crag; cairn, stony place
   clegyrog - (adj.) 
   cleiau - (n.pl.) <see "clai">
   cleibwll [cleibyllau, m.] - (n.) 
   cleidir [-oedd, m.] - (n.) 
   cleien [-nau?, f.] - (n.) 
   cleifion - (n.pl.) <see "claf">
   cleiled [f.] - (adj.) <see "cleilyd">
   cleilenwi [cleilenw-] - (v.) 
   cleilyd [f. cleiled] - (adj.) 
   cleio [clei-] - (v.) 
   cleiog - (adj.) clayey, clammy
   cleirch [-au?, m.] - (n.) 
   cleiriach [m.] - (n.) decrepit one
   cleisiau - (n.pl.) <see "clais">
   cleisio [cleisi-] - (v.) bruise, contuse
   cleisiog - (adj.) bruised, livid
     { (livid) **Cleisiog** is livid as bluish-grey. }
   clem [-iau, f.] - (n.) slice, sole-piece; notion; (n.pl.) grimaces
   clemio [clemi-] - (v.) patch sole of boot
   cle+n [cleni- &adj_] - (adj.) affable, agreeable, nice
   clenc [-iau?, f.] - (n.) 
   clensio [clensi-] - (v.) clench, clinch
   clep [-iau, f.] - (n.) clack, clap; gossip
     { (gossip) **Clep** is gossip as a topic of conversation. }
   clepgi [clepgwn, m.] - (n.) babbler; telltale, tattletale, blab
   clepian [clepi-] - (v.) clap, clatter, click; slam, bang; gossip, blab
   clepyn [clepiau, -nau, m.] - (n.) 
   cle+r [coll.f.] - (n.) itinerant minstrels; bards
   clera [cler-] - (v.) stroll as minstrels
   clerc [-od, m.] - (n.) clerk
     perthynol glerc - (adj.) clerical
       { **Perthynol glerc** is clerical referring to a clerk. }
   clercio [clerci-] - (v.) serve as clerk
   cleren [cle+r, f.] - (n.) fly
     cleren lwyd - (n.) gadfly
   clerigol - (adj.) clerical
     { **Clerigol** is clerical referring to the clergy. }
   clerigwr [clerigwyr, m.] - (n.) clergyman, ecclesiastic
   clerwr [clerwyr, m.] - (n.) itinerant minstrel
   clerwraidd - (adj.) 
   clerwriaeth [f.] - (n.) minstrelsy
   clesbyn [m.] - (n.) clasp
   clet [f.] - (n.) 
   clewt [-iau, m.] - (n.) clout
   clewtian [clewti-] - (v.) clout, clatter
   clewyn [-nau, m.] - (n.) 
   clic [m.?] - (n.) clique
   clician [clici-] - (v.) click
   clicied (cliced) [-au, -i, f.] - (n.) trigger; latch, clicket
   cliciedu (clicedu) [clicied-, cliced-] - (v.) latch, fasten
   climach [-od, m.] - (n.) 
   clindarddach [clindardd-] - (v.) crackle
   clindarddach [m.] - (n.) crackling
   clinig [m.?] - (n.) clinic
   clinigol - (adj.) clinical
   clip [-iau?, m.] - (n.) 
   clipen [-nau?, f.] - (n.) 
   clipfwrdd [clipfyrddau, m.] - (n.) clipboard
   clipio [clipi-] - (v.) clip
   clipsen [-nau?, f.] - (n.) 
   clir [clir- &adj_] - (adj.) clear, lucid, perspicuous
   clirio [cliri-] - (v.) clear
     clirio dyled - (v.) liquidate
   clo [-eau, -eon, m.] - (n.) lock, conclusion
     { (conclusion) **Clo** is a lock, so something that completes and
       closes, the close of a letter, the close of a speech, the bit at the
       end that sums it up and ties up loose ends, the signing off. }
     { (lock) **Clo** is the lock that requires a key or combination. }
     ar glo - (adv.) locked
     clo clap - (n.) padlock
     clo clwt - (n.) padlock
     clo egwyd - (n.) padlock
     clo marw - (n.) deadlock
     clo mortais - (n.) mortise lock
   cload [-au?, m.] - (n.) 
   cloadur [m.] - (n.) closure
   cloben [f.] - (n.) monster
   clobyn [m.] - (n.) monster
   cloc [-iau, m.] - (n.) clock
   clocian [cloci-] - (v.) cluck
   clociwr [clocwyr, m.] - (n.) 
   clocs - (n.pl.) 
   clocsen [clocsiau, f.] - (n.) clog
   clocsio [clocsi-] - (v.) 
   clocsiwr [clocswyr, m.] - (n.) 
   cloch [clych, clychau, f.] - (n.) bell
     canu cloch - (v.) ring
     cloch ia+ - (n.) icicle
     o'r gloch - (adj.) o'clock
     sw+n cloch - (n.) ring
       { (ring) **Sw+n cloch** is a ring that is a sound. }
   clochaidd - (adj.) sonorous, noisy
   clochdar [clochdar-] - (v.) cluck, cackle, jangle
   clochdran [clochdran- ?] - (v.) 
   clochdy [clochdai, m.] - (n.) belfry, steeple
   clochi [cloch-] - (v.) 
   clochog - (adj.) 
   clochydd [-ion, m.] - (n.) bellman; sexton
   clod [-ydd, mf.] - (n.) praise, fame, renown, credit
     { (credit) **Clod** is the type of credit you get for a job well done. }
   clodfawr - (adj.) eminent
   clodforedd [-au?, m.] - (n.) 
   clodfori [clodfor-] - (v.) praise, extol, laud
   clodforus - (adj.) 
   clodwiw - (adj.) commendable, praiseworthy
   cloddfa [cloddfeydd, f.] - (n.) quarry, mine
     { (quarry) **Cloddfa** is the quarry you mine. }
   cloddiad [-au, m.] - (n.) 
   cloddiau - (n.pl.) <see "clawdd">
   cloddilion - (n.pl.) 
   cloddio [cloddi-] - (v.) dig, delve, grub; quarry, mine, excavate
   cloddiwr [cloddwyr, m.] - (n.) digger, navvy
   cloddolion - (n.pl.) 
   cloe%dig - (adj.) locked, closed
   cloe%digaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cloen [cloynnau, -au, f.] - (n.) 
   cloer [-au, -iau, mf.] - (n.) locker; niche, embrasure
   clofer [m.?] - (n.) clover
   cloff - (adj.) lame
   cloff [-ion?, m.] - (n.) cripple
   cloffi [cloff-] - (v.) lame, halt, cripple; founder, limp
     { (founder) **Cloffi** is founder when you fail completely. }
   cloffni (cloffi) [m.] - (n.) lameness
   cloffrwym [-au, m.] - (n.) fetter, hobble
     cloffrwym y cythraul - (n.) great bindweed
     cloffrwym y mwci - (n.) great bindweed
   cloffrwymo [cloffrwym-] - (v.) 
   clog [-au, f.] - (n.) rock, precipice
   clog [-au, mf.] - (n.) cloak
   clogfaen [clogfeini, m.] - (n.) boulder
   cloglai [-eiau?, m.] - (n.) 
   clogwrn [clogyrnau, m.] - (n.) 
   clogwyn [-i, -au, m.] - (n.) cliff, crag, precipice, bluff
   clogwynog - (adj.) craggy, precipitous
   clogyn [-nau, m.] - (n.) cloak, robe
   clogyrnach [-au?, m.] - (n.) 
   clogyrnaidd - (adj.) rough, rugged, clumsy
   clogyrnau - (n.pl.) <see "clogwrn">
   clogyrnog - (adj.) 
   cloi [clo- &i_; 3.s. clo, cly*; 2.s.imp. clo] - (v.) lock, clinch
   cloig [-ion, f.] - (n.) 
   cloigo [cloig-] - (v.) 
   clol [f.?] - (n.) noddle
   clompen [-nau?, f.] - (n.) 
   clompyn [-ion?, m.] - (n.) 
   clo+n [clonau, m.] - (n.) clone
   clonc - (adj.) addled
   clonc [-iau, f.] - (n.) clang, clank; gossip
     { (gossip) **Clonc** is gossip as a topic of conversation. }
   cloncian [clonci-] - (v.) 
   cloncio [clonci-] - (v.) 
   clonciog - (adj.) 
   cloncwy [-au?, m.] - (n.) 
   clop [m.] - (n.) 
   clopa [-+u, fm.] - (n.) knob; club; noddle
   clopanau - (n.pl.) 
   clopyn [clopau, m.] - (n.) 
   cloren [clor, -nau, f.] - (n.) rump, tail
   clorian [-nau, mf.] - (n.) pair of scales, balance
     { (balance) **Clorian** is the kind of balance you use to weigh
       things. }
   cloriannu [cloriann- &1_, clorian- &2+_] - (v.) weigh, balance
     { (balance) **Cloriannu** is balance when you weigh on a scale. }
   cloriau - (n.pl.) <see "clawr">
   clorio [clori-] - (v.) 
   cloronen [cloron, f.] - (n.) potato
   clo\s - (adj.) close
   clos [-au, m.] - (n.) pair of breeches
   clos [-ydd, m.] - (n.) yard, close, courtyard
     { (close) **Clos** is the close that is an enclosed space. }
   clos [f.] - (adj.) <see "clws">
   closio [closi-] - (v.) close, near
   clown [cloynnau, m.] - (n.) clown
   clo%yn [cloeon, cloeau, cloynau, m.] - (n.) <used in expression>
     clo%yn ia+ - (n.) icicle
   clud [mf.] - (n.) luggage, baggage
   cludadwy - (adj.) portable
   cludair [cludeiriau, f.] - (n.) heap, load, wood-pile, raft
     { (raft) **Cludair** is raft as in a raft of possibilities. }
   cludbridd [-au?, m.] - (n.) 
   cludeiriau - (n.pl.) <see "cludair">
   cludiad [-au, m.] - (n.) carriage, postage
   cludiant [cludiannau, m.] - (n.) 
   cludo [clud-] - (v.) carry, convey, port, bear
     { (bear, convey) **Cludo** means to carry. }
     cludo dros - (v.) ferry
   cludwr [cludwyr, m.] - (n.) porter
     { **Cludwr** is a porter who carries things. }
   cludydd [-ion, m.] - (n.) porter
     { **Cludydd** is a porter who carries things. }
   clugiar [clugieir, f.] - (n.) 
   clu+l [-iau, m.] - (n.) knell
   clun [-iau, f.] - (n.) hip, haunch, thigh, leg
     { (hip) **Clun** is the hip on your leg. }
     pen uchaf y glun - (n.) hip
       { (hip) **Pen uchaf y glun** is the hip on your leg. }
   clun [m.] - (n.) meadow, moor; brushwood
   clunhecian [clunheci-] - (v.) 
   clunhercian [clunherci-] - (v.) 
   clunhercyn [-ion?, m.] - (n.) 
   clunllaes - (adj.) 
   clunwst [-iau?, f.] - (n.) 
   clur - (adj.) 
   cluro [clur-] - (v.) rub, smear
   clust [-iau, mf.] - (n.) ear; handle
     { (ear) **Clust** is either the organ that hears or a handle shaped like such an
       organ. }
     gwenu o glust bwygilydd - (v.) grin
   clusten [-nau?, f.] - (n.) lug
   clustew - (adj.) 
   clustfeinio [clustfeini-] - (v.) prick up one's ears; eavesdrop
   clustfodrwy [-au, f.] - (n.) 
   clustfyddar - (adj.) 
   clustgell [-ion?, f.] - (n.) 
   clustgyffes [f.] - (n.) auricular confession
   clustiog - (adj.) 
   clustlws [clustlysau, m.] - (n.) earring
   clustnodi [clustnod-] - (v.) 
   clustod [-au?, f.] - (n.) 
   clustog [-au, fm.] - (n.) cushion, pillow
   clustogwlad [clustogwledydd, f.] - (n.) 
   clustrwm - (adj.) 
   clustymwrando [clustymwrandaw-; 3.s. clustymwrendy; 2.s.imp. clustymwrando, clustymwrandaw] - (v.) hearken
   clwb [clybiau, m.] - (n.) club
   clwc - (adj.) addled
   clwc [-ion, m.] - (n.) 
   clwcian [clwci-] - (v.) cluck
   clwff [clyffiau, m.] - (n.) 
   clwm (cwlwm) [clymau, m.] - (n.) knot, tie, hitch
     { (hitch) **Clwm (cwlwm)** is a hitch that is a knot. }
     { (knot) **Clwm (cwlwm)** is a knot that you tie. }
     cwlwm coed - (n.) convolvulus
     cwlwm gwythi - (n.) cramp
     cwlwm llin.glwm - (n.) tight knot
     cwlwm rhedeg - (n.) noose
   clwmp [-iau, f.?] - (n.) clump
   clwpa [-od, m.] - (n.) knob, boss; club; dolt, numskull
   clws [f. clos] - (adj.) pretty, nice
     { (nice) **Clws** is nice when something is pleasant. }
   clwstwr [clystyrau, m.] - (n.) cluster
   clwt [clytiau, m.] - (n.) patch, clout, rag; nappy, diaper; close, plat
     { (close) **Clwt** is the kind of close that is an enclosed space. }
     clo clwt - (n.) padlock
   clwtyn [-ion?, m.] - (n.) 
   clwyd [-au, -i, -ydd, f.] - (n.) hurdle; gate; roost, perch, rack
     { (perch) **Clwyd** is a perch where a bird sits. }
     { (rack) **Clwyd** is a rack that is a framework for keeping things. }
   clwyden [-ni, f.] - (n.) 
   clwydo [clwyd-] - (v.) roost, perch
   clwyf [-au, m.] - (n.) wound; disease
     clwy'r pennau - (n.) mumps
     clwyf melyn - (n.) jaundice
     clwyf y marchogion - (n.pl.) hemorrhoids (haemorrhoids), piles
   clwyfedig [pl. -ion] - (adj.) 
   clwyfo [clwyf-] - (v.) wound
   clwyfog - (adj.) 
   clwyfus - (adj.) wounded; sore; sick
   clwysty [clwystai, m.] - (n.) cloister
   clybiau - (n.pl.) <see "clwb">
   clybio [clybi-] - (v.) club
   clybodeg [f.] - (n.) acoustics
   clych (clychau) - (n.pl.) <see "cloch">
   clyd [f. cled] - (adj.) warm, sheltered, snug, cosy
   clydwch (clydwr) [m.] - (n.) warmth, shelter
   clyfar - (adj.) clever; pleasant, agreeable
   clyfrwch [m.] - (n.) cleverness
   clyffiau - (n.pl.) <see "clwff">
   clymau - (n.pl.) <see "clwm">
   clymblaid [clymbleidiau, f.] - (n.) clique, cabal, coalition, coterie, faction
     { (coalition) **Clymblaid** is coalition as a group of people. }
   clymbleidiaeth [f.] - (n.) cliquishiness
   clymog - (adj.) knotty, entangled, gnarled
   clymu [clym-] - (v.) knot, tie, fasten, knit
     { (knit) **Clymu** is knit when you grow things together. }
   clystyrau - (n.pl.) <see "clwstwr">
   clytiau - (n.pl.) <see "clwt">
   clytio [clyti-] - (v.) patch, piece, clout
   clytiog - (adj.) patched; ragged
   clytwaith [m.] - (n.) patchwork
   clyw [m.] - (n.) sense of hearing, hearing
     trwm ei glyw - (adj.) hard of hearing
   clywadwy - (adj.) audible
   clywed [clyw-; 3.s. & 2.s.imp. clyw] - (v.) hear; feel; taste; smell
     { (hear, feel, taste, smell) **Clywed** has tended to come to mean 
       mainly the sense of hearing but older people use it for other senses,
       so that as well as "clywed sw+n" you can also "clywed blas" (more
       recently "blasu") and "clywed arogl" (more recently "arogleuo") and
       also to feel an emotion ("clywed a+'r galon"). }
     clywed am - (v.) hear about
   clywedig - (adj.) 
   clywedigaeth [f.] - (n.) hearing
   clywedydd [-ion, m.] - (n.) hearer, auditor
     { (auditor) **Clywedydd** is the kind of auditor who listens to something. }
   cnac [m.?] - (n.) knack
   cnaf [-on, -iaid, m.] - (n.) knave, rascal
   cnafaidd - (adj.) knavish, rascally
   cnaif [cneifion, cneifiau, m.] - (n.) shearing, fleece
   cnap [-iau, m.] - (n.) lump, knob, boss, pommel
     { (pommel) **Cnap** is the pommel of a sword. }
   cnapan [-au, m.] - (n.) ball, bowl
   cnapiog - (adj.) lumpy
   cnapsach [-au, f.] - (n.) knapsack
   cnau - (n.pl.) <see "cneuen">
   cnawd [m.] - (n.) flesh, brawn
     { (flesh) **Cnawd** is the kind of flesh you eat and also the spiritual
       conception. }
   cnawdol - (adj.) fleshy, carnal, fleshly
   cnawdoli [cnawdol-] - (v.) 
   cnawdoliaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cnawdolrwydd [m.] - (n.) 
   cnebrwng [m.] - (n.) <see "cynhebrwng">
   cnec [-iau, f.] - (n.) 
   cnecian [cneci-] - (v.) 
   cnecu [cnec-] - (v.) 
   cneifdy [cneifdai, m.] - (n.) 
   cneifiau (cneifion) - (n.pl.) <see "cnaif">
   cneifio [cneifi-] - (v.) shear, fleece, clip, poll
     { (fleece) **Cneifio** is fleece when you clip a sheep. }
     { (poll) **Cneifio** is poll when you cut the top of something. }
   cneifiwr [cneifwyr, m.] - (n.) shearer
   cnepyn [-ion?, m.] - (n.) 
   cneua [cneu-] - (v.) 
   cneuen [cnau, f.] - (n.) nut
     { **Cneuen** is the kind of nut that you eat. }
     masgl cneuen - (n.) nutshell
     plisgyn cneuen - (n.) nutshell
   cnewyllaidd - (adj.) 
   cnewyllog - (adj.) 
   cnewyllol - (adj.) 
   cnewyllyn [cnewyll, m.] - (n.) kernel, nucleus
     cnewyllyn pwnc - (n.) gist
   cnipell [-ion?, f.] - (n.) 
   cnith [-iau, -ion, m.] - (n.) slight touch, blow, flip; pluck
   cnithio [cnithi-] - (v.) flick, flip
   cno [-eon, m.] - (n.) bite, chewing, gnawing
   cnoad [-au, m.] - (n.) bite
   cnoc [-iau, mf.] - (n.) knock, rap, peck
     { (peck) **Cnoc** is peck as an action. }
   cnocell [-au, f.] - (n.) 
   cnocellu [cnocell-] - (v.) peck
   cnocio [cnoci-] - (v.) knock, rap
   cnodiog - (adj.) 
   cnodwe [-oedd, f.] - (n.) 
   cnofa [cnofeydd, f.] - (n.) gnawing, pang
   cnofain [cnofain- ?] - (v.) gnaw
   cnoi [cno- &i_; 3.s. cny*; 2.s.imp. cno] - (v.) gnaw, chew, bite, nibble, nip, munch, masticate; ache, gripe, rankle
     { (nip) **Cnoi** is nip the way the dog might do. }
     { (rankle) **Cnoi** is rankle as causing resentment. }
     cnoi yn drystiog - (v.) crunch
   cnoi [m.?] - (n.) gripe
   cnot [-iau, m.] - (n.) know, bunch
   cnotyn [cnotiau, m.] - (n.) 
   cnowr [cnowyr, m.] - (n.) 
   cnu [-au, f.] - (n.) fleece
   cnuch [-au?, m.] - (n.) 
   cnuchio [cnuchi-] - (v.) 
   cnud [-oedd, f.] - (n.) pack
   cnuf [-iau, -au, f.] - (n.) fleece
   cnu\l [-iau, m.] - (n.) knell
   cnulio [cnuli-] - (v.) 
   cnwc [cnycau, m.] - (n.) knob
   cnwch [-au?, m.] - (n.) 
   cnwd [cnydau, m.] - (n.) crop; covering
     { (crop) **Cnwd** is the kind of crop you grow in the fields. }
   cnwpa [-+u?, m.] - (n.) 
   cnycau - (n.pl.) <see "cnwc">
   cnyciog - (adj.) 
   cnycho [cnych-] - (v.) have sexual relations
     { **Cnycho** is considered an obscene word. }
   cnydau - (n.pl.) <see "cnwd">
   cnydfawr - (adj.) fruitful, productive
   cnydio [cnydi-] - (v.) crop, yield increase
   cnydiog - (adj.) fruitful, productive
   cnydiol - (adj.) 
   cnyw [-ion, m.] - (n.) 
   co\b [-iau, mf.] - (n.) cop, embankment
   cob [-au, mf.] - (n.) coat, cloak
   coban [-au, f.] - (n.) 
     coban nos - (n.) nightshirt
   coblan (coblo) [cobl-] - (v.) cobble
   cobler [-iaid, m.] - (n.) cobbler
   coblera [cobler-] - (v.) 
   cobleraidd - (adj.) 
   coblwr [coblwyr, m.] - (n.) cobbler
   coblyn [-nod, m.] - (n.) sprite, goblin, imp, elf, gnome
   cobog - (adj.) 
   cobyn [cobiau, cobau, -nau, m.] - (n.) 
   co+c [m.?] - (n.) coke
   cocian (cocio) [coci-] - (v.) cock
   coco [m.?] - (n.) cocoa
   cocos - (n.pl.) cogs
     olwyn gocos - (n.) cogwheel
   cocraeth [-au?, m.] - (n.) 
   cocsen [cocos, cocs, f.] - (n.) cockle
     dant olwyn gocos - (n.) cog
   cocyn [-ion?, m.] - (n.) 
   coch [pl. -ion; coch- &adj_] - (adj.) red
     arian cochion - (n.) copper money
     bysedd cochion - (n.) foxglove
     cig coch - (n.) lean
     gwin coch - (n.) port
       { **Gwin coch** is the port that you drink. }
     pabi coch - (n.) poppy
     y frech goch - (n.) measles
     Y Mo+r Coch - (prop.n.) Red Sea
   cochder [m.] - (n.) redness
   cochddu - (adj.) 
   coch-gam [f.] - (n.) robin
   cochi [coch-] - (v.) redden, blush, color (colour)
   cochi [m.] - (n.) redness
   cochiad [cochiaid, m.] - (n.) 
   cochl [-au, mf.] - (n.) mantle, cloak, cope, pretext
     { (mantle) **Cochl** is a mantle you wrap around yourself. }
   cochlas - (adj.) 
   cochli [cochl-] - (v.) cloak
   cochni [m.] - (n.) redness
   cochrudd - (adj.) red-cheeked
   cod [-au, f.] - (n.) bag, pouch, purse
   codaid (coded) [codeidiau, f.] - (n.) bagful, pouchful
   coden [-ni, -nau, f.] - (n.) pod, pouch
   codennog - (adj.) pouched
   codi (cyfodi) [cod-, cyfod-; 3.s. cwyd, cyfyd, cod; 2.s.imp. cod, cwyd] - (v.) raise, lift, exalt, erect, heave, hoist, rear, cock, exact, levy, prick; rise, arise, mount, accrue, amount
     { (exalt) **Codi (cyfodi)** is exalt in the sense of lift up. }
     { (heave) **Codi (cyfodi)** is heave when you lift something with great
       effort. }
     { (mount) **Codi (cyfodi)** is mount when you climb on something. }
     { (prick) **Codi (cyfodi)** is prick when you prick your ears. }
     { (rear) **Codi (cyfodi)** is rear when you rear children. }
     { (rise) **Codi (cyfodi)** is the usual word for "rise". }
     codi a gostwng - (v.) fluctuate
     codi ar - (v.) debit
     codi ar ei draed o+l - (v.) rear
       { **Codi ar ei draed o+l** is rear when a horse does it. }
     codi ar ei sefyll - (v.) stand up
     codi diddordeb - (v.) intrigue
       { (intrigue) **Codi diddordeb** is intrigue when you pique someone's
         interest. }
     codi gwrthwynebiad - (v.) demur
     codi gwrychyn - (v.) bristle
     codi gwy+r - (v.) recruit
     codi gwynt - (v.) burp
     wedi codi - (adv.) astir
     yn codi cyfog - (adj.) emetic
   codiad [-au, m.] - (n.) rise, rising, elevation, preferment
     { (elevation) **Codiad** is elevation in the sense of a lifting up. }
   codl [-au?, f.] - (n.) 
   codlo [codl-] - (v.) coddle
   codlwr [codlwyr, m.] - (n.) 
   codog - (adj.) baggy
   codog [-ion, mf.] - (n.) rich man; miser
   codowrach [-au?, f.] - (n.) 
   codwarth [-au?, m.] - (n.) 
   codwm [codymau, m.] - (n.) fall, tumble
   codwr [codwyr, m.] - (n.) riser; raiser, lifter
     codwr canu - (n.) precentor
   codymau - (n.pl.) <see "codwm">
   codymu [codym-] - (v.) 
   codded [m.] - (n.) anger; grief
   coddi [codd-; 3.s. & 2.s.imp. cawdd] - (v.) anger, offend
     { (offend) **Coddi** is offend when you cause offense (offence). }
   coddion - (n.pl.) <see "cawdd">
   coeden [coed, f.] - (n.) tree; (n.pl.) woods, wood, timber
     { (tree) **Coeden** may be more common in some dialects than in others. }
     { (wood) **Coeden** in the plural "coed" can mean either "a wood": "mynd
       am dro yn y coed" to go for a walk in the wood, or the substance wood,
       timber. }
     baedd coed - (n.) wild boar
     ceiliog coed - (n.) pheasant
     cwlwm coed - (n.) convolvulus
     gwaith coed - (n.) woodwork, woodworking
     piogen y coed - (n.) jay
     saer coed - (n.) joiner
     sgrech y coed - (n.) jay
     taradr y coed - (n.) woodpecker
   coediar [coedieir, f.] - (n.) pheasant
   coedio [coedi-] - (v.) timber; beat, club; escape, run away
     { (beat, club, escape, run away) **Coedio** has the meanings "beat" or
       "escape" only in the N. Wales dialect. }
   coediog - (adj.) wooded, wood
   coediwr [coedwyr, m.] - (n.) 
   coedlan [-nau, f.] - (n.) 
   coedol - (adj.) 
   coedwal [-au, f.] - (n.) 
   coedwig [-oedd, f.] - (n.) wood, forest, jungle
   coedwigaeth [f.] - (n.) afforestation
   coedwigo [coedwig-] - (v.) 
   coedwigwr [coedwigwyr, m.] - (n.) woodman, forester
   coedyddiaeth [f.] - (n.) arboriculture
   coedyn [coed, m.] - (n.) 
   coedd - (adj.) public
     ar goedd - (adv.) publicly
   coeg - (adj.) empty, vain; one-eyed, blind
   coegbeth [-au, m.] - (n.) 
   coegddall - (adj.) purblind
   coegddigrif - (adj.) 
   coegddyn [-ion, m.] - (n.) fop, coxcomb, fool
   coegedd [m.] - (n.) emptiness, silliness
   coegen [-nod, f.] - (n.) minx, coquette, prude
   coegfalch - (adj.) vain, foppish
   coegfall - (adj.) 
   coegfeddyg [-on, m.] - (n.) 
   coegfeddyginiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   coegi [coeg-] - (v.) jeer at, mock
   coegio [coegi-] - (v.) 
   coeglyd - (adj.) vain, sarcastic
   coegni [m.] - (n.) vanity; spite; sarcasm, irony
   coegsiarad [-au?, m.] - (n.) 
   coegwr [coegwyr, m.] - (n.) fool
   coegwych - (adj.) gaudy, garish, tawdry
   coegwychder [m.] - (n.) frippery
   coegyn [-nod, m.] - (n.) coxcomb, beau, dandy, dude, popinjay
     { (popinjay) **Coegyn** is popinjay as a dandy. }
   coegynnaidd - (adj.) 
   coel [-ion, f.] - (n.) belief, trust, faith, credit, credence
     { (belief, trust, faith) **Coel** is ultimately to do with omens and casting
       lots, and tends to get associated with "ofergoel" (superstition) but
       apart from overtones like this, it is essentially interchangeable
       with "cred" and it shouldn't ever cause offence to use either to
       tell someone that you believe what they say, or anything like
       that. }
     { (credit) **Coel** is the type of credit you can use to buy things. }
     ar goel - (adv.) on credit
   coelbren [-nau, -ni, m.] - (n.) lot
     { **Coelbren** is the kind of lot you cast. }
   coelcerth [-i, f.] - (n.) bonfire, blaze, beacon; pyre
   coelfain [m.] - (n.) reward; good news
   coelgrefydd [-au, f.] - (n.) superstition
     { **Coelgrefydd** is "coel-grefydd" = cast lot-religion); it would be a
       system of (pagan, unsubstantiated, disapproved of) beliefs. }
   coelgrefyddol - (adj.) superstitious
     { **Coelgrefyddol** would be relating to a system of (pagan,
       unsubstantiated, disapproved of) beliefs. }
   coelio [coeli-] - (v.) believe, credit, trust, accredit
     { (believe) **Coelio** means "believe" in both a religious and
       non-religious context, such as believing what someone says. }
     { (accredit) **Coelio** is accredit as in "believe". }
   coeliwr [coelwyr, m.] - (n.) creditor
   coes [-au, f.] - (n.) leg, shank
     { (leg) **Coes** is the usual word for leg. }
   coes [-au, mf.] - (n.) handle; stem, stalk
   coesarf [-au, f.] - (n.) 
   coesgam - (adj.) bandy-legged
   coesgoch - (adj.) 
   coesgoch [-au?, m.] - (n.) 
   coesgroes - (adj.) 
   coesgyn [-ion?, m.] - (n.) 
   coeta [coet-] - (v.) 
   coeten (coetan) [-nau, f.] - (n.) disk, disc, quoit
   coetgae [m.] - (n.) hedge; enclosure
   coetgi [coetgwn, m.] - (n.) 
   coetir [-oedd, m.] - (n.) 
   coetre (coetref) [f.] - (n.) woodland homestead
   coetwch [-au?, f.] - (n.) 
   coety [coetai, m.] - (n.) 
   coeth - (adj.) fine, refined, cultured; elegant, exquisite
     { (fine) **Coeth** is fine meaning of good quality. }
     aur coeth - (n.) pure gold, refined gold
   coethder [m.] - (n.) refinement, elegance
   coethedig - (adj.) 
   coethi [coeth-] - (v.) refine, purify, rectify; purge, expurgate; chastise; babble, bark
     { (rectify) **Coethi** is rectify as purify. }
   coethwr [coethwyr, m.] - (n.) refiner
   coethyn [-ion, m.] - (n.) prig
   cof [-ion, m.] - (n.) memory; remembrance; mind
     { (memory) **Cof** is memory as the ability to remember things. }
     { (remembrance) **Cof** could be the communal memory of something. }
     cof dros dro - (n.) scratch memory
     crynoddisg -- cof darllen yn unig - (n.) CD-ROM
     er cyn cof - (adj.) immemorial
     galw i gof - (v.) recall, recollect
       { (recall) **Galw i gof** is recall when you call something to mind. }
   cofadail [cofadeiladau, cofadeiliau, f.] - (n.) monument
   cofarwydd [-ion, mf.] - (n.) memento
   cofawdr (cofawdur) - (adj.) <see "cofiawdr">
   cofeb [-ion, f.] - (n.) memorandum, memorial, memento
     { (memorial) **Cofeb** is memorial as an object to aid remembrance. }
   cofgolofn [-au, f.] - (n.) monument
   cofiadur [-on, -iaid, m.] - (n.) recorder
     { **Cofiadur** is a recorder who writes things down. }
   cofiadwy - (adj.) memorable
   cofiannau - (n.pl.) <see "cofiant">
   cofiannol - (adj.) 
   cofiannu [cofiann- &1_, cofian- &2+_] - (v.) 
   cofiannydd [cofianyddion, m.] - (n.) biographer
   cofiant [cofiannau, m.] - (n.) memoir, biography
   cofianyddion - (n.pl.) <see "cofiannydd">
   cofiawdr (cofawdr, cofawdur, cofiawdur) - (adj.) 
   cofiedydd [-ion, m.] - (n.) remembrancer
   cofio [cofi-] - (v.) remember, recollect, mind, recall; remind
     { (recall) **Cofio** is recall when you call something to mind. }
     { (remember) **Cofio** is the usual word for "remember". }
     cofio am - (v.) remember about
     cofio at - (v.) remember to
   cofiwr [cofwyr, m.] - (n.) 
   cofl [f.] - (n.) embrace; bosom
   coflaid [cofleidiau, f.] - (n.) armful; bundle
   coflech [-au, f.] - (n.) memorial tablet
   cofleidiad [-au, m.] - (n.) 
   cofleidiau - (n.pl.) <see "coflaid">
   cofleidio [cofleidi-] - (v.) embrace, hug, clasp
     { (clasp) **Cofleidio** is when two people clasp. }
   coflyfr [-au, m.] - (n.) record, chronicle
   cofnod [-ion, m.] - (n.) record, memorandum, minute
     { (minute) **Cofnod** is the kind of minute you take at a meeting. }
     cofnodion blynyddol - (n.) annals
   cofnodi [cofnod-] - (v.) record, register, enter
     { (enter) **Cofnodi** is enter when you record something. }
   cofnodiad [-au, m.] - (n.) entry, memorandum
     { (entry) **Cofnodiad** is the entry that exists in a ledger. }
   cofrestr [-i, -au, f.] - (n.) register, roll
   cofrestredig - (adj.) listed, registered
     adeilad cofrestredig - (n.) listed building, registered building
   cofrestrfa [cofrestrfeydd, f.] - (n.) registry
     { **Cofrestrfa** is registry as a place to register. }
   cofrestriad [-au, m.] - (n.) registry
     { **Cofrestriad** is registry as a list of those registered. }
   cofrestru [cofrestr-] - (v.) register, enroll (enrol)
   cofrestrwr [cofrestrwyr, m.] - (n.) 
   cofrestrydd [-ion, m.] - (n.) registrar
   cofrodd [-ion, f.] - (n.) keepsake
   cofus - (adj.) mindful
   cofweini [cofweinydd-] - (v.) prompt
     { **Cofweini** is prompt as bringing to remembrance. }
   cofweinydd [-ion, m.] - (n.) promptor
   coffa [-on, coffeion, m.] - (n.) remembrance
     maen coffa - (n.) tombstone
   coffa [coff-] - (v.) remember
   coffa+d [m.] - (n.) remembrance
   coffadwriaeth [-au, f.] - (n.) remembrance, memory, memorial
     { (memorial) **Coffadwriaeth** is memorial as a remembrance. }
     { (memory) **Coffadwriaeth** is memory as the thing remembered. }
   coffadwriaethol - (adj.) memorial
   coffadwy - (adj.) 
   coffa/u [coff- &a/u_] - (v.) remember; remind; commemorate
   coffeion - (n.pl.) <see "coffa">
   coffi [m.] - (n.) coffee
   coffr [-au, m.] - (n.) coffer, trunk, chest
   cofftio [coffti-] - (v.) quaff
   co\g [m.?] - (n.) cog
   cog [-au, f.] - (n.) cuckoo
     { **Cog** is a bird. }
   cog [-au, m.] - (n.) cook
   cogail [cogeiliau, m.] - (n.) 
   cogeilgorff [cogeilgyrff, m.] - (n.) 
   cogeiliau - (n.pl.) <see "cogail">
   cogeilyn [m.] - (n.) 
   coges [-au, f.] - (n.) 
   cogfran [cogfrain, f.] - (n.) jackdaw
   coginiaeth [f.] - (n.) cookery
   coginio [cogini-] - (v.) cook
   coginiol - (adj.) culinary
   cogio [cogi-] - (v.) cog; sham, feign, pretend, bluff
     { (pretend) **Cogio** is pretend when you create a false impression. }
   cogiwr [cogwyr, m.] - (n.) 
   cogor [cogor-] - (v.) chatter, caw, croak
   cogor [m.] - (n.) chattering
   cogorus - (adj.) 
   cogr-droi [cogr-dro- &i_] - (v.) 
   cogwrn [cogyrnau, cegyrn, m.] - (n.) knob, cone; cock; shell
     { (cock) **Cogwrn** is the kind of cock that corn has. }
   cogydd [-ion, m.] - (n.) cook
   cogyddes [-au, f.] - (n.) cook
   cogyddiaeth [f.] - (n.) cookery
   cogyrnau - (n.pl.) <see "cogwrn">
   congl [-au, f.] - (n.) corner, nook
     maen y gongl - (n.) cornerstone
   conglfaen [conglfeini, m.] - (n.) 
   conglfain - (n.pl.) 
   conglog - (adj.) 
   co+l [f.] - (n.) bosom, embrace
   col [-ion, m.] - (n.) awn
     col y+d - (n.) beard
   cola [-+u?, m.] - (n.) 
   colbio [colbi-] - (v.) 
   colect [m.?] - (n.) collect
   coledd (coleddu) [coledd-] - (v.) cherish, foster, entertain
     { (entertain) **Coledd (coleddu)** is entertain when you entertain an 
       idea. }
   coleddiad [-au, m.] - (n.) 
   coleddwr [coleddwyr, m.] - (n.) cherisher, fosterer
   coleg [-au, m.] - (n.) college
     { **Coleg** is the usual word for college. }
   colegol - (adj.) collegiate
   colegwr [colegwyr, m.] - (n.) collegian
   coler [-i, -au, fm.] - (n.) collar
   colero (coleru) [coler-] - (v.) collar
   colfach [-au, m.] - (n.) 
   colfachu [colfach-] - (v.) 
   colfen [-ni, -nau, f.] - (n.) bough, branch; tree
   colio [coli-] - (v.) 
   coliog - (adj.) 
   colofn [-au, f.] - (n.) column, pillar, obelisk
   colofnfa [colofnfeydd, f.] - (n.) portico
   coloid [-iau?, m.] - (n.) 
   coloidaidd - (adj.) 
   colomen [-nod, f.] - (n.) dove, pigeon
     lleisio fel colomen - (v.) coo
   colomendy [colomendai, m.] - (n.) dove-cot
   colomennaidd - (adj.) dovelike
   colon [-au, m.] - (n.) colon
   colres [-i, f.] - (n.) 
   colsyn [cols, m.] - (n.) 
   coluddyn [coluddion, coludd, m.] - (n.) bowel, gut; (n.pl.) entrails, intestines
     coluddyn crog - (n.) appendix
       { **Coluddyn crog** is the kind of appendix in your body. }
     enyniad y coluddyn crog - (n.) appendicitis
   coluro [colur-] - (v.) color (colour), paint; conceal
   colwyn [-od, m.] - (n.) puppy
   colyn [-nau, m.] - (n.) pivot; sting
     colyn drws - (n.) door hinge
   colynnog - (adj.) stinging
   colynnu [colynn- &1_, colyn- &2+_] - (v.) sting
   coll - (adj.) 
   coll [-iadau, m.] - (n.) loss; defect, failing
     ar goll - (adv.) lost, missing
   colladwy - (adj.) perishable
   collddail - (adj.) 
   colled [-ion, f.] - (n.) loss, detriment
   colledig - (adj.) 
   colledigaeth [f.] - (n.) perdition
   colledu [colled-] - (v.) occasion loss
   colledus - (adj.) fraught with loss
   colledwr [colledwyr, m.] - (n.) loser
   collen [cyll, f.] - (n.) hazel
   collfarn [-au, f.] - (n.) doom, condemnation
   collfarnu [collfarn-] - (v.) doom, condemn
   colli [coll-; 3.s. cyll; 2.s.imp. coll] - (v.) lose, forfeit, miss, merge, miscarry; be lost, perish; spill, shed, leak
     { (miscarry) **Colli** is miscarry when you lose something you were
       carrying. }
     { (perish} **Colli** is perish when something dies. }
     colli ei liw - (v.) fade
   collnod [-au, m.] - (n.) apostrophe
   collwr [collwyr, m.] - (n.) loser
   collwydden [collwydd, f.] - (n.) 
   collwyn [-i, collwydd, m.] - (n.) 
   coma [m.] - (n.) comma
   comed [-au, f.] - (n.) comet
   comedi [-%au, fm.] - (n.) comedy
   comediwr [comedwyr, m.] - (n.) 
   comfforddus - (adj.) comfortable
   comin [m.] - (n.) common
   cominasiwn [m.] - (n.) commination
   comisiwn [m.] - (n.) commission
   comisiynydd [-ion, m.] - (n.) commissioner
   comiwnydd [-ion, m.] - (n.) communist
   comiwnyddiaeth [f.] - (n.) communism
   comiwnyddol - (adj.) communist
   compod [-au, m.] - (n.) compass
   compost [m.?] - (n.) compost
   co+n [m.?] - (n.) cone
   conach [conach-, con- ?] - (v.) grumble
   conan [conan- ?] - (v.) 
   concrit - (adj.) concrete
   concro [concr-] - (v.) conquer
   concwerwr [concwerwyr, m.] - (n.) conqueror
   concwest [-au, f.] - (n.) conquest, victory
   condemniad [-au, m.] - (n.) condemnation
   condemnio [condemni-] - (v.) condemn, denounce, reprobate
   conell [-au, f.] - (n.) 
   confensiwn [m.] - (n.) convention
     { **Confensiwn** is a convention that's just the way people do
       things. }
    confensiynol - (adj.) conventional
   confocasiwn [m.] - (n.) convocation
   conffirmasiwn [m.] - (n.) confirmation
   conffirmio [conffirmi-] - (v.) confirm
   conio [coni-] - (v.) 
   conion - (n.pl.) <see "conyn">
   cono [m.] - (n.) rascal; wag; old fogey
   consul [m.?] - (n.) consul
   consuriaeth [f.] - (n.) conjuring
   consurio [consuri-] - (v.) conjure, juggle
     { (juggle) **Consurio** is juggle when you deceive. }
   consuriwr [consurwyr, m.] - (n.) conjurer, prestidigitator
   cont [-iau, f.] - (n.) 
   Conwy - (prop.n.) Conway
   conyn [-nod, conion, m.] - (n.) 
   cop [m.] - (n.) <see "copyn">
   copa [-+u, -on, m.] - (n.) top, apex, crest, summit; head
     { (head) **Copa** is usually the top of a mountain, something like
       that, although "pob copa walltog" is a cliche for everyone ("every
       hairy head").  It does get used for the human head I suppose, but I
       would expect to translate it as "summit". }
     { (crest) **Copa** is the crest that is the top of something. }
     { (top, apex) **Copa** specifically means the top of a mountain or summit. }
   copi [-%au, m.] - (n.) copy, duplicate; copy-book
     copi cywir - (n.) replica
   copi%o [copi%-] - (v.) copy
   copi%wr [copi%wyr, m.] - (n.) copyist, transcriber
   copog - (adj.) 
   copr [m.] - (n.) copper
   copraidd - (adj.) 
   copyn (cop) [copynnod, copynnau, m.] - (n.) spider
     cael cop - (v.) get caught
       { The expression "cael cop" is only used in N. Wales. }
     gwe pryf cop - (n.) cobweb
     pryf copyn - (n.) spider
   co+r [corau, m.] - (n.) choir; stall, pew
   cor [-rod, m.] - (n.) dwarf; spider
     gwe'r cor - (n.) cobweb
   corachaidd - (adj.) dwarf
   coraches [-au, f.] - (n.) dwarf, midget, pygmy
     { (dwarf, midget, pygmy) **Coraches** is a female dwarf, midget, or pygmy. }
   corachod - (n.pl.) <see "corrach">
   corawl - (adj.) choral
   corberth [-i, f.] - (n.) 
   corbibydd [-ion?, m.] - (n.) 
   corbwll [corbyllau, m.] - (n.) whirlpool; puddle
   corbys - (n.pl.) lentils, chickpeas
   corc [m.] - (n.) cork
   corcio [corci-] - (v.) cork
   corcyn [cyrc, m.] - (n.) cork
   cord [-iau, m.] - (n.) cord; chord
   cordeddog - (adj.) 
   cordeddu [cordedd-] - (v.) twist, twine, entwine
   corden [-ni, cordynion, f.] - (n.) 
   cordial [m.?] - (n.) cordial
   cordwal [m.] - (n.) cordwain, Cordovan leather
   cordyn [cordiau, -ion, m.] - (n.) 
   corddi [cordd-] - (v.) churn; turn, agitate
   corddiad [-au, m.] - (n.) churning
   corddlan [-nau, f.] - (n.) 
   corddwr [corddwyr, m.] - (n.) churner
   corddyn [corddiadau, -ion, m.] - (n.) 
   cored [-au, f.] - (n.) weir, dam
     { (dam) **Cored** is the dam that holds back waters. }
   corf [-au, mf.] - (n.) 
   corfan [-nau, m.] - (n.) foot
     { **Corfan** is the kind of foot that occurs when scanning poetry.  
       Examples are dactyls and spondees. }
   corfaniaeth [f.] - (n.) scansion
   corfannu [corfann- &1_, corfan- &2+_] - (v.) 
   corfedwen [corfedw, f.] - (n.) 
   corfran [corfrain, f.] - (n.) jackdaw
   corff [cyrff, m.] - (n.) body; principal
     { (principal) **Corff** is principal as distinct from interest. }
     corff eglwys - (n.) nave
       { **Corff eglwys** is nave as part of a church. }
     corff llong - (n.) hull, hulk
       { (hull) **Corff llong** is a hull that is the frame of a ship. }
     corff marw - (n.) corpse
     perarogli corff - (v.) embalm
     yn un corff - (adj.) corporal
   corffilyn [corffilod, m.] - (n.) corpuscle
   corfflosgfa [corfflosgfeydd, f.] - (n.) 
   corfflu [-oedd, m.] - (n.) corps
   corffog - (adj.) 
   corffol - (adj.) portly, obese, corpulent
   corffolaeth [f.] - (n.) physique, bodily form; stature
   corffoledd [-au?, m.] - (n.) 
   corffoli [corffol-] - (v.) 
   corffolrwydd [m.] - (n.) physicality
   corfforaeth [-au, f.] - (n.) corporation, guild
   corfforaethol - (adj.) corporate
   corfforedig - (adj.) corporate
   corffori [corffor-] - (v.) embody, incorporate
   corfforol - (adj.) bodily, corporeal, corporal, physical
     { (physical) **Corfforol** is physical relating to the body. }
   corffyn [-ion?, m.] - (n.) 
   corgan [-au, f.] - (n.) chant
   corganu [corgan-] - (v.) chant
   corgeiniad [corgeiniaid, m.] - (n.) 
   corgi [corgwn, m.] - (n.) cur
     { (cur) **Corgi** is a cur that is a dog. }
   corgimwch [corgimychiaid, m.] - (n.) prawn
     corgimwch mawr - (n.) king prawn
   cor.hwyad [cor.hwyaid, f.] - (n.) teal; moorhen
   coriander [m.] - (n.) coriander
   coriar [corieir, f.] - (n.) bantam
   Corinth - (prop.n.) Corinth
     grawn Corinth - (n.pl.) currants
   corlan [-nau, f.] - (n.) fold, enclosure, pen
     { (fold) **Corlan** is the fold in which you keep animals. }
     { (pen) **Corlan** is a pen you use to keep animals. }
   corlannu [corlann- &1_, corlan- &2+_] - (v.) fold
     { (fold) **Corlannu** is fold when you put your animals into a pen. }
   corn [cyrn, m.] - (n.) horn; pipe, tube, funnel; roll; corn
     { (corn) **Corn** is the kind of corn you don't want on your foot. }
     cainc o gorn carw - (n.) antler
     corn gwddf - (n.) gullet
     corn pori - (n.) gullet
     corn pylor - (n.) flask
       { **Corn pylor** is the flask in which you keep powder. }
     corn siarad - (n.) loudspeaker
   cornaid (corned) [corneidiau, m.] - (n.) pipeful, tubeful
   cornaidd - (adj.) 
   cornant [cornentydd, f.] - (n.) brook, rill
   cornboer [m.] - (n.) phlegm
   cornchwiglen [cornchwiglod, f.] - (n.) lapwing, peewit, pewit
   corned - (n.) <see "cornaid">
   corneidiau - (n.pl.) <see "cornaid">
   cornel [-i, -au, mf.] - (n.) corner, nook
   cornelog - (adj.) 
   cornelu [cornel-] - (v.) corner
   cornelyn [cornelau, corneli, m.] - (n.) 
   cornentydd - (n.pl.) <see "cornant">
   cornet (corned) [-i, m.] - (n.) cone
   cornicyll [-od, m.] - (n.) lapwing, plover, peewit, pewit
   cornio [corni-] - (v.) horn, butt, gore; kern
   corniog - (adj.) horned
   cornis [m.?] - (n.) cornice
   cornor [-ion, m.] - (n.) 
   cornwyd [-ydd, -on, m.] - (n.) boil, abscess, sore
   corodyn [m.] - (n.) trifle, toy; baggage
   coron [-au, fm.] - (n.) crown, diadem
     { (crown) **Coron** is the kind of crown placed on a head to indicate royalty. }
   coronbleth [-au, f.] - (n.) diadem, garland
   coron.gylch [-au, -oedd, m.] - (n.) halo
   coroni [coron-] - (v.) crown
   coroni [m.] - (n.) coronation
   coroniad [-au, m.] - (n.) coronation
   coronig [f.] - (n.) coronet
   coronog - (adj.) crowned
   corpws [m.] - (n.) body
     { **Corpws** is a facetious word for body. }
   corrach [corachod, m.] - (n.) dwarf, midget, pygmy
     { (dwarf, midget, pygmy) **Corrach** is a male dwarf, midget, or pygmy. }
   corres [-au?, f.] - (n.) 
   corryn [corynnod, m.] - (n.) spider; manikin
   cors [-ydd, f.] - (n.) bog, swamp, marsh, fen, morass, quagmire
     bwmp y gors - (n.) bittern
   corsen [-nau, cyrs, f.] - (n.) reed; stem, stalk; cane
     { (reed) **Corsen** is reed as a plant. }
   corsennaidd - (adj.) 
   corsennog - (adj.) 
   corslyd - (adj.) 
   corsog - (adj.) 
   corstir [-oedd, m.] - (n.) fenland, swamp
   corswigen [-nau?, f.] - (n.) 
   cortyn [-nau, m.] - (n.) cord, rope
   corun [-au, m.] - (n.) crown; tonsure
     { (crown) **Corun** is the kind of crown Jack fell down and broke. }
   corwg (corwgl; cwrwg; cwrwgl) [corygau, coryglau, cwrygau, cwryglau, m.] - (n.) coracle
   corwm [m.] - (n.) quorum
   corwynt [-oedd, m.] - (n.) tornado, whirlwind, hurricane
   corygau - (n.pl.) <see "corwg">
   coryglau - (n.pl.) <see "corwgl">
   corynnod - (n.pl.) <see "corryn">
   cos [-au?, m.] - (n.) 
   cosb [-au, f.] - (n.) punishment, penalty, retribution
     dioddef cosb - (v.) expiate
       { **Dioddef cosb** is expiate when you suffer punishment. }
   cosbadwy - (adj.) punishable
   cosbedigaeth [f.]  - (n.) punishment, penalty
   cosbedigaethol - (adj.) penal
   cosbedigol - (adj.) 
   cosbi [cosb-] - (v.) punish
   cosbol - (adj.) punitive, penal
   cosbwr [cosbwyr, m.] - (n.) punisher
   cosbydd [-ion, m.] - (n.) 
   cosfa [cosfeydd, f.] - (n.) itch, itching; thrashing
   cosi [cos-] - (v.) scratch, itch
   cosi [m.] - (n.) itching
   cost [-au, fm.] - (n.) cost, expense, fare, outlay
     { (fare) **Cost** is the kind of fare you pay for a ride. }
   costawci [-eiau?, m.] - (n.) 
   costfawr - (adj.) expensive
   costio [costi-] - (v.) cost
   costog - (adj.) surly
   costog [-ion, m.] - (n.) mastiff; cur
     { (cur) **Costog** is a cur that is a dog. }
   costrel [-i, -au, f.] - (n.) bottle, flagon, flask
     { (flask) **Costrel** is the flask from which you drink. }
   costrelaid (costreled) [costreleidiau, f.] - (n.) bottleful
   costrelu [costrel-] - (v.) bottle
   costus - (adj.) costly, expensive
   cosyn [-nau, -nod, m.] - (n.) a cheese
   cot (co+t) [cotiau, f.] - (n.) coat
   cota [f.] - (adj.) <see "cwta">
   cotiar [cotieir, f.] - (n.) 
   cotwm [cotymau, m.] - (n.) cotton
   cotymaidd - (adj.) cotton, cottony
   cotymau - (n.pl.) <see "cotwm">
   cowlaid [cowleidiau, f.] - (n.) 
   cowlas [-au, mf.] - (n.) bay of building; hay-mow
   cownter [m.?] - (n.) counter
   cowper [m.] - (n.) cooper
   crab [-ys, m.] - (n.) 
   crabaidd - (adj.) 
   crabas - (n.pl.) 
     afal crabas - (n.) crabapple
   crabed - (adj.) 
   crabi [-eiau?, m.] - (n.) 
   crabio [crabi-] - (v.) 
   crablyd - (adj.) 
   crabysen [crabys, f.] - (n.) 
   crabysyn [crabys, m.] - (n.) 
   crac - (adj.) 
   crac [-iau, m.] - (n.) crack, flaw
   cracio [craci-] - (v.) crack
   craciog - (adj.) cracked
   crach - (adj.) scabby, doggerel; petty
   crachach - (n.pl.) snobs
   crachboer [m.] - (n.) phlegm
   crachen [crach, f.] - (n.) scab
   crachennu [crachenn- &1_, crachen- &2+_] - (v.) 
   crachfardd [crachfeirdd, m.] - (n.) poetaster
   crachfeddyg [-on, m.] - (n.) quack
     { **Crachfeddyg** is the kind of quack you don't want treating your 
       illnesses. }
   crachfeirdd - (n.pl.) <see "crachfardd">
   crachfonedd [-au?, m.] - (n.) 
   crachfonheddig - (adj.) genteel
   crachfonheddwr [crachfonheddwyr, m.] - (n.) snob
   crachlyd - (adj.) 
   crachog - (adj.) 
   craen [-iau, m.] - (n.) crane
   craf - (n.pl.) garlic
   crafangau - (n.pl.) <see "crafanc">
   crafangio (crafangu) [crafangi-] - (v.) claw, grab, clutch
   crafangwr [crafangwyr, m.] - (n.) 
   crafanc [crafangau, f.] - (n.) claw; talon; clutch
   crafat [m.?] - (n.) cravat
   crafell [-ion?, f.] - (n.) 
   crafiad [-au, m.] - (n.) scratch
   crafion - (n.pl.) 
   crafog - (adj.) cutting, sarcastic
   crafu [craf-; 3.s. & 2.s.imp. craf] - (v.) scratch, scrape, graze, rasp, eke, rake
     { (graze) **Crafu** is graze when you scrape something
       in passing. }
   crafu [m.] - (n.) itch
   crafwr [crafwyr, m.] - (n.) scraper
   craff - (adj.) close; keen, acute, astute, perspicacious; sagacious
     { (acute) **Craff** is acute in the sense of having keen senses. }
   craff [-au, mf.] - (n.) hold, grip, clamp
     { (hold) **Craff** is the hold you do with your arms. }
   craffaidd - (adj.) 
   craffter [m.] - (n.) keenness, sagacity, acumen
   craffu [craff-; 3.s. & 2.s.imp. craff] - (v.) look closely, observe intently, scrutinize (scrutinise), mark
     craffu ar - (v.) look closely at
   craffus - (adj.) keen, sagacious
   cragen [cregyn, f.] - (n.) shell, potsherd
     cragen fylchog - (n.) clam, scallop
   crai - (adj.) new, fresh, raw, crude
     { (raw) **Crai** is raw as unprocessed. }
     halen crai - (n.) rock salt
   craidd [creiddiau, m.] - (n.) middle, center (centre)
     craidd disgyrchiant - (n.) center (centre) of gravity
   craif - (n.pl.) 
   craiff - (adj.) 
   craig [creigiau, f.] - (n.) rock, crag
     cwymp creigiau - (n.) rockslide
   crair [creiriau, m.] - (n.) relic, keepsake
   craith [creithiau, f.] - (n.) scar
   crallo [-au?, m.] - (n.) 
   cramen [-nau, f.] - (n.) crust, scab
   cramennog - (adj.) 
   cramennu [cramenn- &1_, cramen- &2+_] - (v.) 
   cramenogion - (n.pl.) 
   cramp [m.?] - (n.) cramp
   cramwythen [cramwyth, f.] - (n.) 
   cranc [-od, -iau, m.] - (n.) crab
   crand - (adj.) grand
   crandrwydd [m.] - (n.) grandeur, finery
   crap [-iau, m.] - (n.) hold; smattering
     { (hold) **Crap** is the hold you do with your arms. }
   crapio [crapi-] - (v.) grapple; pick up
   cras [pl. creision] - (adj.) parched, dry, arid; harsh, crisp
   crasboeth - (adj.) 
   crasfa [crasfeydd, f.] - (n.) 
   crasgalaf - (n.pl.) 
   crasgnoi [crasgno- &i_] - (v.) 
   crasiad [m.] - (n.) baking
   craslyd - (adj.) harsh, grating
   crasog - (adj.) 
   crastant [crastannau, m.] - (n.) 
   craster [m.] - (n.) dryness; harshness
   crastir [-oedd, m.] - (n.) 
   crasu [cras-] - (v.) parch, scorch; bake
   craswr [craswyr, m.] - (n.) 
   crasyd [-au?, m.] - (n.) 
   crau [creuau, m.] - (n.) hole, eye, socket; sty; stockade
     { (eye) **Crau** is an eye that is a socket. }
   crau [mf.] - (n.) blood, gore
   crawc [-iau, f.] - (n.) croak
   crawcian (crawcio) [crawci-] - (v.) croak, caw
   crawcwellt - (n.pl.) 
   crawen [-nau, f.] - (n.) crust, rind
   crawennog - (adj.) 
   crawennu [crawenn- &1_, crawen- &2+_] - (v.) 
   crawn [m.] - (n.) matter, pus
     { (matter) **Crawn** is matter that is pus. }
   crawni [crawn-] - (v.) gather, fester, suppurate
   crawnio [crawni-] - (v.) 
   crawnllyd - (adj.) purulent
   cread [m.] - (n.) creation
   creadigaeth [-au, f.] - (n.) creation
   creadigedd [m.] - (n.) creativity
   creadigol - (adj.) creative
   creadigrwydd [m.] - (n.) creativity
   creadur [-iaid, m.] - (n.) creature; animal
     creadur deudroed - (n.) biped
   creadures [-au, f.] - (n.) creature
   creawdwr [creawdwyr, m.] - (n.) creator, maker
   creawdydd [-ion?, m.] - (n.) 
   crebach - (adj.) shrunk, withered
   crebachlyd - (adj.) crabbed, wrinkled
   crebachu [crebach-] - (v.) shrink, shrivel, wrinkle, pucker, corrugate, crimp
   crebwyll [-ion, m.] - (n.) invention, fancy
   crec [-iau, -iadau, f.] - (n.) 
   creciad [-au, m.] - (n.) 
   crecian [creci-] - (v.) cluck; crackle, creak
   creciar [crecieir, f.] - (n.) 
   crech [f.] - (adj.) <see "crych">
   crechwen (crechwenu) [crechwen-] - (v.) laugh loud, guffaw
   crechwen [f.] - (n.) loud laughter, guffaw
   cred [-au, f.] - (n.) belief; trust, credence, faith; pledge, troth, credit
     { (belief, trust, faith) **Cred** is a faith, a religion, a belief. }
     { (credit) **Cred** is the type of credit you can use to buy things. }
   credadun (crededun) - (adj.) believing
   credadun [credinwyr, -ion, m.] - (n.) believer
   credadwy - (adj.) believable, credible
   crediniaeth [-au, f.] - (n.) belief
   crediniol - (adj.) believing
   credlythyr [-au, m.] - (n.) credential
   credo [-au, mf.] - (n.) creed, belief
   credu [cred-; 3.s. & 2.s.imp. cred] - (v.) believe, accredit
     { (believe) **Credu** predominantly means to believe in a religious sense. }
     { (accredit) **Credu** is accredit as in "believe". }
   credwr [credwyr, m.] - (n.) believer
   credyd [-au, m.] - (n.) credit
     { (credit) **Credyd** is the type of credit you get for a job well done. }
   cree%dig - (adj.) 
   cref [f.] - (adj.) <see "cryf">
   crefu [cref-] - (v.) crave, beg, implore
     { You "crefu ar" a person. }
   crefydd [-on, -au, f.] - (n.) religion
   crefydda [crefydd-] - (v.) profess religion, practice (practise) religion
   crefydd-dy [crefydd-dai, m.] - (n.) 
   crefyddes [-au, f.] - (n.) 
   crefyddgar - (adj.) 
   crefyddol - (adj.) religious, pious, devout
   crefyddolder (crefyddoldeb) [m.] - (n.) religiousness, piety
   crefyddwr [crefyddwyr, m.] - (n.) religioner, religionist
   crefft [-au, f.] - (n.) handicraft, trade, craft
     { (craft) **Crefft** is a craft that is a handicraft. }
     crefft ymladd - (n.) martial arts
   crefftwaith [-au?, m.] - (n.) 
   crefftwr [crefftwyr, m.] - (n.) craftsman, artificer, artisan
   crefftwra [crefftyr-] - (v.) 
   crefftwraidd - (adj.) 
   crefftwrol - (adj.) 
   crefftwrus - (adj.) 
   creffyn [-nau, m.] - (n.) cramp
   creffynnu [creffynn- &1_, creffyn- &2+_] - (v.) 
   creg [f.] - (adj.) <see "cryg">
   creglach - (n.pl.) 
   cregyn - (n.pl.) <see "cragen">
   cregynna [cregynn- &1_, cregyn- &2+_] - (v.) 
   cregynnem [-au?, mf.] - (n.) 
   cregynnog - (adj.) 
   cregynnydd [cregynyddion, m.] - (n.) 
   crehyren [-nau?, f.] - (n.) 
   crehyrod - (n.pl.) <see "cre%yr">
   crehyryn [m.] - (n.) 
   creider [m.] - (n.) freshness
   creiddiau - (n.pl.) <see "craidd">
   creiddio [creiddi-] - (v.) 
   creifion - (n.pl.) scrapings
   creigardd [creigerddi, f.] - (n.) 
   creigfa [creigfeydd, f.] - (n.) reef
     { (reef) **Creigfa** is reef as an underwater ridge. }
   creighalen [-nau?, m.] - (n.) 
   creigiau - (n.pl.) <see "craig">
   creigiog - (adj.) rocky
   creigiwr [creigwyr, m.] - (n.) quarryman
   creiglan [creiglennydd, -nau, f.] - (n.) 
   creigle [-oedd, m.] - (n.) rocky place, reef
     { (reef) **Creigle** is reef as an underwater ridge. }
   creiglennydd - (n.pl.) <see "creiglan">
   creiglethrau - (n.pl.) 
   creigrisial [m.] - (n.) quartz
   creinio [creini-] - (v.) wallow, lie down, fall down; cringe
   creiniog - (adj.) 
   creiniol - (adj.) 
   creirfa [creirfeydd, -oedd, f.] - (n.) reliquary; museum
   creiriau - (n.pl.) <see "crair">
   creision - (adj.pl.) <see "cras">
   creision - (n.pl.) 
   creisioni [creision-] - (v.) 
   creithen [-nau, f.] - (n.) 
   creithiau - (n.pl.) <see "craith">
   creithio [creithi-] - (v.) scar
   creithiog - (adj.) 
   crempog [-au, f.] - (n.) pancake
     crempog wyau - (n.) omelet
     defnydd crempog - (n.) batter
   crempogen [-nau?, f.] - (n.) 
   crensio [crensi-] - (v.) grind
     { **Crensio** is specifically grinding your teeth. }
   crension - (n.pl.) 
   creol - (adj.) 
   cre+p [m.?] - (n.) crepe (crape)
   crepach - (adj.) numb
   crepach [f.] - (n.) numbness
   crepianog [-ion?, m.] - (n.) 
   crest [m.] - (n.) crust, scurf
   cresten [crest, f.] - (n.) 
   crestennu [crestenn- &1_, cresten- &2+_] - (v.) 
   crestog - (adj.) 
   creu [cre-] - (v.) create, beget
   creuau - (n.pl.) <see "crau">
   creulon [creulon- &adj_] - (adj.) cruel, fell, inhuman
   creulondeb [-au, m.] - (n.) cruelty
   creulonder [-au, m.] - (n.) 
   creulonddrud - (adj.) 
   creuloni [creulon-] - (v.) 
   creulys [-au?, f.] - (n.) 
   crewcian [crewci-] - (v.) 
   cre%wr [crewyr, m.] - (n.) creator
   crewtian [crewti-] - (v.) 
   crewtio [crewti-] - (v.) 
   crewyn [-nau, m.] - (n.) 
   cre%yr [crehyrod, m.] - (n.) heron, crane
   cri - (adj.) fresh, new, raw, crude; unleavened
     { (raw) **Cri** is raw as unprocessed. }
   cri [-au, f.] - (n.) cry, clamor (clamour)
   criafolen [criafol, f.] - (n.) mountain ash
   criafon - (n.pl.) 
   criawol - (n.pl.) 
   crib [-au, fm.] - (n.) comb, crest; ridge, brow, ledge
     { (crest) **Crib** is the crest that is the top of something. }
     { (ledge) **Crib** is a ledge that is a ridge. }
     crib y rhewfryn - (n.) tip of the iceburg
   cribddail [-au?, m.] - (n.) 
   cribddeilgar - (adj.) 
   cribddeiliedig - (adj.) 
   cribddeilio [cribddeili-] - (v.) grab, extort
   cribddeiliwr [cribddeilwyr, m.] - (n.) extortioner
   cribell [-au, f.] - (n.) 
   cribin [-iau, fm.] - (n.) rake; skinflint
     { (rake) **Cribin** is a rake as an implement. }
   cribinio [cribini-] - (v.) rake
   cribiniwr [cribinwyr, m.] - (n.) 
   cribo [crib-] - (v.) comb; card; clamber, curry
   cribog - (adj.) 
   cribwr [cribwyr, m.] - (n.) 
   cric [-iau, -iaid, m.] - (n.) 
   criced [m.] - (n.) cricket
     { **Criced** is the cricket that is a game. }
   cricedwr [cricedwyr, m.] - (n.) 
   criciedyn [-ion?, m.] - (n.) 
   cricsyn [crics, m.] - (n.) cricket
     { **Cricsyn** is the cricket that is an insect. }
   criglyn [-nau, m.] - (n.) 
   cringoch - (adj.) 
   crimog [-au, f.] - (n.) shin
   crimogi [crimog-] - (v.) 
   crimp - (adj.) 
   crimp [-iau, -au, m.] - (n.) shin
   crimpen [-nau?, f.] - (n.) 
   crimpio [crimpi-] - (v.) crimp
   crimpiog - (adj.) 
   crin [pl. -ion] - (adj.) withered, sear, dry, arid
   crinder [-oedd?, m.] - (n.) 
   crindir [-oedd, m.] - (n.) 
   crinellu [crinell-] - (v.) 
   criniad [-au, m.] - (n.) 
   crinllyd - (adj.) 
   crinllys - (n.pl.) 
   crino [crin-] - (v.) wither, dry up
   crintach (crintachlyd) - (adj.) niggardly, stingy, mean
     { (mean) **Crintach (crintachlyd)** is mean in the sense of stingy. }
   crintachrwydd [m.] - (n.) niggardliness, stinginess
   crintachu [crintach-] - (v.) scrimp, skimp, stint
   crintachwr [crintachwyr, m.] - (n.) 
   crinwydd - (n.pl.) 
   crio [cri-] - (v.) cry, weep
   crip [-iau, -iadau, mf.] - (n.) 
   cripiad [-au, m.] - (n.) 
   cripian [cripi-] - (v.) 
   cripio [cripi-] - (v.) scratch, claw; climb, creep
   crisbin - (adj.) crisp, parched; withered
   cris-groes [f.] - (n.) cross-cross
   crisial - (adj.) crystal
   crisial [-au, m.] - (n.) crystal
   crisialiad [m.] - (n.) crystallization (crystallisation)
   crisialu [crisial-] - (v.) crystallize (crystallise)
   Crist [m.] - (prop.n.) Christ, Messiah
     delw Crist ar y groes - (n.) crucifix
     Iesu Grist - (prop.n.) Jesus Christ
   Cristion [Cristnogion, m.] - (n.) Christian
   Cristnogaeth [f.] - (n.) Christianity
   Cristnogol - (adj.) Christian
   criw [-iau, m.] - (n.) crew
   cri%wr [cri%wyr, m.] - (n.) crier
   crocbont [-ydd, crocbynt, f.] - (n.) suspension bridge
   crocbren [-ni, mf.] - (n.) gallows, gibbet
   crocbris [-iau, m.] - (n.) exorbitant price
   crocbynt - (n.pl.) <see "crocbont">
   crocodil [-od?, m.?] - (n.) crocodile
   croch - (adj.) loud, vehement
     yn groch - (adv.) aloud
   crochan [-au, m.] - (n.) pot, cauldron, boiler
   crochanaid (crochaned) [crochaneidiau, m.] - (n.) potful
   crochenydd [-ion, m.] - (n.) potter
   crochenyn [-ion?, m.] - (n.) 
   crochlais - (adj.) 
   crochlais [crochleisiau, m.] - (n.) 
   crochlefain [crochlef-] - (v.) bawl, clamor (clamour)
   crochlefwr [crochlefwyr, m.] - (n.) 
   crochleisiau - (n.pl.) <see "crochlais">
   crochwaedd [-au?, f.] - (n.) 
   crochweiddi [crochweidd-] - (v.) 
   croengaled - (adj.) 
   croen [crwyn, m.] - (n.) skin, hide, pelt; peel, rind, cuticle, integument
     croen noeth - (n.) flesh
       { **Croen noeth** is the flesh you don't want to expose too much of. }
   croendenau - (adj.) thin-skinned, irritable
   croendew - (adj.) thick-skinned
   croenddu - (adj.) dusky
   croeni (croenio) [croen-, croeni-] - (v.) form skin, skin over
   croeniach - (adj.) 
   croenlan - (adj.) 
   croenllwm - (adj.) 
   croenog - (adj.) 
   croenol - (adj.) cutaneous
   croenyn [-nau, m.] - (n.) membrane, integument, pellicle
   croes - (adj.) cross, contrary, adverse, perverse, repugnant, fractious
     { (cross) **Croes** tends to mean across the direction of something
       else (like the cross-piece of a cross).  A "croesbren" is one
       attached at right angles to a vertical post.  "Yn groes i'r ffordd"
       is at right angles to the traffic on the road.  "Yn groes i" can
       also mean "in the opposite direction to": "mynd yn groes i bawb
       arall" -- "going against the traffic". }
     peth croes i reol - (n.) anomaly
   croes [-au, f.] - (n.) cross
     ar groes - (adv.) across
     camu yn groes i - (v.) bestride
     delw Crist ar y groes - (n.) crucifix
     eistedd yn groes i - (v.) bestride
     rhyfel y groes - (n.) crusade
   croes [m.] - (n.) transept
   croes- - (pfx.) contra-
     { "Croes" causes a soft mutation to the affixed stem. }
   croesair [croeseiriau, m.] - (n.) crossword
   croesan [-iaid, -aid, -od, m.] - (n.) jester; buffoon, clown
   croesanair [croesaneiriau, m.] - (n.) obscenity, insult, mockery
     { (mockery) **Croesanair** is mockery when you are making fun. }
   croesaw [m.] - (n.) <see "croeso">
   croesawgar - (adj.) hospitable
   croesawiad [m.] - (n.) welcome, reception
   croesawu [croesaw-] - (v.) welcome
   croesawus - (adj.) hospitable
   croesbren [-nau, -ni, mf.] - (n.) cross
   croesddweud [croesddweud-] - (v.) 
   croesddywediad [-au, m.] - (n.) 
   croeseiriau - (n.pl.) <see "croesair">
   croesfa [croesfeydd, f.] - (n.) 
   croesfau - (n.pl.) 
   croesffordd [croesffyrdd, f.] - (n.) crossroad
   croesffurf - (adj.) 
   croesffurfiog - (adj.) 
   croesffyrdd - (n.pl.) <see "croesffordd">
   croesgad [-au, f.] - (n.) crusade
   croesgadwr [croesgadwyr, m.] - (n.) crusader
   croeshoeliad [m.] - (n.) crucifixion
   croeshoeliedig - (adj.) 
   croeshoelio [croeshoeli-] - (v.) crucify
   croeshoeliwr [croeshoelwyr, m.] - (n.) 
   croesholi [croeshol-; 3.s. & 2.s.imp. croeshawl] - (v.) cross-examine
   croesholiad [-au, m.] - (n.) cross-examination
   croesi [croes-] - (v.) cross
     croesi allan - (v.) cross out, expunge
     croesi ei gilydd - (v.) intersect
       { **Croesi ei gilydd** is intersect as an intransitive_verb_. }
   croesineb [-au, m.] - (n.) 
   croeslath [-au, f.] - (n.) 
   croeslin [f.?] - (n.) diagonal
   croeslinol - (adj.) diagonal
   croesni [-eiau?, m.] - (n.) 
   croeso (croesaw) [m.] - (n.) welcome, you're welcome, hospitality, reception
   croesog - (adj.) 
   Croesoswallt - (prop.n.) Oswestry
   croesryw - (adj.) hybrid
   croesryw [-iau, m.] - (n.) hybrid
   croestoriad [-au, m.] - (n.) intersection
   croestorri [croestorr- &1_, croestor- &2+_] - (v.) intersect
     { **Croestorri** is intersect as a transitive_verb_. }
   croestynnu [croestynn- &1_, croestyn- &2+_] - (v.) 
   croeswr [croeswyr, m.] - (n.) 
   croeswynt [-oedd, m.] - (n.) 
   croesymgroes - (adj.) cross-cross; vice versa
   croew [f.] - (adj.) <see "croyw">
   crofen [-nau, -ni, f.] - (n.) rind, crust
   crofft [-ydd, -au, f.] - (n.) croft
   crofften [-nau?, f.] - (n.) 
   crog - (adj.) hanging, pendent
     coluddyn crog - (n.) appendix
       { **Coluddyn crog** is the kind of appendix in your body. }
     enyniad y coluddyn crog - (n.) appendicitis
   crog [-au, f.] - (n.) cross, crucifix, rood
   crogardd [crogerddi, f.] - (n.) 
   crogedigaeth [-au?, f.] - (n.) 
   crogerddi - (n.pl.) <see "crogardd">
   crogfa [crogfeydd, f.] - (n.) 
   crogi [crog-] - (v.) hang, suspend, gibbet
   crogiedig - (adj.) 
   croglath [-au, f.] - (n.) snare
   croglen [-ni, -nau, f.] - (n.) 
   Croglith [-iau, mf.] - (n.) <used in expression for Good Friday>
     Dydd Gwener y Groglith - (n.) Good Friday
   croglofft [-ydd, -au, f.] - (n.) garret; rood-loft
   crogwely [-au, m.] - (n.) 
   crogwr [crogwyr, m.] - (n.) hangman
   crogyn [crogau, m.] - (n.) 
   cronglwyd [-i, f.] - (n.) <used in expression>
     tan fy nghronglwyd - (adv.) under my roof
   crom [f.] - (adj.) <see "crwm">
   crombeithynen [crombeithyn, f.] - (n.) 
   crombil [-iau, f.] - (n.) crop, maw; gizzard; bowels
     { (crop) **Crombil** is the kind of crop a bird has. }
   cromell - (n.pl.) 
   cromellau - (n.pl.) 
   cromen [-ni, -nau, f.] - (n.) dome
   cromennog - (adj.) 
   cromfach [-au, f.] - (n.) bracket, parenthesis, crotchet
   cromgell [-oedd, f.] - (n.) 
   cromlech [-i, -au, f.] - (n.) cromlech
   cromlin [-iau, f.] - (n.) curve
     { (curve) **Cromlin** is a curve as a mathematical object. }
   cromnen [-nau, f.] - (n.) 
   cromosom [-au, m.] - (n.) chromosome
   cron [f.] - (adj.) <see "crwn">
   cronadur [-on, m.] - (n.) accumulator
   cronellau - (n.pl.) <see "cronnell">
   cronfa [cronfeydd, f.] - (n.) reservoir, dam, pool, repertory; fund, hoard, repository
     { (dam) **Cronfa** is the dam that holds back waters. }
     { (fund) **Cronfa** is the kind of fund you keep money in. }
     cronfa ddata - (n.) database
     cronfa ddata berthynol - (n.) relational database
   croniad [-au, m.] - (n.) 
   cronicl [-au, m.] - (n.) chronicle
   croniclo [cronicl-] - (v.) chronicle
   cronnell [cronellau, f.] - (n.) sphere, globe
   cronni [cronn- &1_, cron- &2+_] - (v.) collect, accumulate, amass; hoard; dam, congest
     { (collect) **Cronni** is to collect a substance rather than
       individuals.  There is a sense of a sump, or a reservoir, or of a
       fund perhaps. }
   cropa [-od, f.] - (n.) 
   cropian [cropi-] - (v.) creep, crawl, grope
   cropiedydd [-ion?, m.] - (n.) 
   crosiet [m.] - (n.) crochet, crotchet
   crosio [crosi-] - (v.) crochet
   croten [-nod, f.] - (n.) brat
   crotes [-i, -au, f.] - (n.) 
   crotyn [-ion?, m.] - (n.) 
   croth [-au, f.] - (n.) womb; calf
     { (calf) **Croth** is the kind of calf you have on your leg. }
   crothaid (crothed) [crotheidiau, f.] - (n.) 
   crothell [-au, f.] - (n.) 
   crothog - (adj.) 
   croyw [f. croew; pl. -on] - (adj.) clear, plain, distinct; fresh, new; unleavened
     { (distinct) **Croyw** is distinct as in clear. }
     bara croyw - (n.) unleavened bread
   croywber - (adj.) 
   croywder [m.] - (n.) clearness; freshness
   croywi [croyw-] - (v.) clear, clarify; freshen
   Crucywel - (prop.n.) Crickhowell
   crud [-au, m.] - (n.) cradle
   crug [-iau, m.] - (n.) hillock, barrow, mound; tumulus; heap, pile; multitude; abscess, blister, congeries
     { (barrow) **Crug** is the kind of barrow you might bury
       someone under. }
     { (pile) **Crug** is a pile that is a heap. }
   crugio [crugi-] - (v.) heap
   cruglwyth [-i, -au, m.] - (n.) heap, pile, congeries
     { (pile) **Cruglwyth** is a pile that is a heap. }
   cruglwytho [cruglwyth-] - (v.) heap, pile up; overload
   crugo [crug-] - (v.) fester, vex, plague
   crugyn [crugiau, -nau, m.] - (n.) congeries
   crwb [-au?, m.] - (n.) 
   crwba [-nod, m.] - (n.) 
   crwbach - (adj.) 
   crwbach [-au?, m.] - (n.) 
   crwban - (adj.) 
   crwban [-od, m.] - (n.) tortoise, turtle
   crwbi - (adj.) aquiline
   crwbi [-%od, m.] - (n.) hump
   crwc [cryciau, m.] - (n.) pail
   crwca - (adj.) crooked, bowed, bent
   crwca [m.] - (n.) crook
   crwm [f. crom; crwm- &adj_] - (adj.) convex, curved, bowed
     acen grom - (n.) circumflex
   crwmach [-au?, m.] - (n.) hump
   crwman [crymanau, -od, m.] - (n.) 
   crwmp [-au?, m.] - (n.) hump
   crwn [f. cron; pl. crynion] - (adj.) round; complete
     crwn fel modrwy - (adj.) annular
     to+n gron - (n.) round
       { **To+n gron** is the kind of round you sing with your friends. }
   crwner [-iaid, m.] - (n.) crowner, coroner
   crwno [cryn-] - (v.) 
   crw+p [m.?] - (n.) croup
   crwper [m.] - (n.) crupper
   crwst [crystiau, m.] - (n.) crust
   crwt [m.] - (n.) brat, kid
     { (kid) **Crwt** is the kid who is a young child; it is a derogatory term. }
   crwtyn [m.] - (n.) brat
   crwth [crythau, m.] - (n.) crowd, fiddle; purring; hump
     canu crwth - (v.) purr
   crwthi - (adj.) 
   crwybr [-au, m.] - (n.) honeycomb; mist; hoarfrost
   crwydr [-au, m.] - (n.) wandering
     ar grwydr - (adj.) astray
   crwydrad - (adj.) 
   crwydrad [-au, m.] - (n.) 
   crwydraidd - (adj.) 
   crwydredig - (adj.) 
   crwydren [-nau?, f.] - (n.) 
   crwydriad [crwydriaid, m.] - (n.) 
   crwydro [crwydr-] - (v.) wander, stray, roam, ramble, range, digress, gad
     { (range) **Crwydro** is range when you wander aimlessly. }
   crwydrol (crwydrus) - (adj.) wandering, nomad, nomadic, discursive, peripatetic
   crwydrwr [crwydrwyr, m.] - (n.) wanderer, rover, nomad
   crwydryn [crwydriaid, m.] - (n.) vagrant, vagabond, tramp
   crwyn - (n.pl.) <see "croen">
   crwynwr [crwynwyr, m.] - (n.) skinner, currier
   crwys [-au, f.] - (n.) cross, crucifix
     dan ei grwys - (adj.) laid out for burial
   crybachu [crybach-] - (v.) pucker
   crybwyll [-ion, m.] - (n.) mention
     { **Crybwyll** is a specific mention, a reference (to) something.
       "Cofia peidio crybwyll y rhyfel dros ginio", remember not to bring
       up the war at dinner. }
   crybwyll [crybwyll-] - (v.) mention
   crybwylliad [-au, m.] - (n.) mention, notice, allusion
   cryciau - (n.pl.) <see "crwc">
   crych [-iau, -ion, m.] - (n.) 
   crych [f. crech] - (adj.) rippling; curly; quavering; crisp
   crychdon [-nau, f.] - (n.) 
   crychdonni [crychdonn- &1_, crychdon- &2+_] - (v.) 
   crychedd [crychyddion, m.] - (n.) 
   crychiad [-au, m.] - (n.) 
   crychias - (adj.) 
   crychio [crychi-] - (v.) 
   crychiog - (adj.) 
   crychlais [crychleisiau, m.] - (n.) trill, tremolo
   crychlam [-au, m.] - (n.) 
   crychleisio [crychleisi-] - (v.) purl
   crychlyd - (adj.) wrinkled, puckered
   crychnaid [crychneidiau, f.] - (n.) leap, gambol
   crychneidio [crychneidi-] - (v.) skip, frisk, prance, gambol
   crychni [m.] - (n.) curliness; wrinkle
   crychnod [-au, m.] - (n.) 
   crychnodwydd [-au, f.] - (n.) 
   crychrawn - (adj.) 
   crychu [crych-] - (v.) wrinkle, pucker, crease, purse, corrugate; ruffle, ripple, crimp, crumple, curl
   crychwaith [-au?, m.] - (n.) 
   crychydd [-ion, m.] - (n.) crane
   crychyn [crychiau, crychion, crychiadau, -nau, m.] - (n.) 
   cryd [-iau, m.] - (n.) shivering; fever; ague
     cryd cymalau - (n.) rheumatism
   crydio [crydi-] - (v.) 
   crydu [cryd-] - (v.) 
   crydus - (adj.) 
   crydwellt [-iau?, m.] - (n.) 
   crydwst [-iau?, f.] - (n.) 
   crydd [-ion, m.] - (n.) cobbler, shoemaker
   crydda [crydd-] - (v.) cobble
   cryddaniaeth [f.] - (n.) 
   cryddiaeth [f.] - (n.) shoemaking
   cryddu [crydd-] - (v.) shrink, pine
   cryf [f. cref; pl. -ion; cryf- &adj_] - (adj.) strong, cogent, potent, drastic, durable, hale, hardy, lusty
     { (hardy) **Cryf** is hardy when something can endure harsh
       circumstances. }
     gwynt cryf - (n.) gale
       { **Gwynt cryf** is gale as a strong wind. }
     man cryf dyn - (n.) forte
   cryfbair [-oedd?, m.] - (n.) 
   cryfder (cryfdwr) [m.] - (n.) strength, hardiness
   cryfhaol - (adj.) strengthening
   cryfhau [cryf- &hau_] - (v.) strengthen, brace, fortify, invigorate; recuperate, grow strong
   cryffa [cryff-] - (v.) 
   cryg [f. creg] - (adj.) hoarse, raucous
   crygi [-eiau?, m.] - (n.) 
   cryglais [crygleisiau, m.] - (n.) 
   crygleisio [crygleisi-] - (v.) 
   cryglyd - (adj.) hoarse, raucous, husky
   crygni [m.] - (n.) hoarseness
   crygu [cryg-] - (v.) hoarsen
   crygwst [-iau?, m.] - (n.) 
   crymachau - (n.pl.) 
   cryman [-au, m.] - (n.) reaping hook, sickle
   crymanu [cryman-] - (v.) 
   crymanwr [crymanwyr, m.] - (n.) reaper
   crymder [-oedd?, m.] - (n.) 
   crymedd [-au?, m.] - (n.) 
   crymffast [-iau, m.] - (n.) 
   crymgledd [-au, m.] - (n.) 
   crymiad [-au, m.] - (n.) 
   crymlinell [-au, f.] - (n.) 
   crymu [crym-] - (v.) bow, stoop, bend
   cry+n [crynion, m.] - (n. & adj.) shivering
   cryn - (adj.) considerable, much, good
     { (good) **Cryn** is good meaning considerable, as in "he was traveling
       at a good clip". }
   cryn - (adv.) pretty
   crynder [m.] - (n.) roundness
   cryndo [-eau, -eon, m.] - (n.) dome
   cryndod [m.] - (n.) trembling, shivering
   crynddyn [-ion, m.] - (n.) 
   crynedig - (adj.) trembling, tremulous
   crynfa [crynfeydd, f.] - (n.) tremble, tremor
   crynfau - (n.pl.) 
   crynfyd [-oedd, m.] - (n.) 
   cryn.gylch [-au, -oedd, m.] - (n.) 
   crynhau [cryn- &hau_] - (v.) 
   crynhoad [crynoadau, m.] - (n.) collection, digest
   crynhofa [crynhofeydd, f.] - (n.) abscess
   crynhoi [crynho- &i_] - (v.) gather together, collect, compact, compress, concentrate, condense, fester
     { (condense) **Crynhoi** is condense when you compact something. }
     { "Crynhoi" is accented on the last syllable, against the usual rule. }
   cryniad [-au, m.] - (n.) 
   cryno - (adj.) compact, concise, curt; neat, tidy
     { (neat) **Cryno** is neat when everything is in its place. }
   crynoadau - (n.pl.) <see "crynhoad">
   crynodeb [-au, m.] - (n.) summary, abstract, compendium, epitome, precis
     crynodeb gweithredol - (n.) executive summary
   crynodebu [crynodeb-] - (v.) summarize, abstract
   crynodedig - (adj.) 
   crynoder [-oedd?, m.] - (n.) 
   crynoddisg [-iau, f.] - (n.) compact disk
     crynoddisg -- cof darllen yn unig - (n.) CD-ROM
   crynofa [crynofeydd, f.] - (n.) 
   crynswth - (adj.) gross
     { (gross) **Crynswth** is gross when it is total without deductions. }
   crynswth [m.] - (n.) mass, bulk, whole, aggregate
     { (mass) **Crynswth** is the quantity of matter a body contains. }
   crynu [cryn-; 3.s. & 2.s.imp. cry+n, cryn] - (v.) shiver, tremble, quiver, quake, quaver
   Crynwr [Crynwyr, m.] - (n.) Quaker
   crynwraidd - (adj.) 
   crynwreiddiog - (adj.) 
   crynydd [-ion, m.] - (n.) 
   crynyddiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   crys [-au, m.] - (n.) shirt
   crysbais [crysbeisiau, f.] - (n.) jacket, jerkin
   crystiau - (n.pl.) <see "crwst">
   crystyn [crystiau, m.] - (n.) crust
   crythau - (n.pl.) <see "crwth">
   crythor [-ion, m.] - (n.) fiddler, violinist
   crythorio [crythori-] - (v.) 
   crythwr [crythwyr, m.] - (n.) 
   cryw [-iau, m.] - (n.) creel; weir
   crywyn [crywiau, m.] - (n.) 
   cu - (adj.) dear, fond, kind, beloved, favorite (favourite)
     { (dear) **Cu** is the kind of dear of whom you are fond. }
   cu [-oedd?, m.] - (n.) 
   cuaidd - (adj.) 
   cuall - (adj.) quick, rash, foolish
   cuall [m.] - (n.) blockhead, fool
   cuan [-od, f.] - (n.) owl
   cucumer [-au, m.] - (n.) cucumber
   cuchiau - (n.pl.) <see "cuwch">
   cuchio [cuchi-] - (v.) scowl, frown, glower
   cuchiog - (adj.) scowling, frowning, glowering
   cuchiol - (adj.) 
   cuchiwr [cuchwyr, m.] - (n.) 
   cudeb [m.] - (n.) 
   cuder [-oedd?, m.] - (n.) 
   cudwalch [-au?, m.] - (n.) 
   cudyll [-od, m.] - (n.) hawk
   cudyn [-nau, m.] - (n.) lock, tuft, curl
     { (lock) **Cudyn** is the kind of lock that hairs comprise. }
   cudynnog - (adj.) 
   cudd - (adj.) hidden, concealed, covert, latent, occult, privy, recondite
   cudd [-iau, -ion, m.] - (n.) 
   cuddfa [cuddfeydd, f.] - (n.) hiding place; hoard
   cuddfan [-nau, f.] - (n.) 
   cuddfau - (n.pl.) 
   cuddiad [-au, m.] - (n.) hiding
   cuddiedig - (adj.) hidden, concealed
   cuddio [cuddi-] - (v.) hide, conceal, cloak, mask
   cuddiwr [cuddwyr, m.] - (n.) 
   cuddle [-oedd, m.] - (n.) 
   cuddlen [-ni, -nau, f.] - (n.) 
   cuddon [-nau?, f.] - (n.) 
   cuddserch [-ed?, m.] - (n.) 
   cuddswyddog [-ion, m.] - (n.) detective
   cuddygl [m.?] - (n.) cubicle
   cuedd [m.] - (n.) Papal indulgence
   cuert [m.] - (n.) shelter
   cufydd [-au, m.] - (n.) cubit
   cufyddol - (adj.) 
   cul [pl. -ion] - (adj.) narrow, lean, gaunt, meager (meagre), lank, insular
     { (lank) **Cul** is lank when something is tall and lean. }
     band cul - (n.) narrow band
   culaidd - (adj.) 
   culder [-oedd?, m.] - (n.) 
   culdir [-oedd, m.] - (n.) isthmus
   culfa [culfeydd, -oedd, f.] - (n.) 
   culfarn [-au, f.] - (n.) 
   culfor [-oedd, m.] - (n.) strait
   culffordd [culffyrdd, f.] - (n.) defile
   culhau [cul- &hau_] - (v.) narrow; grow lean, emaciate
   culni [m.] - (n.) narrowness
   culwas [culweision, m.] - (n.) 
   culwr [culwyr, m.] - (n.) 
   cun (cuniad) [cuniaid, m.] - (n.) lord
   cun - (adj.) 
   cunnog [cunogau, f.] - (n.) pail
   cunogyn [m.] - (n.) 
   cur [-iau, m.] - (n.) throb, ache, pain, beat; care, trouble
     cur yn y pen - (n.) headache
   curad [-iaid, m.] - (n.) curate
   curadiaeth [-au, f.] - (n.) curacy
   curadu [curad-] - (v.) curate
   curadur [-on, m.] - (n.) curator
   curan [-au, m.] - (n.) 
   curfa [curfeydd, f.] - (n.) beating, flogging
   curfau - (n.pl.) 
   curiad [-au, m.] - (n.) beat, throb, pulse
     curiad y galon - (n.) pulse
       { **Curiad y galon** is pulse as the rhythmical beating of a heart. }
     curiad y gwaed - (n.) pulse
       { **Curiad y gwaed** is pulse as the rhythmical beating of a heart. }
   curiedig - (adj.) wasted, haggard
   curio [curi-] - (v.) pine, waste, emaciate
     { (pine, waste) **Curio** is an unlikely word for "to waste away", "to pine".  At
       least, I would never use "curio", although I might use "curiedig". }
   curlaw [m.] - (n.) pelting rain
   curn [-au, f.] - (n.) mound, core, rick
   curnen [-nau, f.] - (n.) mound, core, rick
   curnennu [curnenn- &1_, curnen- &2+_] - (v.) heap, stack
   curnol - (adj.) 
   curo [cur-] - (v.) beat, strike, knock, rap, bang, batter, lick, pummel; throb, pulsate, flutter; clap; belabor (belabour)
     { (lick) **Curo** is lick in the colloquial sense of defeating someone. }
     curo dwylo - (v.) clap, applaud
   curwr [curwyr, m.] - (n.) beater
   curyll [-od, m.] - (n.) hawk, falcon
   cusan [-au, fm.] - (n.) kiss
   cusanu [cusan-] - (v.) kiss, osculate
   cusanwr [cusanwyr, m.] - (n.) kisser
   cut [-iau, m.] - (n.) hovel, shed, sty
     cut ieir - (n.) coop
   cutio [cuti-] - (v.) coop
   cuwch - (adj.) 
   cuwch [cuchiau, m.] - (n.) scowl, frown
   cwac [m.?] - (n.) quack
   cwadrant [m.] - (n.) quadrant
   cwafr [-au, m.] - (n.) quaver
   cwafrio [cwafri-] - (v.) quaver, trill
   cwafftio [cwaffti-] - (v.) 
   cwar [-rau, m.] - (n.) quarry
     { **Cwar** is the quarry you mine. }
   cwarant [m.?] - (n.) quarantine
   cward [-i, m.] - (n.) pane
   cwart [m.?] - (n.) quart
   cwarter [m.] - (n.) quarter
     { **Cwarter** is a quarter that is one fourth. }
   cwarts [m.?] - (n.) quartz
   cwato [cwat-] - (v.) 
   cwb [cybiau, m.] - (n.) hutch
     cwb ci - (n.) kennel
   cwbl - (adj.) all, whole, absolute
   cwbl - (adv.) quite
     cwbl byddar - (adj.) profoundly deaf
     yn gyfan gwbl - (adv.) altogether, quite
   cwbl [m.] - (n.) all, whole, total
     o gwbl - (adv.) at all
   cwbledd [-au?, m.] - (n.) 
   cwblgyfan - (adj.) 
   cwblhad [m.] - (n.) fulfillment (fulfilment)
   cwblhau [cwbl- &hau_] - (v.) fulfill (fulfil), complete, finish, accomplish, achieve
   cwci [-s, m.?] - (n.) cookie
     { **Cwci** is a cookie that a net browser stores on your machine. }
   cwcw [-od, f.] - (n.) cuckoo
     { **Cwcw** is a bird. }
   cwcwallt [-iaid, -od, m.] - (n.) cuckold
   cwcwalltu [cwcwallt-] - (v.) cuckold
   cwcwll [cycyllau, m.] - (n.) hood, cowl
   cwcwy [-au, m.] - (n.) 
   cwcwyo [cwcwy-] - (v.) 
   cwch [cychod, m.] - (n.) boat; hive, beehive
     hysbyddu cwch - (v.) bail, bale
     llywydd cwch - (n.) coxwain
   cwd [cydau, cydiau, m.] - (n.) pouch, bag
   cwdyn [cydynnau, m.] - (n.) 
   cweir [-oedd?, f.] - (n.) 
   cweryl [-on, -au, m.] - (n.) quarrel
   cweryla [cweryl-] - (v.) quarrel
   cwerylgar - (adj.) quarrelsome, pugnacious
   cwerylwr [cwerylwyr, m.] - (n.) quarreler (quarreller)
   cwest [-au, m.] - (n.) quest, inquest
   cwestio [cwesti-] - (v.) quest
   cwestiwn [cwestiynau, m.] - (n.) question
   cwestiynu [cwestiyn-] - (v.) question
   cwfaint [cwfeintiau, mf.] - (n.) convent
   cwfert [m.] - (n.) cover, shelter
   cwfl [cyflau, m.] - (n.) cowl, hood
   cwff [cyffion, cyffiau, m.] - (n.) 
   cwffas [-au?, f.] - (n.) 
   cwffast [-iau?, f.] - (n.) 
   cwffio [cwffi-] - (v.) fight, box
     { (box) **Cwffio** is the king of boxing you do in a boxing ring. }
   cwffiwr [cwffwyr, m.] - (n.) boxer
   cwgn [cygnau, m.] - (n.) knot; knuckle; joint
     { (knot) **Cwgn** is a knot that blemishes a board. }
   cwhwfan - (v.) <see "cyhwfan">
   cwhwfan [-nau?, m.] - (n.) 
   cwil [-au?, m.] - (n.) 
   cwilsyn [-nau, m.] - (n.) quill
   cwilt [-iau, m.] - (n.) quilt, coverlet, coverlid
     cwilt gwely - (n.) counterpane
   cwis [m.] - (n.) quiz
   cw+l [cyliau, m.] - (n.) offense (offence), wrong
   cwla - (adj.) poorly, feeble
   cwlbren [-ni, -nau, m.] - (n.) bludgeon
   cwlff (cwlffyn) [cylffiau, m.] - (n.) chunk
   cwling [-od, m.] - (n.) 
   cwlin [-au?, m.] - (n.) 
   cwlio [cwli-] - (v.) 
   cwlt [m.?] - (n.) cult
   cwlwm [m.] - (n.) <see "clwm">
   cwllffyn [-ion?, m.] - (n.) 
   cwlltr [-au?, m.] - (n.) 
   cwlltwr [cylltyrau, m.] - (n.) colter (coulter)
   cwm [cymau, cymoedd, m.] - (n.) valley, cwm, dale, dell, glen, dingle
     { (dale, glen, valley) **Cwm** is actually an English word, which Webster's
       helpfully defines as "cirque"; Webster's defines "cirque" as "a deep
       steep-walled basin on a mountain shaped like half a bowl".  A "cwm"
       is something in the mountains, it has a distinct "pen" or "blaen"
       where it is closed; I have no sense of its being broad and lush.
       Cwm Pennant is a valley that ends at the ridge by Rhyd Ddu in the
       middle of Snowdonia and you wouldn't try to grow much more than
       sheep in it, even though it is broad. }
   cwman [cymanod, m.] - (n.) rump; stoop
   cwmanu [cwman-] - (v.) 
   cwmin [m.?] - (n.) cumin
   cwmni [cwmni%au, cwmni%oedd, m.] - (n.) company, firm
   cwmni%aeth [f.] - (n.) companionship
   cwmniwr [cwmnwyr, m.] - (n.) 
   cwmniydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cwmpas [-oedd, -au, m.] - (n.) round, detour; compass, girth
     { (girth) **Cwmpas** is a girth that is the distance around something. }
     o gwmpas - (prep.) around, about
       { (about) **O gwmpas** is "about" when you surround something. }
   cwmpasog - (adj.) round about, circuitous, periphrastic
   cwmpasu [cwmpas-] - (v.) round, wind, surround
   cwmpawd [cwmpodau, m.] - (n.) compass
   cwmpeini (cwmpni) [m.] - (n.) company
   cwmpeiniaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cwmpodau - (n.pl.) <see "cwmpawd">
   cwmwd [cymydau, m.] - (n.) commot
   cwmwl [cymylau, m.] - (n.) cloud
   cwmwr [cwmwyr, m.] - (n.) 
   cw+n - (n.pl.) <see "ci">
   cwndid [-au, m.] - (n.) song, carol; conduit; channel
   cwndid [m.] - (n.) escort, safe conduct
   cwningen [cwningod, f.] - (n.) rabbit, hare
     cwt cwningen - (n.) hutch
   cwnnad [-au?, m.] - (n.) 
   cwnnu [cynn- &1_, cyn- &2+_] - (v.) 
   cwnsel [-au, -oedd, -i, m.] - (n.) council; counsel, advice, secret
   cwnseler [-iaid, m.] - (n.) counselor (counsellor)
   cwnstabl [-iaid, m.] - (n.) constable
   cwota [m.?] - (n.) quota
   cwpan [-au, mf.] - (n.) cup, mug, goblet
   cwpanaid (cwpaned) [cwpaneidiau, mf.] - (n.) cupful
   cwpeliad [-au, m.] - (n.) 
   cwpelu [cwpel-] - (v.) 
   cwpl [cyplau, m.] - (n.) couple, pair; tie-beam
   cwpla [cypl-] - (v.) 
   cwpla+d [m.] - (n.) <see "cwblhad">
   cwpla/u - (v.) <see "cwblhau">
   cwpled [-i, -au, m.] - (n.) couplet
   cwpledig - (adj.) 
   cwplws [cyplysau, m.] - (n.) coupling; brace
   cwpon [-au, m.] - (n.) coupon
   cwpwrdd [cypyrddau, m.] - (n.) cupboard
   cwr [cyrrau, m.] - (n.) edge, border, quarter, skirt, margin
     { (edge) **Cwr** is the edge that is the outer limit of an area. }
     { (quarter) **Cwr** is a quarter that is a corner. }
   cwrachau - (n.pl.) <see "cwrrach">
   cwrb [cyrbau, m.] - (n.) 
   cwrbyn [-ion?, m.] - (n.) curb, kerb
   cwrcath [-od, m.] - (n.) 
   cwrcwd [cyrcydau, m.] - (n.) stooping, squatting
     ar gwrcwd - (adj.) squatting, crouching
   cwrcyn [-nod, m.] - (n.) 
   cwrdd (cwrddyd) [cyrdd-] - (v.) meet
     { **Cwrdd (cwrddyd)** is meet in the common sense of coming together
       with other people. }
     { You "cwrdd a+" a person. }
   cwrdd [cyrddau, m.] - (n.) meeting
     ty+ cwrdd - (n.) conventicle
   cwrel [-au, m.] - (n.) coral
   cwrian [cwri-] - (v.) 
   cwriwcwlwm [m.] - (n.) curriculum
   cwrlid [-au, m.] - (n.) coverlet, quilt, coverlid, counterpane
   cwrlig [-au?, m.] - (n.) 
   cwrlip [-iau?, m.] - (n.) 
   cwrlyn [m.] - (n.) curl
   cwrnad [-au, mf.] - (n.) hubbub
   cwrnad [cwrnad-] - (v.) bawl, nag
   cwrp [-iau?, m.] - (n.) 
   cwrrach [cwrachau, -od, m.] - (n.) tattered volume
   cwrs [cyrsiau, m.] - (n.) course
     { **Cwrs** is a borrowed word that has the technical meaning of an
       educational experience, or a course of treatment, or perhaps a
       running track or golf course. }
     cwrs addysg - (n.) curriculum
     cynnal cwrs - (v.) put on a course
     wrth gwrs - (adv.) of course
   cwrswr [cwrswyr, m.] - (n.) cursor
   cwrt [cyrtiau, m.] - (n.) court, courtyard
   cwrtais - (adj.) courteous
   cwrteisi (cwrteisrwydd) [m.] - (n.) courtesy
   cwrtiwr [cwrtwyr, m.] - (n.) 
   cwrw [cyrfau, m.] - (n.) ale, beer
   cwrwgl [m.] - (n.) <see "corwg">
   cwsg - (adj.) numb
   cwsg [m.] - (n.) sleep
     diffyg cwsg - (n.) insomnia
     yng nghwsg - (adv.) asleep
   cwsmer [-iaid, m.] - (n.) customer, patron, client
   cwsmeriaeth [f.] - (n.) custom
   cwstard [m.] - (n.) custard
   cwt [cytiau, cytau, fm.] - (n.) tail, skirt, queue
   cwt [cytiau, cytau, m.] - (n.) hut, sty, pen
     { (pen) **Cwt** is a pen you use to keep animals. }
     cwt ci - (n.) kennel
     cwt cwningen - (n.) hutch
   cwta [f. cota] - (adj.) short, curt, terse, laconic
     mochyn cwta - (n.) guinea pig
   cwtanu [cwtan-] - (v.) 
   cwtau [cwta-] - (v.) 
   cwter [-i, -ydd, f.] - (n.) gutter, channel
   cwtiad [-au, cwtiaid, m.] - (n.) 
   cwtiar [cwtieir, f.] - (n.) 
   cwtio [cwti-] - (v.) 
   cwtogi [cwtog-] - (v.) shorten, curtail, abridge, dock, crop, retrench
     { (dock) **Cwtogi** is dock when take something away. }
   cwtogiad [-au, m.] - (n.) 
   cwtoglaw - (adj.) 
   cwtogwr [cwtogwyr, m.] - (n.) 
   cwtsach [-au?, f.] - (n.) 
   cwtws [cytysau, m.] - (n.) lot, portion
   cwtws [f.] - (n.) tail
   cwtwslonni [cwtwslonn- &1_, cwtwslon- &2+_] - (v.) 
   cwtyn [cwtiadau, cwtiaid, m.] - (n.) 
   cwthr* [cythrau, m.] - (n.) anus, rectum
   cwthwal [-au?, m.] - (n.) 
   cwthwm [cythymau, m.] - (n.) puff of wind, storm, gust
   cwyddo [cwydd-] - (v.) 
   cwyddog - (adj.) 
   cwymp [-au, m.] - (n.) fall, tumble, collapse, lapse
     cwymp creigiau - (n.) rockslide
     cwymp eira - (n.) avalanche
   cwympedig [pl. -ion] - (adj.) 
   cwympiad [-au, m.] - (n.) 
   cwympo [cwymp-; 3.s. & 2.s.imp. cwymp] - (v.) fall, lapse; fell
     { (fall) **Cwympo** prevails in S. Wales. }
   cwympod [-ion, -au, m.] - (n.) 
   cwympwr [cwympwyr, m.] - (n.) 
   cwyn [-ion, -au, mf.] - (n.) complaint, grievance, plaint, remonstrance
   cwynad [-au?, m.] - (n.) 
   cwynfan (cwynfanu) [cwynfan-] - (v.) complain, lament
   cwynfan [-ion, -au, mf.] - (n.) 
   cwynfanllyd - (adj.) querulous
   cwynfanus - (adj.) plaintive, mournful
   cwyno (cwynfan; cwynofain) [cwyn-] - (v.) complain, lament, bewail; whine
   cwynofain [-au?, m.] - (n.) 
   cwynos [-au, mf.] - (n.) supper, meal
     { (meal) **Cwynos** is the meal that happens in the evening. }
   cwynus - (adj.) 
   cwynwr [cwynwyr, m.] - (n.) 
   cwyr [-au, m.] - (n.) wax
   cwyraidd - (adj.) 
   cwyrdeb [-au, m.] - (n.) 
   cwyredig - (adj.) 
   cwyrel [-au?, m.] - (n.) 
   cwyren [-nau, f.] - (n.) 
   cwyro [cwyr-] - (v.) wax
   cwys [-i, -au, f.] - (n.) furrow slice, furrow
   cwysed [-i, f.] - (n.) 
   cwysiad [-au, m.] - (n.) furrowing
   cwyso [cwys-] - (v.) furrow
   cwyswr [cwyswyr, m.] - (n.) 
   cybiau - (n.pl.) <see "cwb">
   cybo+l [m.] - (n.) nonsense, rubbish
   cybolfa [cybolfeydd, f.] - (n.) jumble, assortment, hodge-podge (hotchpotch), medley, hash
     { (hash) **Cybolfa** is the hash that confuses you. }
   cyboli [cybol-] - (v.) muddle, jumble; talk nonsense; mess, bother
   cybolwr [cybolwyr, m.] - (n.) 
   cybydd - (adj.) 
   cybydd [-ion, m.] - (n.) miser, niggard, curmudgeon
   cybydda [cybydd-] - (v.) stint, hoard
   cybyddaidd - (adj.) 
   cybydd-dod (cybydd-dra) [m.] - (n.) miserliness, avarice
   cybyddes [-au, f.] - (n.) 
   cybyddlyd - (adj.) miserly, niggardly, avaricious
   cycyllau - (n.pl.) <see "cwcwll">
   cycyllog - (adj.) hooded, cowled
   cycyllu [cycyll-] - (v.) 
   cychaid (cyched) [cycheidiau, m.] - (n.) boatful; hiveful
   cychio [cychi-] - (v.) 
   cychod - (n.pl.) <see "cwch">
   cychu [cych-] - (v.) 
   cychwi%or - (adj.) like, equal
   cychwi%or [m.] - (n.) like, equal; mate
   cychwr [cychwyr, m.] - (n.) boatman
   cychwyn [cychwynn- &1_, cychwyn- &2+_; 3.s. cychwyn] - (v.) start, rise, stir, depart
     { (rise) **Cychwyn** is begin (to do) and so "rise" only in the sense
       of "stir", "rise up (and)".  I can only think of "heb gychwyn o'i
       wely" (not having got out of bed). }
     { (start) **Cychwyn** is start in the sense of begin. }
     { (depart) **Cychwyn** is depart when you start a new course of action. }
   cychwyn [m.] - (n.) start, onset
     { (onset) **Cychwyn** is an onset that is a beginning. }
     o'r cychwyn - (adv.) from the start, all along
   cychwynfa [cychwynfeydd, -+u, f.] - (n.) start, starting point
   cychwyniad [-au, m.] - (n.) start, beginning, departure
     { (departure) **Cychwyniad** is departure when you set out on a new course
       of action. }
   cychwynnol - (adj.) 
   cychwynnwr [cychwynwyr, m.] - (n.) actuator
   cychwynnydd [cychwynyddion, m.] - (n.) 
   cyd - (adj.) joint, united, common, mutual; fellow
     { (united) **Cyd** means parallel or co-operating.  You would never
       refer to the United States as "Cyd Daleithiau"; it would suggest a
       very loose federation. }
   cyd - (conj.) 
   cyd [-iau, -au, m.] - (n.) coupling, joining, junction; copulation
     { (junction) **Cyd** is junction as a joining. }
     ar y cyd - (adv.) together, at the same time, in concert
       { (at the same time) **Ar y cyd** is in co-operation (e.g., 
         we will learn at the same time = we will learn together). }
     i gyd - (adj.) all, altogether
   cyd- - (pfx.) co-, together
     { "Cyd-" causes a soft mutation to the affixed stem. }
   cydadrodd [cydadrodd-; 3.s. cydedrydd; 2.s.imp. cydadrodd] - (v.) 
   cydaddoli [cydaddol-] - (v.) 
   cydaid (cyded) [cydeidiau, m.] - (n.) bagful
   cydamserol - (adj.) 
   cydawr - (adj.) 
   cydawr [f.] - (n.) 
   cydbartiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cydberthnasu [cydberthnas-] - (v.) correlate
   cydbwysedd [m.] - (n.) balance, poise, equilibrium, equipoise
     { (balance) **Cydbwysedd** is the kind of balance you maintain when you 
       walk a tightrope. }
     { (poise) **Cydbwysedd** is poise relating to balance. }
   cydbwyso [cydbwys-] - (v.) 
   cyd-destun [m.] - (n.) content, context
   cyd-doddi [cyd-dodd-] - (v.) coalesce
   cyd-dosturio [cyd-dosturi-] - (v.) commiserate
     { You "cyd-dosturio a+" a person. }
   cyd-drafod [cyd-drafod-] - (v.) negotiate
   cyd-drawiad [-au, m.] - (n.) concussion
   cyd-drefnu [cyd-drefn-] - (v.) concert
   cyd-drigo [cyd-drig-] - (v.) cohabit
   cyd-dynnu [cyd-dynn- &1_, cyd-dyn- &2+_] - (v.) 
   cyd-ddigwydd [cyd-ddigwydd-] - (v.) coincide
   cyd-ddigwyddiad [-au, m.] - (n.) coincidence
   cyd-ddwyn a+ [cyd-ddyg-] - (v.) bear with, brook
   cyd-ddyn [-ion, m.] - (n.) 
   cyded - (n.) <see "cydaid">
   cydeidiau - (n.pl.) <see "cydaid">
   cydenw [-iau?, m.] - (n.) 
   cydfaeth - (adj.) 
   cydfarn [-au?, f.] - (n.) 
   cydfod [-au, m.] - (n.) agreement, concord, accord
   cydfrad [-au?, m.] - (n.) 
   cydfwriad [-au?, m.] - (n.) 
   cydfwriadu [cydfwriad-] - (v.) confederate
   cydfwyta [cydfwyt-] - (v.) eat together
   cyd-fynd (cyd-fyned) [cyd-- &mynd_] - (v.) go with, concur, agree
   cyd-fyw [def.] - (v.) cohabit
   cydffurfio [cydffurfi-] - (v.) conform
   cydffurfiol - (adj.) conforming
   cydganlyn [cydganlyn-] - (v.) 
   cydganu [cydgan-] - (v.) 
   cydgasglu [cydgasgl-] - (v.) 
   cydgeisio [cydgeisi-] - (v.) 
   cydgeisiwr [cydgeiswyr, m.] - (n.) 
   cydgenedl [-au?, f.] - (n.) 
   cydgenedlaethol - (adj.) 
   cydgerdded [cydgerdd-] - (v.) 
   cydgloi [cydglo- &i_; 3.s. & 2.s.imp. cydglo] - (v.) interlock
   cydgnawdio [cydgnawdi-] - (v.) 
   cydgordiad [-au?, m.] - (n.) 
   cydgordio [cydgordi-] - (v.) agree, harmonize
   cydgreirio [cydgreiri-] - (v.) 
   cydgroesi [cydgroes-] - (v.) 
   cydgrynhoi [cydgrynho- &i_] - (v.) 
   cydgyfalaf [-au?, m.] - (n.) 
   cydgyfansoddi [cydgyfansodd-] - (v.) collaborate
   cydgyfarch [-au?, m.] - (n.) 
   cydgyfarfyddiad [-au, m.] - (n.) 
   cydgyfeirio [cydgyfeiri-] - (v.) converge
   cydgyfnewid [cydgyfnewidi-] - (v.) reciprocate
     { (reciprocate) **Cydgyfnewid** is reciprocate when you make a return
       for something. }
   cydgyfnewidiad [-au, m.] - (n.) reciprocation
   cydgyfrannog - (adj.) 
   cydgyfrannog [cydgyfranogion, m.] - (n.) 
   cydgyfranogi [cydgyfranog-] - (v.) 
   cydgyfranogion - (n.pl.) <see "cydgyfrannog">
   cydgyngor [cydgynghorion, m.] - (n.) 
   cydgymysgu [cydgymysg-] - (v.) commingle
   cydgynnull [cydgynnull-] - (v.) 
   cydhanfod [-au, m.] - (n.) 
   cydiad [-au, m.] - (n.) 
   cydiaith [-au?, f.] - (n.) 
   cydieuo [cydieu-] - (v.) conjugate
   cydio [cydi-] - (v.) join, connect, link; abut, adjoin, annex; bite; take hold, cling
     { (join) **Cydio** is to make "ynghyd", together, and so seems more
       intimate. }
     cydio yn - (v.) take hold of
   cydiog - (adj.) 
   cydiol - (adj.) 
   cydiwr [cydwyr, m.] - (n.) 
   cydladd [cydladd-] - (v.) 
   cydlafurio [cydlafuri-] - (v.) collaborate
   cydlais - (adj.) 
   cydlais [-au?, m.] - (n.) 
   cydlawenhau [cydlawen- &hau_] - (v.) rejoice together
   cydlef - (adj.) 
   cydlef [-au, f.] - (n.) 
   cydles [-au?, m.] - (n.) 
   cydletya [cydlety-] - (v.) 
   cydlif [-au, m.] - (n.) 
   cydlyniad [m.] - (n.) cohesion
   cydlynu [cydlyn-] - (v.) cohere
   cydnabod [-au?, m.] - (n.) 
   cydnabod [cydna- &bod_] - (v.) acknowledge, avow, recognize (recognise)
   cydnabod [m.] - (n.) acquaintance
   cydnabyddedig - (adj.) 
   cydnabyddiad [-au, m.] - (n.) 
   cydnabyddiaeth [-au, f.] - (n.) acquaintance, recognition, acknowledgment
   cydnabyddion - (n.pl.) 
   cydnabyddol - (adj.) 
   cydnabyddus - (adj.) acquainted; familiar
     { (familiar) **Cydnabyddus** is familiar when something is well-known to you. }
   cydnaws - (adj.) congenial
   cydnaws [-au?, m.] - (n.) 
   cydnerth - (adj.) well set
   cydoed - (adj.) 
   cydoed [-i?, m.] - (n.) 
   cydoesi [cydoes-] - (v.) 
   cydoesol - (adj.) 
   cydoeswr [cydoeswyr, m.] - (n.) 
   cydofidio [cydofidi-] - (v.) commiserate, condole
     { You "cydofidio a+" a person. }
   cydol - (adj.) whole
   cydol [fm.] - (n.) whole
   cydolwg [-au?, m.] - (n.) 
   cydolygol - (adj.) 
   cydolygu [cydolyg-] - (v.) 
   cyd-olygydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cydorwedd [cydorwedd-] - (v.) 
   cydosod [cydosod-; 3.s. cydesyd; 2.s.imp. cydosod] - (v.) group
   cydradd - (adj.) equal, compeer
   cydradd [-au, f.] - (n.) equal, peer
     { (peer) **Cydradd** is peer as one of the same status. }
   cydraddau - (n.pl.) 
   cydraddol [pl. -ion] - (adj.) 
   cydraddoldeb [m.] - (n.) equality
   cydraddoli [cydraddol-] - (v.) 
   cydran [-nau, f.] - (n.) 
   cydraniad [m.] - (n.) resolution
     { (resolution) **Cydraniad** is the kind of resolution a monitor or 
       printer has. }
   cydrannog - (adj.) 
   cydrannu [cydrann- &1_, cydran- &2+_] - (v.) resolve; pool
   cydredeg [cydred-] - (v.) concur
   cydredol - (adj.) 
   cydrodd [-ion, -iadau, f.] - (n.) 
   cydroddi [cydrodd-] - (v.) 
   cydroddiad [-au, m.] - (n.) 
   cydrychiol (cydrychol) - (adj.) present
   cydryw - (adj.) homogeneous
   cydrywiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cydrywiog - (adj.) 
   cydrywiol - (adj.) 
   cydrywogaeth [-au, f.] - (n.) homogeneity
   cyd-rhwng - (prep.) between, betwixt
   cydsefyll [cydsaf-] - (v.) 
   cydseiniad [-au, m.] - (n.) 
   cydseinio [cydseini-] - (v.) 
   cydseiniol - (adj.) 
   cydseiniwr [cydseinwyr, m.] - (n.) 
   cyd-swyddog [-ion, m.] - (n.) colleague
   cydsyniad [-au, m.] - (n.) consent, assent
   cydsynied [cydsyni-] - (v.) 
   cydsynio [cydsyni-] - (v.) consent, accede, acquiesce, assent, comply
     cydsynio a+ - (v.) consent to, accede to, acquiesce to
   cydsyniol - (adj.) 
   cydsyniwr [cydsynwyr, m.] - (n.) 
   cydwaed - (adj.) 
   cydwastad - (adj.) level, even, flush
   cydwastadrwydd [m.] - (n.) 
   cydwedd - (adj.) 
   cydwedd [-iaid, -ion, -au, mf.] - (n.) consort
   cydweddiad [cydweddiaid, -au, m.] - (n.) analogy
   cydweddog - (adj.) conjugal, connubial
   cydweddog [-ion, m.] - (n.) 
   cydweddol - (adj.) compatible
   cydweddoldeb [m.] - (n.) 
   cydweddu [cydwedd-] - (v.) accord, agree
     cydweddu a+ - (v.) accord with, agree with
   cydweddus - (adj.) 
   cydweithio [cydweithi-] - (v.) co-operate
   cydweithiol - (adj.) 
   cydweithiwr [cydweithwyr, m.] - (n.) colleague, co-worker
   cydweithrediad [-au, m.] - (n.) co-operation
   cydweithredu [cydweithred-] - (v.) co-operate
   cydweithredwr [cydweithredwyr, m.] - (n.) 
   cydweithredydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cyd-weld (cydweled) [cyd-wel-, cydwel-] - (v.) agree
   cydwelediad [-au, m.] - (n.) 
   Cydweli - (prop.n.) Kidwelly
   cydwely [-au?, m.] - (n.) 
   cydwerth - (adj.) 
   cydwladol - (adj.) international
   cydwladwr (cyd-wladwr) [cydwladwyr, m.] - (n.) compatriot
   cydwybod [-au, f.] - (n.) conscience
     dwysbigiad cydwybod - (n.) compunction
   cydwybodol - (adj.) conscientious
   cydwybodoldeb [m.] - (n.) 
   cydwybodolder [-oedd?, m.] - (n.) 
   cydymagweddu [cydymagwedd-] - (v.) 
   cydymaith [cymdeithion, m.] - (n.) companion, associate, comrade, mate, crony
     { (mate) **Cydymaith** is a mate that is a fellow worker. }
   cydymdeimlad [-au, m.] - (n.) sympathy
   cydymdeimladol - (adj.) sympathetic
   cydymdeimlo [cydymdeiml-] - (v.) sympathize, condole
   cydymdrech [-ion, mf.] - (n.) 
   cydymddwyn [cydymdyg-] - (v.) 
   cydymffurfiad [-au, m.] - (n.) conformity
   cydymffurfiaeth [-au, f.] - (n.) 
   cydymffurfio [cydymffurfi-] - (v.) conform
   cydymffurfiwr [cydymffurfwyr, m.] - (n.) 
   cydymgais [cydymgeisiau, m.] - (n.) competition, rivalry
     { (competition) **Cydymgais** is competition in the abstract. }
   cydymgeisiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cydymgeisiau - (n.pl.) <see "cydymgais">
   cydymgeisio [cydymgeisi-] - (v.) compete
   cydymgeisiol - (adj.) competitive
   cydymgeisiwr (cydymgeisydd) [cydymgeiswyr, m.] - (n.) rival
   cydymgloi [cydymglo- &i_; 3.s. & 2.s.imp. cydymglo] - (v.) interlock
   cydymollwng [cydymollyng-] - (v.) collapse
   cydyn [cydiadau, cydiau, cydau, -nau, m.] - (n.) 
   cydysmalio - (adj.) joint
   cydystyried [cydystyri-] - (v.) 
   cydystyrio [cydystyri-] - (v.) 
   cydystyrol - (adj.) 
   cyfa - (adj.) entire
   cyfadran [-nau, f.] - (n.) faculty, division; period
     { (faculty) **Cyfadran** is the kind of faculty that teaches in a college. }
     { (period) **Cyfadran** is the musical period. }
   cyfaddas - (adj.) fit, suitable, convenient
   cyfaddasiad [-au, m.] - (n.) adaptation
   cyfaddasol - (adj.) 
   cyfaddasrwydd [m.] - (n.) 
   cyfaddaster [m.] - (n.) fitness, suitability
   cyfaddasu [cyfaddas-] - (v.) fit, adapt
   cyfaddawd [-au, cyfaddodau, m.] - (n.) compromise
   cyfaddawdu [cyfaddawd-] - (v.) 
   cyfaddef [cyfaddef-; 3.s. & 2.s.imp. cyfaddef] - (v.) confess, own, admit, acknowledge
     { (admit) **Cyfaddef** is admit in the sense of confessing something. }
     { (own) **Cyfaddef** is own in the sense of owning up to something. }
   cyfaddefiad [-au, m.] - (n.) confession, admission
     { (admission) **Cyfaddefiad** is the kind of admission that announces
       guilt. }
   cyfaddefol - (adj.) 
   cyfaddefwr [cyfaddefwyr, m.] - (n.) 
   cyfaddodau - (n.pl.) <see "cyfaddawd">
   cyfaenad [m.] - (n.) harmonious song
   cyfagos - (adj.) near, adjacent, neighboring (neighbouring), contiguous
   cyfagosrwydd [m.] - (n.) 
   cyfaill [cyfeillion, m.] - (n.) friend
     { **Cyfaill** is a native word for "friend". }
     cyfaill agos - (n.) crony
   cyfain - (adj.pl.) <see "cyfan">
   cyfaint [cyfeintiau, m.] - (n.) 
   cyfair (cyfairer) [m.] - (n.) <see "cyfer">
   cyfair [cyfeiriau, cyfeiri, m.] - (n.) acre
   cyfalaf [m.] - (n.) capital
   cyfalafiaeth [f.] - (n.) capitalism
   cyfalafol - (adj.) 
   cyfalafwr [cyfalafwyr, m.] - (n.) capitalist
   cyfalafydd [-ion, m.] - (n.) capitalist
   cyfalaw [-on, f.] - (n.) descant
   cyfalawiad [-au?, m.] - (n.) 
   cyfalle (cyfalledd) [mf.] - (n.) union, spouse
   cyfallwy - (adj.) adequate, perfect, sharp
   cyfamod [-au, m.] - (n.) covenant, compact, contract, pact, indenture
   cyfamodi [cyfamod-] - (v.) covenant, contract
     { (contract) **Cyfamodi** is to contract in the sense of to make an
       agreement. }
   cyfamodol - (adj.) federal; covenanted
   cyfamodwr [cyfamodwyr, m.] - (n.) covenanter
   cyfamser [-au, -oedd, m.] - (n.) meantime, meanwhile, interim
   cyfamserol - (adj.) timely; synchronous
   cyfamseru [cyfamser-] - (v.) synchronize
   cyfan [-ion, m.] - (n.) whole
   cyfan [pl. cyfain] - (adj.) whole, all, entire, intact, integral
     yn gyfan gwbl - (adv.) altogether, quite
   cyfander [-oedd?, m.] - (n.) 
   cyfandir [-oedd, m.] - (n.) continent
   cyfandirol - (adj.) continental
   cyfandraed - (n.pl.) 
   cyfandroed - (adj.) 
   cyfandroed [-i?, m.] - (n.) 
   cyfandwf - (adj.) 
   cyfaneddfau - (n.pl.) <see "cyfannedd">
   cyfanfod [-au?, m.] - (n.) 
   cyfanfor [-oedd, m.] - (n.) main sea, ocean
   cyfanfyd [-au?, m.] - (n.) whole world, universe
   cyfanfydeiddio [cyfanfydeiddi-] - (v.) globalize (globalise)
   cyfanfydol - (adj.) universal
   cyfan.gorff [m.] - (n.) whole, bulk, mass
     { (mass) **Cyfan.gorff** is the quantity of matter a body contains. }
   cyfanhau [cyfan- &hau_] - (v.) 
   cyfanheddau (cyfanheddion) - (n.pl.) <see "cyfannedd">
   cyfanheddfa [cyfanheddfeydd, f.] - (n.) 
   cyfanheddle [-oedd, m.] - (n.) 
   cyfanheddol - (adj.) habitable, inhabited
   cyfanheddu [cyfanhedd-] - (v.) dwell, inhabit
   cyfanheddwr [cyfanheddwyr, m.] - (n.) 
   cyfaniad [-au, m.] - (n.) 
   cyfanian - (adj.) 
   cyfannedd - (adj.) inhabited, habitable
   cyfannedd [cyfanheddau, cyfanheddion, cyfanheddfau, m.] - (n.) inhabited place, habitation
   cyfannol - (adj.) 
   cyfannu [cyfann- &1_, cyfan- &2+_] - (v.) make whole, complete, integrate
   cyfanrif [-au, m.] - (n.) 
   cyfanrwydd [m.] - (n.) wholeness, entirety
   cyfansawdd - (adj.) composite, compound
   cyfansawdd [cyfansoddion, m.] - (n.) compound
   cyfansoddair [cyfansoddeiriau, m.] - (n.) compound word
   cyfansoddi [cyfansodd-] - (v.) compose, constitute, compile, indite
     { (compose) **Cyfansoddi** is compose when you're writing something. }
   cyfansoddiad [-au, m.] - (n.) composition; constitution, physique, polity
     { (composition) **Cyfansoddiad** is the kind of composition a person 
       produces. }
   cyfansoddiadaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cyfansoddiadol - (adj.) constitutional
   cyfansoddion - (n.pl.) <see "cyfansawdd">
   cyfansoddol - (adj.) constituent
   cyfansoddwr [cyfansoddwyr, m.] - (n.) composer
   cyfansoddydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cyfansoddyn [cyfansoddiadau, m.] - (n.) 
   cyfanswm [cyfansymiau, m.] - (n.) total, aggregate
   cyfantoledd [-au?, m.] - (n.) 
   cyfantoli [cyfantol-] - (v.) 
   cyfanwaith [cyfanweithiau, m.] - (n.) 
   cyfanwerth - (adj.) 
   cyfanwerth [-au?, m.] - (n.) 
   cyfanwerthol - (adj.) 
   cyfanwerthu [cyfanwerth-] - (v.) 
   cyfanwerthwr [cyfanwerthwyr, m.] - (n.) 
   cyfarch [cyfarch-] - (v.) greet, salute, address, accost, hail
     { (hail) **Cyfarch** is the hailing your neighbor does to you. }
   cyfarchgar - (adj.) 
   cyfarchiad [-au, m.] - (n.) greeting, salutation, compliment
     { (compliment) **Cyfarchiad** is a compliment that is a greeting. }
   cyfarchiol - (adj.) vocative
   cyfarchion - (n.pl.) 
   cyfarchol - (adj.) 
   cyfarchus - (adj.) 
   cyfarchwel (cyfarchwyl) [m.] - (n.) shelter, care, oversight
   cyfarchwylio [cyfarchwyli-] - (v.) observe, survey
     { (observe) **Cyfarchwylio** is observe when you look at something. }
   cyfarddun - (adj.) 
   cyfaredd [-ion, -au, f.] - (n.) charm, spell, glamor (glamour)
   cyfareddol - (adj.) magic, enchanting
   cyfareddu [cyfaredd-] - (v.) charm, enchant
   cyfareddus - (adj.) 
   cyfareddwr [cyfareddwyr, m.] - (n.) 
   cyfarfod [-ydd, m.] - (n.) meeting
     cyfarfod dirgel - (n.) conclave
     man cyfarfod - (n.) rendezvous
   cyfarfod [cyfar- &fod_] - (v.) meet, encounter
     { (meet) **Cyfarfod** is meet in the common sense of coming together
       with other people. }
   cyfarfyddiad [-au, m.] - (n.) meeting
   cyfariaith [-au?, f.] - (n.) 
   cyfaros [cyfaros-] - (v.) 
   cyfarpar [cyfarpar-] - (v.) 
   cyfarpar [m.] - (n.) provision, equipment; diet
     { (diet) **Cyfarpar** is the kind of diet you use to lose weight. }
     cyfarpar rhyfel - (n.) munitions
   cyfarparu [cyfarpar-] - (v.) 
   cyfartal - (adj.) equal, even, equable
     bod yn gyfartal - (v.) equal
     cyfartal a+ - (adj.) equal to
   cyfartaledd [m.] - (n.) proportion, ratio, average, rate
     { (rate) **Cyfartaledd** is a rate that is proportional to something. }
   cyfartalion - (n.pl.) 
   cyfartalog - (adj.) 
   cyfartalrif [-au?, m.] - (n.) 
   cyfartalrwydd [m.] - (n.) 
   cyfartalu [cyfartal-] - (v.) proportion, equate, equalize
   cyfartalwch [-au?, m.] - (n.) 
   cyfarth [cyfarth-] - (v.) bark, bay
     { (bark) **Cyfarth** is what a dog does. }
   cyfarth [m.] - (n.) bay
     { **Cyfarth** is the kind of bay you do at the moon. }
   cyfarthfa [cyfarthfeydd, f.] - (n.) 
   cyfarthiad [-au, m.] - (n.) bark
     { **Cyfarthiad** is the kind of bark a dog produces. }
   cyfarthwr [cyfarthwyr, m.] - (n.) 
   cyfarwain [cyfarweini-] - (v.) 
   cyfarws (cyfarwys) [-au, m.] - (n.) gift, reward
   cyfarwydd - (adj.) familiar, conversant; skilled, expert, proficient
     { (familiar) **Cyfarwydd** is familiar when something is well-known to you. }
     un cyfarwydd - (n.) adept, expert
   cyfarwydd [-iau, -iaid, -ion, -iadau, m.] - (n.) 
   cyfarwydd-deb [m.] - (n.) 
   cyfarwydd-der [-oedd?, m.] - (n.) 
   cyfarwyddiad [-au, cyfarwyddiaid, m.] - (n.) 
   cyfarwyddiadur [-on, m.] - (n.) 
   cyfarwyddiaeth [-au, f.] - (n.) directorate
   cyfarwyddineb [-au?, m.] - (n.) 
   cyfarwyddlyfr [-au, m.] - (n.) 
   cyfarwyddo [cyfarwydd-] - (v.) direct, guide, refer, prescribe; become familiar
   cyfarwyddol - (adj.) 
   cyfarwyddwr [cyfarwyddwyr, m.] - (n.) director
     cyfarwyddwr llongau - (n.) pilot
       { (pilot) **Cyfarwyddwr llongau** is the pilot of a ship. }
   cyfarwyddyd [cyfarwyddiadau, m.] - (n.) direction, instruction, advice, prescription, recipe
     { (direction) **Cyfarwyddyd** is direction in the sense of instruction. }
     { (recipe) **Cyfarwyddyd** is recipe as a set of instructions. }
   cyfarystlys - (adv.) 
   cyfatal - (adj.) unsettled, hindering
   cyfatal [cyfatal-] - (v.) 
   cyfataliad [-au?, m.] - (n.) 
   cyfateb [cyfateb-; 3.s. cyfetyb, cyfateb; 2.s.imp. cyfateb] - (v.) correspond, agree, tally, match
     { (correspond) **Cyfateb** is correspond in the sense of agree. }
     { (match) **Cyfateb** is match when you correspond to something. }
   cyfatebiad [-au, m.] - (n.) 
   cyfatebiaeth [-au, f.] - (n.) correspondence, analogy
     { (correspondence) **Cyfatebiaeth** is the kind of correspondence you
       draw between two things. }
   cyfatebol - (adj.) corresponding, proportionate
     rhan gyfatebol - (n.) counterpart
   cyfatebolrwydd [m.] - (n.) 
   cyfatebrwydd [m.] - (n.) 
   cyfatebwch [-au?, m.] - (n.) 
   cyfathiant [cyfathiannau, m.] - (n.) 
   cyfathrach [-iadau, f.] - (n.) affinity, alliance; intercourse
     cael cyfathrach a+ - (v.) have intercourse with, have relations with
   cyfathrachiad [-au, m.] - (n.) 
   cyfathrachol - (adj.) 
   cyfathrachu [cyfathrach-] - (v.) have intercourse
   cyfathrachwr [cyfathrachwyr, m.] - (n.) kinsman
   cyfathreb [-au, f.] - (n.) 
   cyfathrebu [cyfathreb-] - (v.) 
   cyfddydd [-iau, m.] - (n.) daybreak, dawn
   cyfeb (cyfebr) - (adj.) pregnant
     { **Cyfeb (cyfebr)** is used when describing mares or ewes. }
   cyfeb [-ion, f.] - (n.) 
   cyfebol - (adj.) 
   cyfebr [-ion, -iadau, f.] - (n.) 
   cyfebriad [-au, m.] - (n.) 
   cyfebru [cyfebr-] - (v.) 
   cyfebu [cyfeb-] - (v.) 
   cyfedd* [-au, m.] - (n.) feast, carousal
   cyfeddach [-au, f.] - (n.) carousal, debauch, orgy
   cyfeddach [cyfedd-] - (v.) carouse
   cyfeddachwr [cyfeddachwyr, m.] - (n.) carouser
   cyfeiliant [cyfeiliannau, m.] - (n.) musical accompaniment
   cyfeilio [cyfeili-] - (v.) accompany
     { **Cyfeilio** is to accompany in a musical sense. }
   cyfeiliorn [-au, m.] - (n.) error, aberration
     ar gyfeiliorn - (adv.) astray
   cyfeiliornad [-au, m.] - (n.) error, heresy, delusion, fallacy
   cyfeiliorni [cyfeiliorn-] - (v.) err, stray
   cyfeiliornus - (adj.) erroneous, mistaken, devious
     { (devious) **Cyfeiliornus** is devious in the malicious sense. }
   cyfeiliornwr [cyfeiliornwyr, m.] - (n.) 
   cyfeiliornydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cyfeiliwr [cyfeilwyr, m.] - (n.) 
   cyfeilydd [-ion, m.] - (n.) accompanist
   cyfeillach [-au, f.] - (n.) fellowship, intercourse; fellowship meeting
   cyfeillachgar - (adj.) 
   cyfeillachu [cyfeillach-] - (v.) associate, consort
   cyfeillachwr [cyfeillachwyr, m.] - (n.) 
   cyfeilles [-au, f.] - (n.) female friend
   cyfeillgar - (adj.) friendly, amicable
   cyfeillgarwch [m.] - (n.) friendship
   cyfeillion - (n.pl.) <see "cyfaill">
   cyfeiniol - (adj.) 
   cyfeintiau - (n.pl.) <see "cyfaint">
   cyfeirfys [-edd, m.] - (n.) 
   cyfeirgi [cyfeirgwn, m.] - (n.) 
   cyfeiri - (n.pl.) <see "cyfair">
   cyfeiriad [-au, m.] - (n.) direction; address; reference, allusion, pointer
     { (direction) **Cyfeiriad** is the directing-towards sort of
       direction, one which one might give a lost driver, or indeed the
       address on the outside of an envelope.  It is also the direction in
       which the lost driver would set off once so directed. }
     { (address) **Cyfeiriad** is the kind of address you live at. }
     cyfeiriad at - (n.) reference to, allusion to, pointer to
   cyfeiriadol - (adj.) reference
     llyfrgell gyfeiriadol - (n.) reference library
   cyfeiriadur [-on, m.] - (n.) directory
   cyfeiriau - (n.pl.) <see "cyfair">
   cyfeirio [cyfeiri-] - (v.) direct, point, orient, orientate; refer, allude; address
   cyfeiriol - (adj.) 
   cyfeiriwr [cyfeirwyr, m.] - (n.) 
   cyfeirlyfr [-au, m.] - (n.) 
   cyfeirnod [-au, m.] - (n.) tag
   cyfelin [-au, f.] - (n.) cubit, eighteen inches
   cyfencyd [-au?, m.] - (n.) 
   cyfenw [-au, m.] - (n.) surname; namesake
   cyfenwad [-au, m.] - (n.) 
   cyfenwi [cyfenw-] - (v.) surname, denominate
   cyfer (cyfair) [m.] - (n.) direction
     ar gyfer - (prep.) for; opposite
   cyferbwynt [-iau, m.] - (n.) 
   cyferbyn - (adj.) opposite
     cyferbyn a+ - (prep.) opposite to, opposite
   cyferbyniad [-au, m.] - (n.) contrast, converse
   cyferbyniaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cyferbyniol - (adj.) opposing, opposite, converse
   cyferbynnu [cyferbynn- &1_, cyferbyn- &2+_] - (v.) contrast, oppose, compare
   cyfergyr [f.] - (n.) contest, battle
   cyfernod [-au, m.] - (n.) coefficient
   cyfesur - (adj.) 
   cyfethol [cyfethol-] - (v.) co-opt
   cyfewin - (adj.) 
   cyfiaith - (adj.) of the same language
   cyfiawn - (adj.) just, righteous, equitable
   cyfiawn [-au?, m.] - (n.) 
   cyfiawnadwy - (adj.) 
   cyfiawnder [-au, m.] - (n.) justice, righteousness
     { (justice) **Cyfiawnder** is justice as righteousness. }
   cyfiawnedd [-au?, m.] - (n.) 
   cyfiawnhad [m.] - (n.) justification
   cyfiawnhaol - (adj.) 
   cyfiawnhau [cyfiawn- &hau_] - (v.) justify
   cyfiawnhawr [m.] - (n.) 
   cyfieithiad [-au, m.] - (n.) translation, version
   cyfieithu [cyfieith-] - (v.) translate, interpret, construe, render
     { (render) **Cyfieithu** is render when you translate. }
     { (translate) **Cyfieithu** is to translate from one language to another one. }
   cyfieithydd (cyfieithwr) [cyfieithwyr, m.] - (n.) translator
   cyfieuad [-au, m.] - (n.) 
   cyfieuaeth [-au, f.] - (n.) 
   cyfieuo [cyfieu-] - (v.) 
   cyfisol - (adj.) of the same month, instant
   cyfladdlun - (adj.) 
   cyflafan [-au, f.] - (n.) outrage; massacre, pogrom
   cyflafanu [cyflafan-] - (v.) massacre
   cyflafar - (adj.) 
   cyflafar [-au?, m.] - (n.) 
   cyflafareddiad [-au, m.] - (n.) arbitration
   cyflafareddol - (adj.) 
   cyflafareddu [cyflafaredd-] - (v.) arbitrate
   cyflafareddwr [cyflafareddwyr, m.] - (n.) arbitrator
   cyflaith [m.] - (n.) toffee
   cyflau - (n.pl.) <see "cwfl">
   cyflawn - (adj.) complete, entire, full, ample, integral, consummate, plenary, replete
     { (full) **Cyflawn** is full when it means "complete" (in the sense of
       "whole".) }
     berf cyflawn - (n.) intransitive verb
   cyflawnder [m.] - (n.) fullness, complement; abundance, plenitude
   cyflawnedig - (adj.) 
   cyflawni [cyflawn-] - (v.) fulfill (fulfil), perform, commit, accomplish, achieve, complete, complement, consummate, execute
     { (execute) **Cyflawni** is execute when you finish a project. }
     { (perform) **Cyflawni** is perform when you finish a project. }
     cyflawni drwg - (v.) perpetrate
   cyflawniad [-au, m.] - (n.) fulfillment (fulfilment), performance, achievement
   cyflawnwr [cyflawnwyr, m.] - (n.) 
   cyfle [-on, -adau, -oedd, m.] - (n.) opportunity, chance, inning; place
     achub y cyfle - (v.) seize the opportunity
   cyflead [-au, m.] - (n.) 
   cyfled - (adj.) as broad as
   cyflegr [-au, m.] - (n.) gun, cannon, battery; (n.pl.) ordnance
     { (battery) **Cyflegr** is the kind of battery that is
       a heavy weapon. }
   cyflegru [cyflegr-] - (v.) 
   cyflenwad [-au, m.] - (n.) supply, complement
     cyflenwad newydd - (n.) relay
   cyflenwi [cyflenw-] - (v.) supply, furnish, prime
     { (furnish) **Cyflenwi** is furnish when you supply a need. }
   cyflenwr [cyflenwyr, m.] - (n.) 
   cyfles - (adj.) 
   cyfleu [cyfle-] - (v.) place, set, array, allocate, range; convey, collate
     { (range) **Cyfleu** is range when you put things in some order. }
   cyfleus - (adj.) convenient, handy, opportune, commodious
     { (handy) **Cyfleus** is handy when something is nearby. }
   cyfleuster (cyfleustra) [cyfleusterau, m.] - (n.) opportunity, convenience
   cyfleustod [-au, m.] - (n.) utility
     { (utility) **Cyfleustod** is utility as a provider of service. }
   cyfleyddiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cyflifiad [-au, m.] - (n.) 
   cyflin - (adj.) parallel
     barrau cyflin - (n.) parallel bars
   cyflin [-au?, f.] - (n.) 
   cyflinell [-au, f.] - (n.) 
   cyflinog [-au, m.] - (n.) 
   cyflith - (adj.) 
   cyfliwio [cyfliwi-] - (v.) 
   cyflo - (adj.) in calf
   cyflog [-au, mf.] - (n.) wage, wages, fee, hire, emolument
     milwr cyflog - (n.) mercenary
   cyflogaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cyflogddyn [-ion, m.] - (n.) 
   cyflogedig - (adj.) 
   cyflogi [cyflog-] - (v.) hire, engage
     { (engage) **Cyflogi** is engage in service. }
   cyflogwr [cyflogwyr, m.] - (n.) hirer, employer
   cyflogydd [-ion, m.] - (n.) client
   cyfloi [cyflo- &i_] - (v.) 
   cyfloyw - (adj.) 
   cyflun - (adj.) 
   cyflun [-iau, -iadau, m.] - (n.) replica
   cyflunedd [-au?, m.] - (n.) 
   cyfluniad [-au, m.] - (n.) 
   cyfluniaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cyfluniant [cyfluniannau, m.] - (n.) 
   cyflunio [cyfluni-] - (v.) 
   cyfluniol - (adj.) 
   cyfluniwr [cyflunwyr, m.] - (n.) 
   cyflunydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cyflusg [-au?, f.] - (n.) 
   cyflwr [cyflyrau, m.] - (n.) condition, plight, predicament, fettle; case
     { (condition) **Cyflwr** is the condition that characterizes the state
       of something. }
     cyflwr dienw - (n.) anonymity
   cyflwynedig - (adj.) 
   cyflwyniad [-au, m.] - (n.) presentation; dedication
   cyflwyno [cyflwyn-] - (v.) present, bestow, introduce, offer, induct; dedicate, commit, devote
     { (induct) **Cyflwyno** is induct when someone is formally introduced to
       a new job. }
     { (present) **Cyflwyno** is present when you introduce someone. }
   cyflwynol - (adj.) 
   cyflwynwr [cyflwynwyr, m.] - (n.) 
   cyflwynydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cyflychwr [cyflychwyr, m.] - (n.) evening twilight, dusk
   cyflyfr [-au, m.] - (n.) 
   cyflym [cyflym- &adj_; cynted; cynt; cyntaf] - (adj.) quick, fast, swift, rapid, express
     { (express) **Cyflym** is express when your vehicle goes directly to its
       destination. }
     { (fast) **Cyflym** is fast when you do something quickly. }
     { (quick) **Cyflym** means "fast", so a "tre+n cyflym" would arrive quickly. }
     trac cyflym - (n.) fast track
   cyflymder (cyflymdra) [m.] - (n.) swiftness, speed, pace, rate, expedition
     { (expedition) **Cyflymder (cyflymdra)** is expedition when you do 
       something expeditiously. }
     { (pace) **Cyflymder (cyflymdra)** is a pace related to how fast you go. }
     { (rate) **Cyflymder (cyflymdra)** is rate meaning rapidity. }
   cyflymddrud - (adj.) 
   cyflymedd [cyflymyddion, m.] - (n.) 
   cyflymiad [-au, m.] - (n.) 
   cyflymu [cyflym-] - (v.) accelerate, speed
   cyflymydd [-ion, m.] - (n.) 
   cyflyn - (adj.) 
   cyflyniad [-au, m.] - (n.) cohesion
   cyflynu [cyflyn-] - (v.) cohere
   cyflyrau - (n.pl.) <see "cyflwr">
   cyflyru [cyflyr-] - (v.) condition
   cyflythreniad [-au, m.] - (n.) alliteration
   cyflythrennog - (adj.) 
   cyflythrennol - (adj.) 
   cyfneisiaid - (n.pl.) 
   cyfnerth - (adj.) 
   cyfnerth [-ion, -iadau, -oedd, m.] - (n.) 
   cyfnerthiad [-au, m.] - (n.) 
   cyfnerthol - (adj.) 
   cyfnerthu [cyfnerth-] - (v.) confirm, consolidate, corroborate; aid, help
   cyfnerthwr [cyfnerthwyr, m.] - (n.) 
   cyfnerthydd [-ion, m.] - (n.) 
   cyfnes [-au?, m.] - (n.) 
   cyfnesaf - (adj.) next, nearest
   cyfnesaf [-iaid, cyfneseifiaid, m.] - (n.) next of kin, kinsman
   cyfnesafiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cyfnesafrwydd [m.] - (n.) propinquity
   cyfnewid [-iau, m.] - (n.) barter, exchange, relay
   cyfnewid [cyfnewidi-] - (v.) change, exchange, barter, commute
     { (commute) **Cyfnewid** is commute in the sense of exchange. }
   cyfnewidfa [cyfnewidfeydd, -oedd, -+u, f.] - (n.) exchange
   cyfnewidiad [-au, m.] - (n.) change, alteration, mutation, innovation
     { (innovation) **Cyfnewidiad** is innovation as a concept. }
   cyfnewidiog - (adj.) 
   cyfnewidiol - (adj.) changeable, moody, mutable
   cyfnewidiwr [cyfnewidwyr, m.] - (n.) changer, trader
     cyfnewidiwr arian - (n.) moneychanger
   cyfnifer [-oedd, m.] - (n.) 
   cyfnither [-oedd, f.] - (n.) female cousin
   cyfnod [-au, m.] - (n.) period, era
     { (period) **Cyfnod** is period as an era. }
   cyfnodedig - (adj.) 
   cyfnodol - (adj.) periodic, periodical
   cyfnodolyn [cyfnodolion, m.] - (n.) periodical
   cyfnos [-au, m.] - (n.) evening, twilight, dusk, nightfall, gloaming
   cyfnosi [cyfnos-] - (v.) 
   cyfnosol - (adj.) 
   cyfnyddu [cyfnydd-] - (v.) 
   cyfochr - (adj.) 
   cyfochraeth [-au, f.] - (n.) 
   cyfochredd [-au, m.] - (n.) parallelism, parallel
   cyfochri [cyfochr-] - (v.) 
   cyfochrog - (adj.) parallel
   cyfochrol - (adj.) collateral
   cyfoden [-nau, f.] - (n.) 
   cyfodi - (v.) <see "codi">
   cyfodiad [-au, m.] - (n.) rise, rising
   cyfodol - (adj.) 
   cyfodoli [cyfodol-] - (v.) 
   cyfodwr [cyfodwyr, m.] - (n.) 
   cyfoed - (adj.) contemporary, coeval
     { (contemporary) **Cyfoed** means "of the same age" -- children in the 
       same class are "cyfoed". }
   cyfoed [-ion, m.] - (n.) contemporary
   cyfoedi [cyfoed-] - (v.) 
   cyfoen - (adj.) 
   cyfoes - (adj.) contemporary
     { **Cyfoes** means "from the same period", or sometimes "the same
       period as us", i.e., "modern". }
   cyfoes [-au?, m.] - (n.) 
   cyfoesi [cyfoes-] - (v.) be contemporary
   cyfoesol - (adj.) contemporary
   cyfoesolion - (n.pl.) 
   cyfoeswr [cyfoeswyr, m.] - (n.) contemporary
   cyfoeth [m.] - (n.) power; riches, wealth
   cyfoethog [-ion, m.] - (n.) 
   cyfoethog [cyfoethoc- &adj_] - (adj.) powerful; rich, wealthy, affluent, opulent
   cyfoethogi [cyfoethog-] - (v.) make rich, enrich; grow rich
   cyfoethogiad [-au, m.] - (n.) 
   cyfoethogrwydd [m.] - (n.) affluence, opulence
   cyfog [m.] - (n.) sickness, nausea
     { (nausea) **Cyfog** is stomach upset caused by sickness. }
     yn codi cyfog - (adj.) emetic
   cyfogi [cyfog-] - (v.) vomit, retch
   cyfogiad [-au, m.] - (n.) 
   cyfoglyd - (adj.) nauseous
   cyfoglyn [-ion?, m.] - (n.) emetic
   cyfogydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cyfongl - (adj.) 
   cyfongl [-au, f.] - (n.) 
   cyfolwg - (adj.) 
   cyfolwg [cyfolygon, m.] - (n.) 
   cyfor - (adj.) entire, brim-full
   cyfor [m.] - (n.) flood, abundance; rim, brim, edge
     { (edge) **Cyfor** is the edge that is the rim of something. }
   cyfori [cyfor-] - (v.) 
   cyforio [cyfori-] - (v.) 
   cyforiog - (adj.) brim-full, overflowing
   cyforun (cyworun) - (adj.) 
   cyfosod [cyfosod-] - (v.) juxtapose
   cyfosod [m.] - (n.) juxtaposition
   cyfosodiad [-au, m.] - (n.) opposition
   cyfosodol - (adj.) 
   cyfradd - (adj.) of equal rank
   cyfradd [-au, f.] - (n.) rate
     { (rate) **Cyfradd** is a rate that is proportional to something. }
     cyfradd log - (n.) interest rate
   cyfraddol - (adj.) 
   cyfrangau - (n.pl.) <see "cyfranc">
   cyfraid [cyfreidiau, m.] - (n.) necessity
   cyfraith [cyfreithiau, f.] - (n.) law
   cyfran [-nau, f.] - (n.) part, portion, share, allotment, quota, dole, installment (instalment); quotient
     { (quotient) **Cyfran** is a quotient in arithmetic. }
   cyfranc [cyfrangau, fm.] - (n.) meeting; combat; incident; story, tale
   cyfranddaliwr [cyfranddalwyr, m.] - (n.) shareholder
   cyfranddeiliad [cyfranddeiliaid, m.] - (n.) shareholder
   cyfraniad [-au, m.] - (n.) contribution
   cyfraniadol - (adj.) 
   cyfraniaeth [f.] - (n.) division
   cyfrannedd [-au?, m.] - (n.) 
   cyfrannog - (adj.) participating, partaking
     gwneud yn gyfrannog - (v.) implicate
   cyfrannog [cyfranogion, m.] - (n.) 
   cyfrannol - (adj.) contributing, proportional
   cyfrannu [cyfrann- &1_, cyfran- &2+_] - (v.) contribute; impart, communicate
   cyfrannwr [cyfrannwyr, m.] - (n.) contributor
   cyfrannydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cyfranogaeth [f.] - (n.) complicity
     cyfranogaeth mewn drwg - (n.) complicity
   cyfranogi [cyfranog-] - (v.) participate, partake
   cyfranogion - (n.pl.) <see "cyfrannog">
   cyfranogol - (adj.) communicable, accessory (accessary)
   cyfranogwr [cyfranogwyr, m.] - (n.) partaker
   cyfrdrist - (adj.) 
   cyfrdroad [-au, m.] - (n.) 
   cyfrdroi [cyfrdro- &i_] - (v.) 
   cyfrddwyn [cyfrdyg-] - (v.) 
   cyfred - (adj.) 
   cyfred [-i?, m.] - (n.) 
   cyfredeg [cyfred-] - (v.) 
   cyfredol - (adj.) concomitant
   cyfreidiau - (n.pl.) <see "cyfraid">
   cyfreithiau - (n.pl.) <see "cyfraith">
   cyfreithio [cyfreithi-] - (v.) go to law, litigate
   cyfreithiol - (adj.) legal, forensic
   cyfreithiwr [cyfreithwyr, m.] - (n.) lawyer, barrister, attorney, practitioner
     { (practitioner) **Cyfreithiwr** is a practitioner of law. }
   cyfreithlon - (adj.) lawful, legal, rightful, legitimate
   cyfreithlondeb [m.] - (n.) lawfulness
   cyfreithloni [cyfreithlon-] - (v.) legalize; justify
   cyfreithlonrwydd [m.] - (n.) 
   cyfres [-i, -au, f.] - (n.) series
   cyfresol - (adj.) 
   cyfresu [cyfres-] - (v.) 
   cyfresymiad [-au, m.] - (n.) syllogism
   cyfresymu [cyfresym-] - (v.) 
   cyfrgoll - (adj.) 
   cyfrgoll [-ion?, m.] - (n.) 
   cyfrgolledig - (adj.) 
   cyfrgolledigaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cyfrgolli [cyfrgoll-] - (v.) lose utterly, damn
   cyfrgrwn [f. cyfrgron] - (adj.) 
   cyfrgwbl - (adj.) 
   cyfrif [-on, -au, m.] - (n.) reckoning, account, count, esteem
     { (account) **Cyfrif** is the kind of account you keep money in. }
     { (count) **Cyfrif** is the count that has to do with numbers. }
     { (esteem) **Cyfrif** is esteem when you count something. }
     archwilio cyfrifon - (v.) audit accounts
     llyfr cyfrifon - (n.) ledger
   cyfrif [cyfrif-] - (v.) reckon, compute, figure, work out; count, number, enumerate; account, ascribe, repute, impute, attribute
     { (figure) **Cyfrif** is figure when you compute something. }
     { (impute) **Cyfrif** is impute when you attribute something. }
     { (work out) **Cyfrif** is work out when you work out a problem. }
   cyfrifedig - (adj.) putative
   cyfrifiad [-au, m.] - (n.) counting, numeration; census
   cyfrifiadeg - (adj.) computing
   cyfrifiadur [-on, m.] - (n.) computer
   cyfrifiadureg - (adj.) computational
   cyfrifiadurol - (adj.) computer, related to computers
     llythrennedd cyfrifiadurol - (n.) computer literacy
   cyfrifiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cyfrifiannu [cyfrifiann- &1_, cyfrifian- &2+_] - (v.) 
   cyfriflyfr [-au, m.] - (n.) 
   cyfrifol - (adj.) responsible, accountable, amenable, answerable; reputable, of repute
   cyfrifoldeb [-au, m.] - (n.) responsibility, onus
   cyfrifydd [-ion, m.] - (n.) reckoner, accountant; actuary
   cyfrifyddiaeth [f.] - (n.) accounting
   cyfrin - (adj.) secret, subtle, cryptic, occult, privy
     { (secret) **Cyfrin** is something being kept secret or arcane. }
   cyfrinach [-au, f.] - (n.) secret
   cyfrinachol - (adj.) secret, private, confidential
   cyfrinachu [cyfrinach-] - (v.) 
   cyfrinachwr [cyfrinachwyr, m.] - (n.) 
   cyfrinair [cyfrineiriau, m.] - (n.) password
   cyfrinfa [cyfrinfeydd, -oedd, -+u, f.] - (n.) lodge of friendly society, coterie
   cyfrin-gyngor [cyfrin-gynghorau, m.] - (n.) privy council
   cyfriniaeth [f.] - (n.) mystery; mysticism
   cyfriniol - (adj.) mysterious, mystic
   cyfrinion - (n.pl.) 
   cyfriniwr [cyfrinwyr, m.] - (n.) mystic
   cyfrinydd [-ion, m.] - (n.) mystic
   cyfrodedd - (adj.) twisted, twined
   cyfrodeddu [cyfrodedd-] - (v.) twist, twine, entwine
   cyfrol [-au, f.] - (n.) volume
     { **Cyfrol** is the kind of volume that is part of a series. }
   cyfrwng - (prep.) 
   cyfrwng [cyfryngau, m.] - (n.) medium, means, agency, interstice
     { (medium) **Cyfrwng** is a medium in seances or entertainment. }
     trwy gyfrwng - (prep.) by means of
   cyfrwy [-au, m.] - (n.) saddle
     pen blaen cyfrwy - (n.) pommel
       { (pommel) **Pen blaen cyfrwy** is the pommel of a saddle. }
   cyfrwymo [cyfrwym-] - (v.) 
   cyfrwyo [cyfrwy-] - (v.) saddle
   cyfrwys - (adj.) cunning, artful, astute, crafty, politic
   cyfrwystra (cyfrwyster) [m.] - (n.) cunning, craft
     { (craft) **Cyfrwystra (cyfrwyster)** is the kind of craft that is cunning
       or deceitful. }
   cyfrwywr [cyfrwywyr, m.] - (n.) saddler
   cyfryngau - (n.pl.) <see "cyfrwng">
   cyfryngdod [m.] - (n.) mediation, intercession; mediatorship
   cyfryngiad [-au, m.] - (n.) mediation; intervention
   cyfryngol - (adj.) mediatorial
   cyfryngu [cyfryng-] - (v.) mediate, intercede; interfere, intervene, interpose
   cyfryngwr [cyfryngwyr, m.] - (n.) mediator, intermediary
   cyfryngwriaeth [f.] - (n.) mediatorship
   cyfrysedd [-au, mf.] - (n.) conflict, strife, battle
     { (conflict) **Cyfrysedd** is conflict in the sense of a fight. }
   cyfryw - (adj.) like, such
   cyfuchlinedd [-au?, m.] - (n.) 
   cyfuchliniau - (n.pl.) 
   cyfun - (adj.) 
   cyfundeb [-au, m.] - (n.) union; connection (connexion)
   cyfundebol - (adj.) connectional (connexional)
   cyfundrefn [-au, f.] - (n.) system, code, organization (organisation), regime
     { (organization (organisation)) **Cyfundrefn** is a system of organizing. }
     cyfundrefn enwau - (n.) nomenclature
   cyfundrefniaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cyfundrefnol - (adj.) systematic
   cyfundrefnu [cyfundrefn-] - (v.) systematize, codify
   cyfuniad [-au, m.] - (n.) combination, coalition
     { (coalition) **Cyfuniad** is coalition as a process. }
   cyfunioni [cyfunion-] - (v.) align
   cyfuno [cyfun-] - (v.) combine, unite, amalgamate, coalesce, consolidate, incorporate, fold in
     { (fold in) **Cyfuno** is fold in while you are cooking. }
   cyfunol - (adj.) united
   cyfunrhywiol - (adj.) homosexual
   cyfunrhywoliaeth [f.] - (n.) homosexuality
   cyfurdd - (adj.) co-ordinate, compeer
   cyfurddo [cyfurdd-] - (v.) co-ordinate
   cyfuwch (cuwch) - (adj.) as high
     { "Cyfuwch (cuwch)" is the equative of "uchel". }
   cyfwelai [cyfweleion, m.] - (n.) interviewee
   cyfweliad [-au, m.] - (n.) interview
     cyfweliad ymadael - (n.) exit interview
   cyfwelwr [cyfwelwyr, m.] - (n.) interviewer
   cyfwerth - (adj.) equivalent
   cyfwng [cyfyngau, m.] - (n.) space, juncture; interval, interim, interstice
   cyfwrdd [cyfyrdd-] - (v.) meet
   cyfwyneb - (adj.) flush
   cyfyng - (adj.) narrow, confined; difficult
   cyfyngau - (n.pl.) <see "cyfwng">
   cyfyngder [-au, m.] - (n.) trouble, distress, emergency, extremity, fix, lurch, pinch
     { (extremity) **Cyfyngder** is an extremity that is an extreme degree of
       danger. }
     { (pinch) **Cyfyngder** is a pinch that is a tight spot. }
   cyfyngdra [m.] - (n.) narrowness; distress
   cyfyng-gyngor [m.] - (n.) perplexity, quandary
   cyfyngrwyd [-au, -i, f.] - (n.) intranet
   cyfyngu [cyfyng-] - (v.) narrow, confine, limit, restrict, encroach
   cyfyl [m.] - (n.) neighborhood (neighbourhood)
     ar ei gyfyl - (prep.) near him
   cyfymliw [cyfymliw-] - (v.) reproach, expostulate
   cyfyrder [cyfyrdyr, m.] - (n.) second cousin
   cyfyrderes [-au, f.] - (n.) female second cousin
   cyfyrdryd - (n.pl.) 
   cyfyrdyr - (n.pl.) <see "cyfyrder">
   cyfys [m.] - (n.) temple
     { **Cyfys** is the kind of temple on your forehead. }
   cyfystlys - (adj.) side by side, collateral
   cyfystrawd [-au?, m.] - (n.) 
   cyfystyr - (adj.) synonymous
   cyfystyr [-on, m.] - (n.) 
   cyfystyredd [-au?, m.] - (n.) 
   cyfystyrol - (adj.) 
   cyfystyron - (n.pl.) synonyms
   cyff [-ion, -iau, m.] - (n.) stock, block, log, clump
     cyff gwawd - (n.) laughingstock
   cyffaith [cyffeithiau, m.] - (n.) confection, condiment, jam
   cyffelyb - (adj.) like, similar
     { (like) **Cyffelyb** is a usual word for like. }
     cyffelyb i - (adj.) like to, similar to
     yn gyffelyb - (adv.) alike, likewise
   cyffelybiaeth [-au, f.] - (n.) likeness
     { (likeness) **Cyffelybiaeth** is likeness as being like. }
   cyffelybiaethol - (adj.) figurative
   cyffelybrwydd [m.] - (n.) likeness, similarity
     { (likeness) **Cyffelybrwydd** is likeness as being like. }
   cyffelybu [cyffelyb-] - (v.) liken, compare
   cyffer [m.] - (n.) <see "cyffur">
   cyffes [-ion, f.] - (n.) confession
   cyffesgell [-oedd, f.] - (n.) confessional
   cyffesiad [-au, m.] - (n.) confession
   cyffesu [cyffes-] - (v.) confess
   cyffeswr [cyffeswyr, m.] - (n.) confessor
   cyffesydd [-ion, m.] - (n.) confessor
   cyffglo [-au?, m.] - (n.) 
   cyffin [-iau, -ydd, fm.] - (n.) border, confine, bound, march, precinct, purlieu
     { (bound) **Cyffin** is bound in the sense of boundary. }
     { (march) **Cyffin** is march as a border region. }
   cyffindir [-oedd, m.] - (n.) 
   cyffinio [cyffini-] - (v.) 
   cyffiniol - (adj.) contiguous
   cyffiniwr [cyffinwyr, m.] - (n.) 
   cyffinydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cyffio [cyffi-] - (v.) stiffen; fetter
   cyffion - (n.pl.) stocks
   cyfflogod - (n.pl.) 
   cyffni [-eiau?, m.] - (n.) 
   cyffoden [-nod, f.] - (n.) concubine, mistress
   cyffordd [cyffyrdd, f.] - (n.) junction
     { **Cyffordd** is a railway junction. }
   cyfforddus (cyffyrddus) - (adj.) comfortable
   cyffredin - (adj.) common, banal, mediocre, prosaic; general, ordinary, normal; prevalent, rife
     synnwyr cyffredin - (n.) common sense
     tir cyffredin - (n.) common
   cyffredin - (n.pl.) commons
   cyffredinedd [m.] - (n.) pervasiveness
   cyffrediniad [-au?, m.] - (n.) 
   cyffredino [cyffredin-] - (v.) 
   cyffredinol - (adj.) general, universal, ecumenical (oecumenical)
     yn gyffredinol - (adv.) in general, generally
   cyffredinoli [cyffredinol-] - (v.) universalize
   cyffredinrwydd [m.] - (n.) universality
   cyffredinwch [m.] - (n.) commonness
   cyffro [-adau, -au, m.] - (n.) motion, stir, flurry; excitement, commotion, disturbance, emotion
     { (motion) **Cyffro** is a motion involving movement. }
     mewn cyffro - (adv.) astir
   cyffroad [-au, m.] - (n.) provocation
   cyffroe%dig - (adj.) 
   cyffroi [cyffro- &i_; 3.s. cyffry] - (v.) move, excite, stir, agitate, arouse, incite, inflame, foment; actuate; provoke, disturb, exasperate, perturb, pique, bestir, discompose, disconcert
     { (arouse) **Cyffroi** is arouse in the sense of excite. }
     { (move) **Cyffroi** is move when you stir something. }
   cyffrous - (adj.) exciting, impassioned; excited, frantic
   cyffryd [m.] - (n.) trembling, shaking
   cyffrydio [cyffrydi-] - (v.) 
   cyffur (cyffer) [-iau, m.] - (n.) ingredient, drug
   cyffuriwr [cyffurwyr, m.] - (n.) apothecary, druggist
   cyffwrdd [cyffyrdd-; 3.s. & 2.s.imp. cyffwrdd] - (v.) touch, meet, adjoin
     { You "cyffwrdd a+" something. }
   cyffylog [-od, m.] - (n.) woodcock
   cyffyrdd - (n.pl.) <see "cyffordd">
   cyffyrddiad [-au, m.] - (n.) touch, contact
   cyffyrddus - (adj.) <see "cyfforddus">
   cygnau - (n.pl.) <see "cwgn">
   cygnog - (adj.) knotted, gnarled
   cyngaf (cyngaw) [m.] - (n.) burdock, burs
   cyngan - (adj.) suitable, harmonious
   cynganeddion - (n.pl.) <see "cynghanedd">
   cynganeddol - (adj.) in cynghanedd
   cynganeddu [cynganedd-] - (v.) form cynghanedd; harmonize
   cynganeddwr [cynganeddwyr, m.] - (n.) 
   cyngaw [m.] - (n.) <see "cyngaf">
   cyngaws [cynghawsau, -ion, m.] - (n.) lawsuit, action
   cyngerdd [cyngherddau, cyngherddi, mf.] - (n.) concert
   cynghanedd [cynganeddion, f.] - (n.) music, harmony; Welsh metrical alliteration
   cyngherddau - (n.pl.) <see "cyngerdd">
   cyngherddi - (n.pl.) <see "cyngerdd">
   cynghorau - (n.pl.) <see "cyngor">
   cynghordy [cynghordai, m.] - (n.) 
   cynghorfynnus - (adj.) 
   cynghorfynt [m.] - (n.) jealousy, envy, malice
   cynghori [cynghor-] - (v.) counsel, advise; exhort
   cynghorion - (n.pl.) <see "cyngor">
   cynghorwr [cynghorwyr, m.] - (n.) councillor; counselor (counsellor), mentor; exhorter
   cynghorydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cynghraff [-au?, m.] - (n.) 
   cynghraffu [cynghraff-] - (v.) 
   cynghrair [cynghreiriau, mf.] - (n.) alliance, league, coalition, pact
     { (coalition) **Cynghrair** is coalition as a group of people. }
   cynghreiddig - (adj.) 
   cynghreiriad [cynghreiriaid, m.] - (n.) confederate, ally
   cynghreiriau - (n.pl.) <see "cynghrair">
   cynghreirio [cynghreiri-] - (v.) confederate, ally, federate, league
   cynghreiriol - (adj.) federal
   cynghreiriwr [cynghreirwyr, m.] - (n.) confederate, ally
   cyngnaif [-au?, m.] - (n.) 
   cyngor [cynghorau, m.] - (n.) council
   cyngor [cynghorion, m.] - (n.) advice, counsel, prescription
     { (counsel) **Cyngor** is the counsel that is advice. }
   cyngres [-au, -i, f.] - (n.) congress
   cyngwystl [-on, -ion, mf.] - (n.) wager, pledge, bet
   cyhafal - (adj.) 
   cyhoedd - (adj.) public
   cyhoedd [m.] - (n.) public
   cyhoeddebau - (n.pl.) 
   cyhoeddi [cyhoedd-] - (v.) announce, publish, declare, proclaim, pronounce, herald, issue, promulgate
     { (herald) **Cyhoeddi** is herald when you proclaim something. }
     { (issue) **Cyhoeddi** is issue when you publish something. }
     { (pronounce) **Cyhoeddi** is pronounce when you pronounce judgment. }
   cyhoeddiad [-au, m.] - (n.) publication, announcement, edict, proclamation; engagement, appointment
     { (appointment) **Cyhoeddiad** is the kind of appointment you place in your
       calendar. }
   cyhoeddus - (adj.) public
   cyhoeddusrwydd [m.] - (n.) publicity
   cyhoeddwr [cyhoeddwyr, m.] - (n.) publisher
   cyhuddedig - (adj.) 
   cyhuddiad [-au, m.] - (n.) accusation, charge
     { (charge) **Cyhuddiad** is the king of charge you file in court. }
   cyhuddo [cyhudd-] - (v.) accuse, charge, denounce, indict, incriminate, impeach
     { (charge) **Cyhuddo** is charging someone of a crime. }
     cyhuddo o flaen brawdle - (v.) arraign
   cyhuddol - (adj.) accusative
     { **Cyhuddol** is accusative in the sense of bring accusations. }
   cyhuddwr [cyhuddwyr, m.] - (n.) accuser
   cyhwfan (cwhwfan) [cyhwfan-, cyhw-?, cwhw-?] - (v.) wave, heave
     { (heave) **Cyhwfan (cwhwfan)** is heave when you offer a heave offering. }
   cyhyd - (adj.) as long, so long
   cyhydedd [mf.] - (n.) equator
     cyhydedd dydd a nos - (n.) equinox
   cyhydeddol - (adj.) 
   cyhydeddu [cyhydedd-] - (v.) 
   cyhydnos [-au, f.] - (n.) equinox
   cyhyr [-au, m.] - (n.) flesh, muscle
     { (flesh) **Cyhyr** is the kind of flesh you eat. }
   cyhyraeth [-au?, f.] - (n.) 
   cyhyrog - (adj.) muscular
   cyhyrwayw [-iau?, m.] - (n.) 
   cyhyryn [m.] - (n.) piece of flesh; muscle
   cylch - (prep.) 
   cylch [-au, -oedd, m.] - (n.) circle, round, hoop, cycle, lap, radius, ring; rim; detour; province, range, sphere, purview
     { (lap) **Cylch** is the kind of lap you run on a track. }
     { (province) **Cylch** is province as a branch of learning. }
     { (range) **Cylch** is the range when you speak of range of motion. }
     { (ring) **Cylch** is a ring that is a metal circle. }
     cylch trafod - (n.) discussion group
     o gylch y pegwn deheuol - (adj.) antarctic
   cylcharwain [cylcharweini-] - (v.) lead in circles
   cylchdaith [cylchdeithiau, f.] - (n.) circuit
   cylchdeithio [cylchdeithi-] - (v.) itinerate
   cylchdro [-eon, -adau, m.] - (n.) orbit
   cylchdroi [cylchdro- &i_] - (v.) rotate, revolve
   cylched [-au, m.] - (n.) coverlet, blanket
   cylchedd [-au, m.] - (n.) compass, circle, circuit
   cylchen [-nau, f.] - (n.) 
   cylchfa [-oedd, f.] - (n.) 
   cylchfau - (n.pl.) 
   cylchfesur [-au, m.] - (n.) girth,  periphery
     { (girth) **Cylchfesur** is a girth that is the distance around something. }
   cylchfordwyo [cylchfordwy-] - (v.) 
   cylchgan [-nau?, f.] - (n.) 
   cylchganeuon - (n.pl.) 
   cylchgrawn [cylchgronau, m.] - (n.) magazine
     { (magazine) **Cylchgrawn** is a magazine to which you might subscribe. }
   cylchig [-au?, f.] - (n.) 
   cylchio [cylchi-] - (v.) circle
   cylchlwybr [-au, m.] - (n.) 
   cylchlythyr [-au, m.] - (n.) circular
   cylchlythyru [cylchlythyr-] - (v.) 
   cylchog - (adj.) 
   cylchol - (adj.) recurring, recurrent
   cylchredeg [cylchred-] - (v.) circulate
   cylchrediad [m.] - (n.) circulation
   cylchredol - (adj.) circulatory
   cylchres [-i, f.] - (n.) round, rota
   cylchrwy [-au, m.] - (n.) 
   cylchu [cylch-] - (v.) hoop
   cylchwr [cylchwyr, m.] - (n.) cooper
   cylchwyl [-iau, f.] - (n.) anniversary, festival
   cylchwyrnen [cylchwyrn, f.] - (n.) gland
   cylchymadrodd [-ion, m.] - (n.) circumlocution
   cylchymadroddi [cylchymadrodd-] - (v.) circumlocute
   cylchyn [cylchoedd, cylchau, m.] - (n.) 
   cylchynol - (adj.) surrounding, peripatetic
   cylchynu [cylchyn-] - (v.) surround, encompass
   cylffiau - (n.pl.) <see "cwlff">
   cyliau - (n.pl.) <see "cwl">
   cylionen [cylion, f.] - (n.) fly, gnat
   cylionyn [cylion, m.] - (n.) fly, gnat
   cyloren [cylor, f.] - (n.) 
   cylymu [cylym-] - (v.) knot, tie
   cyll - (n.pl.) <see "collen">
   cylla [-on, m.] - (n.) stomach, maw
     gwynt yn y cylla - (n.) flatulence
   cyllell [cyllyll, f.] - (n.) knife
     cyllell boced - (n.) penknife
   cyllellu [cyllell-] - (v.) 
   cyllellwr [cyllellwyr, m.] - (n.) cutler
   cyllid [-au, m.] - (n.) revenue, income, finance, exchequer
     { (exchequer) **Cyllid** is exchequer as a supply of money. }
   cyllideb [-au, f.] - (n.) budget
   cyllidebu [cyllideb-] - (v.) budget
   cyllidfa [cyllidfeydd, -oedd, f.] - (n.) 
   cyllidol - (adj.) fiscal
   cyllidus - (adj.) 
   cyllidwr [cyllidwyr, m.] - (n.) taxgatherer, revenue officer, excise officer, financier
   cyllidydd [-ion, m.] - (n.) taxgatherer, revenue officer, excise officer, financier
   cylltyrau - (n.pl.) <see "cwlltwr">
   cyllyll - (n.pl.) <see "cyllell">
   cymaint - (adj.) as big, as much, as many
     { "Cymaint" is the equative of "mawr". }
     yn gymaint - (conj.) forasmuch, inasmuch
     yn gymaint a+ - (conj.) inasmuch as
   cymal [-au, m.] - (n.) joint, clause, phrase, knot, knuckle
     { (knot) **Cymal** is a knot that blemishes a board. }
     { (phrase) **Cymal** is a phrase that is a group of words forming
       a unit. }
     cryd cymalau - (n.) rheumatism
   cymalog - (adj.) 
   cymalu [cymal-] - (v.) articulate
     { **Cymalu** means articulate in the sense of bending a joint. }
   cymalwst [f.] - (n.) rheumatism
   cyman - (adj.) complete, entire
   cyman [f.] - (n.) assembly, host
     { (host) **Cyman** is host in the sense of a large number. }
   cymanfa [-oedd, f.] - (n.) assembly, congress, convention; festival
     { (convention) **Cymanfa** is a convention that is a group of people. }
   cymanfaol - (adj.) 
   cymanod - (n.pl.) <see "cwman">
   cymantoledd [m.] - (n.) equilibrium, equipoise
   cymanwlad [f.] - (n.) commonwealth
   cymar [cymheiriaid, m.] - (n.) fellow, mate, match, counterpart, consort
     { (match) **Cymar** is a match that completes a pair. }
     { (mate) **Cymar** is a mate that is a fellow worker. }
   cymarebol - (adj.) 
   cymaresau - (n.pl.) <see "cymhares">
   cymariaethau - (n.pl.) <see "cymhariaeth">
   cymath - (adj.) 
   cymathiad [m.] - (n.) assimilation
   cymathu [cymath-] - (v.) assimilate, digest
     { (digest) **Cymathu** is digesting mentally. }
   cymau - (n.pl.) <see "cwm">
   cymdeithas [-au, f.] - (n.) society, association, communion, community, company, guild
   cymdeithaseg [f.] - (n.) sociology
   cymdeithasegwr [cymdeithasegwyr, m.] - (n.) sociologist
   cymdeithasfa [-oedd, f.] - (n.) association
   cymdeithasgar - (adj.) sociable
   cymdeithasol - (adj.) social
   cymdeithasu [cymdeithas-] - (v.) associate, consort
   cymdeithgar - (adj.) 
   cymdeithion - (n.pl.) <see "cydymaith">
   cymdogaeth (cymydogaeth) [-au, f.] - (n.) neighborhood (neighbourhood), locality, purlieu
   cymdogaethol (cymydogaethol) - (adj.) neighboring (neighbouring)
   cymdoges (cymydoges) [-au, f.] - (n.) neighbor (neighbour)
     { **Cymdoges (cymydoges)** is a specifically female 
       neighbor (neighbour). }
   cymdogion - (n.pl.) <see "cymydog">
   cymdogol (cymydogol) - (adj.) neighborly (neighbourly)
   cymedr [-au?, m.] - (n.) mean
     { (mean) **Cymedr** is a mean that is an average. }
   cymedrig - (adj.) 
   cymedrol - (adj.) moderate, temperate, abstemious, abstinent, continent
   cymedroldeb [m.] - (n.) moderation, temperance
   cymedrolder [-oedd?, m.] - (n.) 
   cymedroli [cymedrol-] - (v.) moderate
   cymedrolwr [cymedrolwyr, m.] - (n.) moderator; moderate drinker
   cymell [cymhell- &1_, cymell- &2+_; 3.s. & 2.s.imp. cymell] - (v.) urge, exhort, press, persuade, prompt, instigate, inculcate; compel, induce, move, constrain, impel, actuate
     { (move) **Cymell** is move when you move someone to tears. }
     { (prompt) **Cymell** is prompt as urging something. }
   cymelliadol - (adj.) incentive
   cymen - (adj.) wise, skillful (skilful), neat, becoming, prim
   cymer [-au, m.] - (n.) confluence
   cymeradwy - (adj.) acceptable, approved
     derbyn yn gymeradwy - (v.) accept
   cymeradwyaeth [-au, f.] - (n.) approval, approbation; applause, ovation, acclamation
     banllef o gymeradwyaeth - (n.) plaudit
     bloeddio cymeradwyaeth - (v.) acclaim
   cymeradwyo [cymeradwy-] - (v.) approve; recommend, commend; applaud
   cymeradwyol - (adj.) commendatory
   cymeriad [-au, m.] - (n.) character, reputation
   cymeryd - (v.) <see "cymryd">
   cymesur - (adj.) proper, proportionate, commensurate
   cymesuredd [m.] - (n.) proportion
   cymesurol - (adj.) commensurate, proportionate
   cymhareb [-au?, f.] - (n.) ratio
   cymhares [cymaresau, f.] - (n.) one of a pair
   cymhariaeth [cymariaethau, f.] - (n.) comparison
   cymharol - (adj.) comparative
   cymharu [cymhar-] - (v.) compare, equate; pair, mate, collate
   cymharus - (adj.) 
   cymheiriaid - (n.pl.) <see "cymar">
   cymhelri [-eiau?, m.] - (n.) 
   cymhelliad [cymhellion, m.] - (n.) motive, inducement, incentive, impetus, impulse
   cymhellol - (adj.) impulsive
     { **Cymhellol** is impulsive in physics. }
   cymhellwr [cymhellwyr, m.] - (n.) 
   cymhendod [m.] - (n.) knowledge; proficiency; tidiness; eloquence; affectation
   cymhenllyd - (adj.) finicky, finicking, prim
   cymhennaidd - (adj.) 
   cymhennu [cymhenn- &1_, cymen- &2+_] - (v.) put in order, trim; scold, reprove
   cymhercyn - (adj.) limping, infirm
   cymhibau - (n.pl.) 
   cymhleth - (adj.) complex, complicated, intricate
   cymhlethdod [m.] - (n.) complexity
   cymhlethu [cymhleth-] - (v.) complicate
   cymhlyg - (adj.) 
   cymhortha [cymhorth-] - (v.) 
   cymhorthdal [cymorthdaloedd, m.] - (n.) subsidy, grant
   cymhwysiad [cymwysiadau, m.] - (n.) application; qualification
     { (application) **Cymhwysiad** is an application that a computer runs. }
     { (qualification) **Cymhwysiad** is qualification as something that
       adjusts the meaning. }
   cymhwyso [cymhwys-] - (v.) apply; accommodate; adjust, qualify; equip
   cymhwysol - (adj.) applied
   cymhwyster [cymwysterau, m.] - (n.) fitness, suitability, qualification
     { (qualification) **Cymhwyster** is the qualification you look for in a
       job applicant. }
   cymhwystra [m.] - (n.) 
   cymod [m.] - (n.) reconciliation, atonement, propitiation
   cymodi [cymod-] - (v.) reconcile, conciliate, placate, propitiate; be reconciled
   cymodlon - (adj.) placable
   cymodol - (adj.) reconciliatory, propitiatory
   cymodwr [cymodwyr, m.] - (n.) reconciler
   cymoedd - (n.pl.) <see "cwm">
   cymon - (adj.) orderly, tidy; seemly
   cymonedd - (adj.) 
   cymoni [cymon-] - (v.) 
   cymonwr [cymonwyr, m.] - (n.) 
   cymorth [cymorth-] - (v.) aid, assist, help
     { "Cymorth" is a native Welsh word. }
   cymorth [m.] - (n.) aid, assistance, help
     { "Cymorth" is a native Welsh word. }
   cymorthdaloedd - (n.pl.) <see "cymhorthdal">
   cymowta [cymowt-] - (v.) 
   Cymraeg - (adj.) Welsh, pertaining to the Welsh language
     { (Welsh) **Cymraeg** is used specifically of the language Welsh. }
     { "Cymraeg" is stressed on the last syllable. }
   Cymraeg [f.] - (n.) Welsh, Welsh language
     { "Cymraeg" is stressed on the last syllable. }
   Cymraes [f.] - (n.) Welshwoman
   cymrawd [cymrodyr, m.] - (n.) comrade, fellow
   Cymreictod [m.] - (n.) Welshness
   Cymreig - (adj.) Welsh
     { **Cymreig** means more generally pertaining to Wales or
       the Welsh culture. }
   Cymreigaidd - (adj.) Welsh-like
   cymreigeiddio [cymreigeiddi-] - (v.) make Welsh
   cymreiges [-au, f.] - (n.) 
   Cymreigio [Cymreigi-] - (v.) translate into Welsh
   Cymreigydd [-ion, m.] - (n.) Welsh scholar
   Cymro [Cymry, m.] - (n.) Welshman
   Cymroaidd - (adj.) Welsh, Welshy
   cymrodedd [m.] - (n.) arbitration; compromise
   cymrodeddu [cymrodedd-] - (v.) compromise
     { **Cymrodeddu** is compromise when you find common ground. }
   cymrodeddwr [cymrodeddwyr, m.] - (n.) arbitrator
   cymrodor [-ion, m.] - (n.) fellow, consociate
   cymrodoriaeth [f.] - (n.) fellowship
   cymrodyr - (n.pl.) <see "cymrawd">
   Cymru [f.] - (prop.n.) Wales
     { **Cymru** is the normal modern word for Wales. }
   cymrwd [m.] - (n.) mortar, plaster
     { (mortar) **Cymrwd** is the mortar you use with a trowel. }
   Cymry - (n.pl.) <see "Cymro">
   cymryd (cymeryd) [cymer-; 3.s. & 2.s.imp. cymer] - (v.) take, accept
     { (take) **Cymryd (cymeryd)** is really to accept, so you would have to use
       this (or "derbyn") for "take" meaning "receive"; also for "take" meaning
       "ingest" (medicine).  You could probably use "cymryd" for taking by
       theft. }
     cymer ofal - (interj.) take care
     cymerwch ofal - (interj.) take care
     cymryd arno - (v.) pretend, affect, assume, feign
       { (affect) **Cymryd arno** is affect in the sense of pretending. }
       { (assume) **Cymryd arno** is assume in the sense of taking on the
         appearance or personality of something or someone. }
       { (pretend) **Cymryd arno** is pretend when you create a false impression. }
       { The "arno" in "cymryd arno" is conjugated to reflect the person doing
         the pretending, as in "Rydw i'n cymryd arnaf" = "I am pretending". }
     cymryd rhan {yn} - (v.) take part {in}
     cymryd yn chwith - (v.) resent
     cymryd yn ganiataol - (v.) take for granted
   cymudo [cymud-] - (v.) 
   cymudwr [cymudwyr, m.] - (n.) 
   cymun (cymundeb) [m.] - (n.) communion, fellowship, Eucharist
   cymuned [-au, f.] - (n.) community
   cymuno [cymun-] - (v.) commune, communicate
   cymunol - (adj.) communal
   cymunwr [cymunwyr, m.] - (n.) communicant
   cymw+edd [cymwedd-] - (v.) jest, mock
   cymwy [-au, m.] - (n.) affliction
   cymwynas [-au, f.] - (n.) kindness, favor (favour)
     { (favor (favour)) **Cymwynas** is favor (favour) as a kind act. }
   cymwynasgar - (adj.) obliging, kind
   cymwynasgarwch [-au?, m.] - (n.) obligingness, kindness
   cymwynaswr [cymwynaswyr, m.] - (n.) benefactor
   cymwys - (adj.) fit, proper, suitable, competent, qualified, eligible, applicable, pertinent, apt; exact, efficient
   cymwysedig - (adj.) applied; qualified
   cymwysiadau - (n.pl.) <see "cymhwysiad">
   cymwysiadol - (adj.) applicable
   cymwysterau - (n.pl.) <see "cymhwyster">
   cymydau - (n.pl.) <see "cwmwd">
   cymydog [cymdogion, m.] - (n.) neighbor (neighbour)
   cymydogaeth [-au, f.] - (n.) <see "cymdogaeth">
   cymydogaethol - (adj.) <see "cymdogaethol">
   cymydoges [-au, f.] - (n.) <see "cymdoges">
   cymydogol - (adj.) <see "cymdogol">
   cymylau - (n.pl.) <see "cwmwl">
   cymylog - (adj.) cloudy, clouded, overcast, dull, murky
     { (dull) **Cymylog** is dull in the sense of cloudy. }
   cymylu [cymyl-] - (v.) cloud, dim, obscure, eclipse
   cymyn [m.] - (n.) 
   cymynai [-eiau?, f.] - (n.) 
   cymyndod [m.] - (n.) committal
   cymynnol - (adj.) 
   cymynnu [cymynn- &1_, cymyn- &2+_] - (v.) bequeath, commit
   cymynnwr [cymynnwyr, m.] - (n.) 
   cymynrodd [-ion, f.] - (n.) legacy, bequest
     derbynnydd cymynrodd - (n.) legatee
   cymynroddi [cymynrodd-] - (v.) bequeath, devise
     { (devise) **Cymynroddi** is devise in the sense of bequeath. }
   cymynu [cymyn-] - (v.) hew, fell
   cymynwr [cymynwyr, m.] - (n.) hewer, feller
   cymysg - (adj.) mixed, motley
   cymysg [m.] - (n.) composition, compound, mash
     { (composition) **Cymysg** is the kind of composition that tells what 
       something is made of. }
     { (compound) **Cymysg** is a chemical compound. }
   cymysgedd [mf.] - (n.) mixture, admixture, blend, concoction, medley
   cymysgfa [cymysgfeydd, f.] - (n.) mixture, assortment, jumble, medley, hash, hodge-podge (hotchpotch)
     { (hash) **Cymysgfa** is the hash that confuses you. }
   cymysgiad [m.] - (n.) admixture
   cymysgliw - (adj.) motley, multicolored (multicoloured), particolored (particoloured), piebald, pied, varicolored (varicoloured)
   cymysglyd - (adj.) muddled, confused
   cymysgryw - (adj.) mongrel, hybrid; heterogeneous
   cymysgu [cymysg-] - (v.) mix, blend, mingle, jumble, amalgamate, commingle; confuse, compound, confound
     cymysgu a+ dwfr - (v.) dilute
   cymysgwch [-au?, m.] - (n.) 
   cymysgwr [cymysgwyr, m.] - (n.) mixer, blender
   cy+n [cynion, m.] - (n.) wedge, chisel
     cy+n llwy - (n.) gouge
   cyn - (adv.) as
   cyn - (conj.) 
   cyn - (prep.) before, ere
     cyn bo hir - (adv.) soon
       { **Cyn bo hir** is "before a long time has passed" and so, soon,
         shortly into the future. }
     er cyn cof - (adj.) immemorial
   cyn- - (pfx.) first, previous, former, pre-, ex-
     { "Cyn-" causes a soft mutation to the affixed stem. }
   cyna [cyn-] - (v.) 
   cynadledda [cynadledd-] - (v.) meet in conference
     cynadledda fideo - (n.) video-conference
   cynadleddau - (n.pl.) <see "cynhadledd">
   cynaeafa (cynhaeafa) [cynaeaf-] - (v.) dry in the sun
   cynaeafau - (n.pl.) <see "cynhaeaf">
   cynaeafu (cynhaeafu) [cynaeaf-] - (v.) harvest
   cynaeafwr (cynhaeafwr) [cynaeafwyr, cynhaeafwyr, m.] - (n.) harvester
   cynaeafydd [-ion, m.] - (n.) 
   cynaliadwyedd [f.] - (n.) sustainability
   cynamserol - (adj.) premature, untimely
   cynaniad [-au, m.] - (n.) pronunciation
   cynaniadol - (adj.) 
   cynaniaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cynanu [cynan-] - (v.) pronounce, articulate
     { (articulate) **Cynanu** means articulate in the sense of pronounce
       clearly. }
     { (pronounce) **Cynanu** is pronounce as uttering. }
   cynben [pl. cynbyn] - (adj.) 
   cynbrawf [cynbrofion, m.] - (n.) foretaste
   cyndad [-au, m.] - (n.) ancestor, forefather, progenitor
   cyn-drigolion - (n.pl.) aborigines
   cyndyn - (adj.) stubborn, obstinate, dogged, headstrong, froward, inveterate, obdurate, recalcitrant, pernicious, refractory
   cyndynnu [cyndynn- &1_, cyndyn- &2+_] - (v.) be obstinate
   cyndynrwydd [m.] - (n.) stubbornness, obstinacy, doggedness
   cynddail - (n.pl.) 
   cynddaredd [f.] - (n.) madness, rage, fury, frenzy, mania; rabies, hydrophobia
   cynddeiriog - (adj.) mad, rabid, furious, livid
     { (livid) **Cynddeiriog** is livid as furiously angry. }
   cynddeiriogi [cynddeiriog-] - (v.) madden, enrage, infuriate; rage
   cynddeiriogrwydd [m.] - (n.) rage, fury
     { (fury) **Cynddeiriogrwydd** is the kind of fury that is a rage. }
   cynddelw [-au, f.] - (n.) prototype
   cynddilywaidd - (adj.) antediluvian
   cynddrwg - (adj.) as bad
     { "Cynddrwg" is the equative of "drwg". }
   cynddrws [-au?, m.] - (n.) 
   cynddrygedd [-au?, m.] - (n.) 
   cynddydd [m.] - (n.) daybreak, dawn
   cynebryngau - (n.pl.) 
   cyneddfau - (n.pl.) <see "cynneddf">
   cyneddfu [cyneddf-] - (v.) 
   cynefin - (adj.) acquainted, accustomed, familiar, conversant
     { (familiar) **Cynefin** is familiar when you are accustomed to it. }
   cynefin [m.] - (n.) haunt, habitat
   cynefindra (cynefinder) [m.] - (n.) use, familiarity
   cynefino [cynefin-] - (v.) get used, become accustomed, habituate, inure
   cynefinol - (adj.) usual, accustomed
   cynefod [-au, f.] - (n.) custom, usage
   cyneginyn [-ion?, m.] - (n.) 
   cynelwad [-au?, m.] - (n.) embryo
   cynfab [cynfeibion, m.] - (n.) 
   cynfardd [cynfeirdd, m.] - (n.) 
   cynfas [-au, fm.] - (n.) sheet, bedsheet; canvas
   cynfebyd [-au?, m.] - (n.) 
   cynfeirdd - (n.pl.) <see "cynfardd">
   cynflas [-au?, m.] - (n.) 
   cynflith [-ion, m.] - (n.) 
   cynfrodor [-ion, m.] - (n.) 
   cynfrodorol - (adj.) 
   cynfyd [m.] - (n.) primitive world, antiquity
   cynfyl [m.] - (n.) strife, contention
   cynffon [-nau, f.] - (n.) tail; queue
     seren gynffon - (n.) comet
   cynffon.gar - (adj.) obsequious
   cynffonna [cynffonn- &1_, cynffon- &2+_] - (v.) fawn, toady, cringe
     { (fawn) **Cynffonna** is fawn when you curry favor (favour)
       obsequiously. }
   cynffonnwr [cynffonnwyr, m.] - (n.) toady, flunkey, sycophant
     { (flunkey) **Cynffonnwr** is a flunkey who does menial tasks. }
   cynffonwen [-nau?, f.] - (n.) 
   cynffrwyth [-au, m.] - (n.) 
   cynhadledd [cynadleddau, f.] - (n.) conference
   cynhaeaf (c'naeaf) [cynaeafau, m.] - (n.) harvest
   cynhaeafa - (v.) <see "cynaeafa">
   cynhaeafu - (v.) <see "cynaeafu">
   cynhaeafwr [m.] - (v.) <see "cynaeafwr">
   cynhaig - (adj.) 
   cynhaliad [cynheiliaid, m.] - (n.) 
   cynhaliaeth [f.] - (n.) maintenance, support, livelihood
   cynhaliol - (adj.) sustaining
   cynhaliwr [cynhalwyr, m.] - (n.) supporter, sustainer
   cynharlaw [-iau?, m.] - (n.) 
   cynharwch [-au?, m.] - (n.) 
   cynhebrwng (cnebrwng) [cynhebryngau, cnebryngau, m.] - (n.) funeral
   cynheica [cynheic-] - (v.) 
   cynheiliad [cynheiliaid, m.] - (n.) receptacle
     { **Cynheiliad** is a receptacle in botany. }
   cynheilydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cynhenid - (adj.) innate, native, inborn, inherent, indigenous, ingrained, radical
     { (native) **Cynhenid** is native when something is inborn. }
     { (radical) **Cynhenid** is radical meaning fundamental. }
   cynhennau - (n.pl.) <see "cynnen">
   cynhennu [cynhenn- &1_, cynnen- &2+_] - (v.) contend, quarrel
   cynhennus - (adj.) contentious, quarrelsome, factious
   cynhennwr [cynhenwyr, m.] - (n.) wrangler
   cynherrig - (adj.) 
   cynhesol - (adj.) agreeable, amiable
   cynhesrwydd [m.] - (n.) warmth
   cynhesu [cynhes-] - (v.) warm, get warm
   cynhinio [cynhini-] - (v.) 
   cynhiniog - (adj.) 
   cynhinion - (n.pl.) <see "cynnin">
   cynhinnen [-nau?, f.] - (n.) 
   cynhinnyn [-ion?, m.] - (n.) 
   cynhorau (cynhorion) - (n.pl.) <see "cynnor">
   cynhorthwy [cynorthwyon, m.] - (n.) help, aid, relief
     { (relief) **Cynhorthwy** is relief that gives assistance. }
   cynhwynol - (adj.) natural, congenital, innate
   cynhwysedd [m.] - (n.) capacity
     { **Cynhwysedd** is capacity when it is the amount something can hold. }
   cynhwysfawr - (adj.) comprehensive, concise
   cynhwysiad [m.] - (n.) contents
   cynhwysiant [cynwysiannau, m.] - (n.) capacitance
   cynhwysion - (n.pl.) <see "cynnwys">
   cynhwysrif [-au, m.] - (n.) multiple
   cynhwysydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cynhyrchiad [cynyrchiadau, m.] - (n.) production
   cynhyrchiol - (adj.) productive
   cynhyrchion - (n.pl.) <see "cynnyrch">
   cynhyrchu [cynhyrch-; 3.s. cynnyrch*; 2.s.imp. cynnyrch] - (v.) produce, generate
     { (produce) **Cynhyrchu** is produce as bring into existence. }
   cynhyrchydd [-ion, m.] - (n.) producer, generator
     { (generator) **Cynhyrchydd** is generator as any kind of producer. }
   cynhyrfau - (n.pl.) 
   cynhyrfiad [cynyrfiadau, m.] - (n.) stirring, agitation
   cynhyrfiol - (adj.) stirring, thrilling
   cynhyrfu [cynhyrf-] - (v.) stir, agitate, excite
   cynhyrfus - (adj.) agitated; exciting
   cynhyrfwr [cynhyrfwyr, m.] - (n.) agitator, disturber
   cynhysgaeth [f.] - (n.) dower, portion, fortune, endowment
     { (fortune) **Cynhysgaeth** is the fortune that makes you wealthy if you have it. }
   cyni [-on, m.] - (n.) anguish, distress, adversity
   cynifer - (adj.) as many, so many
   cyniferydd [m.] - (n.) quotient
     { **Cyniferydd** is quotient in I.Q. }
     cyniferydd deallusrwydd - (n.) I.Q.
   cynigiad [-au, m.] - (n.) proposal, motion, proposition
     { (motion) **Cynigiad** is the kind of motion you make at a meeting. }
     { (proposition) **Cynigiad** is a proposition as an offer. }
   cynigion - (n.pl.) <see "cynnig">
   cynigiwr [cynigwyr, m.] - (n.) proposer, mover
   cynigydd [-ion, m.] - (n.) proposer, mover
   cynildeb [m.] - (n.) frugality, economy
   cynilion - (n.pl.) savings
   cynilo [cynil-] - (v.) save, economize, husband, pinch, skimp, retrench
     { (pinch) **Cynilo** is pinch when you use less than necessary. }
   cynio [cyni-] - (v.) chisel, gouge
   cynired [cynir-] - (v.) go to and fro, resort
   cyniwair [cyniwair-] - (v.) go to and fro, frequent, haunt
     { (haunt) **Cyniwair** is haunt when you repeatedly appear somewhere. }
   cyniweirfa [cyniweirfeydd, f.] - (n.) resort, haunt
     { (resort) **Cyniweirfa** is resort as a holiday destination. }
   cyniweirio [cyniweiri-] - (v.) 
   cyniweirydd [-ion, m.] - (n.) wayfarer
   cynlyfr [-au, m.] - (n.) primer
   cynllaeth [-au?, m.] - (n.) 
   cynllun [-iau, m.] - (n.) plan, design, draft (draught), plot, project; pattern, model, prototype, exemplar
     { (draft (draught)) **Cynllun** is a draft (draught) that is a preliminary document. }
     { (plot) **Cynllun** is a plot that is a story line. }
   cynlluniad [-au?, m.] - (n.) 
   cynllunio [cynlluni-] - (v.) plan, design
   cynllunydd [-ion, cynllunwyr, m.] - (n.) designer, planner
   cynllwyn [-ion, m.] - (n.) plot, ambush, conspiracy, intrigue
     { (plot) **Cynllwyn** is a plot that is a conspiracy. }
   cynllwyn [cynllwyn-] - (v.) plot, conspire, intrigue; ambush, lurk, beset
     { (intrigue) **Cynllwyn** is intrigue when you plot something. }
   cynllwyno [cynllwyn-] - (v.) machinate
   cynllwynwr [cynllwynwyr, m.] - (n.) conspirator
   cynllyfan [-au, m.] - (n.) leash
   cynllyfanu [cynllyfan-] - (v.) leash
   cynnal [cynhali- &1_, cynali- &2+_; 3.s. cynnal, cynneil*; 2.s.imp. cynnal] - (v.) sustain, maintain, operate, undertake, support, uphold, hold, keep, underpin
     cynnal cwrs - (v.) put on a course
   cynnan - (adj.) 
   cynnar [cynhar- &adj_; cynted; cynt; cyntaf] - (adj.) early
   cynnau [cyneu-; 3.s. cynnau] - (v.) kindle, light, ignite
     { (light) **Cynnau** is light when you ignite something. }
   cynnau [m.?] - (n.) ignition
     cynnau angladdol - (n.) pyre
   cynneddf [cyneddfau, f.] - (n.) quality, faculty
     { (faculty) **Cynneddf** is the kind of faculty that is a mental ability. }
   cynnen [cynhennau, f.] - (n.) contention, strife, feud
     asgwrn y gynnen - (n.) bone of contention
   cynnes [cynhes- &adj_] - (adj.) warm; hearty
   cynnig [cynigi-] - (v.) offer; attempt, assay; propose, move; bid, propound, proffer; apply
     { (move) **Cynnig** is move when you suggest something at a meeting. }
     cynnig am - (v.) apply for
   cynnig [cynigion, m.] - (n.) offer; attempt; proposal, motion, overture, proffer
     { (motion) **Cynnig** is the kind of motion you make at a meeting. }
     { (overture) **Cynnig** is an overture before a social contact. }
   cynnil - (adj.) economical, frugal; delicate, nice
     { (nice) **Cynnil** is nice when something is precise or
       fastidious. }
   cynnin [cynhinion, m.] - (n.) 
   cynnoes [cynoesoedd, f.] - (n.) antiquity
   cynnor [cynhorau, cynhorion, fm.] - (n.) doorpost
   cynnu [cynn- &1_, cyn- &2+_] - (v.) 
   cynnud [m.] - (n.) firewood, fuel
   cynnull [cynnull-] - (v.) collect, gather, assemble, compile, convene, muster
   cynnwrf [m.] - (n.) stir, commotion, agitation
   cynnwys [cynhwys- &1_, cynwys- &2+_] - (v.) contain, hold, include, comprise, consist, comprehend, involve
     { (comprehend) **Cynnwys** is comprehend when you contain something. }
     { (hold) **Cynnwys** means to contain, to hold in the way that a book
       or bottle or tank does.  I suspect that "potel yn cynnwys peint"
       would contain a pint of whatever it was meant to hold. }
     { (involve) **Cynnwys** is involve meaning include. }
   cynnwys [cynhwysion, m.] - (n.) contents
   cynnwys [m.] - (n.) contents
   cynnydd [m.] - (n.) increase, growth, progress
   cynnyrch [cynhyrchion, m.] - (n.) produce, product, crop; (n.pl.) productions
     { (crop) **Cynnyrch** is the kind of crop you grow in the fields. }
   cynodiad [-au, m.] - (n.) connotation
   cynoesoedd - (n.pl.) <see "cynnoes">
   cynoesol - (adj.) primeval
   cynoeswr [cynoeswyr, m.] - (n.) 
   cynorthwyo [cynorthwy-] - (v.) help, assist, abet, aid, relieve
     { (relieve) **Cynorthwyo** is relieve when you render aid. }
   cynorthwyol - (adj.) auxiliary; assistant, accessory (accessary)
   cynorthwyon - (n.pl.) <see "cynhorthwy">
   cynorthwywr [cynorthwywyr, m.] - (n.) helper, assistant, accessory (accessary), auxiliary
     cynorthwywr mewn trosedd - (n.) accomplice
   cynorthwyydd [-ion, m.] - (n.) coadjutor
   cynosodiad [-au, m.] - (n.) postulate
   cynradd - (adj.) primary
     { **Cynradd** is primary as education of young children. }
   cynreol [-au, f.] - (n.) precedent
   cynrychiolaeth [f.] - (n.) representation, constituency
   cynrychioli [cynrychiol-] - (v.) represent
     { (represent) **Cynrychioli** is represent when you act on behalf of others. }
     yn cyrychioli - (adj.) representative
   cynrychioliad [-au?, m.] - (n.) 
   cynrychioliadol - (adj.) representative
   cynrychiolwr [cynrychiolwyr, m.] - (n.) representative, delegate
   cynrychiolydd [-ion, m.] - (n.) representative, delegate
   cynrhaith [-au?, f.] - (n.) 
   cynrhan [-nau, f.] - (n.) 
   cynrhoni [cynrhon-] - (v.) breed maggots
   cynrhonllyd - (adj.) maggoty
   cynrhonyn [cynrhon, m.] - (n.) maggot, grub, larva
   cynsail [cynseiliau, f.] - (n.) precedent
   cynt - (adj.) earlier; quicker; former, previous, prior
     { (former) **Cynt** is former when you speak of something that no longer
       exists. }
     { "Cynt" is the comp. of "cynnar" and "cyflym". }
     na chynt na chwedyn - (adv.) neither before nor after
   cynt - (adv.) more quickly
   cyntaf - (adj.) first, primary, prime
     { (primary) **Cyntaf** is primary as most important. }
     { (prime) **Cyntaf** is prime as chief. }
     { "Cyntaf" is the sup. of "cynnar". }
     llyfr cyntaf - (n.) primer
     llythyren gyntaf - (n.) initial
   cyntaf - (adv.) firstly
   cyntaf-anedig - (adj.) firstborn
   cyntaid [cynteidiau, f.] - (n.) 
   cynted - (adj.) 
   cyntedd [-au, m.] - (n.) court, lobby; porch, portico; portal
     { (court) **Cyntedd** is court in the sense of courtyard. }
   cyntefig [pl. -ion] - (adj.) prime, primitive, primal, primeval, primordial, pristine
     { (primal) **Cyntefig** is primal as primitive. }
     { (prime) **Cyntefig** is prime as chief. }
     { (primitive) **Cyntefig** is primitive as an early stage of civilization. }
   cyntefin [-au?, m.] - (n.) 
   cynteidiau - (n.pl.) <see "cyntaid">
   cyntun [m.] - (n.) nap, doze
   cynulleidfa [-oedd, f.] - (n.) congregation, assembly, audience
   cynulleidfaol - (adj.) congregational
   cynulliad [-au, m.] - (n.) gathering, rally, muster
   cynuta [cynut-] - (v.) gather fuel
   cynutwr [cynutwyr, m.] - (n.) 
   cynwysedig - (adj.) 
   cynydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cynyddiad [-au?, m.] - (n.) 
   cynyddol - (adj.) increasing, growing, crescent
   cynyddraddol - (adj.) incremental
   cynyddu [cynydd-] - (v.) increase, grow, progress
     { (grow) **Cynyddu** is grow when you increase in size. }
   cynyrchiadau - (n.pl.) <see "cynhyrchiad">
   cynyrfiadau - (n.pl.) <see "cynhyrfiad">
   cynysgaeddu [cynysgaedd-] - (v.) endow, endue
   cyplad [m.?] - (n.) copula
   cyplau - (n.pl.) <see "cwpl">
   cyplu [cypl-] - (v.) couple
   cyplysau - (n.pl.) <see "cwplws">
   cyplysnod [-au, m.] - (n.) hyphen
   cyplysu [cyplys-] - (v.) couple
   cypyrddau - (n.pl.) <see "cwpwrdd">
   cyraeddadwy - (adj.) attainable, reachable
   cyraeddiadau - (n.pl.) <see "cyrhaeddiad">
   cyrains (cyrans) - (n.pl.) currants
   cyrbau - (n.pl.) <see "cwrb">
   cyrbibyn [cyrbibion, m.] - (n.) atom, smithereen
   cyrc - (n.pl.) <see "corcyn">
   cyrcydu [cyrcyd-] - (v.) squat, cower, crouch
   cyrch [-au, -oedd, m.] - (n.) attack, raid, onset, onslaught
     { (onset) **Cyrch** is an onset that is an attack. }
   cyrchfa [cyrchfeydd, f.] - (n.) resort, recourse, rendezvous
     { (resort) **Cyrchfa** is resort as recourse or a holiday 
       destination. }
   cyrchfan [-nau, f.] - (n.) destination
   cyrchiad [-au, m.] - (n.) 
   cyrchle [-oedd, m.] - (n.) 
   cyrchnod [-au, -ion, mf.] - (n.) goal
   cyrchu [cyrch-; 3.s. & 2.s.imp. cyrch] - (v.) attack; go, resort, repair, fetch, bring, approach, frequent, get
     { (get) **Cyrchu** is get when you fetch something. }
     { (repair) **Cyrchu** is repair in the sense of go. }
   cyrdd - (n.pl.) <see "cerdd">
   cyrddau - (n.pl.) <see "cwrdd">
   cyrfau - (n.pl.) <see "cwrw">
   cyrfu [cyrf-] - (v.) 
   cyrfydd [-ion, m.] - (n.) 
   cyrff - (n.pl.) <see "corff">
   cyrgam - (adj.) 
   cyr.haeddbell - (adj.) 
   cyr.haeddgar - (adj.) telling, incisive
   cyr.haeddiad [cyraeddiadau, m.] - (n.) attainment, reach
   cyr.haeddyd - (v.) <see "cyrraedd">
   cyrliog - (adj.) curly
     bach cyrliog - (n.) brace
       { **Bach cyrliog** is one of the curly braces on the computer keyboard. }
   cyrn - (n.pl.) <see "corn">
   cyrnen [cyrn, -nau, f.] - (n.) 
   cyrnig - (adj.) 
   cyrnio [cyrni-] - (v.) 
   cyrnol [m.] - (n.) colonel
   cyrraedd (cyr.haeddyd) [cyr.haedd- &1_, cyraedd- &2+_; 3.s. cyrraedd, cyrraidd*; 2.s.imp. cyrraedd] - (v.) reach, attain; arrive at; amount
     { (arrive at) Do not be tempted to use a preposition with "cyrraedd"
       when it means "arrive at".  For example, "cyrraedd Llanbedr" means
       to arrive in Llanbedr. }
     allan o gyrraedd - (adv.) out of reach
     cyrraedd at - (v.) reach
     cyrraedd ei anterth - (v.) culminate
   cyrrau - (n.pl.) <see "cwr">
   cyrrith - (adj.) 
   cyrs - (n.pl.) <see "corsen">
   cyrsiau - (n.pl.) <see "cwrs">
   cyrtiau - (n.pl.) <see "cwrt">
   cyrtsi [f.?] - (n.) curtsy
   cysain - (adj.) consonant
   cysain [-au?, f.] - (n.) 
   cysawd [cysodau, m.] - (n.) system; constellation
   cysefiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cysefin - (adj.) original, primordial, radical, primary, pristine
     { (primary) **Cysefin** is primary as most important. }
     { (radical) **Cysefin** is radical in the grammatical sense. }
   cysegr [-au, -oedd, m.] - (n.) sanctuary
   cysegredig [cysegredic- &adj_] - (adj.) consecrated, sacred, inviolable
   cysegredigrwydd [m.] - (n.) sacredness
   cysegrfa [cysegrfeydd, f.] - (n.) 
   cysegriad [-au, m.] - (n.) consecration
   cysegr-ladrad [m.] - (n.) sacrilege
   cysegr-la+n - (adj.) holy
   cysegru [cysegr-] - (v.) consecrate, dedicate, devote, hallow, inaugurate
   cyseilio [cyseili-] - (v.) 
   cyseinedd [m.] - (n.) alliteration
   cyseinio [cyseini-] - (v.) 
   cyse+t [m.?] - (n.) conceit
   cysetlyd - (adj.) fastidious, finicky, finicking, punctilious
   cysgadrwydd [m.] - (n.) sleepiness, drowsiness, lethargy
   cysgadur [-iaid, m.] - (n.) sleeper
   cysgbair - (adj.) narcotic
   cysgbair [m.?] - (n.) narcotic
   cysglyd - (adj.) sleepy, drowsy
   cysglyn [m.] - (n.) opiate
   cysgod [-au, -ion, m.] - (n.) shadow, shade; shelter; type
     { (shade) **Cysgod** is shadow, so shade from the sun. }
     { (type) **Cysgod** is type in the technical sense of something that
       foreshadows another, as in "Moses's staff that was lifted up is a
       type of Christ". }
     cysgod gwynt - (n.) lee
   cysgodi [cysgod-] - (v.) shadow, shade; shelter
   cysgodlen [-ni, f.] - (n.) awning
   cysgodlun [-iau, m.] - (n.) 
   cysgodog - (adj.) 
   cysgodol - (adj.) shady, sheltered
     ochr gysgodol - (n.) lee
   cysgog [-ion?, m.] - (n.) 
   cysgogi [cysgog-] - (v.) shake, move
     { (move) **Cysgogi** is move when you shake something. }
   cysgu [cysg-; 3.s. & 2.s.imp. cwsg] - (v.) sleep, nap
     yn cysgu - (adv.) asleep
     ystafell gysgu - (n.) dormitory
   cysidro [cysidr-] - (v.) consider
   cysodau - (n.pl.) <see "cysawd">
   cysodi [cysod-] - (v.) set type, compose
     { (compose) **Cysodi** is compose in the sense of laying out type. }
   cysodwr [cysodwyr, m.] - (n.) compositor
   cysodydd [-ion, m.] - (n.) compositor
   cyson - (adj.) constant, consistent, habitual, regular; compatible, consonant
   cysondeb [m.] - (n.) consistency; regularity
   cysoni [cyson-] - (v.) harmonize; reconcile
   cysonwr [cysonwyr, m.] - (n.) harmonist
   cysonydd [-ion, m.] - (n.) harmonist
   cystadlaethau - (n.pl.) 
   cystadleuaeth [-au, f.] - (n.) competition, contest
   cystadleuol - (adj.) competitive
   cystadleuwr [cystadleuwyr, m.] - (n.) competitor
   cystadleuydd [-ion, m.] - (n.) competitor
   cystadlu [cystadl-] - (v.) compete; compare, match
     { (match) **Cystadlu** is match when you compare to something. }
   cystal - (adj.) as good, so good
     { "Cystal" is the equative of "da". }
   cystal - (adv.) as well, so well
   cystedlydd [-ion?, m.] - (n.) 
   Cystennin - (prop.n.) Constantine
   cystowci [cystowcwn, m.] - (n.) mastiff
   cystrawen [-nau, f.] - (n.) construction, syntax
   cystrawennol - (adj.) 
   cystrawennu [cystrawenn- &1_, cystrawen- &2+_] - (v.) 
   cystrawiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cystudd [-iau, m.] - (n.) affliction; illness
   cystuddiedig - (adj.) afflicted, contrite
   cystuddiedig [-ion?, m.] - (n.) 
   cystuddio [cystuddi-] - (v.) afflict, trouble
   cystuddiol - (adj.) afflicted
   cystuddiwr [cystuddwyr, m.] - (n.) afflicter, oppressor
   cystwyad [-au?, m.] - (n.) 
   cystwyo [cystwy-] - (v.) chastise, castigate, trounce, drub
   cysur [-on, m.] - (n.) comfort, consolation
   cysuro [cysur-] - (v.) comfort, console, reassure
   cysurus - (adj.) comfortable, cosy
   cysurwr [cysurwyr, m.] - (n.) comforter
   cyswllt [cysylltiadau, cysylltau, m.] - (n.) connection (connexion), joint, junction
     { (junction) **Cyswllt** is junction as a joining. }
     aelod cyswllt - (n.) associate member
   cyswyn - (adj.) 
   cysylltai [cysyllteiau?, m.] - (n.) associate
   cysylltair [cysyllteiriau, m.] - (n.) conjunction
   cysylltau - (n.pl.) <see "cyswllt">
   cysylltben - (adj.) 
   cysylltedd [m.] - (n.) connectivity
   cysyllteiriau - (n.pl.) <see "cysylltair">
   cysylltiad [-au, m.] - (n.) connection (connexion), joining, link
     { (link) **Cysylltiad** is a link on the World Wide Web. }
   cysylltiad [cysylltiaid, m.] - (n.) conjunction
   cysylltiedig - (adj.) connected
   cysylltiol - (adj.) connecting; connected
   cysylltnod [-au, m.] - (n.) hyphen
   cysylltu [cysyllt-] - (v.) connect, join, link, knit, annex
     { (knit) **Cysylltu** is knit when you grow things together. }
     { (join) **Cysylltu** is to make a connection.  There is no
       mediating link ("cyswllt") in "cydio" -- it is the difference between
       hitching a wagon to a train ("cysylltu") and gluing two things
       together ("cydio"). }
     cysylltu a+ - (v.) connect to, join with
     cysylltu geiriau - (n.) word association
   cysylltwr [cysylltwyr, m.] - (n.) 
   cytal [cytal-] - (v.) cohabit
   cytau - (n.pl.) <see "cwt">
   cytbell - (adj.) 
   cytbwys - (adj.) of equal weight
   cytgan [-au, mf.] - (n.) refrain, chorus, glee
     { (glee) **Cytgan** is glee as something you sing. }
   cytgnawd [-au?, m.] - (n.) 
   cytgord [m.] - (n.) concord
   cytgroes - (adj.) 
   cytiau - (n.pl.) <see "cwt">
   cytio [cyti-] - (v.) pen, sty
     { (pen) **Cytio** is pen when you enclose animals. }
   cytir [-oedd, m.] - (n.) common
   cytras - (adj.) allied, related; cognate
   cytrasedd [-au?, m.] - (n.) 
   cytsain [cytseiniaid, f.] - (n.) consonant
   cytseiniol - (adj.) consonantal
   cytser [-au, m.] - (n.) constellation
   cytstad - (adj.) 
   cytu+n - (adj.) of one accord, agreed, unanimous
   cytundeb [-au, m.] - (n.) agreement, consent, contract, compact, compromise, convention, indenture
     { (convention) **Cytundeb** is convention meaning an agreement. }
   cytunedd [m.] - (n.) compatibility
   cytuniad [-au, m.] - (n.) 
   cytuno [cytun-] - (v.) agree, consent, accede, accord, coincide, concur, contract
     { (contract) **Cytuno** is to contract in the sense of to make an
       agreement. }
     cytuno a+ - (v.) agree with, consent to, accede to, accord with
   cytunus - (adj.) 
   cytyn [m.] - (n.) 
   cytysau - (n.pl.) <see "cwtws">
   cythlwng [m.] - (n.) fasting, fast, hunger
   cythrau - (n.pl.) <see "cwthr">
   cythraul [cythreuliaid, m.] - (n.) demon, devil, fiend
     bwrw allan cythreuliaid - (v.) exorcize (exorcise)
     cloffrwym y cythraul - (n.) great bindweed
     cythraul gyrru - (n.) road rage
   cythreuldeb [m.] - (n.) 
   cythreules [-au, f.] - (n.) she-devil, fury
     { (fury) **Cythreules** is the kind of fury that's a female fiend. }
   cythreuliaid - (n.pl.) <see "cythraul">
   cythreulig - (adj.) devilish, fiendish
   cythreuligrwydd [m.] - (n.) 
   cythru [cythr-] - (v.) 
   cythrudd [-ion, m.] - (n.) annoyance, irritation, provocation
   cythruddo [cythrudd-] - (v.) annoy, provoke, irritate, rile, gall, incense, exasperate, perturb
   cythrwbl [-au?, m.] - (n.) 
   cythrwfl [m.] - (n.) uproar, tumult
   cythryblaeth [-au?, f.] - (n.) 
   cythryblu [cythrybl-] - (v.) trouble, agitate, perplex
   cythryblus - (adj.) troubled, agitated
   cythryblwr [cythryblwyr, m.] - (n.) agitator
   cythymau - (n.pl.) <see "cwthwm">
   cyw [-ion, m.] - (n.) chick, fledgling, young bird, chicken
     cyw alarch - (n.) cygnet
     cyw ceiliog - (n.) cockerel
     cyw gw+ydd - (n.) gosling
     cyw hwyaden - (n.) duckling
   cywain [cywain- ?] - (v.) convey, carry; garner
     { (convey) **Cywain** is convey in the sense of carry. }
   cywair - (adj.) 
   cywair [cyweiriau, cyweirion, m.] - (n.) order; key; tune; repair
     { (key) **Cywair** is key in the musical sense. }
   cywair-bur - (adj.) 
   cywaith [cyweithiau, cyweithion, m.] - (n.) 
   cywarch [f.] - (n.) hemp
   cywarchen [-nau?, f.] - (n.) 
   cywasgedd [m.] - (n.) compression
   cywasgiad [-au, m.] - (n.) contraction
   cywasgrwydd [m.] - (n.) 
   cywasgu [cywasg-] - (v.) compress
   cyweirdant [cyweirdannau, m.] - (n.) 
   cyweirdeb [m.] - (n.) 
   cyweirgorn [cyweirgyrn, m.] - (n.) 
   cyweiriad [-au?, m.] - (n.) 
   cyweiriadur [-on?, m.] - (n.) 
   cyweiriau (cyweirion) - (n.pl.) <see "cywair">
   cyweirio [cyweiri-] - (v.) set in order; prepare, dress, attune, darn, geld, mend
     cyweirio llais - (v.) modulate
   cyweirnod [-au, m.] - (n.) keynote
   cyweithas - (adj.) sociable, kind, gentle
     { (gentle) **Cyweithas** is gentle as being kind. }
   cyweithas [m.] - (n.) company, society
   cyweithiau (cyweithion) - (n.pl.) <see "cywaith">
   cywely [mf.] - (n.) bedfellow
   cywen [-nod, f.] - (n.) pullet, young hen
   cywennen [-nau?, f.] - (n.) 
   cywerth - (adj.) equivalent
   cywerthydd [-ion?, m.] - (n.) 
   cywilydd [m.] - (n.) shame; shyness
     ag arno gywilydd - (adj.) ashamed
   cywilydd-dra [m.] - (n.) 
   cywilyddgar - (adj.) bashful, shy
   cywilyddio [cywilyddi-] - (v.) shame; be ashamed, abash
   cywilyddus - (adj.) shameful, disgraceful, arrant
   cywir [cywir- &adj_] - (adj.) correct, accurate, true, faithful, exact, net
     { (true) **Cywir** can mean faithful but usually means correct (as
       opposed to incorrect). }
     arian cywir - (n.) exact money
     copi cywir - (n.) replica
   cywirdeb [m.] - (n.) correctness, accuracy; integrity, fidelity, probity
   cywiriad [-au, m.] - (n.) correction
   cywiriedig - (adj.) 
   cywiro [cywir-] - (v.) correct, amend, revise, rectify; make good, right, perform, emend
     { (perform) **Cywiro** is perform when you make good on a promise. }
     { (rectify) **Cywiro** is rectify in the sense of make right. }
   cywirwr [cywirwyr, m.] - (n.) corrector
   cywladu [cywlad-] - (v.) naturalize
   cyworun - (adj.) 
   cywrain - (adj.) skillful (skilful), ingenious, cunning; curious
   cywreinbeth [-au, cywreinion, m.] - (n.) curiosity
     { **Cywreinbeth** is a curiosity, i.e., something curious. }
   cywreindeb [m.] - (n.) 
   cywreindod [-au?, m.] - (n.) 
   cywreinfa [cywreinfeydd, f.] - (n.) museum
   cywreinio [cywreini-] - (v.) 
   cywreinion - (n.pl.) <see "cywreinbeth">
   cywreinrwydd [m.] - (n.) curiosity
     { **Cywreinrwydd** is the abstract concept of curiosity. }
   cywydd [-au, m.] - (n.) Welsh alliterative poem
   cywydda [cywydd-] - (v.) 
   cywyddwr [cywyddwyr, m.] - (n.) 

  CH
----

   chdi - (pron.) <alternate form of "ti">
   chi (chwi) - (pron.) you
     { "Chwi" is the literary form of "chi". }
     { **Chi (chwi)** is the plural or formal word for "you". }
   chithau (chwithau) - (pron.) you also
     { **Chithau (chwithau)** is the plural or formal word for "you also". }
   chwa [-on, -oedd, f.] - (n.) puff, gust, breeze, blast
   chwaer [chwiorydd, f.] - (n.) sister
   chwaerfaeth [-au?, f.] - (n.) 
   chwaeroliaeth [-au, f.] - (n.) 
   chwaeth [-au, f.] - (n.) taste
   chwaethach - (adv.) much less
   chwaethu [chwaeth-] - (v.) taste
   chwaethus - (adj.) tasteful; decent
   chwaff - (adj.) 
   chwaff - (adv.) 
   chwaff [-iau, m.] - (n.) 
   chwain - (n.pl.) <see "chwannen">
   chwaith - (adv.) nor either, neither
   chwaldod [-au?, m.] - (n.) 
   chwalfa [chwalfeydd, f.] - (n.) upset, rout
   chwaliad [-au, m.] - (n.) 
   chwalpen [-nau?, f.] - (n.) 
   chwalpio [chwalpi-] - (v.) 
   chwalu [chwal-; 3.s. & 2.s.imp. chwa+l] - (v.) scatter, spread, disperse, dissipate; demolish, dash, disintegrate, dispel, explode
     { (dash) **Chwalu** is dash when you dash something into pieces. }
   chwalwr [chwalwyr, m.] - (n.) scatterer
   chwannen [chwain, f.] - (n.) flea
   chwannog - (adj.) desirous; addicted
     chwannog i elw - (adj.) mercenary
   chwant [-au, m.] - (n.) lust, desire, craving, appetite, concupiscence
     chwant bwyd - (n.) hunger
   chwanta (chwantu) [chwant-] - (v.) desire, lust, covet
   chwantach [-au?, m.] - (n.) 
   chwantus - (adj.) lustful
   chwap - (adj.) in a jiffy
   chwarae (chware) [chwarae-; 3.s. chwery] - (v.) play, perform, disport
     { (perform) **Chwarae (chware)** is perform when you present a play. }
     { (play) **Chwarae (chware)** is play when you have fun.  Some people
       also use it for playing an instrument, though many consider this
       usage to be incorrect. }
     chwarae am - (v.) play for
     chwarae dros - (v.) play for
     chwarae mig - (v.) play bo-peep
     chwarae piano - (v.) play piano
   chwarae [-on, m.] - (n.) play, game
     { (game) **Chwarae** is the game you play. }
   chwaraedy [chwaraedai, m.] - (n.) playhouse, theater (theatre)
   chwaraefwrdd [chwaraefyrddau, m.] - (n.) stage
   chwaraegar - (adj.) playful, sportive
   chwaraegerdd [-i, f.] - (n.) drama
   chwaraele [-oedd?, m.] - (n.) 
   chwaraewr [chwaraewyr, m.] - (n.) player
   chwaraeydd [-ion, m.] - (n.) actor
   chwarddiad [-au, m.] - (n.) laugh
   chware - (v.) <see "chwarae">
   chware [m.] - (n.) <see "chwarae">
   chwarel [-au, -i, -ydd, fm.] - (n.) quarry
     { **Chwarel** is the quarry you mine. }
   chwarel [-au, f.] - (n.) pane of glass
   chwarelwr [chwarelwyr, m.] - (n.) quarryman
   chwarennau - (n.pl.) <see "chwarren">
   chwarennu [chwarenn- &1_, chwaren- &2+_] - (v.) 
   chwareus - (adj.) playful
   chwarfan [-nau, f.] - (n.) 
   chwarren [chwarennau, f.] - (n.) gland; kernel
   chwart [-iau, m.] - (n.) quart
   chwarter [-i, -au, m.] - (n.) quarter
     { **Chwarter** is a quarter that is one fourth. }
   chwarterol - (adj.) quarterly
   chwarterolyn [chwarterolion, m.] - (n.) 
   chwarteru [chwarter-] - (v.) quarter
   chwaryddiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   chwau - (n.pl.) 
   chwe - (adj.) six
     { **Chwe** occurs only before a noun. }
   chwech - (adj.) six
     { **Chwech** is used when counting. }
   chwech [-au, m.] - (n.) six; sixpence
   chweched - (adj.) sixth
   chwecheiniog [-au, m.] - (n.) sixpence
   chwedl [-au, f.] - (n.) story, tale, fable, legend, myth, anecdote, narrative
     { (fable) **Chwedl** is a fable that represents a deeper truth. }
     { (legend) **Chwedl** is a legend that is handed down from prior
       generations. }
     { (story) **Chwedl** is a tale, a legend.  The only time it is
       important for one's self-preservation to distinguish it from "hanes"
       is when describing a piece of gossip passed on -- when to call it a
       "chwedl" would perhaps be to convey the impression of a lie. }
   chwedlaidd - (adj.) 
   chwedleua [chwedleu-] - (v.) talk, gossip
   chwedleugar - (adj.) talkative
   chwedleuon - (n.pl.) 
   chwedleuwr [chwedleuwyr, m.] - (n.) 
   chwedloniaeth [f.] - (n.) mythology
   chwedlonol - (adj.) mythological, mythical, fabulous
     { (fabulous) **Chwedlonol** is fabulous when it relates to a fable. }
   chwedlonydd [-ion, m.] - (n.) mythologist
   chwedyn - (adv.) <used in a phrase>
     na chynt na chwedyn - (adv.) neither before nor after
   Chwefror (Chwefrol) [m.] - (n.) February
   chweg - (adj.) sweet, pleasant
   chwegr [f.] - (n.) mother-in-law
   chwegrwn [m.] - (n.) father-in-law
   chwelydr [-au, f.] - (n.) 
   chwen [chwyn, f.] - (n.) weed
   chwennych - (v.) <see "chwenychu">
   chwenychiad [-au, m.] - (n.) 
   chwenychu (chwennych) [chwenych-; 3.s. & 2.s.imp. chwennych] - (v.) desire, covet, crave, desiderate
   chweongl [-au, m.] - (n.) 
   chwepyn [-ion?, m.] - (n.) 
   chwephlyg - (adj.) sixfold
   chwerfan [-nau, f.] - (n.) pulley
   chwerthin [chwardd-; 3.s. & 2.s.imp. chwardd] - (v.) laugh
     chwerthin am ben - (v.) laugh at, ridicule
   chwerthin [m.] - (n.) laughter
   chwerthin.gar - (adj.) 
   chwerthiniad [-au, m.] - (n.) laugh
   chwerthinllyd - (adj.) laughable, ridiculous, ludicrous
   chwerthinog - (adj.) 
   chwerw [chwerw- &adj_] - (adj.) bitter, severe, sharp, acrid, acrimonious
   chwerwder (chwerwdod; chwerwedd) [m.] - (n.) bitterness, rancor (rancour), acrimony
   chwerwi [chwerw-] - (v.) grow bitter, embitter, become rough
   chwerwlys [-au?, m.] - (n.) 
   chweugain - (adj.) six score, one hundred twenty
   chweugain [chweugeiniau, m.] - (n.) ten shillings
   chwi - (pron.) <see "chi">
   chwib [-au?, m.] - (n.) 
   chwiban - (v.) <see "chwibanu">
   chwiban [m.] - (n.) whistle
     { **Chwiban** is whistle as an act, as in "give me a whistle when you're
       done." }
     chwythu'r chwiban - (v.) whistleblow, blow the whistle
   chwibaniad [-au?, m.] - (n.) whistling, whistle
   chwibanogl [-au, f.] - (n.) whistle, flute, fife
     { (whistle) **Chwibanogl** is the kind of whistle that is an object. }
   chwibanu (chwiban) [chwiban-] - (v.) whistle
   chwibl - (adj.) 
   chwiblo [chwibl-] - (v.) 
   chwiblsur - (adj.) 
   chwibol - (adj.) 
   chwibol [-au, mf.] - (n.) 
   chwibon [-iaid, m.] - (n.) 
   chwidl - (adj.) 
   chwidlo [chwidl-] - (v.) 
   chwidr - (adj.) wild, foolish, rash
   chwifio [chwifi-] - (v.) wave, flourish, flaunt, brandish
     { (flourish) **Chwifio** is flourish when you wave something dramatically. }
   chwifiwr [chwifwyr, m.] - (n.) 
   chwiffiad [-au, m.] - (n.) whiff, jiffy
   chwil - (adj.) whirling, reeling
   chwil [-od, mf.] - (n.) beetle, chafer
   chwilair [m.] - (n.) word search
   chwilboeth - (adj.) scorching, piping hot
   chwildroi [chwildro- &i_] - (v.) whirl, spin, reel
     { (reel) **Chwildroi** is reel when you spin around. }
   chwilen [chwilod, f.] - (n.) beetle; craze, fad, kink
     { (kink) **Chwilen** is kink as a mental peculiarity. }
     chwilen ddu - (n.) cockroach
   chwilenna [chwilenn- &1_, chwilen- &2+_] - (v.) rummage; pry; pilfer
   chwiler [-od, m.] - (n.) 
   chwilfa [chwilfeydd, f.] - (n.) search, scrutiny
   chwilfriw - (adj.) smashed to atoms, pulverized
   chwilfriwio [chwilfriwi-] - (v.) smash, shatter, crash, dash, pulverize
     { (dash) **Chwilfriwio** is dash when you dash something into pieces. }
   chwilfrydedd [m.] - (n.) curiosity
   chwilfrydig - (adj.) curious, inquisitive, nosy
   chwilgar - (adj.) curious, inquisitive
   chwilgarwch [m.] - (n.) inquisitiveness
   chwilgi [chwilgwn, m.] - (n.) prying dog, busybody
   chwilgorn - (adj.) 
   chwilibawa [chwilibaw-] - (v.) 
   chwilibawan [chwilibawan- ?] - (v.) 
   chwilio [chwili-] - (v.) search, look for; examine, explore, probe, inspect, peruse, investigate, delve, ransack, reconnoiter (reconnoitre)
     { (examine) **Chwilio** is to search, for example to examine a place
       for evidence or a lost object. }
     peiriant chwilio - (n.) search engine
   chwiliotydd [-ion, m.] - (n.) search engine
   chwiliwr [chwilwyr, m.] - (n.) searcher
   chwil-lys [m.] - (n.) inquisition
     { (inquisition) **Chwil-lys** is inquisition as a court that searches for
       wrongdoing. }
   chwilmanta [chwilmant-] - (v.) 
   chwilmantan [chwilmantan- ?] - (v.) 
   chwilod - (n.pl.) <see "chwilen">
   chwilog [-ion?, m.] - (n.) 
   chwiloges [-au?, f.] - (n.) 
   chwilolau [-oedd?, m.] - (n.) 
   chwilota [chwilot-] - (v.) rummage, pry, ferret, grub, ransack
   chwilotwr [chwilotwyr, m.] - (n.) 
   chwim - (adj.) nimble, quick, agile
   chwimder (chwimdra) [m.] - (n.) nimbleness
   chwimiad [-au?, m.] - (n.) 
   chwimiadur [-on, m.] - (n.) accelerator
   chwimio [chwimi-] - (v.) move, stir, accelerate
     { (move) **Chwimio** is move when you stir something. }
   chwimwth - (adj.) nimble, brisk
   chwinc [-iau?, m.] - (n.) 
   chwinciad [m.] - (n.) twinkling, trice 
   chwincio [chwinci-] - (v.) 
   chwiogen [-nau?, f.] - (n.) muffin
   chwiorydd - (n.pl.) <see "chwaer">
   chwip - (adj.) 
   chwip - (adv.) 
   chwip [-iau, f.] - (n.) whip; whipping
   chwipio [chwipi-] - (v.) whip, birch, flog
   chwipyn - (adv.) instantly
   chwired [-ion, -au, m.] - (n.) 
   chwirligwgan [m.] - (n.) whirligig
   chwisgi [m.] - (n.) whisky
   chwistl [-au?, f.] - (n.) 
   chwistlen [-nau?, f.] - (n.) 
   chwistrell [-au, -i, f.] - (n.) squirt, syringe
   chwistrellu [chwistrell-] - (v.) squirt, syringe, inject
   chwit - (adj.) 
   chwit [-iau?, f.] - (n.) 
   chwit-chwat - (adj.) fickle, inconstant
   chwith - (adj.) left; wrong; sad, sorry; strange; reverse
     { (strange) **Chwith** is strange in the sense of "all things
       counter, original, spare, strange" (Gerard Manley Hopkins).  It
       means "left" and has the the odd senses that go with "sinister" in
       English; also counter, running counter to desire, to expectation:
       "mynd o chwith", to go wrong; "mae'n chwith gen i", I am sorry (to
       hear that). }
     { (sad) **Chwith** is sad on account of something unfortunate,
       something regretted.  "Chwith" is on the boundary between "sorry"
       and "sad": "mae'n chwith gen i am hynny" -- "I am sorry for that / I
       am sad about that", "chwith clywed" -- "I am sad to hear that". }
     cymryd yn chwith - (v.) resent
     Mae'n chwith gen i {am} - (interj.) I'm sorry {about}
     o chwith - (adv.) awry
     tu chwith - (adv.) inside out
   chwithau - (pron.) you also, you
     { (you) **Chwithau** means "you" in the sense of "you, on your part". }
   chwithdod (chwithdra) [m.] - (n.) strangeness; sadness, dismay
     { (sadness) **Chwithdod (chwithdra)** is sadness on account of something
       unfortunate, something regretted. }
   chwithig - (adj.) strange, wrong, awkward, bizarre
   chwithigrwydd [m.] - (n.) awkwardness
   chwithio [chwithi-] - (v.) feel dismayed, feel offended
   chwithrwd [chwithryd-] - (v.) rustle, hiss
   chwithryn (chwythryn) [m.] - (n.) bit, jot
   chwiw [-iau, f.] - (n.) fit, attack, malady
   chwiwbigo [chwiwbig-] - (v.) pilfer
   chwiwell [-ion?, m.] - (n.) 
   chwiwgi [chwiwgwn, m.] - (n.) sneak; thief; rogue
   chwiwiad [-au?, m.] - (n.) 
   chwiwladrata [chwiwladrat-] - (v.) pilfer
   chwiwleidr [chwiwladron, m.] - (n.) pilferer
   chwychwi - (pron.) you yourselves
     { "Chwychwi" is stressed on the last syllable. }
   chwy+d [m.] - (n.) vomit
   chwydalau - (n.pl.) 
   chwydalen [-nau?, f.] - (n.) 
   chwydfa [chwydfeydd, -oedd, f.] - (n.) 
   chwydiad [-au, m.] - (n.) vomit
   chwydu [chwyd-] - (v.) vomit, spue, disgorge, retch
   chwydd (chwyddi) [m.] - (n.) swelling, distension, protuberance
   chwyddedig - (adj.) bombastic
   chwyddiaeth [f.] - (n.) bombast, grandiloquence, fustian
   chwyddiant [chwyddiannau, m.] - (n.) 
   chwyddo [chwydd-] - (v.) swell, increase, bloat, distend, enhance; magnify, exaggerate, inflate
   chwyddwydr [-au, m.] - (n.) microscope
   chwyf [-au?, m.] - (n.) 
   chwy+l [-iau, mf.] - (n.) turn, rotation
   chwyldro [-ion, -eon, m.] - (n.) rotation, pirouette; orbit, revolution
   chwyldroad [-au, m.] - (n.) revolution
   chwyldroadol - (adj.) revolutionary
   chwyldroadwr [chwyldroadwyr, m.] - (n.) revolutionary
   chwyldroi [chwyldro- &i_] - (v.) whirl, revolve, rotate, gyrate, pirouette
   chwylolwyn [-ion, f.] - (n.) 
   chwyn - (adv.) 
   chwyn - (n.pl.) <see "chwen">
   chwyniad [-au?, m.] - (n.) 
   chwynnog - (adj.) weedy
   chwynnogl [m.?] - (n.) hoe
   chwynnu [chwynn- &1_, chwyn- &2+_] - (v.) weed, grub
   chwynnwr [chwynnwyr, m.] - (n.) weeder
   chwyrli%o [chwyrli%-] - (v.) whirl, spin, speed, eddy, hurtle
   chwyrn - (adj.) rapid, swift
   chwyrndra [m.] - (n.) rapidity, swiftness, celerity
   chwyrnell [-ion?, m.] - (n.) 
   chwyrnellu [chwyrnell-] - (v.) whirl, whiz
   chwyrniad [m.] - (n.) snore, snoring, snarl
   chwyrnogl [-au?, f.] - (n.) 
   chwyrnu [chwyrn-] - (v.) hum; snore; snarl, growl
   chwyrnwr [chwyrnwyr, m.] - (n.) snorer; snarler
   chwys [m.] - (n.) sweat, perspiration
     twll chwys - (n.) pore
   chwysfa [chwysfeydd, f.] - (n.) 
   chwysiad [cwysiadau, m.] - (n.) 
   chwysiant [chwysiannau, m.] - (n.) 
   chwysig - (adj.) 
   chwysigen [chwysigod, f.] - (n.) blister, bladder
   chwysigennu [chwysigenn- &1_, chwysigen- &2+_] - (v.) blister
   chwyslyd - (adj.) sweaty
   chwystwll [chwystyllau, m.] - (n.) pore
   chwysu [chwys-] - (v.) sweat, perspire; exude, ooze
   chwyswr [chwyswyr, m.] - (n.) sweater
   chwyth (chwythad) [m.] - (n.) breath, puff
   chwythbib [-au, f.] - (n.) blowpipe
   chwythell [-i, f.] - (n.) 
   chwythiad [-au, m.] - (n.) blast
   chwythryn [m.] - (n.) <see "chwithryn">
   chwythu [chwyth-] - (v.) blow, fan, blast, inflate; breathe, puff; hiss
     chwythu'r chwiban - (v.) whistleblow, blow the whistle
     ffwrnais chwythu - (n.) blast furnace
   chwythwr [chwythwyr, m.] - (n.) blower
   chyda - (prep.) with
     { "Chyda" is a literary form of "gyda" that can appear in a
       context that requires the aspirate_mutation_. }

  D
---

   da [-oedd, m.] - (n.) good; goods; stock, cattle
     { (good) **Da** is the usual word for "good". }
   da [cystal, -%ed; gwell; gorau] - (adj.) good, well
     { (good) **Da** is good as opposed to bad. }
     enw da - (n.) reputation
     ewyllys da - (n.) goodwill
     gwaed da - (n.) blue blood
     os gwelwch yn dda - (adv.) please
     yn argoeli'n dda - (adj.) auspicious
   dab [m.?] - (n.) dab
   dabio [dabi-] - (v.) dab
   dablo [dabl-] - (v.) dabble
   dacw - (adv.) there is, there are; behold there
     { (there is, there are) **Dacw** is there is/are at a great distance. }
   dad- (dat-) - (pfx.) un-, dis-, re-, back
     { "Dad- (dat-)" causes a soft mutation to the affixed stem. }
   da-da [m.] - (n.) sweets
   dada [m.] - (n.) dad, dada, daddy
   dadafael [dadafael-] - (v.) 
   dadafaeliad [-au, m.] - (n.) 
   dadannudd [m.] - (n.) disclosure, uncovering
   dadansoddi [dadansodd-] - (v.) analyze (analyse), dissect
     { (dissect) **Dadansoddi** is when you dissect ideas. }
   dadansoddiad [-au, m.] - (n.) analysis
   dadansoddol - (adj.) analytical
   dadansoddwr [dadansoddwyr, m.] - (n.) analyst
   dad-droseddoli [dad-droseddol-] - (v.) decriminalize
   dad-ddyfrio [dad-ddyfri-] - (v.) 
   dadebru [dadebr-] - (v.) resuscitate, revive, refresh
   dadelfeniad [-au, m.] - (n.) analysis
   dadelfennu [dadelfenn- &1_, dadelfen- &2+_] - (v.) analyze (analyse), decompose
     { (decompose) **Dadelfennu** is decompose when you break a problem into
       parts. }
   dadeni [daden-] - (v.) regenerate, reanimate
   dadeni [m.] - (n.) rebirth, renascence, renaissance
   dadfachu [dadfach-] - (v.) unhook
   dadfaglu [dadfagl-] - (v.) extricate
   dadfathiad [-au, m.] - (n.) dissimulation, dissembling
   dadfeiliad [m.] - (n.) decay, decline
     { (decline) **Dadfeiliad** is the decline that leads to ruin. }
   dadfeilio [dadfeili-] - (v.) fall to ruin, decay, decline
     { (decline) **Dadfeilio** is decline when you fall to ruin. }
   dadflino [dadflin-] - (v.) rest
     { **Dadflino** is to rest after exertion. }
   dadfyddino [dadfyddin-] - (v.) disband
     { **Dadfyddino** is to cause an army to unform. }
   dadgladdu [dadgladd-] - (v.) exhume
   dadgymalu [dadgymal-] - (v.) dislocate
   dadl [-euon, -au, f.] - (n.) debate, dialog (dialogue); doubt; plea; controversy, argument, polemic
     { (plea) **Dadl** is plea as a defendant's response. }
     pwnc mewn dadl - (n.) issue
       { **Pwnc mewn dadl** is issue as an important point. }
   dadlaith [-au?, m.] - (n.) 
   dadlaith [dadlaith-] - (v.) 
   dadlau [dadleu-] - (v.) argue, debate, dispute; plead, advocate
     dadlau a+ - (v.) argue with, debate with
     dadlau am - (v.) argue about, debate about
     dadlau dros - (v.) plead for
   dadleniad [-au, m.] - (n.) disclosure, exposure
   dadlennol - (adj.) 
   dadlennu [dadlenn- &1_, dadlen- &2+_] - (v.) disclose, expose, divulge
     { (expose) **Dadlennu** is expose when you reveal something. }
   dadleoli [dadleol-] - (v.) 
   dadleoliad [-au, m.] - (n.) 
   dadleuaeth [-au?, f.] - (n.) 
   dadleuol - (adj.) controversial, polemic, polemical
   dadleuon - (n.pl.) <see "dadl">
   dadleuwr [dadleuwyr, m.] - (n.) debater, contraversialist; advocate
   dadleuydd [-ion, m.] - (n.) debater, contraversialist; advocate, counsel
     { (counsel) **Dadleuydd** is the counsel you hire to represent you. }
   dadluddedu [dadludded-] - (v.) rest
     { **Dadluddedu** is to rest after exertion. }
   dadlwytho [dadlwyth-] - (v.) unload, unburden
   dadmer [-oedd?, m.] - (n.) 
   dadmer [dadmer-] - (v.) thaw; dissolve
   dadmodd [-au?, m.] - (n.) 
   dadneitreiddiad [-au?, m.] - (n.) 
   dadolwch (dadolychu) [dadolych-] - (v.) worship, seek forgiveness
   dadolwch [m.] - (n.) propitiation
   dadorchuddio [dadorchuddi-] - (v.) unveil, uncover
   dadrith [-au?, m.] - (n.) 
   dadrithiad [-au?, m.] - (n.) 
   dadrithio [dadrithi-] - (v.) 
   dadroddi [dadrodd-] - (v.) 
   dadrys [dadrys-] - (v.) decipher
   dadsefydliad [m.] - (n.) disestablishment
   dadsefydlu [dadsefydl-] - (v.) disestablish
   daduno [dadun-] - (v.) 
   dadwaddoli [dadwaddol-] - (v.) disendow
   dadwaddoliad [m.] - (n.) disendowment
   dadweinio [dadweini-] - (v.) 
   dadwenwyniad [-au?, m.] - (n.) 
   dad-weu [dad-weu-] - (v.) unravel
   dadwino [dadwin-] - (v.) 
   dadwisgo [dadwisg-] - (v.) 
   dadwneud (dadwneuthur) [dadwn- &mynd_; dadwnel- {only (1.s. & 2.s. & p.)pres. ind. forms exist}; 3.s. dadwnel] - (v.) undo, unmake
   dadwrdd [dadyrdd-] - (v.) bruit, clutter
   dadwrdd [m.] - (n.) noise, uproar, hubbub, clamor (clamour), din, hullabaloo, outcry
     { (outcry) **Dadwrdd** is outcry as a loud cry. }
   dadwreiddio [dadwreiddi-] - (v.) eradicate
   dadymchwel (dadymchwelyd) [dadymchwel-] - (v.) overturn, overthrow
   dadyrddu [dadyrdd-] - (v.) 
   dadyrddus - (adj.) 
   daear [-oedd, f.] - (n.) earth, ground, soil, mold (mould)
     { (earth) **Daear** is the planet and the substance and probably the
       electrical sink. }
     { (ground) **Daear** means earth, both as in "Earth", the planet, and
       "ground", that on which one has two feet firmly planted some of the
       time.  It is also probably the electrical sink. }
     { (mold (mould)) **Daear** is mold (mould) you put in your planter. }
     mochyn daear - (n.) badger
     twrch daear - (n.) mole
       { (mole) **Twrch daear** is a mole that messes your garden. }
   daeardy [daeardai, m.] - (n.) dungeon
   daeareg [f.] - (n.) geology
   daearegol - (adj.) geological
   daearegwr [daearegwyr, m.] - (n.) geologist
   daearegydd [-ion, m.] - (n.) geologist
   daearen [-nau?, f.] - (n.) 
   daearfochyn [daearfoch, m.] - (n.) 
   daeargell [-oedd, -au, f.] - (n.) dungeon
   daeargi [daeargwn, m.] - (n.) terrier; watchdog
   daeargryd [-iau, m.] - (n.) 
   daeargryn [-fa+u, -feydd, mf.] - (n.) earthquake
   daearlen [-ni, f.] - (n.) 
   daearol - (adj.) earthly, terrestrial, earthy, mundane
   daearu [daear-] - (v.) earth; inter
   daearyddiaeth [f.] - (n.) geography
   daearyddol - (adj.) geographical
     geiriadur daearyddol - (n.) gazetteer
   daearyddwr [daearyddwyr, m.] - (n.) geographer
   daer [f.] - (n.) earth
   daethid [daethid-] - (v.) 
   dafad [defaid, f.] - (n.) sheep, ewe; wart
     ci defaid - (n.) collie
     cig dafad - (n.) mutton
   dafaden [-nau, f.] - (n.) wart
   dafadennog - (adj.) warty
   dafates [-au, f.] - (n.) 
   dafn [-au, m.] - (n.) drop
   dafnu [dafn-] - (v.) 
   Dafydd (Dewi) - (prop.n.) David
   dagr [-au, m.] - (n.) dagger
   dagrau - (n.pl.) <see "deigryn">
   dagreuol - (adj.) teary, lachrymal
   dail - (n.pl.) <see "dalen">
   dain - (adj.) 
   daint [m.] - (n.) <see "dant">
   daioni [m.] - (n.) goodness, good, bounty
   daionus - (adj.) good; beneficial; beneficent, benevolent
     { (good) **Daionus** is good as opposed to bad. }
   dal (dala) [dali-; 3.s. dail, deil; 2.s.imp. dal] - (v.) continue, last, maintain; hold, contain, occupy, retain; catch, arrest, detect
     { (continue, last) **Dal (dala)** has much the same meaning as "parhau":
       "Parhau i wneud" and "dal i wneud" (to continue to do) have
       identical meanings.  On the other hand, you would not use "para" for
       "yn dal yma" (= "yn dal i fod yma") (is still here). }
     { (hold) **Dal (dala)** is always used for holding with the hand (and also
       means "to catch").  I suspect that "potel yn dal peint" would have
       that capacity but might contain less. }
     { (retain) **Dal (dala)** is retain when you keep what you have. }
     dal am - (v.) bet
     dal ati - (v.) persist, keep on
       { (persist) **Dal ati** is persist when you keep on going. }
     dal yn gyfrifol - (v.) hold responsible
     daliwch ymlaen - (v.) keep it up
   dalen [dail, -nau, -ni, f.] - (n.) leaf, folio; (n.pl.) foliage
     dalen unplyg - (n.) folio
   dalfa [dalfeydd, f.] - (n.) hold, haul; arrest, custody
     { (hold) **Dalfa** is the hold you do with your arms. }
   dalfod [-au?, m.] - (n.) 
   dalgylch [-oedd, m.] - (n.) 
   daliad [-au, m.] - (n.) holding; tenet; spell
     { (holding) **Daliad** is a holding that a library has. }
   daliadaeth [-au, f.] - (n.) holding
     { (holding) **Daliadaeth** is a holding that a library has. }
   daliant [daliannau, m.] - (n.) 
   daliwr [dalwyr, m.] - (n.) 
   dalus - (adj.) 
   dalyn [-nau, m.] - (n.) 
   dall [deillion, m.] - (n.) blind person
   dall [pl. deillion] - (adj.) blind
   dallbleidiaeth [f.] - (n.) bigotry
   dallbleidiol - (adj.) bigoted
   dallbleidiwr [dallbleidwyr, m.] - (n.) bigot
   dalles [-au, f.] - (n.) 
   dallgeibio [dallgeibi-] - (v.) blunder
     { **Dallgeibio** is blunder as in walking in the dark. }
   dallineb [m.] - (n.) blindness
   dallt [dallt-] - (v.) 
   dallter [-oedd?, m.] - (n.) 
   dallu [dall-] - (v.) blind; dazzle, daze, hoodwink
     { (daze) **Dallu** is daze in the sense of dazzle. }
     { (dazzle) **Dallu** is dazzle as a transitive_verb_. }
   damcaniaeth [-au, f.] - (n.) theory, hypothesis
   damcaniaethol - (adj.) theoretical
   damcaniaethwr [damcaniaethwyr, m.] - (n.) theoretician
   damcanu [damcan-] - (v.) theorize, speculate
   dameg [damhegion, f.] - (n.) parable, fable, myth
     { (fable) **Dameg** is a fable that represents a deeper truth. }
   damhegion - (n.pl.) <see "dameg">
   damhegol - (adj.) parabolic, parabolical, allegorical
   damhegu [damheg-] - (v.) 
   damhegwr [damhegwyr, m.] - (n.) 
   damnedig - (adj.) 
   damnedigaeth [f.] - (n.) damnation, condemnation
   damnio [damni-] - (v.) damn
   damniol - (adj.) damning, damnatory
   damsang [damsang-] - (v.) tread, trample
   damsel [damsel-] - (v.) 
   damwain [damweiniau, f.] - (n.) accident, chance, fate, luck, mischance, random, contingency
     damwain noeth - (n.) haphazard
   damweinio [damweini-] - (v.) befall, happen, betide
   damweiniol - (adj.) accidental, random, haphazard; causal, contingent; fortuitous, adventitious
   damwyno [damwyn-] - (v.) 
   dan - (prep.) <see "tan">
   danad - (n.pl.) 
   danadl - (n.pl.) <see "danhadlen">
   danas [m.] - (n.) deer
     bwch danas - (n.) buck
   dandi [m.?] - (n.) bantam, dandy
   danfon [danfon-; 3.s. denfyn; 2.s.imp. danfon] - (v.) send, convey; escort, deliver
     { (deliver) **Danfon** is deliver in the sense of escort. }
   danfoniad [m.] - (n.) delivery
   dan.gos (dangos) [dangos-; 3.s. den.gys, dengys; 2.s.imp. dan.gos, dangos] - (v.) show, indicate, reveal, exhibit, present, exemplify, manifest, evince
     { (present) **Dan.gos (dangos)** is present when you show symptoms. }
   dan.goseg [-ion, f.] - (n.) index
   dan.gosol - (adj.) 
   danhadlen [danadl, f.] - (n.) nettle
   danheddog - (adj.) toothed, jagged
   danheddu [danhedd-] - (v.) tooth
   danhogen [-nau?, f.] - (n.) 
   dannau - (n.pl.) 
   dannedd - (n.pl.) <see "dant">
   dannod [dannod-] - (v.) reproach, upbraid, taunt, twit
   dannodd [-au?, f.] - (n.) 
   dannoedd [f.] - (n.) toothache
   dannog - (n.pl.) 
   danodd - (adv.) 
   dansoddol - (adj.) abstract
   dant (daint) [dannedd, m.] - (n.) tooth, fang
     cig y dannedd - (n.) gum
       { (gum) **Cig y dannedd** is the kind of gum surrounding your teeth. }
     dant olwyn gocos - (n.) cog
     dant y llew - (n.) dandelion
     ffon dannedd - (n.) toothpick
   danteithfwyd [danteithion, m.] - (n.) dainty, dessert
   danteithiol - (adj.) dainty, delicious
   danteithion - (n.pl.) delicacies
   dantio [danti-] - (v.) daunt
   danto [dant-] - (v.) 
   danwyn - (adj.) 
   darbod [-ion, m.] - (n.) provision
   darbod [dar- &bod_] - (v.) prepare, provide
   darbodaeth [f.] - (n.) providence, thrift, economy, forethought
   darbodol - (adj.) 
   darbodus - (adj.) provident, thrifty, economical, frugal
   darbwyll [-ion?, m.] - (n.) 
   darbwyllo [darbwyll-] - (v.) persuade, convince, induce
   darfath [-au?, m.] - (n.) 
   darfelydd [-ion, m.] - (n.) imagination
   darfod [dar- &fod_] - (v.) perish, die, expire; end, finish, dwindle; happen
     { (end, finish) **Darfod** is to be over, (to make) no longer to be, to be
       (or make) dead. "Rydw i wedi darfod" means that "I am dead". }
     { (expire) **Darfod** is expire in the sense of perish. }
     { (perish} **Darfod** is perish when something dies. }
     wedi darfod - (adj.) extinct
   darfodadwy - (adj.) 
   darfodedig - (adj.) perishable, transient, evanescent, effete
   darfodedigaeth [m.] - (n.) consumption, decline, phthisis
     { (consumption) **Darfodedigaeth** is the consumption treated with medicine. }
   darfyddiad [-au?, m.] - (n.) 
   darganfod [dargan- &fod_] - (v.) discover, detect
   darganfyddiad [-au, m.] - (n.) discovery, find
   darganfyddwr [darganfyddwyr, m.] - (n.) discoverer, finder
   dargludiad [-au?, m.] - (n.) 
   dargludo [darglud-] - (v.) 
   dargyfeirio [dargyfeiri-] - (v.) 
   darlith [-iau, -oedd, f.] - (n.) lecture
   darlithio [darlithi-] - (v.) lecture
   darlithiwr [darlithwyr, m.] - (n.) lecturer
   darlithydd [-ion, m.] - (n.) lecturer
   darlosgi [darlosg-] - (v.) 
   darlun [-iau, m.] - (n.) picture, illustration, portrait
     { (illustration) **Darlun** is an illustration that is a drawing. }
     darlun eglur.haol - (n.) diagram
     ma+n ddarlun - (n.) miniature
   darlundy [darlundai, m.] - (n.) 
   darluniad [-au, m.] - (n.) portrayal, description
   darluniadol - (adj.) pictorial, illustrated, graphic
   darluniaidd - (adj.) picturesque
   darlunio [darluni-] - (v.) picture, portray, depict, illustrate, describe, delineate
     { (illustrate) **Darlunio** is to illustrate a book. }
     anodd ei ddarlunio - (adj.) nondescript
   darllaw [darllaw-] - (v.) brew
   darllawdy [darllawdai, m.] - (n.) brewery
   darllawr [darllorion, m.] - (n.) 
   darllawydd [-ion, darllawwyr, m.] - (n.) brewer
   darllediad [-au, m.] - (n.) broadcast
   darlledu [darlled-] - (v.) broadcast
   darlledwr [darlledwyr, m.] - (n.) broadcaster
   darllen [darllen-; 3.s. & 2.s.imp. darllen] - (v.) read, decipher, peruse
     crynoddisg -- cof darllen yn unig - (n.) CD-ROM
   darllenadwy - (adj.) readable, legible
   darllenawd [-au, m.] - (n.) 
   darllenfa [darllenfeydd, f.] - (n.) reading room; reading desk; lectern
   darllen.gar - (adj.) fond of reading, studious
   darlleniad [-au, m.] - (n.) reading
   darllenwr [darllenwyr, m.] - (n.) reader
   darllenydd [-ion, m.] - (n.) reader
   darmerth [darmerth-] - (v.) purvey
   darn [-au, m.] - (n.) part, item; piece, fragment
     { (part) **Darn** is a part of the whole, and may be broken and
       isolated. }
     darn o dir - (n.) plat, plot
       { (plot) **Darn o dir** is a plot where you build a house. }
   darn.guddio [darn.guddi-] - (v.) conceal a part, withhold a part, defalcate, embezzle
   darnio [darni-] - (v.) cut up, hack, garble
   darnodi [darnod-] - (v.) distinguish, denote, define
     { (define) **Darnodi** is define when you explain something clearly. }
   darnodiad [-au, m.] - (n.) definition
   darogan (daroganu) [darogan-] - (v.) predict, foretell, forebode, augur
   darogan [-au, f.] - (n.) prediction, foreboding, bode
   daroganwr [daroganwyr, m.] - (n.) 
   darostwng [darostyng-] - (v.) lower, abase, debase, prostitute; subdue, quell; subject; humble, humiliate
   darostyngedig - (adj.) humbled
   darostyngiad [-au, m.] - (n.) humiliation; subjection
   darpar - (adj.) intended, elect
   darpar - (v.) <see "darparu">
   darpar [-ion, -iadau, m.] - (n.) preparation, provision
   darpariad [-au, m.] - (n.) 
   darpariaeth [-au, f.] - (n.) preparation, provision
   darparu (darpar) [darpar-; 3.s. & 2.s.imp. darpar] - (v.) prepare, provide
     darparu lluniaeth - (v.) purvey
   darparwr [darparwyr, m.] - (n.) provider
   darpar-wyl [-ion?, f.] - (n.) 
   darparydd [-ion, m.] - (n.) provider
   darsyllu [darsyll-] - (v.) 
   dart [-au, m.] - (n.) 
   daru [def.] - (v.) <helping verb for making past tense in N. Wales>
   darwden [f.] - (n.) ringworm
   darymred [-i?, m.] - (n.) 
   darymred [darymred-] - (v.) 
   das [-au, deisi, f.] - (n.) rick, stack
   dat- - (pfx.) <see "dad-">
   data [m.] - (n.) data
     cronfa ddata - (n.) database
     cronfa ddata berthynol - (n.) relational database
   databas [-au, m.] - (n.) database
   datblygiad [-au, m.] - (n.) development, evolution
   datblygu [datblyg-] - (v.) develop, evolve, expand
   datbrofi [datbrof-, 3.s. & 2.s.imp. datbrawf] - (v.) refute
   datfforestu [datfforest-] - (v.) deforest
   datgan [datgan-] - (v.) declare, announce, proclaim, pronounce, express, enunciate; recount; render
     { (enunciate) **Datgan** is enunciate in the sense of stating clearly. }
     { (pronounce) **Datgan** is pronounce when you pronounce judgment. }
     { (render) **Datgan** is render when you give a performance. }
   datganiad [-au, m.] - (n.) declaration, recital; rendering
     datganiad bachog - (n.) soundbite
   datganoli [datganol-] - (v.) 
   datganu [datgan-] - (v.) declare; sing, render
     { (render) **Datganu** is render when you give a performance. }
   datgeiniad [datgeiniaid, m.] - (n.) singer
   datgeliad [-au, m.] - (n.) disclosure, discovery
   datgelu [datgel-] - (v.) disclose, discover
   datglo - (adj.) 
   datgloi [datglo- &i_] - (v.) unlock
   datgorffori [datgorffor-] - (v.) dissolve
     { **Datgorffori** is dissolve when you dissolve parliament. }
   datgorfforiad [m.] - (n.) dissolution
   datgudd [m.] - (n.) 
   datguddiad [-au, m.] - (n.) revelation, disclosure, apocalypse
   datguddio [datguddi-] - (v.) reveal, disclose, divulge
   datgyffesiad [m.] - (n.) recantation
   datgyffesu [datgyffes-] - (v.) recant
   datgymaliad [-au, m.] - (n.) 
   datgymalu [datgymal-] - (v.) 
   datgysylltiad [m.] - (n.) disestablishment
   datgysylltu [datgysyllt-] - (v.) disconnect; disestablish
   datgysylltwr [datgysylltwyr, m.] - (n.) disestablisher
   datod [datod-; 3.s. datod, detyd*; 2.s.imp. datod] - (v.) undo, untie, loose, dissolve, detach, unravel, disentangle, disintegrate
   datodiad [m.] - (n.) dissolution
   datrannu [datrann- &1_, datran- &2+_] - (v.) 
   datrys [datrys-] - (v.) solve, disentangle
   datrysiad [-au?, m.] - (n.) 
   datseilio [datseili-] - (v.) 
   datseinio [datseini-] - (v.) resound, reverberate
   dathliad [-au, m.] - (n.) celebration
   dathlu [dathl-] - (v.) celebrate, commemorate
   dau [-oedd?, m.] - (n.) 
   dau- (deu-) - (pfx.) two, bi-
     { "Dau- (deu-)" causes a soft mutation to the affixed stem. }
   dau_ [f. dwy_] - (adj.) two, pair
     deheuig a+'i ddwy law - (adj.) ambidextrous
     ill dau - (pron.) both
     nid yr un o'r ddau - (pron.) neither
     un o'r ddau - (adj.) either
     y ddau - (pron.) both
   daudafodiog - (adj.) 
   daufiniog - (adj.) two-edged
   dauwynebog - (adj.) 
   daw [dofion, m.] - (n.) son-in-law
   dawn [doniau, f.] - (n.) gift, talent
   dawns [-iau, f.] - (n.) dance, ball, reel
     { (ball) **Dawns** is the kind of ball you dance at. }
     { (reel) **Dawns** is a reel that is a kind of dance. }
   dawnsfa [f.] - (n.) ball
     { **Dawnsfa** is the kind of ball you dance at. }
   dawnsio [dawnsi-] - (v.) dance
   dawnsiwr [dawnswyr, m.] - (n.) dancer
   dawnus - (adj.) gifted, talented
   dawon - (n.pl.) 
   de (deau) - (adj.) right; south
     { (right) **De (deau)** is right that is the opposite of left. }
   de (deau) [mf.] - (n.) right; south
   deall (deallt) [deall-; 3.s. & 2.s.imp. deall] - (v.) understand
   deall [m.] - (n.) understanding, intellect, intelligence
     { (intelligence) **Deall** is intelligence that a person has. }
   dealladwy - (adj.) understandable, intelligible
   dealledig - (adj.) understood, implicit
     { (implicit) **Dealledig** is implicit when something is understood without
       being stated. }
   deallgar - (adj.) intelligent
   deallgarwch [m.] - (n.) intelligence
     { (intelligence) **Deallgarwch** is intelligence that a person has. }
   deallol - (adj.) intellectual
   dealltwriaeth [-au, f.] - (n.) understanding, intelligence, insight
     { (intelligence) **Dealltwriaeth** is intelligence that a person has. }
   deallus [pl. -ion] - (adj.) understanding, intelligent, insightful
   deallusrwydd [m.] - (n.) intelligence
     { (intelligence) **Deallusrwydd** is intelligence that a person has. }
     cyniferydd deallusrwydd - (n.) I.Q.
   deau - (adj.) <see "de">
   deau [mf.] - (n.) <see "de">
   dec [m.?] - (n.) deck
   decoladu [decolad-] - (v.) decollate
   decplyg - (adj.) tenfold
   decsill - (adj.) 
   dectant [m.] - (n.) ten-stringed instrument
   dechau (deche) - (adj.) dextrous (dexterous)
   dechrau [dechreu-; 3.s. & 2.s.imp. dechrau] - (v.) begin, commence, initiate, inaugurate
     { (initiate) **Dechrau** is initiate when you cause something to begin. }
   dechrau [m.] - (n.) beginning
   dechreuad [-au, m.] - (n.) beginning, origin, genesis, inception
   dechreunos [f.] - (n.) nightfall, dusk
   dechreuol - (adj.) initial, incipient
   dechreuwr [dechreuwyr, m.] - (n.) beginner
   dedfryd [-au, -on, f.] - (n.) verdict; sentence, doom, judgment, arbitrament
     { (sentence) **Dedfryd** is the kind of sentence passed down by a jury. }
   dedfrydu [dedfryd-] - (v.) sentence, doom
   dedwydd - (adj.) happy, blessed
   dedwyddwch (dedwyddyd) [m.] - (n.) happiness, bliss, felicity
   deddf [-au, f.] - (n.) statute, law, act
     { (act) **Deddf** is the kind of act passed by a legislative body. }
   deddfeg [f.] - (n.) jurisprudence
   deddflyfr [-au, m.] - (n.) 
   deddfol - (adj.) lawful, legal
   deddfoldeb [m.] - (n.) legality
   deddfu [deddf-] - (v.) legislate, enact
   deddfwr [deddfwyr, m.] - (n.) legislator
   deddfwriaeth [-au, f.] - (n.) legislation, legislature
   defaid - (n.pl.) <see "dafad">
   defeidiog [-au, f.] - (n.) 
   defion - (n.pl.) rights; rites, customs
   defni - (n.pl.) 
   defni [defn-] - (v.) drip, trickle
   defnydd [-iau, m.] - (n.) material, stuff, fabric, constituent, ingredient; use
     { (constituent) **Defnydd** is the constituent that constitutes something. }
     defnydd crempog - (n.) batter
   defnyddio [defnyddi-; 3.s. & 2.s.imp. defnydd] - (v.) use, utilize (utilise), employ, ply, have recourse to
     { (use) **Defnyddio** is to make actual use of some object or technique. }
   defnyddiol - (adj.) useful
   defnyddioldeb [m.] - (n.) usefulness, utility
     { (utility) **Defnyddioldeb** is utility as usefulness. }
   defnyddiwr [defnyddwyr, m.] - (n.) user
     rhyngwyneb defnyddiwr - (n.) user interface
   defnyn [-nau, m.] - (n.) drop, globule
   defnynnu [defnynn- &1_, defnyn- &2+_] - (v.) drop, drip, dribble, distill (distil), drizzle
     { (drop) **Defnynnu** is drop when something falls in drops. }
   defod [-au, f.] - (n.) custom, convention, procedure, etiquette; rite, ceremony, observance
     { (custom) **Defod** is a custom that is a convention. }
     { (convention) **Defod** is a convention that's just the way people do
       things. }
     { (observance) **Defod** is observance as the custom itself. }
   defodaeth [f.] - (n.) ritualism
   defodol - (adj.) ritualistic
   defosiwn [defosiynau, m.] - (n.) devotion
   defosiynol - (adj.) devotional, devout
   deffro (deffroi) [deffro- &i_; 3.s. deffry; 2.s.imp. deffro] - (v.) rouse, arouse; wake, awake
     { (arouse) **Deffro (deffroi)** is arouse in the sense of wake from sleep. }
   deffroad [-au, m.] - (n.) waking, awakening
   deffroi - (v.) <see "deffro">
   deg - (adj.) ten
   deg [-au, m.] - (n.) ten
     deg a deugain - (n.) fifty
     deg a phedwar ugain - (n.) ninety
     naw deg - (n.) ninety
     pedwar ar ddeg [f. pedair ar ddeg] - (adj.) fourteen
     un ar ddeg - (n.) eleven
     un deg naw - (n.) nineteen
     un deg wyth - (n.) eighteen
     wyth deg - (n.) eighty
     y deg gorchymyn - (n.) decalogue
   degaid [degeidiau, m.] - (n.) 
   degfed - (adj.) tenth
   degiad [-au, m.] - (n.) 
   degol - (adj.) decimal
   degol [-ion, m.] - (n.) decimal
   degoli [degol-] - (v.) 
   degwm [degymau, m.] - (n.) tenth, tithe
   degymu [degym-] - (v.) tithe; decimate
   deng - (adj.) ten
     { **Deng** is used before certain words such as "mlynedd". }
     un deng mlwydd a phedwar ugain - (n.) nonagenarian
   dengair [-oedd?, m.] - (n.) 
   dengyn - (adj.) strong, mighty, stubborn
   dehau (deheu) - (n. & adj.) <see "de">
   deheubarth [-au, m.] - (n.) southern region, south
   deheudir [-oedd, m.] - (n.) southern region, south
   deheuig - (adj.) dextrous (dexterous), skillful (skilful), clever, handy, adroit, deft, natty
     { (handy) **Deheuig** is handy when you are deft at doing things. }
     deheuig a+'i ddwy law - (adj.) ambidextrous
   deheulaw* [f.] - (n.) right hand
   deheuol - (adj.) southern
     o gylch y pegwn deheuol - (adj.) antarctic
   deheurwydd [m.] - (n.) dexterity, skill, cleverness
   deheuwr [deheuwyr, m.] - (n.) southerner, southman
   deheuwynt [-oedd, m.] - (n.) south wind
   dehongli [dehongl-] - (v.) interpret, construe, decipher
     { (interpret) **Dehongli** is to explain or convey the meaning. }
   dehongliad [-au, m.] - (n.) interpretation
   dehonglwr [dehonglwyr, m.] - (n.) interpreter, exponent
     { (exponent) **Dehonglwr** is the exponent who favors (favours) a theory. }
   dehonglydd [-ion, m.] - (n.) interpreter
   deholiad [-au?, m.] - (n.) 
   dehoriad [-au, m.] - (n.) hatch
     { (hatch) **Dehoriad** is a hatch of birds. }
   deial [-au?, m.] - (n.) dial
   deialu [deial-] - (v.) dial, dial up
   deiet [m.?] - (n.) diet
     { (diet) **Deiet** is the kind of diet that defines what you eat. }
   deieteg [f.] - (n.) dietetics
   deifiad [m.] - (n.) blast
   deifio [deifi-] - (v.) scorch, singe; blast, nip, blight
     { (nip) **Deifio** is nip the way the cold might do. }
   deifiol - (adj.) scorching, scathing
   deifiwr [deifwyr, m.] - (n.) 
   deigr [-au?, m.] - (n.) 
   deigryn [dagrau, m.] - (n.) tear
   deilbridd [-au?, m.] - (n.) 
   deildy [deildai, m.] - (n.) bower, arbor (arbour), alcove
   deilen [dail, f.] - (n.) leaf, frond
   deilgoll [deilgyll, f.] - (n.) 
   deiliad [-on, deiliaid, m.] - (n.) tenant; subject
   deiliadaeth [-au, f.] - (n.) 
   deilio [deili-] - (v.) leaf
   deiliog - (adj.) leafy
   deilw [-iau?, m.] - (n.) 
   deilliad [-au, m.] - (n.) procession]
     { **Deilliad** is procession as descendents issuing from the same stock. }
   deilliant [deilliannau, m.] - (n.) outcome
     { **Deilliant** is outcome as a technical term in the context of
       education. }
   deillio [deilli-] - (v.) proceed, result, issue, derive, accrue, emanate
     { (derive) **Deillio** is derive when you have something as origin. }
     { (proceed) **Deillio** is proceed when come forth or originate. }
   deillion - (adj.pl.) <see "dall">
   deillion - (n.pl.) <see "dall">
   deinamig - (adj.) dynamic
   deinamo [-au?, m.] - (n.) dynamo
   deincod (dincod) [m.] - (n.) teeth on edge
   deincryd [m.] - (n.) chattering, gnashing
     { (chattering, gnashing) **Deincryd** refers specifically to teeth 
       chattering or gnashing. }
   deintio [deinti-] - (v.) gnaw, nibble
   deintiol - (adj.) dental
   deintrod [-au, f.] - (n.) 
   deintydd [-ion, m.] - (n.) dentist
   deintyddiaeth [f.] - (n.) dentistry
   deir - (adj.) 
   deirton [f.] - (n.) ague
     { **Deirton** is specifically tertian ague. }
   deiryd (deirydu) [deiryd-] - (v.) pertain, belong
   deiseb [-au, f.] - (n.) petition
   deisebu [deiseb-] - (v.) petition
   deisebwr [deisebwyr, m.] - (n.) petitioner
   deisebydd [-ion, m.] - (n.) petitioner
   deisi - (n.pl.) <see "das">
   deisyf (deisyfu) [deisyf-] - (v.) desire, wish, crave; beseech, entreat, supplicate, beg
   deisyf [-ion, -iadau, m.] - (n.) 
   deisyfiad [-au, m.] - (n.) request, petition, supplication
   del - (adj.) pretty, neat, dainty, dapper, natty
     { (neat) **Del** is neat when everything is in its place. }
   delbren [-nau?, m.] - (n.) 
   delfryd [-au, mf.] - (n.) ideal
   delfrydiaeth [f.] - (n.) idealism, ideality
   delfrydol - (adj.) ideal
   delfrydu [delfryd-] - (v.) idealize
   delff [m.] - (n.) churl, oaf, dolt, rascal, dunce, lout
   delffaidd - (adj.) 
   delffu [delff-] - (v.) 
   delio [deli-] - (v.) deal
   delor [-ion?, m.] - (n.) 
   delw [-au, f.] - (n.) image, dummy, puppet, effigy, mold (mould), imprint; form, mode, manner
     { (dummy) **Delw** is the kind of dummy on which you hang clothes. }
     { (form) **Delw** is form when it is the way in which a thing exists. }
     { (manner) **Delw** is manner as the way something is done. }
     { (mold (mould)) **Delw** is mold (mould) when you have the shape
       of something. }
     { (puppet) **Delw** is a puppet as a doll. }
     delw Crist ar y groes - (n.) crucifix
   delw-addoli [delw-addol-] - (v.) 
   delwdorrwr [delwdorrwyr, m.] - (n.) iconoclast
   delwedd [-au, f.] - (n.) image
   delweddiad [-au, m.] - (n.) 
   delweddu [delwedd-] - (v.) portray; mold (mould)
   delwi [delw-] - (v.) mope
   delysg [-au?, m.] - (n.) 
   dellni [-eiau?, m.] - (n.) 
   dellten [dellt, -ni, -nau, f.] - (n.) lath, splinter; (n.pl.) lattice
   delltennog - (adj.) 
   delltio [dellti-] - (v.) 
   delltu [dellt-] - (v.) 
   democratiaeth [f.] - (n.) democracy
   den.gar - (adj.) attractive
   den.garwch [m.] - (n.) attractiveness
   deniadau - (n.pl.) attractions, allurements
   deniadol - (adj.) attractive
   denu [den-] - (v.) attract, allure, lure, invite, draw, entice, coax, induce
     { (draw) **Denu** is draw when you entice someone. }
   deol [deol-] - (v.) banish, depose, eliminate, expel, proscribe, relegate
     { (depose) **Deol** is depose when you kick someone out. }
   deoledig - (adj.) 
   deon [-iaid, m.] - (n.) dean
   deondy [deondai, m.] - (n.) deanery
   deoniaeth [-au, f.] - (n.) deanery
   deor [deor-] - (v.) brood, hatch, incubate
     { (brood) **Deor** is brood in the sense of incubate. }
   deorfa [deorfeydd, f.] - (n.) 
   deorfau - (n.pl.) 
   deori [deor-] - (v.) 
   deoriad [-au?, m.] - (n.) 
   deorydd [-ion, m.] - (n.) 
   deponent [m.?] - (n.) deponent
   dera [f.] - (n.) fiend; the staggers
   derbyn [derbyni-; 3.s. & 2.s.imp. derbyn] - (v.) receive, meet, derive; accept; admit, initiate
     { (meet) **Derbyn** is receive, and probably would only be used for
       "meet" is in welcoming people at the door of some formal occasion,
       and even here "croesawu" ("welcome") would be better. }
     { (admit) **Derbyn** is to admit in the sense of let in. }
     { (derive) **Derbyn** is derive when you obtain something from a source. }
     { (initiate) **Derbyn** is initiate when you receive into membership. }
     { (receive) **Derbyn** is what you do when you receive a guest. }
     derbyn yn gymeradwy - (v.) accept
   derbynebau - (n.pl.) <see "derbynneb">
   derbyniad [-au, m.] - (n.) receipt; reception, admission, admittance
     { (admission) **Derbyniad** is the kind of admission you gain to a
       location. }
     { (receipt) **Derbyniad** is receipt as the act of receiving. }
   derbyniol - (adj.) acceptable
   derbyniwr [derbynwyr, m.] - (n.) receiver, acceptor, recipient
   derbynneb [derbynebau, derbynebion, f.] - (n.) receipt, voucher
     { (receipt) **Derbynneb** is a receipt that is a voucher. }
   derbynnydd [derbynyddion, m.] - (n.) receiver, acceptor, recipient
     derbynnydd cymynrodd - (n.) legatee
   deri - (n.pl.) <see "derwen">
   derlwyn [-i, m.] - (n.) 
   derllyddu [derllydd-] - (v.) 
   dernyn [-nau, m.] - (n.) piece, scrap, bit
   dernynnach - (n.pl.) 
   derwen [derw, deri, f.] - (n.) oak tree; oak
   derwreinen [-nau?, f.] - (n.) 
   derwydd [-on, m.] - (n.) druid
   derwyddiaeth [f.] - (n.) druidism
   derwyddol - (adj.) druidical, druidic
   deryn - (n.) <see "aderyn">
   desg [-iau, f.] - (n.) desk
   desgant [-iau?, f.?] - (n.) descant
   destl - (adj.) 
   destl [-au?, f.] - (n.) 
   destlus - (adj.) neat, natty
     { (neat) **Destlus** is neat when everything is in its place. }
   destlusrwydd [m.] - (n.) neatness
   dethau - (adj.) 
   dethol - (adj.) select
   dethol [dethol-] - (v.) select, pick, choose
   detholedig - (adj.) 
   detholiad [-au, detholion, m.] - (n.) selection, excerpt
   detholus - (adj.) 
   detholwr [detholwyr, m.] - (n.) 
   deu- - (pfx.) <see "dau-">
   deuair [m.] - (n.) two words
   deuawd [-au, mf.] - (n.) duet (duett)
   deuban - (adj.) 
   deubar - (adj.) 
   deubar [-au?, m.] - (n.) 
   deubarthiad [-au, m.] - (n.) dichotomy
   deubarthol - (adj.) dichotomous
   deubegwn - (adj.) bipolar
     anhwylder deubegwn - (n.) bipolar disorder
   deubeth [-au?, m.] - (n.) 
   deublyg - (adj.) twofold, double
   deudroed - (adj.) bipedal
     creadur deudroed - (n.) biped
   deuddarn [-au?, m.] - (n.) 
   deuddeg - (adj.) twelve, dozen
     deuddeg dwsin - (n.) gross
   deuddegfed - (adj.) twelfth
   deuddeng - (adj.) twelve
     { **Deuddeng** is used before certain words, like "mlynedd". }
   deuddyblyg - (adj.) 
   deuddydd [-iau, m.] - (n.) two days
   deuddyn [m.] - (n.) two men
   deufel [-oedd, m.] - (n.) 
   deufwy - (adj.) 
   deufwy - (adv.) 
   deugain [m.] - (n. & adj.) forty
     deg a deugain - (n.) fifty
   deugeinfed - (adj.) fortieth
   deulais - (adj.) 
   deulais [-au?, m.] - (n.) 
   deulin [-au?, m.] - (n.) 
   deulun - (adj.) 
   deunaw - (adj.) eighteen
   deunawfed - (adj.) eighteenth
   deune - (adj.) twice the color (colour) of, twice as bright as
   deunydd [-iau, m.] - (n.) material, stuff
   deuocsid [m.?] - (n.) dioxide
   deuoedd [-au?, m.] - (n.) 
   deuol - (adj.) dual
   deuoliaeth [-au, f.] - (n.) duality
   deuparth [m.] - (n.) two-thirds
   deupen [m.] - (n.) 
   deurod [f.] - (n.) bicycle
   deurudd [m.] - (n.) cheeks
   deuryw - (adj.) 
   deusain [deuseiniau, f.] - (n.) diphthong
   deusill - (adj.) disyllabic
   deusillaf - (adj.) disyllabic
   deuswllt [deusylltau, m.] - (n.) florin
   deutu [m.] - (n.) both sides
     o ddeutu - (adv.) about
   dewin [-iaid, m.] - (n.) mage, diviner, magician, wizard, augur
   dewindabaeth [-au, f.] - (n.) 
   dewines [-au, f.] - (n.) witch, sorceress
   dewiniaeth [f.] - (n.) witchcraft, divination, augury, magic, necromancy
   dewiniaidd - (adj.) 
   dewinio (dewino) [dewini-, dewin-] - (v.) divine
   dewis [dewis-] - (v.) choose, select, pick, cull, elect
     dewis yn hytrach - (v.) prefer
   dewis [m.] - (n.) choice, pick, option, preference
   dewisach - (adj.) 
   dewisddyn [-ion, m.] - (n.) 
   dewisedig - (adj.) 
   dewisiad [-au, m.] - (n.) choice, option
   dewislen [-ni, f.] - (n.) menu
   dewisol - (adj.) choice, desirable, eligible, custom
     gosodiad dewisol - (n.) custom setting
   dewiswr [dewiswyr, m.] - (n.) 
   dewr [-ion, m.] - (n.) brave man, hero
   dewr [pl. -ion] - (adj.) brave, doughty, gallant, intrepid
     { (gallant) **Dewr** is gallant when you are brave. }
   dewrder [m.] - (n.) bravery, valor (valour), courage, fortitude, prowess
   dewrddrud - (adj.) 
   dewredd [-au?, m.] - (n.) 
   di- - (pfx.) without, not, un-, non-, -less, dis-
     { "Di-" causes a soft mutation to the affixed stem. }
   diacen - (adj.) 
   diacon [-iaid, m.] - (n.) deacon
   diaconaidd - (adj.) deaconly
   diacones [f.] - (n.) deaconess
   diaconiaeth [-au, f.] - (n.) diaconate
   diachles - (adj.) 
   diachos - (adj.) 
   diachudd - (adj.) 
   diadell [-au, -oedd, f.] - (n.) flock, drove
   diadellu [diadell-] - (v.) flock
   diadlam - (adj.) not to be recrossed
   diadwaith - (adj.) 
   diaddurn - (adj.) unadorned, plain, rude
   diaelodi [diaelod-] - (v.) dismember; expel a member, dissociate
   diafael - (adj.) 
   diafol [diefyl, dieifl, m.] - (n.) devil
   diagram [m.?] - (n.) diagram
   diangen - (adj.) 
   diangfau - (n.pl.) 
   dianghenraid - (adj.) unnecessary, needless
   dianghenu [dianghen-] - (v.) 
   diangof - (adj.) 
   di-ail - (adj.) unequaled (unequalled), unrivaled
   dial [-on, -au, m.] - (n.) vengeance, revenge, reprisal, retribution
   dial [dial-; 3.s. & 2.s.imp. dial] - (v.) avenge, revenge, retaliate
     dial ar - (v.) take vengeance upon, revenge on
     dial cam - (v.) avenge
   dialaeth - (adj.) 
   dialedd [-au, m.] - (n.) vengeance, nemesis
   dialeddgar - (adj.) 
   dialeddol - (adj.) punitive
   dialgar - (adj.) vengeful, revengeful, vindictive
   dialgarwch [m.] - (n.) vindictiveness
   dialog [-au, m.] - (n.) dialog (dialogue)
   di-alw-amdano - (adj.) gratuitous
     { (gratuitous) **Di-alw-amdano** is gratuitous when something is uncalled
       for, like gratuitous violence. }
   dialwr [dialwyr, m.] - (n.) avenger
   di-alw-yn-o+l - (adj.) irrevocable
   dialydd [-ion, m.] - (n.) avenger
   diallu - (adj.) 
   diamau - (adj.) doubtless
   diamcan - (adj.) purposeless
   diamdlawd - (adj.) 
   diamddiffyn - (adj.) 
   diamedr [-au, m.] - (n.) diameter
   diamgen - (adj.) 
   diamgyffred - (adj.) uncomprehending
   diamheuaeth - (adj.) doubtless
   diamheuol - (adj.) undoubted, indisputable, incontestable, indubitable
   diamheus - (adj.) 
   diamhur (diamur) - (adj.)
   diamod - (adj.) undoubted
   diamod [m.] - (n.) absolute
   diamodaeth [-au?, f.] - (n.) 
   diamodol - (adj.) unconditional, unqualified, plenary; absolute
   diamur - (adj.) <see "diamhur">
   diamwys - (adj.) unambiguous
   diamynedd - (adj.) impatient
   dianaf - (adj.) unblemished, uninjured, intact
   dianair - (adj.) 
   dianc (diengyd; dihengyd) [dihang- &1_, diang- &2+_; 3.s. & 2.s.imp. dianc] - (v.) escape, flee, bolt, abscond, decamp
     { ( bolt) **Dianc (diengyd; dihengyd)** is the kind of bolting a horse 
       does. }
   diannod - (adv.) without delay, forthwith
   dianrhydedd - (adj.) 
   dianrhydedd [-au?, m.] - (n.) 
   dianrhydeddu [dianrhydedd-] - (v.) 
   dianrhydeddus - (adj.) 
   dianwadal - (adj.) unwavering, immutable, constant
   dianwadalwch [m.] - (n.) immutability
   diaraul - (adj.) 
   diarbed - (adj.) 
   diarchenu [diarchen-] - (v.) take off shoes, undress
   diardreth - (adj.) 
   diarddel [diarddel-] - (v.) expel, excommunicate, disavow, disclaim, disown, eject, repudiate, ostracize, proscribe
     { (eject) **Diarddel** is eject in a social sense. }
   diarddeliad [-au, m.] - (n.) expulsion, excommunication, ostracism
   diarddelwi [diarddelw-] - (v.) repudiate
   diarfog - (adj.) disarmed
   diarfogi [diarfog-] - (v.) disarm
   diarfogiad [m.] - (n.) disarmament
   diarffordd - (adj.) out of the way, inaccessible, devious, outlandish
     { (devious) **Diarffordd** is devious in the sense of tortuous. }
   diargyhoedd - (adj.) blameless, irreproachable
   diar.hebion - (n.pl.) <see "dihareb">
   diar.hebol - (adj.) proverbial
   diar.hebu [diar.heb-] - (v.) 
   diaros - (adj.) 
   diarswyd - (adj.) intrepid
   diarwybod - (adj.) 
   diasbad [-au, f.] - (n.) cry, scream
   diasbedain [def.] - (v.) resound, ring
   diasgellu [diasgell-] - (v.) 
   diatal - (adj.) 
   diateg - (adj.) unsupported
   diatreg - (adj.) immediate
     { (immediate) **Diatreg** is immediate when there is no delay. }
   diau - (adj.) true, certain; doubtless
     { (true, certain) **Diau** means without doubt, so is often
       interchangeable with "sicr". }
   diawen - (adj.) 
   diawl [-iaid, m.] - (n.) devil
   diawledig - (adj.) 
   diawledigrwydd [m.] - (n.) 
   diawlineb [-au?, m.] - (n.) 
   diawlio [diawli-] - (v.) 
   diawydd - (adj.) 
   di-baid (dibaid) - (adj.) unceasing, ceaseless, incessant
   diball - (adj.) unfailing, infallible, sure
   dibechod - (adj.) 
   diben [-ion, m.] - (n.) end, purpose, aim, intent
   di-ben-draw - (adj.) 
   dibeniad [-au?, m.] - (n.) 
   dibennol - (adj.) 
   dibennu [dibenn- &1_, diben- &2+_] - (v.) end, conclude, finish
     { (conclude) **Dibennu** is conclude meaning come to an end. }
   dibenyddiaeth [-au?, f.] - (n.) 
   dibenyddiol - (adj.) 
   diberfeddu [diberfedd-] - (v.) disem