The legend with the abbreviations and conventions can be found in another
file.
There are 24662 unique entries in this lexicon, of which 1581
are phrases, 951 are cross-references, and 63 are considered
to be obsolete in the modern language. There are 6181 entries
that do not have definitions or cross-references yet.
a (ac) - (conj.) and
{ "Ac" is used before vowels. }
a dweud y gwir - (adv.) to tell the truth
ac yn y blaen - (adv.) etc.; and so forth
bach a dolen - (n.) hook and eye
cael a chael - (adv.) touch and go, a close shave
deg a deugain - (n.) fifty
a - (part.) <interrogative or preverbal particle>
a - (pron.) who, that, which
a+ (ag) - (conj.) as
a+ (ag) - (prep.) with
a+'i lond o wynt - (adj.) pneumatic
a+'i wyneb i waered - (adj.) prone
{ A+'i wyneb i waered is prone as lying face-down. }
a+'r traed ar led - (adv.) astride
ag arno gywilydd - (adj.) ashamed
ag ofn arno - (adj.) afraid
{ The "arno" in "ag ofn arno" is conjugated to reflect the person
who is afraid, as in "Rydw i ag ofn arnaf" = "I am afraid". }
bod a wnelo a+ - (v.) concern, have to do with
cael cyfathrach a+ - (v.) have intercourse with, have relations with
cydsynio a+ - (v.) consent to, accede to, acquiesce to
cydweddu a+ - (v.) accord with, agree with
cyfartal a+ - (adj.) equal to
cyferbyn a+ - (prep.) opposite to, opposite
cymysgu a+ dwfr - (v.) dilute
cysylltu a+ - (v.) connect to, join with
cytuno a+ - (v.) agree with, consent to, accede to, accord with
dadlau a+ - (v.) argue with, debate with
deheuig a+'i ddwy law - (adj.) ambidextrous
dod a+ - (v.) bring
{ Dod a+ or "dod gyda" is literally "to come with" so is
necessarily to bring towards the speaker or the place referred
to in the context. "Dod a+" approximates "dwyn tuag yma", "dwyn
yma"; cf., "mynd a+" which would be "dwyn ymaith". }
dryllio'n agored a+ throsol - (v.) prize (prise)
golchi a+ metel - (v.) plate
gwneud a+ - (v.) have to do with
methu a+ - (v.) fail to
mynd a+ - (v.) take
{ Mynd a+ is to go (away) with or in possession of, or to
accompany. Taking a journey by train or bus is "mynd ar" ("siwrnai",
"dre+n", "fws"). You could probably use "mynd a+" for taking by
theft. }
peidio a+ - (v.) refrain from
seinio ag anadl - (v.) aspirate
siarad a+ - (v.) speak to, talk to
taenu a+ rhew - (v.) ice
ymadael a+ - (v.) leave, depart from, evacuate, forsake
{ (leave) Ymadael a+ is leave as a transitive verb. }
ymdaro a+ - (v.) cope
ymladd a+ - (v.) breast
ymryson a+ - (v.) contend with, strive with
ymwrthod a+ - (v.) abjure
yn gymaint a+ - (conj.) inasmuch as
yn unol a+ - (prep.) in agreement with, in accordance with
yngly+n a+ - (prep.) in connection (connexion) with
ab (ap) [m.] - (n.) son
{ Ab (ap) is used before a name, like "Mac" or "Fitz", e.g.,
Dafydd ap Gwilym. }
a+b* [abau, abiaid, mf.] - (n.) ape
abad [-au, m.] - (n.) abbot
abadaeth [-au, f.] - (n.) abbacy, abbotship
abades [-au, f.] - (n.) abbess
aball [f.] - (n.) destruction; failure
abar [m.] - (n.) corpse
abatir [-oedd, m.] - (n.) abbey-land
abaty [abatai, m.] - (n.) abbey
aber [-oedd, ebyr, mf.] - (n.) estuary; mouth of river; confluence; stream
Aberdaugleddyf - (prop.n.) Milford Haven
aberfa [-oedd, f.] - (n.) haven, estuary
abergofiant [m.] - (n.) forgetfulness
Abergwaun - (prop.n.) Fishguard
Aber.honddu - (prop.n.) Brecon
Abermo - (prop.n.) Barmouth
Abertawe - (prop.n.) Swansea
Aberteifi - (prop.n.) Cardigan
aberth [-au, mf.] - (n.) sacrifice, offering, prey, oblation
aberthged [f.] - (n.) oblation; offering of fruits; sheaf of corn
{ "Aberthged" is specifically the sheaf of corn used in the
Gorsedd ceremony. }
aberthol - (adj.) sacrificial
aberthu [aberth-] - (v.) sacrifice, immolate
aberthwr [aberthwyr, m.] - (n.) sacrificer
aberu [aber-] - (v.) flow into
abid [mf.] - (n.) apparel; dress of religious order, habit
{ (habit) Abid is the kind of habit a monk wears. }
abie/c [m.] - (n.) alphabet
abl [abl- &adj] - (adj.) able; rich, well-off; sufficient
abladol - (adj.) ablative
abledd [m.] - (n.) ability; abundance, plenty
ablwch [m.] - (n.) plenty
abo (abwy) [m.] - (n.) prey; carcass
abred [m.] - (n.) release; state of evil
abrwysg - (adj.) clumsy, drunken
abrwysgl - (adj.) huge; dreadful
absen [-nau, mf.] - (n.) slander; absence
absennol - (adj.) absent
absennu [absenn- &1, absen- &2+] - (v.) absent oneself; slander, backbite
absennus - (adj.) slanderous
absennwr [absenwyr, m.] - (n.) backbiter
absenoldeb [m.] - (n.) absence
{ Absenoldeb is the usual word for "absence". }
absenoli [absenol-] - (v.) absent
absenoliad [-au, m.] - (n.) absence
absenoliaeth [-au, f.] - (n.) absence
absolfen [f.] - (n.) pardon
absolfeniad [-au, m.] - (n.) pardon
absolfennu [absolfenn- &1, absolfen- &2+] - (v.) absolve
absolwt [m.] - (n.) absolute
abwth [m.] - (n.) fright; injury
abwy [m.] - (n.) <see "abo">
abwyd (abwydyn) [abwydod, m.] - (n.) bait; earthworm, worm
abwydo [abwyd-] - (v.) bait
academi [m.] - (n.) academy
academig (academaidd) - (adj.) academic, scholarly
acen [-ion, -nau, f.] - (n.) accent
{ Acen is the kind of accent that lets people know where you
are from. }
acen grom - (n.) circumflex
aceniad [-au, m.] - (n.) accentuation, stress
acennod [-au, f.] - (n.) accent mark, accent
{ (accent) Acennod is the kind of accent that appears above a
letter. }
acennog - (adj.) accented
acennu [acenn- &1, acen- &2+] - (v.) accent, stress, accentuate
acenyddiaeth [f.] - (n.) accentuation
acer (acr) [-i, f.] - (n.) acre
acordion [-au, acordiynau, m.] - (n.) accordion
acses [mf.] - (n.) access; ague
{ (access) Acses is the kind of access related to a fever. }
act [-au, f.] - (n.) act; decree, statute
actio [acti-] - (v.) act
actiwr [actwyr, m.] - (n.) actor
actol - (adj.) performable
actor [-ion, m.] - (n.) actor
actores [-au, f.] - (n.) actress
acw - (adv.) there, yonder
{ (there) Acw is there at a great distance. See Section 6.6. }
ach - (interj.) ugh
ach [-au, -oedd, f.] - (n.) degree of kinship, descent; (n.pl.) pedigree, ancestry, genealogy
{ (descent) Ach is the descent that was your lineage. }
{ (genealogy) Ach is genealogy as your particular lineage when used in
the plural. }
acha - (prep.) astride; on, by means of
achenog [-ion, m.] - (n.) beggar
aches [m.] - (n.) tide, flood; eloquence
achfre [m.] - (n.) <see "achwre">
achla+n* - (adv.) entirely, wholly
achles [-au, m.] - (n.) refuge, succor (succour), protection; manure
achlesol - (adj.) sheltering, succoring (succouring)
achlesu [achles-] - (v.) succor (succour), shelter, protect; manure
achleswr [achleswyr, m.] - (n.) succorer (succourer)
achlesydd [-ion, m.] - (n.) protector
achlin [-au, -oedd, f.] - (n.) lineage
achlod [mf.] - (n.) shame, disgrace
yr achlod iddo! - (interj.) shame on him!
achlust - (adj.) attentive
achlust [m.] - (n.) rumor (rumour)
achlwm [-au, m.] - (n.)
achlysur [-on, m.] - (n.) occasion; cause, reason; advantage, opportunity
achlysuraeth (achlysuriaeth) [f.] - (n.) occasionalism
achlysuro [achlysur-] - (v.) occasion
achlysurol - (adj.) occasional
achor [m.] - (n.) fear; tumult
achos - (conj.) because
achos - (prep.) because, for
achos [-ion, m.] - (n.) cause, affair, behalf
o achos - (prep.) because, due to
achosi [achos-] - (v.) cause
achosiaeth [m.] - (n.) causality
achosiant [m.] - (n.) causation
achre [m.] - (n.) shivering
achres [-au, -i, f.] - (n.) genealogical table
achub [achub-] - (v.) seize, snatch; save, rescue
achub y blaen - (v.) forestall, anticipate
achub y cyfle - (v.) seize the opportunity
achubiad [m.] - (n.) rescue
achubiaeth [-au, f.] - (n.) salvation, saving
achubol - (adj.) saving
achubwr [-au, m.] - (n.) savior (saviour), rescuer
achubydd [-ion, m.] - (n.) savior (saviour), rescuer
achudd [m.] - (n.) seclusion, retreat
achul - (adj.) thin, emaciated
achwre (achfre) [m.] - (n.) under-thatch, protection; covering, garment
achwyn [-ion, m.] - (n.) complaint, plaint
achwyn [achwyn-] - (v.) complain
achwyn.gar - (adj.) complaining, querulous
achwyniad [-au, m.] - (n.) complaint, accusation
achwynwr [achwynwyr, m.] - (n.) complainer, grumbler; complainant, plaintiff
achwynyddes [-au, f.] - (n.) complainant
achydd [-ion, m.] - (n.) genealogist
achyddiaeth [f.] - (n.) genealogy
{ Achyddiaeth is genealogy as a study. }
achyddol - (adj.) genealogical
adacen [-ion, f.] - (n.) secondary accent
adail [f.] - (n.) building, edifice; structure, fabric
adail* [adeil-] - (v.) build
adain (aden) [adenedd, f.] - (n.) wing, fin, pinion
adalw [adalw-; 3.s. adeilw; 2.s.imp. adalw] - (v.) recall
{ (recall) Adalw is recall when you call something back. }
adamant [m.] - (n.) adamant, diamond
adamantaidd - (adj.) adamantine
adameg [f.] - (n.) speech; riddle; tale
adara [adar-] - (v.) fowl, catch birds
adardy [adardai, m.] - (n.) aviary
adareg [f.] - (n.) ornithology
adarfogi [adarfog-] - (v.) rearm
adargi [adargwn, m.] - (n.) retriever, setter, spaniel
adargraff [-au, -ion, mf.] - (n.) impression, imprint; reprint
adargraffiad [-au, m.] - (n.) reprint
adargraffu [adargraff-] - (v.) reprint
adariaeth [f.] - (n.) ornithology
adariaethol - (adj.) ornithological
adarog - (adj.) pertaining to birds, full of birds; having form of bird
adarol - (adj.) pertaining to birds
adarwain [adarwein-; 3.s. & 2.s.imp. adarwain] - (v.) restrict, confine
adarwr [adarwyr, m.] - (n.) fowler, bird-catcher
adarwriaeth [f.] - (n.) fowling
adarwyddo [adarwydd-] - (v.) countersign
adarydd [-ion, m.] - (n.) ornithologist
adaryddiaeth [f.] - (n.) ornithology
adateb [adateb-] - (v.) reply, rejoin, answer again
adaw (ado) - (v.) <see "gadael">
adbelydru [adbelydr-] - (v.) reflect
{ (reflect) Adbelydru is reflect when you reverse a ray of light. }
adblaned [-au, f.] - (n.) satellite
ad-dal [-au, m.] - (n.) repayment, amends
ad-daledigaeth [-au, fm.] - (n.) retribution, recompense, repayment, amends, compensation; retaliation
ad-daliad [-au, m.] - (n.) repayment, reparation, recompense, amends, retribution, refund, reimbursement, compensation, restitution; retaliation
ad-dalu [ad-dal-; 3.s. & 2.s.imp. ad-da+l] - (v.) repay, recompense, compensate, reimburse, requite; retaliate
ad-danio [ad-dani-] - (v.) rekindle
ad-draethu [ad-draeth-] - (v.) repeat
ad-drefnu [ad-drefn-] - (v.) rearrange, reorder, reorganize, reform; restore, re-establish
ad-drem [-iau, f.] - (n.) retrospect
ad-droi - (v.) <see "atroi">
ad-dwf - (n.) <see "atwf">
ad-dyfu - (v.) <see "atyfu">
ad-ddail - (n.pl.) sprouts, shoots
ad-ddarganfod [ad-ddargan- &fod] - (v.) rediscover
ad-ddarganfyddiad [-au, m.] - (n.) rediscovery
ad-ddarllen [ad-ddarllen-] - (v.) reread
ad-ddechrau [ad-ddechreu-] - (v.) restart, recommence
ad-ddeddf [f.] - (n.) by-law
ad-ddeffroi [ad-ddeffro- &i; 3.s. ad-ddeffry; 2.s.imp. ad-ddeffro] - (v.) reawaken
ad-ddigwyddiad [-au, m.] - (n.) recurrence
ad-ddyblu - (v.) <see "atyblu">
ad-ddygedd [mf.] - (n.) reductionism
ad-ddygiad [m.] - (n.) reduction
{ Ad-ddygiad is reduction of a dislocation or fracture in medicine,
or chemical reduction. }
adebu - (v.) <see "ateb">
adechelin - (adj.) adaxial
adeg [-au, f.] - (n.) time, occasion, opportunity, period, season
{ (occasion) Adeg is a time. }
{ (time) Adeg is the time that is denoted by something, as in
"adeg y rhyfel" = "(at) the time of the war", "during the war"; "ar
adegau" = "sometimes"; "daw adeg pan..." = "a time will come
when...". ("Adeg y lleuad" is "the waning of the moon", = "gwendid
y lleuad".) }
adeg y lleuad - (n.) waning of the moon
adeg y lloer - (n.) waning of the moon
ar adegau - (adv.) sometimes, at times, on occasions
{ (sometimes) Ar adegau means at some specific or identifiable times. }
ar yr adeg - (adj.) at the right time, in season
adegol - (adj.) spasmodic; periodic
adeilad (adeiliad) [-au, -oedd, mf.] - (n.) building, edifice, structure; fabric; (n.pl.) premises
adeilad cofrestredig - (n.) listed building, registered building
wyneb adeilad - (n.) facade
adeiladaeth [-au, f.] - (n.) construction; architecture; building, edifice, structure; edification
adeiladedd [m.] - (n.) structure
adeiladol (adeiliadol) - (adj.) edifying, constructive; architectural
adeiladu (adeiliadu) [adeilad-, adeiliad-] - (v.) build, construct, erect; edify
adeiladwr [adeiladwyr, m.] - (n.) builder
adeiladydd [-ion, m.] - (n.) builder
adeinio (adeino) [adeini-, adein-] - (v.) succor (succour); fly
{ (fly) Adeinio (adeino) is fly when you soar through the air. }
adeiniog - (adj.) winged
adeiniol - (adj.) relating to wings
aden [f.] - (n.) <see "adain">
adenedigaeth [f.] - (n.) rebirth, regeneration
adeni [-eiau, m.] - (n.) afterbirth; revival
adeni [aden-] - (v.) regenerate
adenill [adenill-] - (v.) regain, recover, reclaim, recruit, retrieve
{ (retrieve) Adenill is retrieve when you recover something. }
adenw [-au, m.] - (n.) second name
aderyn [adar, m.] - (n.) bird, fowl
aderyn drudwy - (n.) starling
aderyn drycin - (n.) petrel
aderyn du - (n.) blackbird
aderyn y bwn - (n.) bittern
aderyn y si - (n.) hummingbird
aderyn y to - (n.) sparrow
aderyn yr eira - (n.) starling
haid o adar - (n.) bevy
adethol [adethol-] - (v.) re-elect
adfach [-au, m.] - (n.) barb; liver-fluke
{ (barb) Adfach is the kind of barb on a hook. }
adfail [adfeilion, m.] - (n.) ruin
adfannig [adfanigion, m.] - (n.) minim
adfant - (adj.) vain; sad
adfant [m.] - (n.) emptiness
adfarch [adfeirch, m.] - (n.) gelding
adfarn [f.] - (n.) reversed judgment
adfeddiad [-au, m.] - (n.) appropriation
adfeddiannu [adfeddiann- &1, adfeddian- &2+] - (v.) repossess
adfeddu [adfedd-] - (v.) appropriate
adfeiliad (adfeiliant) [m.] - (n.) decay, ruin, decadence
adfeiliedig - (adj.) decayed, in ruins
adfeilio [adfeili-] - (v.) fall; become a ruin, decay, molder (moulder), delapidate
adfeilion - (n.pl.) <see "adfail">
Adfent, yr [m.] - (n.) Advent
adfer (adferu; adferyd; edfryd) [adfer-; 3.s. adfer, edfryd, edfyr*; 2.s.imp. adfer] - (v.) return; restore, recuperate, restore to health
adfer i fraint - (v.) rehabilitate, reinstate
adfer i fri - (v.) rehabilitate
adfer i safle - (v.) reinstate
adfer i'w wlad ei hun - (v.) repatriate
ystum adfer - (n.) recovery position
adferf [-au, f.] - (n.) adverb
adferfol - (adj.) adverbial
adferiad [m.] - (n.) restoration, recovery, restitution
{ (restitution) Adferiad is restitution as restoration. }
adferol - (adj.) restorative
ystum adferol - (n.) recovery position
adferwr [adferwyr, m.] - (n.) restorer
adfilwr [adfilwyr, m.] - (n.) recruit
{ (recruit) Adfilwr is a recruit to the military. }
adflas [-au, m.] - (n.) bad taste, aftertaste
adflith [-ion, m.] - (n.) second milk
adforio [adfori-] - (v.) re-export
adforion - (n.pl.) re-exports
adfresychen [adfresych, f.] - (n.) sprout
adfyd [m.] - (n.) adversity, affliction, misery
adfydus - (adj.) adverse, miserable
adfynach [m.] - (n.) renegade monk
adfynegi [adfyneg-] - (v.) restate
adfyw - (adj.) half dead, half alive
adfywhau [adfyw- &hau] - (v.) revive, reanimate, resuscitate
adfywiad [-au, m.] - (n.) revival, refreshment
adfywio [adfywi-] - (v.) revive, refresh
adfywio ceg wrth geg - (n.) mouth-to-mouth resuscitation
adfywiol - (adj.) refreshing
adgynhyrchu - (v.) <see "atgynhyrchu">
adiad [m.] - (n.) drake
adio [adi-] - (v.) add
adio [m.] - (n.) addition
adladd (adlodd) [m.] - (n.) aftermath, aftergrass
adlais [adleisiau, m.] - (n.) echo
adlam [-au, m.] - (n.) rebound; home
{ (home) Adlam is home as in a target to which a homing pigeon returns. }
cic adlam - (n.) drop kick
adlam* [m.] - (n.) dwelling
adlamu [adlam-] - (v.) bounce, rebound, recoil
{ (bounce) Adlamu is bounce like what a ball does. }
adlaw - (adj.) servile
adlaw [-iaid, m.] - (n.) inferior person or thing
adlaw [m.] - (n.) rain; end
adlef [f.] - (n.) echo
adleisiau - (n.pl.) <see "adlais">
adleisio [adleisi-] - (v.) echo, rebound, resound
adlewyrch (adlewyrchiad) [-au, m.] - (n.) reflection
adlewyrchu [adlewyrch-] - (v.) reflect, mirror, redound
{ (reflect) Adlewyrchu is reflect when you reverse a ray of light. }
adlewyrchydd [-ion, m.] - (n.) reflector
adlif [-oedd, m.] - (n.) flow; ebb
adlifo [adlif-] - (v.) flow back; reflow
adlo [adl-] - (v.) account, reason
adlodd [m.] - (n.) <see "adladd">
adlog [-au, m.] - (n.) compound interest
adloniadol - (adj.) entertaining, of entertainment
adloniant [adloniannau, m.] - (n.) entertainment, recreation, diversion, refreshment
adlonni [adlonn- &1, adlon- &2+] - (v.) entertain, refresh, recreate
{ (entertain) Adlonni is entertain when you entertain an audience. }
adnabod (nabod) [irreg.] - (v.) know, recognize (recognise), identify
{ (know) Adnabod (nabod) is used for knowing a person or place. }
{ (identify) Adnabod (nabod) is identify when you recognize
something for what it is. }
{ "Adnabod" is the literary form of "nabod". }
Rhif Adnabod Personol - (n.) Personal Identification Number
adnabyddiad [m.] - (n.) recognition
adnabyddiad marciau gweledol - (n.) optical character recognition
adnabyddiaeth [-au, f.] - (n.) knowledge, acquaintance
{ (knowledge) Adnabyddiaeth is the knowledge of a person or thing. }
adnabyddus - (adj.) familiar, well-known
{ (familiar) Adnabyddus is familiar when something is well-known to you. }
adnabyddwr [adnabyddwyr, m.] - (n.) knower
adnaid [adneidiau, f.] - (n.) rebound
adnau [adneuon, m.] - (n.) deposit, pledge
adneidiau - (n.pl.) <see "adnaid">
adneirio [adneiri-] - (v.) reproach
adneuo [adneu-] - (v.) take care of; deposit
adneuol - (adj.) depositing
adneuon - (n.pl.) <see "adnau">
adneuwr [adneuwyr, m.] - (n.) depositor
adnewyddiad [-au, m.] - (n.) renewal, renovation
adnewyddu [adnewydd-] - (v.) renew, renovate, revive
adnewyddwr [adnewyddwyr, m.] - (n.) renewer, renovator
adnod [-au, f.] - (n.) verse
{ Adnod is the kind of verse you find in the Bible. }
adnoddau - (n.pl.) resources
adnoddu [adnodd-] - (v.) resource
adolesens [m.] - (n.) adolescence
adolesent [m.] - (n.) adolescent
adolwg [adolygon, f.] - (n.) retrospect
adolwyn [m.] - (n.) wish
adolygiad [-au, m.] - (n.) review
adolygon - (n.pl.) <see "adolwg">
adolygu [adolyg-] - (v.) review, revise
adolygwr [adolygwyr, m.] - (n.) reviewer
adolygydd [-ion, m.] - (n.) reviewer
adran [-nau, f.] - (n.) division, section, clause, compartment; department, detachment
{ (division) Adran is a division that is a section. }
{ (detachment) Adran is a detachment to which you assign a task. }
adref (adra) - (adv.) to home, towards home, home
{ "Adre" is used in S. Wales; "adra" in N. Wales. }
adrefu [adref-] - (v.) return home; restore
adrodd [adrodd-; 3.s. edrydd; 2.s.imp. adrodd] - (v.) recite, relate, report, narrate, dictate, recount, rehearse
{ (relate) Adrodd is relate in the sense of telling a story. }
{ (dictate) Adrodd is dictate in the sense of recite. }
{ (rehearse) Adrodd is rehearse when you recite something. }
adrodd wrth - (v.) recite to, relate to
adroddgan [f.] - (n.) recitative
adroddiad [-au, m.] - (n.) account, report, recitation, recital, relation
{ (account) Adroddiad is the kind of account you give when you tell
about some past experience. }
{ (report) Adroddiad is a report that gives an account. }
{ (relation) Adroddiad is a relation of a story. }
adroddreg [-au, f.] - (n.)
adroddwedd [-au, -ion, f.] - (n.) idiom
adroddwr [adroddwyr, m.] - (n.) reciter, narrator, elocutionist
adrywedd [m.] - (n.) track, scent
adundeb [m.] - (n.) reunion
aduniad [-au, m.] - (n.) reunion
aduno [adun-] - (v.) reunite
adwaith [adweithiau, m.] - (n.) reaction
adwedd [m.] - (n.) death; resting-place, home; flight; return
adwedd* - (adj.) weak
adweinyddol - (adj.) administrative
adweinyddu [adweinydd-] - (v.) administrate
adweitheg [f.] - (n.) reflexology
adweithiad [-au, m.] - (n.) reaction
adweithiau - (n.pl.) <see "adwaith">
adweithio [adweithi-] - (v.) react
adweithiol - (adj.) reactive
adweithred [-iadau, f.] - (n.) reflex
adweithydd [-ion, m.] - (n.) reagent; reactor
adweled [adwel-] - (v.) see again
adwerth [f.] - (n.) retail
adwerthu [adwerth-] - (v.) retail
adwr [m.] - (n.) coward, churl
adwy [-au, -on, f.] - (n.) gap, breach; pass
{ (breach) Adwy is breach in the sense of gap. }
adwyo [adwy-] - (v.) breach
adw+yr [adwyr- &adj] - (adj.) crooked
adwyth [-au, m.] - (n.) evil, misfortune; illness
adwythig - (adj.) cruel; evil, baneful; sore, sick; malignant
adyn [-od, m.] - (n.) wretch, scoundrel, miscreant
adyrgop (adyrgopyn) [m.] - (n.) spider
adysgrif [-au, f.] - (n.) copy, transcript, rescript
adysgrifio [adysgrifi-] - (v.) copy, transcribe
Adda - (prop.n.) Adam
addail* - (n.pl.) grass; foliage, leaves; salad
addas - (adj.) suitable, proper, fitting, fit, meet, apposite
{ (proper) Addas is suitable (because of its nature). }
addasrwydd [m.] - (n.) suitability, suitableness, fitness
addasu [addas-] - (v.) adapt, suit, fit, adjust, port
addaw - (v.) <see "addo">
addawol - (adj.) promising
addawydd [-ion, m.] - (n.) promiser
addef [addef-] - (v.) confess, own, admit, acknowledge, avow, concede
{ (admit) Addef is admit in the sense of confessing something. }
{ (own) Addef is own in the sense of owning up to something. }
addef [m.] - (n.) home, dwelling
addefedig - (adj.) admitted, confessed
addefiad [-au, m.] - (n.) admission, confession
{ (admission) Addefiad is the kind of admission that announces
guilt. }
addewid [-ion, mf.] - (n.) promise
addewidiol - (adj.) promissory
addfain - (adj.) slender, shapely
addfed - (adj.) <see "aeddfed">
addfwyn - (adj.) gentle, meek, mild
{ (gentle, mild) Addfwyn has something more emphatic than "mwyn":
perhaps "addfwyn" ought to be more "meek" -- "addfwynder" probably
has to be a property of a person. }
addfwynbryd [m.] - (n.) beauty
addfwyndeg - (adj.) fine
addfwynder [m.] - (n.) meekness, gentleness
addfwyneiddrwydd [m.] - (n.) gentleness
addfwynol (addfwynus) - (adj.) gentle
addien* - (adj.) fine, gentle, fair, beautiful
addo (addaw) [addaw-; 3.s. eddy*; 2.s.imp. addaw] - (v.) promise, plight
{ (promise) Addo (addaw) is promise as declaring you will do something. }
addo i - (v.) promise to
addod [-au, m.] - (n.) depositary, treasure
wy addod - (n.) nest-egg
addoed [m.] - (n.) death, hurt
addoedi [addoed-] - (v.) delay, postpone, prorogue
addoediad [m.] - (n.) prorogation
addoer - (adj.) sad, cruel; chilling
addoldy [addoldai, m.] - (n.) sanctuary, place of worship
addolgar - (adj.) devout, reverent
addolgarwch [m.] - (n.) devoutness, reverence
addoli [addol-] - (v.) worship, adore
addoliad [-au, m.] - (n.) worship; religious service; cult
addolwr [addolwyr, m.] - (n.) worshiper
adduned [-au, f.] - (n.) vow
addunedu [adduned-] - (v.) vow
addurn [-au, m.] - (n.) adornment, ornament
addurnedig - (adj.) ornate
addurniad [-au, m.] - (n.) adornment, ornament
addurno [addurn-] - (v.) adorn, decorate, ornament, deck, grace, embellish, garnish, illuminate, emblazon, bedeck, bedizen
addurnol - (adj.) ornamental, decorative
addurnwr [addurnwyr, m.] - (n.) decorator
addwyn* - (adj.) gentle, fine; good, brave
addysg [f.] - (n.) education, instruction, moral
cwrs addysg - (n.) curriculum
addysgfa [-oedd, addysgfeydd, f.] - (n.) seminary
addysgiadol - (adj.) instructive
addysgiaeth [f.] - (n.) instruction, training
addysgiaethwr [addysgiaethwyr, m.] - (n.) educationist
addysgol - (adj.) educational
addysgu [addysg-] - (v.) educate, instruct, teach
addysgwr [addysgwyr, m.] - (n.) educator, instructor, tutor
addysgydd [-ion, m.] - (n.) educator, instructor, tutor
aeddfed (addfed) [aeddfet- &adj] - (adj.) ripe, mature, mellow; gathered; fully grown
{ (mature) Aeddfed (addfed) is mature meaning ripe. }
aeddfedrwydd [m.] - (n.) maturity, ripeness
aeddfedrwydd oed - (n.) puberty
aeddfedu [aeddfed-] - (v.) ripen, mature, mellow; gather
ael [-iau, f.] - (n.) brow; aisle
ael [-oedd, f.] - (n.) litter
aelaw - (adj.) frequent; rich, generous
aelaw [m.] - (n.) wealth
aelddu - (adj.)
aele - (adj.) sad, wretched
aelgeth* [f.] - (n.) jaw
aelio [aeli-] - (v.) protrude
aelod [-au, m.] - (n.) limb; member
aelod cyswllt - (n.) associate member
aelod gohebol - (n.) associate member
aelod hynaf - (n.) doyen
torri aelod - (v.) amputate
aelodaeth [f.] - (n.) membership
aelodi [aelod-] - (v.) become a member; enroll (enrol)
aelwyd [-ydd, f.] - (n.) hearth, fireside; home
aer [-ion, -on, m.] - (n.) heir
aer [m.] - (n.) air
{ (air) Aer is the kind of air you breathe. }
aer* [-au, -oedd, f.] - (n.) war, army, battle
aerddrud - (adj.)
aeres [-au, f.] - (n.) heiress
aerfa [f.] - (n.) slaughter, battle
aergur - (adj.)
aerio [aeri-] - (v.) inherit?
aerlud - (adj.)
aeronen [aeron, f.] - (n.) fruit, berry
aeronoteg [m.] - (n.) aeronautics
aeronotig - (adj.) aeronautical
aerwy [-au, -on, m.] - (n.) ornamented torque or chain; collar; chain; cow collar; neck-chain
aes [f.] - (n.) shield
aesgur - (adj.)
aeth [-au, m.] - (n.) pain, grief; fear, shock
aethnen [f.] - (n.) aspen, poplar
aethus - (adj.) grievous, poignant, shocking, severe
af- - (pfx.) <see "an-">
afal [-au, m.] - (n.) apple
afal crabas - (n.) crabapple
afal sur - (n.) crabapple
afaleua [afaleu-] - (v.) gather apples
afalfreuant [afalfreuannau, m.] - (n.) larynx
afallen [-nau, f.] - (n.) apple tree
afanc [-od, m.] - (n.) beaver
afanen [afan, f.] - (n.) raspberry
afar [m.] - (n.) sorrow, grief
afiach - (adj.) unwell, unhealthy, sick, dirty, foul, unwholesome, morbid, noxious
{ (foul) Afiach is foul when it causes disease. }
un afiach - (n.) invalid
afiachus - (adj.) sickly; unwholesome
afiaith [m.] - (n.) mirth, zest, glee
{ (glee) Afiaith is glee as triumphant joy. }
afiechyd [-on, m.] - (n.) illness, disease, malady, ailment
afieithus - (adj.) mirthful, gleeful, exuberant, ebullient
aflafar - (adj.) harsh, unmelodious, raucous
aflan - (adj.) unclean, polluted, foul, impure, prurient
{ (foul) Aflan is foul when something is unclean. }
aflawen - (adj.) fierce; sad, cheerless, dismal; awful
aflednais - (adj.) immodest, indelicate, coarse
{ (coarse) Aflednais is coarse in behavior (behaviour). }
afledneisrwydd [m.] - (n.) immodesty, indelicacy
aflem - (adj.) obtuse
aflendid [m.] - (n.) filth, uncleanness, pollution, ordure
afle+r - (adj.) untidy, slovenly, disheveled, dowdy
aflerwch [m.] - (n.) untidiness, slovenliness
afles [m.] - (n.) disadvantage, hurt
aflesol - (adj.) disadvantageous, unprofitable, pernicious
afliwiog - (adj.) pale, colorless (colourless)
aflonydd - (adj.) restless, anxious, unquiet
{ (anxious) Aflonydd is anxious in the sense of fearful. }
aflonyddu [aflonydd-] - (v.) disquiet, pester, disturb, haunt, molest, agitate, discompose, disconcert, perturb; grow restless
{ (haunt) Aflonyddu is haunt when something lingers in the mind. }
aflonyddus - (adj.) disturbing
aflonyddwch [-au, m.] - (n.) disturbance, unrest, dissent
{ (dissent) Aflonyddwch is dissent that is unrest. }
aflonyddwr [aflonyddwyr, m.] - (n.) disturber
afloyw - (adj.) opaque; turbid
afloywder [m.] - (n.) opacity
afluniaidd - (adj.) deformed, unshapely, mis-shapen
aflunieiddio [aflunieiddi-] - (v.) deform
aflunio [afluni-] - (v.) disfigure, misshape, deform
aflwydd [-au, -ion, m.] - (n.) misfortune, calamity, failure, disaster, mishap, reverse
aflwyddiannus - (adj.) unsuccessful
aflwyddiant [aflwyddiannau, m.] - (n.) misfortune, failure, calamity
aflwyddo [aflwydd-] - (v.) fail, miscarry
{ (miscarry) Aflwyddo is miscarry when you fail to do something. }
aflywodraeth [f.] - (n.) misrule, anarchy
aflywodraethus - (adj.) ungovernable
afocado [m.?] - (n.) avocado
afon [-ydd, f.] - (n.) river
afon ladrad - (n.) river capture
afon rew - (n.) glacier
afonfarch [afonfeirch, m.] - (n.) hippopotamus
afonig [f.] - (n.) rivulet, streamlet, brook
afradaur - (adj.)
afradlon - (adj.) wasteful, dissolute, lavish, prodigal, profligate; abandoned
afradlonedd [m.] - (n.) prodigality
afradu (afradloni) [afrad-, afradlon-] - (v.) waste, lavish, squander, fritter
afraid - (adj.) unnecessary, needless
afrasol (afraslon) - (adj.) graceless, impious, ungracious
afreidiau [m.] - (n.) superfluity
afreidiol - (adj.) unnecessary, needless
afreol [f.] - (n.) misrule, disorder
{ (disorder) Afreol is the kind of disorder for which you seek a
policeman. }
afreolaeth [-au, f.] - (n.) disorder, unruliness
{ (disorder) Afreolaeth is the kind of disorder for which you seek a
policeman. }
afreolaidd - (adj.) irregular; disorderly
afreoleidd-dra [m.] - (n.) irregularity, anomaly
afreolus - (adj.) unruly, disorderly, obstreperous
afreswm [-au, m.] - (n.)
afresymol - (adj.) unreasonable, absurd, exorbitant, preposterous
afresymoldeb [m.] - (n.) unreasonableness
afresymoliaeth [-au, f.] - (n.) unreasonableness
afrifed - (adj.) innumerable
afrllad (afrlladen) [afrlladau, afrlladennau, f.] - (n.) wafer
{ Afrllad (afrlladen) is the kind of wafer used in the celebration
of the Mass. }
afrosgo - (adj.) clumsy, unwieldy, ungainly, cumbersome
afrwydd - (adj.) difficult, stiff, awkward, clumsy
rhif afrwydd - (n.) odd number
afrwyddineb [-au, m.] - (n.) difficulty
afrwyddo [afrwydd-] - (v.) obstruct, hinder
{ (obstruct) Afrwyddo is obstruct when you impede something. }
afryw - (adj.) heterogeneous; improper
{ (heterogeneous) Afryw is heterogeneous in a grammatical sense. }
{ (improper) Afryw means "improper" as applied to compounds. }
afrywiog - (adj.) perverse, cross-grained, harsh, fractious, morose; rising; improper
{ (harsh) Afrywiog means "harsh" in a grammatical sense. }
{ (rising) Afrywiog means "rising" as applied to a diphthong. }
{ (improper) Afrywiog means "improper" as applied in grammar to
relative clauses. }
afrywiogrwydd [m.] - (n.) churlishness, roughness
afu [mf.] - (n.) liver
afu glas - (n.) gizzard
afwyn (afw+y) [-au, f.] - (n.) rein
affeithiad [-au, m.] - (n.) affection
{ Affeithiad is the kind of "affection" that occurs in grammar, either
of vowels or consonants. }
affeithio [affeithi-] - (v.)
affeithiol - (adj.) accessory (accessary); affective
anhwylder affeithiol - (n.) affective disorder
affeithiwr [affeithwyr, m.] - (n.) accessory (accessary)
afflau [m.] - (n.) grip, hug, embrace; bosom; hold
{ (hold) Afflau is the hold you do with your arms. }
affliw [m.] - (n.) shred, particle
Affrig, yr - (prop.n.) Africa
affrithol - (adj.) fricative
affwysedd [m.] - (n.) bathos
affwysol - (adj.) abysmal; bathetic
agen [-nau, f.] - (n.) cleft, clink, fissure, slot, cranny, crevice, interstice, rift
agendor (gagendor) [mf.] - (n.) gulf, abyss, gap
{ (gulf) Agendor (gagendor) is gulf as a deep hollow. }
agennig [m.] - (n.) cranny
agennog - (adj.) full of clefts
agennu [agenn- &1, agen- &2+] - (v.) split, crack, slot
ager (agerdd) [m.] - (n.) steam, vapor (vapour)
agerfad [-au, m.] - (n.) steamboat
agerlong [-au, f.] - (n.) steamship, steamer
ageru [ager-] - (v.) steam, evaporate
agerw - (adj.) bitter, fierce
agnostig [m.] - (n.) agnostic
agolch [-au, m.] - (n.) swill
agor (agoryd) [agor-; 3.s. egyr; 2.s.imp. agor] - (v.) open, expand, inaugurate
agor baril - (v.) broach
agor dolur - (v.) lance
agor ymddiddan - (v.) broach
ar agor - (adv.) open
agorawd [-au, f.] - (n.) overture
{ (overture) Agorawd is an overture before an opera. }
agored - (adj.) open; liable
dryllio'n agored a+ throsol - (v.) prize (prise)
gosod yn agored i - (v.) incur
agorfa [-oedd, f.] - (n.) opening, orifice, vent, aperture, port, issue
{ (issue) Agorfa is issue as a vent. }
{ (port) Agorfa is the port that is an opening. }
agoriad [-au, m.] - (n.) opening; key; act of opening
{ (key) Agoriad is used for "key" in N. Wales. }
agoriad llygad - (n.) eye opener
agoriadol - (adj.) opening, inaugural
agorwr [agorwyr, m.] - (n.) opener
agorydd [-ion, m.] - (n.) opener
agos - (adv.) almost, near
agos - (prep.) near
agos [agos- &adj; nesed; nes; nesaf] - (adj.) near, nigh, approximate, close, imminent, proximate
{ (near) Agos can mean "near" in either place or time. }
agos at - (adj.) proximate
agos at - (prep.) near to
agos i - (prep.) near to
cyfaill agos - (n.) crony
agosaol - (adj.) approaching
agosatrwydd [m.] - (n.) intimacy
agosa/u [agos- &a/u] - (v.) draw near, near, approach, approximate
agosrwydd [m.] - (n.) nearness, proximity, propinquity
agronomeg [-au, f.] - (n.) agronomy
agwedd [-au, mf.] - (n.) form, phase; aspect, posture, mein; attitude, frame of mind
{ (aspect) Agwedd is aspect as the appearance of something. }
{ (form) Agwedd is form when it is the way in which a thing exists. }
agwedd [agwedd-] - (v.)
agweddi [m.] - (n.) dowry, marriage gift
agwrdd* - (adj.) strong, mighty
angall - (adj.) unwise, foolish
angau [angheuoedd, mf.] - (n.) death
angel [engyl, angylion, m.] - (n.) angel
angel gwarcheidiol - (n.) guardian angel
angen [anghenion, m.] - (n.) need, want, necessity, penury, exigency (exigence)
{ (need, want) Angen is most properly "need". "Angen" is part of the
condition of the world. }
ateb angen - (n.) meet a need
diwallu angen - (n.) meet a need
angenfilaidd - (adj.) monstrous
angenfilod - (n.pl.) <see "anghenfil">
angennu [angenn- &1, angen- &2+] - (v.)
angenoctid [m.] - (n.) want, indigence, necessitude
angenrheidiol - (adj.) necessary, needful, requisite
angenrheidrwydd [m.] - (n.) necessity
angerdd [m.] - (n.) heat; passion, ardor (ardour); force, violence; peculiarity
{ (heat) Angerdd is especially the heat of passion. }
angerddol - (adj.) ardent, intense, passionate, violent, profound
angerddoldeb [m.] - (n.) vehemence, intensity
angerddolddrud - (adj.)
anghaffael [m.] - (n.) mishap, defect, hindrance, failure
anghallineb [m.] - (n.) unwisdom, imprudence
anghanonaidd - (adj.) apocryphal
angharedig - (adj.) unkind
angharedigrwydd [m.] - (n.) unkindness
anghariadoldeb [m.] - (n.) uncharitableness
anghefnogi [anghefnog-] - (v.) discourage, discountenance
anghelfydd - (adj.) unskillful (unskilful), clumsy
anghenfil [angenfilod, m.] - (n.) monster, freak, ogre
{ (freak) Anghenfil is freak as an abnormal person or animal. }
anghenion - (n.pl.) <see "angen">
anghenraid [angenrheidiau, m.] - (n.) necessity
anghenu [anghen-] - (v.)
anghenus - (adj.) needy, necessitous, indigent, destitute
angherydd [m.] - (n.) impunity
angheuoedd - (n.pl.) <see "angen">
angheuol - (adj.) deadly, mortal, fatal, lethal
{ (fatal) Angheuol is fatal when it leads to death. }
anghlod [m.] - (n.) dispraise, dishonor (dishonour), discredit
anghlud - (adj.)
anghoelio [anghoeli-] - (v.) disbelieve, discredit
{ (discredit) Anghoelio is discredit in the sense of disbelieve. }
anghofiedig - (adj.) forgotten
anghofio [anghofi-] - (v.) forget
{ Anghofio is the usual word for forget. }
anghofio am - (v.) forget about, forget to
anghofrwydd [m.] - (n.) forgetfulness
anghofus - (adj.) forgetful, oblivious
anghorfforol - (adj.) insubstantial
anghosb [f.] - (n.) impunity
anghred [f.] - (n.) unbelief, infidelity
anghredadun (anghrededun) - (adj.) unbelieving
anghredadun [-iaid, anghredinwyr, m.] - (n.) unbeliever, infidel
anghredadwy - (adj.) unbelievable, incredible; infidel
anghrediniaeth [f.] - (n.) unbelief, infidelity
anghredinol - (adj.) unbelieving
anghredu [anghred-] - (v.) disbelieve
anghrefyddol - (adj.) irreligious
Anghrist - (prop.n.) Antichrist
anghrist [-ion, m.] - (n.) antichrist
anghristionogol (anghristnogol) - (adj.) unchristian
anghryno - (adj.) incompact, prolix, diffuse
anghwrtais - (adj.) discourteous
anghwrteistraul - (adj.)
anghydfod [m.] - (n.) disagreement, discord, jar
{ (jar) Anghydfod is jar when two colors clash. }
Anghydffurfiaeth [f.] - (n.) Nonconformity
anghydffurfiol - (adj.) nonconforming, nonconformist
anghydffurfiwr [anghydffurfwyr, m.] - (n.) nonconformist, recusant
anghydmarus - (adj.)
anghydnabyddus - (adj.) unfamiliar
anghydnaws - (adj.) uncongenial
anghydolygu [anghydolyg-] - (v.) dissent
anghydrif - (adj.) odd number
anghydrif [-au, m.] - (n.) odd number
anghydryw - (adj.) heterogeneous
anghydsynio [anghydsyni-] - (v.) dissent, disagree
anghydweddol - (adj.) incompatible, incongruous
anghydweld [anghydwel-] - (v.) disagree
anghyfaddas - (adj.) unsuitable, unfit
anghyfaddasu [anghyfaddas-] - (v.) unfit, disqualify
anghyfamodol - (adj.) uncovenanted
anghyfanhedd-dra [m.] - (n.) desolation
anghyfanheddle [anghyfaneddleoedd, m.] - (n.) desolate place
anghyfanheddol - (adj.) desolating; desert
anghyfanheddu [anghyfanhedd-] - (v.) desolate
anghyfannedd - (adj.) uninhabited, desert, desolate
anghyfansoddiadol - (adj.) unconstitutional
anghyfartal - (adj.) unequal, uneven
anghyfartaledd [m.] - (n.) inequality, disparity
anghyfarwydd - (adj.) unfamiliar, unskilled
anghyfeb - (adj.) barren
anghyfeillgar - (adj.) unfriendly
anghyfesur - (adj.) incommensurable
anghyfiaith - (adj.) foreign, alien
anghyfiawn - (adj.) unjust, unrighteous
anghyfiawnder [m.] - (n.) injustice, inequity
anghyfieithus - (adj.) foreign
anghyflawn - (adj.) incomplete
berf anghyflawn - (n.) transitive verb
anghyfleus - (adj.) inconvenient, awkward
anghyfleustra (anghyfleuster) [anghyfleusterau, m.] - (n.) inconvenience
anghyflogaeth [m.] - (n.) unemployment
anghyflun - (adj.)
anghyflwr [m.] - (n.) plight
anghyfnewidiol - (adj.) immutable, changeless
anghyfraith [m.] - (n.) transgression, crime
anghyfranogol - (adj.) incommunicable
anghyfreithlon (anghyfreithiol) - (adj.) unlawful, illegal, illegitimate, illicit
anghyfrif [anghyfrif-] - (v.) discount
anghyfrifol - (adj.) irresponsible
anghyfforddus (anghyffyrddus) - (adj.) uncomfortable
anghyffredin - (adj.) uncommon, rare, abnormal, extraordinary
{ (rare) Anghyffredin is rare as infrequent. }
anghymarus - (adj.)
anghymedrol - (adj.) immoderate, inordinate
anghymedroldeb (anghymedrolder) [m.] - (n.) immoderation, intemperance
anghymen - (adj.) untidy
anghymen* - (adj.) rash, foolish; coarse
anghymeradwy - (adj.) unacceptable
anghymeradwyo [anghymeradwy-] - (v.) disapprove, deprecate
anghymesur - (adj.) inordinate
anghymesuredd [m.] - (n.) inordinateness
anghymharol - (adj.) incomparable
anghymharus - (adj.) ill-matched
anghymhendod [m.] - (n.) foolishness, indelicacy, untidiness
anghymhwyso [anghymhwys-] - (v.) disqualify, incapacitate, unfit
anghymhwyster [m.] - (n.) incapacity, disqualification
anghymodlawn (anghymodlon) - (adj.) implacable
anghymwys - (adj.) unfit, unsuitable
anghynefin - (adj.) unfamiliar, unaccustomed
anghynefindra [m.] - (n.) unfamiliarity
anghynnes - (adj.) cold
anghynnes* - (adj.) odious, loathsome, savage
anghynnil - (adj.)
anghysbell - (adj.) out of the way, remote, outlandish
anghysegredig - (adj.) profane
anghysegredu [anghysegred-] - (v.) profane
anghyson - (adj.) inconsistent, discrepant
anghysonair - (adj.) contentious
anghysondeb (anghysonder) [-au, m.] - (n.) inconsistency, discrepancy
anghysur [-on, m.] - (n.) discomfort
anghysuro [anghysur-] - (v.) discomfort
anghysylltiol - (adj.) desultory, discursive
anghysylltu [angysyllt-] - (v.) dissociate
anghysylltus - (adj.) incoherent
anghytbwys - (adj.) unbalanced, lopsided, unequal in weight
anghytgord [-iau, m.] - (n.) discord, dissension
anghytrig - (adj.) non-resident, corresponding
anghytsain [anghytseiniaid, f.] - (n.) jar
{ (jar) Anghytsain is jar when two musical notes clash. }
anghytu+n - (adj.) not agreeing, discordant, disunited
anghytundeb [-au, m.] - (n.) disagreement, dissent
{ (dissent) Anghytundeb is dissent that is disagreement. }
anghytunedd [m.] - (n.) incompatibility
anghytuno [anghytun-] - (v.) disagree, conflict, dissent
anghywair - (adj.) ill-equipped, unskillful (unskilful); discordant; sloven
anghywair [m.] - (n.) disrepair
anghyweithas - (adj.) froward, uncivil
anghywir - (adj.) incorrect, inaccurate, false, wrong
{ (false) Anghywir is the antonym of "gwir" (true). }
anghywirdeb [-au, m.] - (n.) inaccuracy, mistake; falseness; deceit
anghywrain - (adj.) unskillful (unskilful); slovenly
angladd [-au, mf.] - (n.) burial, funeral
angladdol - (adj.) funeral, funereal
cynnau angladdol - (n.) pyre
Anglicanaidd - (adj.) Anglican
angof [m.] - (n.) forgetfulness, oblivion
angor [-au, -ion, m.] - (n.) anchor
angorfa [angorfeydd, -oedd, f.] - (n.) anchorage
angori [angor-] - (v.) anchor, moor
angylaidd - (adj.) angelic
angyles [-au, f.] - (n.) angel
angylion - (n.pl.) <see "angel">
Ahasferus - (prop.n.) Ahasuerus
ai - (adv.) is it? what?
ai e? - (interj.) is it so?
ai - (conj.) or; either; if
{ (if) Ai is "if" only when synonymous with "whether". }
ai peidio - (adv.) or not
aidd [m.] - (n.) zeal, ardor (ardour), zest, enthusiasm
Aifft, Yr [m.] - (prop.n.) Egypt
aig (eigiau) [f.] - (n.) host, band, shoal; sea, ocean
{ (sea, ocean) Aig (eigiau) for "sea" or "ocean" is an erroneous term. }
{ (host) Aig (eigiau) is host in the sense of a large number. }
ail - (adj.) second; like
bob yn ail - (adj.) alternate, every other
digwydd pob yn ail - (v.) alternate
heb ei ail - (adj.) incomparable
ail - (adv.) a second time, again
ail- (eil-) - (pfx.) re-, again
{ "Ail (eil-)" causes a soft mutation to the affixed stem. }
ailadrodd [ailadrodd-; 3.s. ailedrydd; 2.s.imp. ailadrodd] - (v.) repeat, iterate, recapitulate, reiterate
ailadroddiad [-au, m.] - (n.) repetition, recapitulation
ailbrisiad [-au, m.] - (n.) revaluation
aildradoddi [aildradodd-] - (v.) remand
ail-drefnu [ail-drefn-] - (v.) rearrange
ailddechrau [ailddechreu-; 3.s. & 2.s.imp. ailddechrau] - (v.) resume
ailddigwydd [ailddigwydd-] - (v.) recur
ailenedigaeth [f.] - (n.) rebirth, regeneration
{ "Ailenedigaeth" can refer to the process of being "born again". }
aileni [ailen-] - (v.) bear again, regenerate
ailenyniad [m.] - (n.) recrudescence
Ailfedyddiwr [Ailfedyddwyr, m.] - (n.) Anabaptist
ailglafychu [ailglafych-] - (v.) relapse
ailgyflawni [ailgyflawn-] - (v.) repeat
ail-law - (adj.) second-hand
ail-lenwi [ail-llanw-; 3.s. ail-lleinw; 2.s.imp. ail-llanw] - (v.) replenish
ail-lwytho [ail-lwyth-] - (v.) reload
ailosod [ailosod-; 3.s. ailesyd; 2.s.imp. ailosod] - (v.) reset, relay
ailwampio [ailwampi-] - (v.) refurbish, rehash
ailymhoelyd [ailymhoel-] - (v.) relapse
ailystyried [ailystyri-] - (v.) reconsider
aillt* [eilltiaid, eillt, m.] - (n.) subject, vassal; villain, villein; slave
ais - (n.pl.) <see "asen" and "eisen">
alaeth - (adj.) sorrowful, grievous, sad
alaeth [m.] - (n.) wailing, lamentation, grief, sorrow
alaethu [alaeth-] - (v.) lament
alaethus - (adj.) mournful, lamentable, sorrowful, baleful, lugubrious
alaf [-oedd, elyf, m.] - (n.) herd of cattle; wealth
alar [-au, m.] - (n.) surfeit
alarch [-au, elyrch, m.] - (n.) swan
cyw alarch - (n.) cygnet
alarchen [f.] - (n.) cygnet
alarches [-au, f.] - (n.) female swan
alaru [alar-] - (v.) surfeit; loathe
alaru ar - (v.) get tired of
alaw [-on, f.] - (n.) lily, water lily; air, melody, tune
{ (air) Alaw is the kind of air you sing. }
alban [m.] - (n.) equinox, solstice
Alban, yr - (prop.n.) Scotland
Albanwr [Albanwyr, m.] - (n.) Scot
albwm [m.] - (n.) album
alcali [m.] - (n.) alkali
alcali%aidd - (adj.) alkaline
alcam [m.] - (n.) tin
{ Alcam is the metal and chemical element "tin". }
alcemeg [f.] - (n.) alchemy
alcof [m.] - (n.) alcove
alcohol [f.] - (n.) alcohol
alch* [eilch, -au, f.] - (n.) grate, grill, grid-iron; ark
alch wartheg - (n.) cattle grid
ale [m.] - (n.) alley
alegori [m.] - (n.) allegory
alga [-+u, m.] - (n.) algae
ymchwydd alga+u - (n.) algal bloom
algebra [m.] - (n.) algebra
Almaen, yr - (prop.n.) Germany
Almaenaidd - (adj.) German
Almaeneg [f.] - (n.) German language
Almaenes [-au, f.] - (n.) German woman
Almaenig - (adj.) German
Almaenwr [Almaenwyr, m.] - (n.) German
almon [f.] - (n.) almond
aloes [m.?] - (n.) aloe
aloi [aloeon, m.] - (n.) alloy
Alpau, Yr - (prop.n.) Alps
altro [altr-] - (v.) alter
allafon [-ydd, f.] - (n.) distributary
allan - (adv.) out, outside, abroad, forth
allan o gyrraedd - (adv.) out of reach
anadlu allan - (v.) exhale, expire
{ (expire) Anadlu allan is expire when you breathe out. }
bwrw allan - (v.) eject, emit, exclude, expel
{ (eject) Bwrw allan is eject when you send something out forcefully. }
bwrw allan cythreuliaid - (v.) exorcize (exorcise)
bwrw ymaith - (v.) reject
cau allan - (v.) debar, exclude, preclude
croesi allan - (v.) cross out, expunge
dod allan - (v.) emerge
gadael allan - (v.) omit
galw allan - (v.) evoke
gwthio allan - (v.) protrude
mynediad allan - (n.) egress, exit, exodus, issue
{ (exit, issue) Mynediad allan is the act or process of going out. }
nesaf allan - (adj.) outer
rhoi allan - (v.) emit, issue
rhwbio allan - (v.) erase
taflu allan - (v.) jut
toriad allan - (n.) eruption
{ (eruption) Toriad allan is eruption as an outbreak. }
troad allan [m.] - (n.) expulsion, eviction
troi allan - (v.) evict
tu allan - (n.) outside, exterior
tynnu allan - (v.) evoke
y tu allan i - (prep.) outside
allanfa [allanfeydd, f.] - (n.) outlet, exit, egress
{ (exit) Allanfa is a way out or exit. }
allanol - (adj.) outer, outward, external, exterior, extraneous
allblyg - (adj.) extroverted
alldaith [alldeithiau, f.] - (n.) expedition
alledu [alled-] - (v.) effuse
allfor [-ion, m.] - (n.) export
allforio [allfori-] - (v.) export
allfro [m.] - (n.) foreigner; foreign land
allffynonellu [allffynonell-] - (v.) outsource
allgaredd [-au, m.] - (n.) altruism
allgarwch [m.] - (n.) altruism
allgofnodi [allgofnod-] - (v.) log out
all-lein - (adj.) off-line
allor [-au, f.] - (n.) altar
allt [elltydd, f.] - (n.) hill, hill-side; cliff; wood
{ (hill) Allt specifically means a hill on a road. }
alltud - (adj.) alien, exiled
alltud [-iaid, -ion, m.] - (n.) exile; alien
{ (exile) Alltud is exile as a person. }
alltudedd [-au, m.] - (n.) exile, banishment
{ (exile) Alltudedd is exile as a state. }
alltudiaeth [f.] - (n.) exile, banishment, deportation
{ (exile) Alltudiaeth is exile as a state. }
alltudio [alltudi-] - (v.) exile, banish, deport, expatriate, relegate
{ (deport) Alltudio is deport in the sense of sending away. }
allwedd [-i, -au, f.] - (n.) key, cleff, legend
{ (key) Allwedd is key in the musical sense in both N. and
S. Wales. As something that opens a lock, it is used only in
S. Wales. It is also something that appears on a keyboard. }
{ (legend) Allwedd is a legend that appears on a map or graph. }
allweddair [allweddeiriau, m.] - (n.) keyword
allweddell [-au?, f.?] - (n.) keyboard
am [amdan- &prep1] - (prep.) about, at, around; because, for, of
{ (about) Am is "about" when you talk about something. }
am byth - (adv.) forever
am ddim - (adv.) gratis
am dro - (adv.) awhile
am ennyd - (adv.) awhile
anghofio am - (v.) forget about, forget to
beth am? - (inter. pron.) what about?
cael hwyl am ben - (v.) make fun of
ceisio am - (v.) try for
chwarae am - (v.) play for
chwerthin am ben - (v.) laugh at, ridicule
clywed am - (v.) hear about
cofio am - (v.) remember about
cynnig am - (v.) apply for
dadlau am - (v.) argue about, debate about
dal am - (v.) bet
disgwyl am - (v.) await, wait for, expect
dod am dro - (v.) come for a walk
dweud am - (v.) speak about, say about, tell about
gafael am - (v.) hold on to, grasp, grab hold of
{ (grasp) Gafael am is when you grasp with your hand. }
galaru am - (v.) bemoan
galw am - (v.) invoke
gwanc am elw - (n.) cupidity
gwasgu am dalu dyled - (v.) dun
gweddi%o am - (v.) pray for
heb so+n am - (prep.) not to mention
Mae'n chwith gen i {am} - (interj.) I'm sorry {about}
Mae'n ddrwg gen i {am} - (interj.) I'm sorry {about}
meddwl am - (v.) think about
mynd am dro - (v.) go for a walk
pendroni am - (v.) worry about
siarad am - (v.) speak about, talk about
so+n am - (v.) mention, talk about, allude to
talu am - (v.) pay for
amaeth [m.] - (n.) agriculture
amaeth* [-iaid, emeith, emyth, m.] - (n.) husbandman
amaethdy [amaethdai, m.] - (n.) farmhouse, farm
amaethu [amaeth-] - (v.) farm, till, cultivate
amaethwr [amaethwyr, m.] - (n.) farmer
amaethwraig [amaethwragedd, f.] - (n.) farmwoman
amaethyddiaeth [f.] - (n.) agriculture, husbandry
amaethyddol - (adj.) agricultural
amarch [-au, m.] - (n.) disrespect, dishonor (dishonour), discredit, indignity
amatur [-iaid, m.] - (n.) amateur
amaturaidd - (adj.) amateur
amau [amheu- &1, ameu- &2+] - (v.) doubt, suspect, dispute, contest, question, query, discredit, impugn
{ (discredit) Amau is discredit when you cast doubt on something. }
amau [amheuon, m.] - (n.) doubt, misgiving
ambell - (adj.) occasional
ambell gwaith - (adv.) occasionally
ambell waith - (adv.) occasionally
ambiwlans [m.] - (n.) ambulance
amcan [-ion, m.] - (n.) purpose, aim, intent, object, objective, motive, notion, purview; guess
{ (object) Amcan is an object that is a goal. }
ar amcan - (adv.) at random
amcan.gyfrif [-on, m.] - (n.) estimate
amcan.gyfrif [amcan.gyfrif-] - (v.) estimate
amcanu [amcan-] - (v.) purpose, intend; aim; guess
amcanus - (adj.) skillful (skilful); likely; purposed
amchwaraefa [amchwaraefeydd, f.] - (n.) amphitheater (amphitheatre)
amdaith [amdeithiau, f.] - (n.) circuit
{ Amdaith is an electrical circuit. }
amdlawd - (adj.) very poor, impoverished
amdo [-eau, m.] - (n.) shroud, winding-sheet
amdoi [amdo- &i] - (v.) shroud, enshroud
amdorch [amdyrch, f.] - (n.) chaplet, wreath
amdrist - (adj.) sorrowful
amdro - (adj.) rotary
amdro [-au?, m.] - (n.)
am-droi (amdroi) [am-dro- &i; amdro- &i] - (v.) wind, gyrate, revolve; convert
amdyrch - (n.pl.) <see "amdorch">
amddifad - (adj.) orphan, destitute, forlorn, devoid
amddifad [amddifaid, m.] - (n.) orphan
amddifadrwydd [m.] - (n.) destitution, privation
amddifadu [amddifad-] - (v.) bereave, deprive
amddifaty [amddifatai, m.] - (n.) orphanage
amddifedi [m.] - (n.) destitution, privation
amddiffyn [amddiffynn- &1, amddiffyn- &2+; 3.s. amddiffyn] - (v.) defend, protect, conserve
amddiffyn rhag - (v.) defend from, protect from
amddiffyn [m.?] - (n.) defence
amddiffynfa [amddiffynfeydd, f.] - (n.) fortress, fort, keep, fortification, fastness
{ (keep) Amddiffynfa is a keep that is a fortified structure in a
castle. }
amddiffyniad [m.] - (n.) protection, defence
amddiffynnwr [amddiffynnwyr, m.] - (n.) defender, protector
amddiffynnydd [-ion, m.] - (n.) defender, protector
amddyfrwys - (adj.) mighty, rugged; marshy
amenio [ameni-] - (v.)
Americanaidd - (adj.) American
Americanwr [Americanwyr, m.] - (n.) American
Amerig, Yr - (prop.n.) America
amfesur [m.] - (n.) perimeter
amgaee%dig - (adj.) enclosed
amgant [amgannau, m.] - (n.) region, bounds
amgarn [-au, mf.] - (n.) circle; ferrule; ring
{ (ring) Amgarn is a ring that is a metal circle. }
amga/u [amg- &a/u] - (v.) enclose, shut in, envelop, fence
amgen (amgenach) - (adj.) different; better
amgen na - (adv.) different from, other than
amgen (amgenach) - (adv.) differently; other, else, otherwise; better
nid amgen - (adv.) that is to say, namely
os amgen - (adv.) if otherwise
pe amgen - (adv.) else
amgrwm [f. amgrom] - (adj.) convex
amgueddfa [amgueddfeydd, f.] - (n.) museum
{ (museum) Amgueddfa is the usual word for museum. }
amgueddfa werin - (n.) folk museum
amgyffred [-ion, m.] - (n.) comprehension
{ Amgyffred is comprehension in the sense of containment. }
amgyffred [amgyffred-] - (v.) comprehend, comprise, contain, grasp
{ (comprehend) Amgyffred is comprehend when you contain something. }
{ (grasp) Amgyffred is when you grasp with your mind. }
amgyffrediad [m.] - (n.) comprehension
amgylch [-au, -oedd, m.] - (n.) circuit; environs, surroundings; circumscribed circle
o amgylch - (prep.) round about, about, around
{ (about) O amgylch is "about" when you surround something. }
amgylchedd [-ion, -au, m.] - (n.) circumference, periphery; environment
amgylchfyd [m.] - (n.) environment
amgylchfydol - (adj.) environmental
amgylchiad [-au, m.] - (n.) circumstance; occasion
{ (occasion) Amgylchiad is a circumstance. }
amgylchiadol - (adj.) circumstantial
amgylchu [amgylch-] - (v.) surround, encircle, compass, encompass
amgylchyn* - (prep.) round about
amgylchynol - (adj.) surrounding
amgylchynu [amgylchyn-] - (v.) surround, beset
amharch [m.] - (n.) <see "amarch">
amharchu [amharch-] - (v.) disrespect, dishonor (dishonour), disparage
amharchus - (adj.) disrespectful, disreputable
amhariad [m.] - (n.) impairment, damage
amharod - (adj.) unprepared, unready
amharodrwydd [m.] - (n.) unreadiness
amharu [amhar-] - (v.) impair, harm, injure, damage
{ You "amharu ar" something. }
amharus - (adj.) decayed
amhechadurusrwydd [m.] - (n.) sinlessness
amhendant (amhenodol) - (adj.) indefinite, vague
amhenfenderfynol - (adj.) irresolute
amhenodol - (adj.) indefinite, indeterminate
amherchi [amherch-] - (v.) dishonor (dishonour), insult
amherffaith - (adj.) imperfect
amherffeithrwydd [m.] - (n.) imperfection
amhersonol - (adj.) impersonal
amherthnasol (amherthynasol) - (adj.) irrelevant, unrelated, impertinent
{ (impertinent) Amherthnasol (amherthynasol) is impertinent meaning
not related. }
{ (irrelevant) Amherthnasol (amherthynasol) is irrelevant meaning
not related. }
amherthynol - (adj.) irrelevant, extraneous
{ (irrelevant) Amherthynol means "not belonging to". }
amheuaeth [-au, f.] - (n.) doubt, skepticism (scepticism), qualm
amheuedd [m.] - (n.) doubt
amheugar - (adj.) suspicious; skeptical (sceptical)
amheuol - (adj.) doubting, doubtful
amheus - (adj.) doubting, suspicious; doubtful, dubious; ambiguous
amheuthun - (adj.) dainty, savory (savoury), choice; rare
amheuthun [-ion, m.] - (n.) dainty, delicacy, treat, luxury; rarity
amheuwr [amheuwyr, m.] - (n.) doubter, skeptic (sceptic)
amhiniog (amhinog) [-ion, -au, m.] - (n.) doorpost, threshold; architrave; borderer
amhlaid (amhleidiol; amhleitgar) - (adj.) impartial
amhlantadwy - (adj.) childless, barren
amhleidiaeth [f.] - (n.) impartiality, neutrality
amhleidiol (amhleitgar) - (adj.) impartial, neutral
amhleidydd [-ion, m.] - (n.) neutral
amhoblog - (adj.) sparsely populated
amhoblogaidd - (adj.) unpopular
amhosibl (amhosib) - (adj.) impossible
amhriodol - (adj.) improper
amhrisiadwy - (adj.) priceless, invaluable, inestimable
amhrofiadol - (adj.) inexperienced
amhrydlon - (adj.) unpunctual
amhrysur - (adj.) unhurried
amhu+r (amhurol, amur) - (adj.) impure, foul
{ (foul) Amhu+r (amhurol, amur) is foul when something is unclean. }
amhurdeb (amhuredd) [-au, m.] - (n.) impurity
amhwrpasol - (adj.) irrelevant
amhwyllo [amhwyll-] - (v.) lose one's senses, go mad
amhwyllog - (adj.) foolish
amhwyllter (amhwylltod; amhwylltra) [m.] - (n.) madness
amhwyllus - (adj.) foolish
aml (amal) - (adv.) often
gan amlaf - (adv.) most often, usually
aml (amal) [aml- &adj] - (adj.) frequent, abundant, numerous, rife
{ (frequent) Aml (amal) is a usual word for frequent. }
amlblwyfydd [-ion, m.] - (n.) pluralist
amlblyg - (adj.) various
amldasg - (adj.) multitasking
amldasgio [amldasgi-] - (v.) multitask
amlder (amldra) [m.] - (n.) abundance
aml-ddiwylliannol - (adj.) multicultural
amldduwiad [amldduwiaid, m.] - (n.) polytheist
amldduwiaeth [f.] - (n.) polytheism
amleiriog - (adj.) wordy, verbose, prolix
amlen [-ni, f.] - (n.) envelope, wrapper
aml-fynediad - (adj.) multi-access
amlffurf - (adj.) polymorphic
amlgainc - (adj.) sympodial
amlhad [m.] - (n.) increasing, increase, multiplication
amlhau [aml- &hau] - (v.) increase, multiply, abound
amlinell [-au, f.] - (n.) outline, contour
{ (outline) Amlinell is the outline that surrounds something. }
amlinelliad [-au, m.] - (n.) outline
{ (outline) Amlinelliad is an outline for a talk or project. }
amlinellu [amlinell-] - (v.) outline
amliwio [amliwi-] - (v.) change color (colour); become pale; feel ashamed
amlochrog - (adj.) many-sided, multilateral; versatile
amlosgfa [amlosgfeydd, f.] - (n.) crematorium
amlosgi [amlosg-] - (v.) cremate
amlwg [amlyc- &adj] - (adj.) obvious, plain, clear, evident, apparent, conspicuous, flagrant, manifest; prominent, famous, outstanding, egregious
{ (outstanding) Amlwg is outstanding when something is conspicuous. }
amlwreiciaeth (amlwreigiaeth) [f.] - (n.) polygamy
amlwreiciwr (amlwreigiwr) [amlwreicwyr, amlwreigwyr, m.] - (n.) polygamist
amlygiad [-au, m.] - (n.) manifestation
amlygrwydd [-au, m.] - (n.) prominence
amlygu [amlyg-] - (v.) manifest, reveal, evince
amlygyn [-nau, m.] - (n.) mark; banner
amlymu [amlym-] - (v.) trim, clear
amnaid [amneidiau, f.] - (n.) beck, nod, sign, inkling
{ (sign) Amnaid is the kind of sign you make to your friend from across
the room. }
amneidio [amneidi-] - (v.) beckon, nod
{ (nod) Amneidio is nod when you beckon with your head. }
amner [-au, m.] - (n.) purse
amnewid [amnewidi-] - (v.) replace, permute
amnewidiad [-au, m.] - (n.) replacement, permutation
amnifer - (adj.) countless; unequal
amnifer [-oedd, m.] - (n.) host; odd number
{ (host) Amnifer is host in the sense of a large number. }
amod [-au, mf.] - (n.) condition, proviso, (n.pl.) terms
{ (condition) Amod is a condition in the sense of a stipulation. }
amodi [amod-] - (v.) agree, covenant; stipulate
amodig - (adj.) in agreement
amodol - (adj.) conditional
amorffus - (adj.) amorphous
amrant [amrannau, -au, m.] - (n.) eyelid
amrantiad [-au, m.] - (n.) wink, twinkling, second, instant
amrantu [amrant-] - (v.) blink
amrantun (amrantyn) [mf.] - (n.) nap, moment
{ (moment) Amrantun (amrantyn) is moment as a short span of time. }
amrantuno [amrantun-] - (v.) doze
amrediad [-au, m.] - (n.) range
{ (range) Amrediad is the range of a mathematical function. }
amreiniol - (adj.) unprivileged
amrwd - (adj.) uncooked, raw, crude, primitive
{ (primitive) Amrwd is primitive as simple or crude. }
{ (raw) Amrwd is raw as uncooked. }
amrydedd [m.] - (n.) rawness
amryddawn - (adj.) versatile
amryfal - (adj.) various, multiple, sundry, manifold
amryfath - (adj.) miscellaneous, multifarious
amryfodd - (adj.) various
amryfus - (adj.) erroneous; inadvertent; forgetful
amryfusedd [-au, m.] - (n.) error, oversight, blunder, misadventure
amryfuso [amryfus-] - (v.) err, blunder
{ (blunder) Amryfuso is blunder as in to make a mistake. }
amrygyr - (adj.) busy, restless
amryliw - (adj.) variegated, multi-colored, mosaic
amrylun - (adj.)
amrysain - (adj.) of different sounds
amryw - (adj.) several, sundry, various, manifold
amrywedd [m.] - (n.) heterogeneity
amrywiad [-au, m.] - (n.) variation, variant
amrywiaeth [-au, m.] - (n.) variety, diversity, range
{ (range) Amrywiaeth is range in a non-technical sense, as in the
range of an animal's habitat. }
amrywio [amrywi-] - (v.) vary, differ, fluctuate
amrywiol - (adj.) miscellaneous, sundry, manifold
amrywion - (n.pl.) varieties
amser [-au, -oedd, m.] - (n.) time, tempo; tense
{ (tense) Amser is tense in the grammatical sense. }
{ (time) Amser is time as an abstract concept;
also the times of the day ("Beth yw'r amser?" = "What time is it?").
I don't have enough "amser" to do everything. }
amser real - (adj.) real-time
amser rhedeg - (adj.) run-time
bob amser - (adv.) always, ever
gwall amser rhedeg - (n.) run-time error
trwy'r amser - (adv.) always, ever
{ "Trwy'r amser" is used mainly in N. Wales. }
amserach - (adj.)
amseriad [-au, m.] - (n.) timing, dating, date; tempo
amserlen [-ni, f.] - (n.) timetable
amserol - (adj.) timely, opportune; temporal
amseroni [-%au, m.] - (n.) almanac
amseru [amser-] - (v.) time, date
amserydd [-ion, m.] - (n.) chronologist
amseryddiaeth [f.] - (n.) chronology
amseryddol - (adj.) chronological
amsugniad [m.] - (n.) absorption
amsugno [amsugn-] - (v.) absorb
amur - (adj.) <see "amhu+r">
amwisg [-oedd, f.] - (n.) covering, shroud; garment
amwisgo [amwisg-] - (v.) shroud, enwrap
amws [emys, m.] - (n.) steed
amwyll - (adj.) mad, foolish
amwyll [-ion, m.] - (n.) madness; madman
amwyn [amwyn-] - (v.) contend, seize, defend, support
amwys - (adj.) ambiguous, equivocal
amwysedd [m.] - (n.) ambiguity
Amwythig - (prop.n.) Shrewsbury
Sir Amwythig - (prop.n.) Shropshire
Swydd Amwythig - (prop.n.) Shropshire
amyd [m.] - (n.) mixed corn
amyn* - (conj. & prep.) unless, except, only; but
amynedd [m.] - (n.) patience
amyneddgar - (adj.) patient
an- (a-; af-) - (pfx.) un-, in-, de-, dis-
{ "An (a-; af-)" causes a nasal mutation to the affixed stem. }
anabledd [-au, m.] - (n.) inability; disability
anach [-au, mf.] - (n.) impediment, disadvantage
anachaidd - (adj.) unlawful, incompatible
anachubol - (adj.) unsaving
anad - (adj.) special
anad - (prep.) before
yn anad - (adv.) above all, more than
yn anad dim - (adv.) above all, more than
yn anad neb - (adv.) more than anyone
anadferadwy - (adj.) irreparable, irretrievable
anadl [-au, -on, mf.] - (n.) breath
diffyg anadl - (n.) asthma
seinio ag anadl - (v.) aspirate
tynnu anadl - (v.) inhale, inspire
{ (inspire) Tynnu anadl is inspire when you breathe in. }
anadliad [m.] - (n.) breath, breathing, respiration
anadlu [anadl-] - (v.) breathe, inhale, respire
anadlu allan - (v.) exhale, expire
{ (expire) Anadlu allan is expire when you breathe out. }
llwybr anadlu - (n.) airway, windpipe
anadnabyddus - (adj.) unknown, strange
anaddas - (adj.) unfit, unsuitable, improper, incongruous
anaddasu [anaddas-] - (v.) unfit, disqualify
anaddef - (adj.) unpleasant
anaddfwyn* - (adj.) unpleasant, ugly
anaeddfed (anaddfed) - (adj.) unripe, immature, premature
anaeddfedrwydd (anaddfedrwydd) [m.] - (n.) unripeness
anaelau - (adj.) fatal, terrible; extremely
{ (fatal) Anaelau is fatal in the sense of terrible. }
anaelau [m.] - (n.) pain, sadness
anaele - (adj.) awful, direful; incurable
anaf [-au, m.] - (n.) blemish, defect, fault; wound, injury
{ (fault) Anaf is the fault that is an imperfection. }
anafdod [m.] - (n.) defect
anafraid - (adj.) necessary
anafu [anaf-] - (v.) blemish, hurt, injure, maim, mutilate; be hurt
anafus - (adj.) maimed, disabled, blemished, injured
anair [aneiriau, aneiri, m.] - (n.) ill report, slander, infamy, obloquy
anallu [-oedd, m.] - (n.) inability, impotence
analluedd [m.] - (n.) inability, impotence
analluog - (adj.) unable, incapable, impotent
analluogi [analluog-] - (v.) disenable; disable, incapacitate
{ (disable) Analluogi is disable in the sense of incapacitate. }
anaml - (adj.) infrequent, rare, few
{ (rare) Anaml is rare as infrequent. }
anaml - (adv.) rarely, seldom
anamlwg - (adj.) obscure, inconspicuous, subtle
{ (obscure) Anamlwg is obscure when something is not obvious. }
{ (subtle) Anamlwg is subtle when something is not obvious. }
anamserol - (adj.) untimely, mistimed
anap [anhapion, mf.] - (n.) mischance, mishap
hap ac anap - (n.) adventures
anaraf - (adj.) wild
anaraul - (adj.) sunless, cheerless
anarchiaeth [m.] - (n.) anarchy
anarchol - (adj.) anarchic (anarchical)
anarchydd [-ion, m.] - (n.) anarchist
anarferedig - (adj.) obsolete
anarferol - (adj.) unusual, extraordinary
anarfog - (adj.) unarmed
anataliad [m.] - (n.) incontinence
anatomaidd - (adj.) anatomical
anatomeg (anatomi) [f.] - (n.) anatomy
anawd [anodau, m.] - (n.) annate
anawdd - (adj.) hard, difficult
{ (hard) Anawdd is hard when something is difficult. }
anawsterau - (n.pl.) <see "anhawster">
ancr [mf.] - (n.) anchorite, anchoress
ancwyn* [-ion, m.] - (n.) dinner, supper, feast; ration; delicacy
anchwiliadwy - (adj.) unsearchable, inscrutable
andras (andros) [-iaid, m.] - (n.) curse; devil, deuce; evil
andras o - (adj.) a heck of
{ "Andras o" is a slang term. }
Andreas - (prop.n.) Andrew
andwyo [andwy-] - (v.) spoil, ruin, undo, harm, mar
andwyol - (adj.) harmful, ruinous, baneful, fatal
{ (fatal) Andwyol is fatal in the sense of terrible. }
anedifeiriol - (adj.) impenitent
aneffeithiol - (adj.) ineffective, ineffectual
aneglur - (adj.) unclear, indistinct, obscure; illegible, dim
{ (obscure) Aneglur is obscure when something is not obvious. }
anegni [m.] - (n.) inertia
aneiri - (n.pl.) <see "anair">
aneiriau - (n.pl.) <see "anair">
aneirif - (adj.) innumerable
anelau - (n.pl.) <see "annel">
aneliad [-au, m.] - (n.) drawing of a bow, aim; perplexity
anelio [aneli-] - (v.) anneal
anelion - (n.pl.) <see "annel">
anelog - (adj.) guided, aiming
arfau anelog - (n.) guided missiles
anelu [anel-] - (v.) bend, aim; attempt
anelw - (adj.) unprofitable
anelw [m.] - (n.) loss
anenwog - (adj.) unrenowned, ignoble, mean
{ (mean) Anenwog is mean in the sense of ignoble. }
anerchiad [-au, m.] - (n.) salutation, address, greeting
anerchion - (n.pl.) <see "annerch">
anesboniadwy - (adj.) inexplicable
anesgor (anesgorol) - (adj.) inevitable; incurable
anesgud - (adj.)
anesgusodol - (adj.) inexcusable
anesmwyth - (adj.) uneasy, restless
anesmywthder (anesmywthdra) [m.] - (n.) uneasiness, unrest, inquietude
anesmywtho [anesmywth-] - (v.) be uneasy, be restless; make uneasy
anesmywthyd [m.] - (n.) uneasiness, disquiet
anesthetig [m.] - (n. & adj.) anesthetic (anaesthetic)
anewyllysgar - (adj.) unwilling, reluctant, loath, loth
anfad - (adj.) wicked, nefarious, atrocious, heinous
anfadful - (adj.)
anfadrwydd [m.] - (n.) wickedness, villainy, enormity
anfadwaith [m.] - (n.) villainy
anfadwas [anfadweision, m.] - (n.) myrmidon
anfadwr [anfadwyr, m.] - (n.) villain, scoundrel
anfaddeugar - (adj.) unforgiving
anfaddeuol - (adj.) unpardonable
anfanol (anfanwl) - (adj.) rough, uncouth
anfantais [anfanteision, f.] - (n.) disadvantage, detriment, handicap
{ (handicap) Anfantais is a handicap that is a disability. }
plant dan anfantais - (n.) handicapped children
anfanteisiol - (adj.) disadvantageous
anfarwol - (adj.) undying, immortal; unforgettable
anfarwoldeb [m.] - (n.) immortality
anfarwoli [anfarwol-] - (v.) immortalize, perpetuate
anfedrus - (adj.) unskillful (unskilful), clumsy
anfedrusrwydd [m.] - (n.) unskilfulness (unskillfulness)
anfeddyginiaethol - (adj.) incurable
anfeidraidd - (adj.) infinite
anfeidredd [m.] - (n.) infinity
anfeidrol - (adj.) infinite
anfeidrol fach - (adj.) infinitesimal
anfeidroldeb [m.] - (n.) infinity
anfeidroledd [m.] - (n.) immensity
anferth - (adj.) huge, monstrous, colossal, enormous, tremendous, gigantic, horrid, mammoth, monster, prodigious
anferthedd [m.] - (n.) hugeness, monstrosity; ugliness
anferthlun - (adj.)
anferthol - (adj.) huge
anferthrwydd [m.] - (n.) ugliness
anferthu [anferth-] - (v.) disfigure
anfodlon - (adj.) unwilling, discontented, reluctant, loath, loth
anfodloni [anfodlon-] - (v.) discontent, dissatisfy, displease
anfodlonrwydd [m.] - (n.) unwillingness, discontent, displeasure
anfodd [m.] - (n.) unwillingness, displeasure
o anfodd - (adj.) involuntary
anfoddio [anfoddi-] - (v.) displease, disoblige, dissatisfy
anfoddog - (adj.) discontented, dissatisfied, malcontent, petulant; unwilling
anfoddogrwydd [m.] - (n.) discontentment, dissatisfaction; unwillingness
anfoddogwr [anfoddogwyr, m.] - (n.) malcontent
anfoddol (anfoddus) - (adj.) unwilling; unseemly
anfoes [-au, f.] - (n.) unseemliness; immorality
anfoesgar - (adj.) unmannerly, rude
anfoesgarwch [m.] - (n.) rudeness, incivility
anfoesol - (adj.) immoral
anfoesoldeb [m.] - (n.) immorality
anfoesoli [anfoesol-] - (v.) demoralize
{ Anfoesoli is demoralize when you remove someone's morals. }
anfon [anfon-; 3.s. enfyn; 2.s.imp. anfon] - (v.) send, transmit, dispatch, forward, remit
{ (dispatch) Anfon is dispatch when you dispatch a message. }
{ (remit) Anfon is remit when you send something (like a payment). }
anfon at - (v.) send to, transmit to, dispatch to
{ "Anfon at" is used toward a person or group of people. }
anfon i - (v.) send to, transmit to, dispatch to
{ "Anfon i" is used toward a place. }
anfonedig - (adj.) sent
anfonedigaeth [-au, m.] - (n.) mission
anfonedigaidd - (adj.) ungentlemanly
anfonheddig - (adj.) ignoble, discourteous
anfoniad [-au, m.] - (n.) sending, transmission
anfonog [-ion, m.] - (n.) delegate
anfri [m.] - (n.) disrespect, dishonor (dishonour), disgrace, indignity, discredit, contumely
anfucheddol - (adj.) immoral
anfud - (adj.)
anfuddiol - (adj.) unprofitable
anfwriadol - (adj.) unintentional, inadvertent, involuntary
anfwyn - (adj.) unkind, ungentle, uncivil
anfynud - (adj.) rough, unrefined, unkind, discourteous
anfynych - (adj.) infrequent, seldom, rare
anfytynaidd - (adj.) clumsy
anfyw - (adj.) inanimate
anfywiol - (adj.) inanimate, inactive
anffaeledig - (adj.) infallible
anffaeledigrwydd [m.] - (n.) infallibility
anffafriol - (adj.) unfavorable (unfavourable)
anffawd [anffodion, f.] - (n.) misfortune, mischance, mishap
anffodus (anffortunus) - (adj.) unfortunate
anffrwythlon - (adj.) unfruitful, barren
anffurf [-iau, m.] - (n.) disfigurement
anffurfiad [-au, m.] - (n.) disfigurement, deformity
anffurfio [anffurfi-] - (v.) disfigure, deform, distort
anffurfiol - (adj.) deformed; informal
anffyddiaeth [f.] - (n.) infidelity, atheism, agnosticism
anffyddiwr [anffyddwyr, m.] - (n.) infidel, atheist, agnostic
anffyddlon - (adj.) unfaithful
anffyddlondeb [m.] - (n.) unfaithfulness, infidelity
anffynadwy (anffynedig; anffyniannus) - (adj.) unsuccessful
an.guriol (an.giriol) - (adj.) fearful, terrible; painful, dire; cruel
{ (fearful) An.guriol (an.giriol) is fearful when you are to be feared. }
anhaeddedigaeth [f.] - (n.) unworthiness
anhaeddedigrwydd [m.] - (n.) unworthiness
anhaeddiannol - (adj.) undeserved, unmerited
anhaeddiant [m.] - (n.) demerit, unworthiness
anhaeddol - (adj.) undeserved
anhael - (adj.) miserly
anhael [-au?, m.] - (n.) miser
anhaeledd [m.] - (n.) meanness
anhapus - (adj.) unhappy, unlucky, miserable
anhardd - (adj.) unhandsome, unseemly, ugly
anharddlun - (adj.)
anharddu [anhardd-] - (v.) defile, disfigure
anharddwch [m.] - (n.) uncomeliness
anhawdd [anhawdd- &adj; anhawsed; anhaws; anhawsaf] - (adj.) difficult
anhawddgar - (adj.) unamiable, unlovely
anhawster [anawsterau, m.] - (n.) difficulty
anheddau - (n.pl.) <see "annedd">
anheddfa [anheddfeydd, -oedd, f.] - (n.) dwelling-place, abode
anheddfan (anheddfod) [mf.] - (n.) abode
anheddle [aneddleoedd, m.] - (n.) dwelling-place, abode, domicile
anheddol - (adj.) habitable
anheddu [anhedd-] - (v.) settle
anheddwch [m.] - (n.) contention
anhepgor (anhepgorol) - (adj.) indispensable
anhepgor [-ion, m.] - (n.) essential
anhepgorol - (adj.) essential, indispensable
anhoffter [m.] - (n.) hatred, dislike
anhraethadwy - (adj.) unutterable, ineffable
anhraethol - (adj.) unspeakable, ineffable
anhrefn [mf.] - (n.) disorder, confusion, chaos, anarchy
{ (disorder) Anhrefn is the kind of disorder for which you seek a
chambermaid. }
anhrefnu [anhrefn-] - (v.) disorder, disarrange, make untidy, derange
anhrefnus - (adj.) disorderly, untidy, chaotic, disheveled
anhreiddiol - (adj.) impervious, impenetrable
anhreuliedig - (adj.) undigested; unspent
anhrin.gar - (adj.) unmanageable
anhrugarog - (adj.) unmerciful, merciless
anhudded [m.] - (n.) covering; shroud
anhuddo [anhudd-] - (v.) cover, engulf
{ (cover) Anhuddo especially has the meaning of covering with fire. }
anhuddol - (adj.) covered, engulfed
anhun [m.] - (n.) sleeplessness
anhunawd - (adj.) awake
anhunedd [m.] - (n.) wakefulness, disquiet, sleeplessness, insomnia
anhunog (anhunol) - (adj.) sleepless
anhwyl [-iau, -iadau, m.] - (n.) sickness
anhwylder (anhwyldeb) [-au, m.] - (n.) sickness, illness, disorder, ailment, malady, complaint, distemper
{ (complaint) Anhwylder (anhwyldeb) is specifically a complaint about
health. }
{ (disorder) Anhwylder (anhwyldeb) is the kind of disorder for which
you seek a doctor. }
{ (distemper) Anhwylder (anhwyldeb) is the kind of distemper for
which you seek a doctor. }
anhwylder affeithiol - (n.) affective disorder
anhwylder deubegwn - (n.) bipolar disorder
anhwylder diffyg canolbwyntio - (n.) attention deficit disorder
anhwylder straen o+l-drawmatig - (n.) post-traumatic stress disorder
anhwylus - (adj.) unwell; inconvenient, indisposed
anhwyluso [anhwylus-] - (v.) make ill
anhwylustod [m.] - (n.) illness; inconvenience
anhyblyg - (adj.) inflexible, stiff, rigid, stubborn, obdurate
anhydawdd - (adj.) insoluble
anhyder [m.] - (n.) distrust, diffidence, shyness
anhyderus - (adj.) diffident, shy
anhydraidd - (adj.) impermeable
anhydraul - (adj.)
anhydrig - (adj.) uninhabitable, uninhabited
anhydrin - (adj.) unmanageable
anhydwf - (adj.) short
anhydwyth - (adj.) stiff
anhydyn - (adj.) intractable, obstinate, recalcitrant, refractory
anhydynder (anhydynrwydd) [m.] - (n.) obstinacy
anhyddwyn - (adj.) unbearable
anhyddysg - (adj.) unversed, ignorant
anhyfedr - (adj.) clumsy
anhyfreg - (adj.) perfect, not fragile
anhyfryd - (adj.) unpleasant
anhyfrydu [anhyfryd-] - (v.) become dejected
anhyfrydwch [m.] - (n.) unpleasantness; grief
anhyffordd - (adj.) inaccessible
anhygar - (adj.) unpleasant, unamiable; untidy
anhyglyw - (adj.) inaudible, indistinct
anhygoel - (adj.) incredible, unbelievable, fabulous
{ (fabulous) Anhygoel is fabulous when something is unbelievable. }
anhygof - (adj.) not easily remembered, immemorial
anhygyreb - (adj.) inaccessible
anhylaw - (adj.) unhandy, unwieldy, unskillful (unskilful); evil
anhyludd - (adj.) unable to be checked
anhylwydd - (adj.) unfortunate
anhynod - (adj.) indistinctive; uncertain; not famous
anhysbys - (adj.) unknown, anonymous, obscure; unversed
{ (obscure) Anhysbys is obscure when something is not well-known. }
anhysbysrwydd [m.] - (n.) uncertainty
anhywaith - (adj.) intractable, refractory; wild, restless
anial - (adj.) desert, wild, desolate; grievous; fine
gadael ar ynys anial - (v.) maroon
anial [m.] - (n.) wilderness, desert
{ (desert) Anial is the desert that has little water. }
anialdir [-oedd, m.] - (n.) wilderness
anialu [anial-] - (v.) lay waste, devastate
anialwch [m.] - (n.) wilderness, desert; lumber
{ (desert) Anialwch is the desert that has little water. }
anian [-au, f.] - (n.) nature, instinct, genius, quintessence; temperament, mettle
{ (nature) Anian is is the kind of nature by which something is
characterized. }
{ (genius) Anian is the quality of genius. }
anianaeth [f.] - (n.) physics, natural sciences; physiology
anianawd [m.] - (n.) temperament, disposition; idiosyncrasy
anianeg [f.] - (n.) physiology
anianol - (adj.) natural; innate
anianydd [-ion, m.] - (n.) naturalist, physicist; philosopher
anianyddol - (adj.) physical
{ (physical) Anianyddol is physical relating to physics. }
aniawn - (adj.) crooked; wrong
anifail [anifeiliaid, m.] - (n.) animal, beast
meddyg anifeiliaid - (n.) farrier
siew anifeiliaid - (n.) menagerie
sioe anifeiliaid - (n.) menagerie
anifeilaidd - (adj.) beastly, brutish, animal
anifeileiddio [anifeileiddi-] - (v.) animalize, brutalize
anifeilig - (adj.) animal, of animals
anifeilyn [m.] - (n.) small animal
animeiddiedig - (adj.) animated
animeiddio [animeiddi-] - (v.) animate
anis [m.?] - (n.) anise
anlwc [m.] - (n.) bad luck, misfortune
anlwcus - (adj.) unlucky
anllad - (adj.) wanton, lewd, obscene, lascivious, licentious
anlladrwydd [m.] - (n.) wantonness, lewdness
anlladu [anllad-] - (v.) wanton, dissipate
anlladwr [anlladwyr, m.] - (n.) libertine
anllathraid - (adj.) discourteous
anllosgadwy - (adj.) inflammable, incombustible
anllygradwy - (adj.) incorruptible
anllygredig - (adj.) incorrupt, incorruptible, pure
anllygredigaeth [f.] - (n.) incorruption, purity
anllythrennog - (adj.) illiterate
anllywodraeth [f.] - (n.) misrule, anarchy
annaearol - (adj.) unearthly, weird, ghastly
{ (ghastly) Annaearol is ghastly when you cause horror. }
annarllenadwy - (adj.) illegible
annatod - (adj.)
annatodol - (adj.) insoluble, indissoluble
annaturiol - (adj.) unnatural
annaturus - (adj.) ill-tempered
annealladwy - (adj.) unintelligible
anneallus - (adj.) unintelligent, lacking in understanding
annedwydd - (adj.) unhappy, miserable
annedwyddwch [m.] - (n.) unhappiness
annedd [anheddau, mf.] - (n.) dwelling, abode, house
anneddfol - (adj.) lawless
annefnyddiol - (adj.) useless; immaterial
anneilwng - (adj.) unworthy
annel [anelion, anelau, f.] - (n.) trap; purpose; bending; prop
annelwig - (adj.) shapeless, unformed; vague
anner [aneirod, -i, -au, f.] - (n.) heifer
annerbyniol - (adj.) unacceptable
annerch [anerch-; 3.s. annerch] - (v.) salute, greet, address
{ (address) Annerch is address in the sense of "address someone
on the street". }
annerch [anerchion, anerchiadau, m.] - (n.) salutation, greeting, address
{ (address) Annerch is address in the sense of a greeting. }
annethau - (adj.) clumsy
annewisol - (adj.) ineligible, undesirable
annhangnefedd [m.] - (n.) war
annhebyg - (adj.) unlike, dissimilar, diverse
annhebygol - (adj.) unlikely, improbable
annhebygolrwydd [m.] - (n.) unlikelihood, improbability
annhebygrwydd [m.] - (n.) unlikeness
annheg [annhec- &adj] - (adj.) unfair, foul
{ (foul) Annheg is foul when it violates the rules. }
annhegwch [m.] - (n.) unfairness
annheilwng - (adj.) unworthy
annheilyngdod [m.] - (n.) unworthiness
annheimladwy - (adj.) insensible
annherfynol - (adj.) endless, infinite; infinitive
annhiriog - (adj.) landless
annhirion - (adj.) ungentle, cruel
annhostur - (adj.)
annhosturiol - (adj.) unmerciful, pitiless, ruthless
annhuedd [f.] - (n.) disinclination
annhueddol - (adj.) disinclined, indisposed
annhueddrwydd [m.] - (n.) disinclination
annhyciannol (annhyciannus) - (adj.) unavailing
annhyciant [annhyciannau, m.] - (n.) failure
annhyfiant [m.] - (n.) atrophy
annhymer [-au, -oedd, f.] - (n.) illness
annhymerus - (adj.)
annhymig - (adj.) premature
anni%au - (adj.) uncertain
anniben - (adj.) slow; untidy, slovenly, dilatory, disheveled
annibendod [m.] - (n.) slowness; untidiness, mess
{ (mess) Annibendod is the mess that maids clean. }
annibyniaeth [f.] - (n.) independence, detachment
{ (detachment) Annibyniaeth is detachment that enables you to judge
impartially. }
annibynnol (annibynnus) - (adj.) independent
Annibynnwr [Annibynnwyr, m.] - (n.) Independent
annichellgar - (adj.) guileless, simple
annichon (annichonadwy) - (adj.) impossible, impracticable
anniddan - (adj.) comfortless, miserable, disconsolate
anniddig - (adj.) peevish, irritable, fretful, petulant
anniddigrwydd [m.] - (n.) peevishness, uneasiness
anniddos - (adj.) leaky, comfortless
annifai - (adj.) evil
annifeiriol (annifer) - (adj.) innumerable
anniflanedig - (adj.) unfading, imperishable
annifyr - (adj.) miserable, unpleasant
annifyrrwch [m.] - (n.) misery
anniffoddadwy (anniffoddol) - (adj.) unquenchable
annigonedd [m.] - (n.) insufficiency
annigonol - (adj.) insufficient, inadequate
annigonolrwydd [m.] - (n.) inadequacy
annileadwy - (adj.) indelible, ineffaceable
annilys - (adj.) unauthentic, spurious, doubtful, false
annillyn - (adj.) inelegant; ugly; clumsy; unseemly
anninasol (anninasaidd*) - (adj.) barbaric, uncivil
annioddefol - (adj.) unbearable, intolerable
anniogel - (adj.) unsafe, insecure
anniolch [m.] - (n.) reproof; thanklessness
anniolchgar - (adj.) unthankful, ungrateful
anniolchgarwch [m.] - (n.) ingratitude
annirfoddol - (adj.) involuntary
annirnadwy - (adj.) incomprehensible
annisbur - (adj.)
annisgrifadwy - (adj.) indescribable
annisgwyl - (adj.) unexpected
annisgwyliadwy - (adj.) unexpected
anniwair - (adj.) unchaste, lewd, obscene, incontinent, lascivious
anniwall - (adj.) insatiable
anniwarth - (adj.) shameful
anniweirdeb [m.] - (n.) unchastity, incontinence
anniwylliedig - (adj.) uncultured
annoeth - (adj.) unwise, imprudent, foolish, indiscreet
annoethineb [m.] - (n.) unwisdom, imprudence, folly
annof - (adj.) wild
annog [anog-; 3.s. annog, ennyg*; 2.s.imp. annog] - (v.) incite, urge, provoke, egg, instigate; exhort, advise, encourage
annomestig - (adj.) non-domestic
annormal - (adj.) abnormal, inverted
annos [annos-] - (v.) incite, set on, egg, hound, instigate
{ (set on) Annos means to set something like a dog on someone. }
annosbarth - (adj.) disorderly
annosbarth [m.] - (n.) disorder
{ (disorder) Annosbarth is the kind of disorder for which you seek a
policeman. }
annosbarthus - (adj.) unruly, disorderly
annuw (annuwiad) [annuwiaid, m.] - (n.) atheist
annuwiaeth [f.] - (n.) atheism
annuwiol - (adj.) ungodly, godless, impious
annuwioldeb [m.] - (n.) ungodliness
annwn (annwfn) [m.] - (n.) the underworld, abyss, hell, Hades
annwyd [anwydau, -on, m.] - (n.) cold
{ Annwyd is the kind of cold you catch if you don't dress warmly. }
annwyd trwm - (n.) bad cold
annwyd [f.] - (n.) nature; passion; emotion
annwyl [anwyl- &adj] - (adj.) dear, beloved, darling, fond
{ (dear) Annwyl means "beloved", so that "He is dear to me" is
"mae o'n annwyl i mi". The salutation is "annwyl gyfaill" (dear
friend) so it is always "annwyl" at the top of a letter. }
annwyl gan - (adj.) dear to, beloved by
annwyl i - (adj.) dear to, beloved by
O'r annwyl! - (interj.) O dear me!
annyledus - (adj.) undue, wrongful
annymunol - (adj.) unpleasant, disagreeable, unpleasant, objectionable
annynol - (adj.) inhuman, cruel
annysgedig - (adj.) unlearned
annyun (annuun) - (adj.)
annywenydd [m.] - (n.) sadness
anobaith [m.] - (n.) despair
anobeithio [anobeithi-] - (v.) despair, despond
anobeithiol - (adj.) despairing, hopeless, desperate, forlorn
{ (desperate) Anobeithiol is desperate in the sense of hopeless. }
anochel (anocheladwy) - (adj.) unavoidable, inevitable
anodau - (n.pl.) <see "anawd">
anodd - (adj.) hard, difficult
{ (hard) Anodd is hard when something is difficult. }
anodd ei ddarlunio - (adj.) nondescript
anoddefgar - (adj.) impatient, intolerant
anoddun* - (adj.) very deep
anoddun* [m.] - (n.) abyss, hell; depth; prison
anogaeth [-au, f.] - (n.) admonition, exhortation, provocation
anolrheiniadwy - (adj.) untraceable, unsearchable, inscrutable
anolygus - (adj.) unsightly
anonest - (adj.) dishonest
anonestrwydd [m.] - (n.) dishonesty
anorchfygol - (adj.) irresistible, invincible, indomitable
anorfod - (adj.) insuperable, unconquerable; unavoidable
anorffen - (adj.) endless, unending
anorffenedig - (adj.) incomplete
anorffennol - (adj.) uncompleted; imperfect
anorffwys - (adj.) unrested
anorthrech - (adj.) invincible
anos - (adj.)
anras [m.] - (n.) misfortune; evil
anrasol - (adj.) graceless
anrhaith [anrheithiau, anrheithi, f.] - (n.) prey, spoil, booty, loot, plunder, pillage, rapine; destruction; wealth; (n.pl.) herds
anrheg [-ion, f.] - (n.) present, gift
anrhegu [anrheg-] - (v.) present, give, bestow
{ (give) Anrhegu means to give as a gift. }
{ (present) Anrhegu is present when you give something. }
anrheithgar - (adj.) predatory
anrheithi (anrheithiau) - (n.pl.) <see "anrhaith">
anrheithio [anrheithi-] - (v.) prey, spoil, raid, plunder, loot, pillage, ravage, maraud, rifle, despoil, harry; destroy
anrheithiwr [anrheithwyr, m.] - (n.) spoiler, predator
anrhydedd [-au, mf.] - (n.) honor (honour)
anrhydeddu [anrhydedd-] - (v.) honor (honour), dignify, revere
anrhydeddus - (adj.) honorable (honourable)
anrhydeddwr [anrhydeddwyr, m.] - (n.) honorer (honourer)
anrhywiol - (adj.) asexual
ansad - (adj.) unsteady, unstable, fickle
ansadrwydd [m.] - (n.) instability, fickleness
ansafadwy - (adj.) unstable; fickle, elusive
ansathredig - (adj.) untrodden, unfrequented; uncommon, obsolete
ansawdd [ansoddau, mf.] - (n.) quality, state, condition, manner, nature
{ (condition) Ansawdd is the condition that characterizes the state
of something. }
{ (manner) Ansawdd is manner as the condition of something. }
{ (nature) Ansawdd is the kind of nature by which something is
characterized. }
ansefydlog - (adj.) unsettled; unstable, erratic; fickle
ansefydlogi [ansefydlog-] - (v.) unsettle
ansegur - (adj.)
ansicr - (adj.) uncertain, unsure, doubtful, precarious
ansicrwydd [m.] - (n.) uncertainty, doubt
ansoddair [ansoddeiriau, m.] - (n.) adjective, epithet
ansoddau - (n.pl.) <see "ansawdd">
ansoddeiriol - (adj.) adjectival
ansoddi [ansodd-] - (v.) qualify
ansuful - (adj.)
ansyber - (adj.) untidy, slovenly; discourteous
antelop [m.] - (n.) antelope
anterliwt [-iau, mf.] - (n.) interlude
{ Anterliwt is interlude as a musical term. }
anterliwtiwr [anterliwtwyr, m.] - (n.) composer of interludes
anterth [m.] - (n.) meridian, zenith, prime, height, heyday
{ (height) Anterth is the height that is the zenith of something. }
{ (meridian) Anterth is the meridian that passes through the north
and south poles. }
cyrraedd ei anterth - (v.) culminate
antiseptig [m.] - (n. & adj.) antiseptic
antur [-iau, f.] - (n.) attempt, venture; adventure; random
ar antur - (adv.) at random, by chance, peradventure, by hazard
anturiaeth [-au, f.] - (n.) adventure, enterprise
anturiaethus - (adj.) adventurous, enterprising
anturiaethwr [anturiaethwyr, m.] - (n.) adventurerer
anturio [anturi-] - (v.) venture, adventure, dare
anturus - (adj.) adventurous
anthem [-au, f.] - (n.) anthem
anthropoleg [f.] - (n.) anthropology
anudon [-au, m.] - (n.) false oath, perjury
tyngu anudon - (v.) forswear, perjure
anudonedd [-au, m.] - (n.) perjury
anudoniaeth [-au, f.] - (n.) perjury
anudonol (anudonul) - (adj.) perjuring
anudonwr [anudonwyr, m.] - (n.) perjurer
anufudd - (adj.) disobedient, insubordinate
anufudd-dod [m.] - (n.) disobedience, insubordination
anufuddhau [anufudd- &hau] - (v.) disobey
anundeb [m.] - (n.) injustice, iniquity
anunion (anuniongyrchol) - (adj.) indirect
anunion - (adj.) crooked; unjust
anuniondeb [m.] - (n.) injustice, inequity
anunion.gred - (adj.) heterodox
anurddo [anurdd-] - (v.) spoil, mar, disfigure, blemish, deface
anwadal - (adj.) unstable, fickle, changeable, mutable
anwadalu [anwadal-] - (v.) waver, vacillate, fluctuate
anwadalwch [m.] - (n.) fickleness
anwahanadwy - (adj.) inseparable
anwar (anwarddyn) [-iaid, m.] - (n.) wild man, barbarian, savage
anwar [anwar- &adj] - (adj.) wild, barbarous, savage, cruel
{ (savage, wild) Anwar is uncivilized (uncivilised). }
anwaraidd - (adj.) uncivilized, barbarous, savage, wild, cruel
{ (savage) Anwaraidd is like a savage. }
anwarddyn [m.] - (n.) <see "anwar">
anwareidd-dra [m.] - (n.) barbarity
anwariad [anwariaid, m.] - (n.) barbarian
anwariaeth [f.] - (n.) ferocity
anwastad - (adj.) uneven, unstable; fickle
anwastadrwydd [m.] - (n.) unevenness
anwe [-oedd, f.] - (n.) woof
an-wedd - (adj.) enormous
anwedd [m.] - (n.) vapor (vapour), steam
anweddaidd - (adj.) unseemly, indecent
anweddiad [m.] - (n.) vaporization (vapourization, vapourisation)
anweddu [anwedd-] - (v.) evaporate
anweddus - (adj.) improper, indecent, unseemly, lewd
anweithgarwch [m.] - (n.) inactivity
anweladwy - (adj.) invisible
anweledig (anwel) - (adj.) unseen, invisible
anwelladwy - (adj.) incurable, incorrigible
anwes [-au, m.] - (n.) indulgence; caress, fondling; fondness
capel anwes - (n.) chapel of ease
anwesog - (adj.) pampered, affectionate
anwesu [anwes-] - (v.) fondle, caress, pet, pamper, indulge, cherish, cuddle
anwir - (adj.) untrue, lying, false; wicked
anwiredd [-au, m.] - (n.) untruth, lie, falsehood, fib, fable, mendacity, confabulation; iniquity
{ (fable) Anwiredd is a fable that is an outright fabrication. }
dweud anwiredd - (v.) prevaricate
anwireddu [anwiredd-] - (v.) falsify, belie
anwireddus - (adj.) untruthful, false, lying
anwiw - (adj.) unworthy
anwr [anwyr, m.] - (n.) wretch, coward
anw+raidd - (adj.) cowardly
anwroli [anwrol-] - (v.) demoralize
{ Anwroli is demoralize when you make someone a coward. }
anwrteithiedig - (adj.) uncultivated
anwrthbrofiadwy - (adj.) irrefutable
anwrthun - (adj.)
anwybod [m.] - (n.) ignorance, discourtesy
anwybodaeth [-au, mf.] - (n.) ignorance
anwybodus - (adj.) ignorant
anwybyddu [anwybydd-] - (v.) ignore
anwych - (adj.) base, wretched
anwydau - (n.pl.) <see "annwyd">
anwydog (anwydus) - (adj.) cold, chilly, shivery; having a cold
anwydwst [f.] - (n.) influenza, flu
anwyldeb [m.] - (n.) belovedness, dearness
anwyledd [m.] - (n.) love, fondness, endearment
anwyliaeth (anwylaeth) [f.] - (n.) love, fondness, endearment
anwyliaid - (n.pl.) <see "anwylyd" or "anwylyn">
anwyliant [anwyliannau, m.] - (n.) love, fondness, endearment
anwylo [anwyl-] - (v.) cherish, fondle, caress, cuddle, endear
anwylwch [m.] - (n.) love, fondness, endearment
anwylyd [anwyliaid, mf.] - (n.) beloved, darling, dear
anwylyn [anwyliaid, m.] - (n.) favorite (favourite), pet
anwythiad [m.] - (n.) induction
{ Anwythiad is induction in electromagnetics or logic. }
anwytho [anwyth-] - (v.) induce, induct
{ (induce, induct) Anwytho is induce or induct in electromagnetics or logic. }
anwythol - (adj.) inductive
anymarferol - (adj.) impractical, impracticable
anymddiried [anymddiried-] - (v.) mistrust, distrust
anymddiried [m.] - (n.) mistrust, distrust, diffidence
anymwybodol - (adj.) unconscious
anymwybyddiaeth [f.] - (n.) unconsciousness
anymyrraeth [-au?, f.] - (n.) non-intervention
anynad - (adj.) peevish, grumpy, petulant; brawling
anysbryd [-oedd, m.] - (n.) evil spirit
anysgrifenedig - (adj.) unwritten, oral
anysgrythurol - (adj.) unscriptural
anystwyth - (adj.) stiff, rigid, inflexible
anystwytho [anystwyth-] - (v.) stiffen
anystyriaeth [f.] - (n.) heedlessness, recklessness, rashness
anystyriol - (adj.) heedless, reckless, rash, precipitate
anystywallt (anystywell) - (adj.) unmanageable
aparatws [m.] - (n.pl.) apparatus
ape+l [apelion, apelydd, apelau, mf.] - (n.) appeal
apeliad [-au, m.] - (n.) appeal
apelio [apeli-] - (v.) appeal
apeliwr [apelwyr, m.] - (n.) appellant
apelydd [-ion, m.] - (n.) appellant
apocryffaidd - (adj.) apocryphal
apostol [-ion, m.] - (n.) apostle; leader of a reform
apostolaidd (apostolig) - (adj.) apostolic
apostoliaeth [f.] - (n.) apostleship
apothecari [m.] - (n.) apothecary
apwyntio [apwynti-] - (v.) appoint
a+r [m.] - (n.) plowed (ploughed) land, tilth; ground
tir a+r - (n.) arable land
ar [arn- &prep1] - (prep.) on, upon, over, at
a+'r traed ar led - (adv.) astride
ag arno gywilydd - (adj.) ashamed
ag ofn arno - (adj.) afraid
{ The "arno" in "ag ofn arno" is conjugated to reflect the person
who is afraid, as in "Rydw i ag ofn arnaf" = "I am afraid". }
alaru ar - (v.) get tired of
ar adegau - (adv.) sometimes, at times, on occasions
{ (sometimes) Ar adegau means at some specific or identifiable times. }
ar agor - (adv.) open
ar amcan - (adv.) at random
ar antur - (adv.) at random, by chance, peradventure, by hazard
ar brydiau - (adv.) at times
ar da+n - (adv.) ablaze, aflame
ar daen - (adv.) abroad, afloat
ar dafodleferydd - (adv.) by rote
ar ddisberod - (adj.) wandering, astray
ar dir - (adv.) aground
ar draed - (adj.) pedestrian
ar drai - (adj.) on the decrease
ar dranc - (adj.) moribund
ar draws - (prep.) across
ar droed - (adv.) afoot
ar ei ben ei hun - (adv.) by himself, alone
ar ei gyfyl - (prep.) near him
ar ei liwt ei hun - (adj.) freelance
ar ei ocheliad - (adj.) on his guard
ar ei ogwydd - (adv.) aslant
ar fai - (adv.) amiss
ar farw - (adj.) moribund
ar ffo - (adj.) fugitive
ar ffrwst - (adv.) apace
ar fin - (prep.) on the point of
ar frys - (adv.) quickly, apace, with dispatch
ar fwrdd - (adv.) aboard
ar fyr o dro - (adv.) shortly
ar gael - (adv.) available
ar garlam - (adv.) at a gallop, apace
ar gerdded - (adv.) away, going on
ar glo - (adv.) locked
ar goedd - (adv.) publicly
ar goel - (adv.) on credit
ar goll - (adv.) lost, missing
ar groes - (adv.) across
ar grwydr - (adj.) astray
ar gwrcwd - (adj.) squatting, crouching
ar gyfeiliorn - (adv.) astray
ar gyfer - (prep.) for; opposite
ar hyd - (adv.) along
ar hyd a lled - (adv.) all over, the length and breadth
ar hyn o bryd - (adv.) at this time
ar lafar - (adv.) spoken, oral
ar lawr - (adv.) on the ground, fallen, aground
ar led - (adv.) abroad, afloat
ar lein - (adj.) on-line
ar letraws - (adv.) askew, awry
ar log - (adj.) for hire
ar o+l - (prep.) after, left, left over, behind, posterior
ar osgo - (adv.) askew, oblique
ar ran - (prep.) on behalf, on the part
ar waha+n - (adv.) separately, apart, respective, asunder
ar warthaf - (prep.) on top of, upon, on
ar wasgar - (adv.) scattered, dispersed
ar werth - (adv.) for sale
ar y blaen i bawb - (adj.) pre-eminent
ar y cyd - (adv.) together, at the same time, in concert
{ (at the same time) Ar y cyd is in co-operation (e.g.,
we will learn at the same time = we will learn together). }
ar y gorau - (adv.) at best
ar y lan - (adv.) ashore
{ Ar y lan is ashore when you're on the shore. }
ar y lleiaf - (adv.) rather too little
ar y mwyaf - (adv.) rather too much
ar y pryd - (adv.) at the time
ar yr adeg - (adj.) at the right time, in season
ar yr un pryd - (adv.) at the same time, simultaneously
{ (at the same time) Ar yr un pryd is simultaneously. }
bod yn rhwymedig ar - (v.) behoove
bodloni ar - (v.) be satisfied with
bwrw ar - (v.) impute
{ (impute) Bwrw ar is impute when you blame someone. }
cefnu ar - (v.) desert
cipedrych ar - (v.) glance at
codi ar - (v.) debit
codi ar ei draed o+l - (v.) rear
{ Codi ar ei draed o+l is rear when a horse does it. }
codi ar ei sefyll - (v.) stand up
craffu ar - (v.) look closely at
cymryd arno - (v.) pretend, affect, assume, feign
{ (affect) Cymryd arno is affect in the sense of pretending. }
{ (assume) Cymryd arno is assume in the sense of taking on the
appearance or personality of something or someone. }
{ (pretend) Cymryd arno is pretend when you create a false impression. }
{ The "arno" in "cymryd arno" is conjugated to reflect the person doing
the pretending, as in "Rydw i'n cymryd arnaf" = "I am pretending". }
delw Crist ar y groes - (n.) crucifix
dial ar - (v.) take vengeance upon, revenge on
dibynnu ar - (v.) depend on, rely on
diflasu ar - (v.) get tired of
disgyn ar - (v.) pounce
dod ar warthaf - (v.) pounce
edrych ar - (v.) look at, examine, regard
esgor ar - (v.) give birth to, bear
{ (bear) Esgor ar is bear in the sense of giving birth to a child. }
ffinio ar - (v.) border on, abut
gadael ar ynys anial - (v.) maroon
galw ar - (v.) invoke
gosod ar - (v.) impose
gosod ar long - (v.) embark
gwadu ar lw - (v.) abjure
gweddi%o ar - (v.) pray to
gweiddi ar - (v.) shout at
gwenu ar - (v.) smile at
gwrando ar - (v.) listen to, hearken to
gwthio ar - (v.) foist
gyrru ar y traeth - (v.) beach
haeru ar ei wir - (v.) asseverate
heb ddim diwygio arno - (adj.) incorrigible
lladd ar - (v.) denounce
llusgo ar o+l - (v.) lag
llywodraethu ar - (v.) rule over, govern
{ (govern) Llywodraethu ar is govern as a transitive verb. }
mynd ar ei liwt ei hun - (v.) freelance
mynd ar ei lw - (v.) take an oath
mynd ar gefn - (v.) mount
{ (mount) Mynd ar gefn is mount when you climb on something. }
mynd ar long - (v.) embark
oddi ar - (prep.) off of
oddi ar lein - (adj.) off-line
pedwar ar bymtheg [f. pedair ar bymtheg] - (adj.) nineteen
pedwar ar ddeg [f. pedair ar ddeg] - (adj.) fourteen
rhoi ei fryd ar - (v.) set his mind to
rhoi prawf ar berson - (v.) put a person to the test
rhoi taw ar - (v.) muzzle
rhuthro ar - (v.) assail
rhwymedig ar - (prep.) incumbent upon
taro ar - (v.) encounter; light
{ (light) Taro ar is light when you dismount from something. }
teyrnasu ar - (v.) reign over
torri ar - (v.) interrupt
torri ar draws - (v.) interrupt
tyst ar lw - (n.) deponent
tywynnu ar - (v.) shine on
un ar ddeg - (n.) eleven
ymelwa ar - (v.) exploit
ymosod ar - (v.) assail, assault, attack, mob
ymylu ar - (v.) border on, abut
yn gorwedd ar ei wyneb - (adj.) prostrate
Arab [-iaid, m.] - (n.) Arab
arab - (adj.) facetious, merry, pleasant, witty, racy, jocular
arabedd [m.] - (n.) facetiousness, wit, humor (humour)
arabus - (adj.) witty
aradr [erydr, f.] - (n.) plow (plough)
aradru* [aradr-] - (v.) plow (plough)
aradrwr [aradrwyr, m.] - (n.) plowman (ploughman)
aradu* [arad-] - (v.) plow (plough)
araf (arafaidd) [araf- &adj] - (adj.) slow, leisurely, backward, placid
arafeiddiwch [m.] - (n.) deliberation; gentleness
arafiad [-au, m.] - (n.) deceleration
arafu [araf-] - (v.) slow; quiet; moderate, remit; take time
{ (remit) Arafu is remit when you make something less intense. }
arafwch [m.] - (n.) slowness; moderation
arail - (adj.) attending
arail [arail-] - (v.) guard, care for, foster; cultivate
araith [areithiau, f.] - (n.) speech, oration, address, discourse, harangue
{ (address) Araith is the kind of address you make in front of an
audience. }
{ (discourse) Araith is the kind of discourse you make in front of an
audience. }
{ (speech) Araith is the speech that is given by a speaker -- an
after-dinner speech, or a political speech, or a lecture. }
diweddglo araith - (n.) peroration
arall [pl. eraill] - (adj.) other, another, else
mewn lle arall - (adv.) elsewhere
arall [pl. eraill] - (pron.) other, another
aralleg [-au, fm.] - (n.) allegory
aralleiriad [-au, m.] - (n.) paraphrase
aralleirio [aralleiri-] - (v.) paraphrase
Aramaeg [f.] - (n.) Aramaic
araul - (adj.) sunny, sunlit; serene
arawd [arodion, f.] - (n.) speech, oration, harangue; praise; prayer
arbed [arbed-; 3.s. arbed, erbyd*; 2.s.imp. arbed] - (v.) spare, save, avoid, obviate
{ (save) Arbed is save when you save someone's life. }
arbedol - (adj.) sparing, saving
arbedwr [arbedwyr, m.] - (n.) miser, savior (saviour)
arbelydriad [m.] - (n.) irradiation
arbelydru [arbelydr-] - (v.) irradiate
arbenigo [arbenig-] - (v.) specialize
arbenigol* - (adj.) royal; particular, specialist
arbenigrwydd [m.] - (n.) speciality, prominence; distinction
arbenigwr [arbenigwyr, m.] - (n.) specialist, expert
arbennig [arbennic- &adj] - (adj.) special, especial
yn arbennig - (adv.) especially
arbetalaidd - (adj.) epipetalous, having petals
arbrawf [arbrofion, m.] - (n.) experiment
arbrofi [arbrof-] - (v.) experiment
arbrofion - (n.pl.) <see "arbrawf">
arbrofol - (adj.) experimental
arc [f.] - (n.) arc
arch [eirch, f.] - (n.) ark, coffin; trunk, waist
bwa'r arch - (n.) rainbow
arch [eirchion, f.] - (n.) request, petition; bidding, mandate, dictate, behest
archadeiladydd [-ion, m.] - (n.) architect
archaeoleg [f.] - (n.) archaeology
archaeolegwr [archaeolegwyr, m.] - (n.) archaeologist
archangel [archangylion, m.] - (n.) archangel
archdestun [m.] - (n.) hypertext
archdeyrnaeth [-au, f.] - (n.) monarchy, despotism
archdraffordd [archdraffyrdd, f.] - (n.) superhighway
archdraffordd gwybodaeth - (n.) information superhighway
archdderwydd [-on, m.] - (n.) archdruid
archddiacon (archddiagon) [-iaid, m.] - (n.) archdeacon
archeb [-ion, f.] - (n.) order, draft (draught)
{ (order) Archeb is the kind of order you place from a catalog. }
{ (draft (draught)) Archeb is a draft (draught) that puts you in the army. }
archeb bost - (n.) postal order, mail order
archebu [archeb-] - (v.) order
{ Archebu is what you do when you order from a catalog. }
archen [f.] - (n.) shoe; clothing
archenad [m.] - (n.) shoe; clothing
archesgob [-ion, m.] - (n.) archbishop, primate
archesgobaeth [-au, f.] - (n.) archbishopric
archfa [archfeydd, f.] - (n.) stench
archfarchnad [-oedd, f.] - (n.) supermarket
archgyfrifiadur [-on, m.] - (n.) supercomputer
archgyfrwng [m.] - (n.) hypermedia
archiad [m.] - (n.) bidding, behest
archif [-au?, f.] - (n.) archive
archoffeiriad [archoffeiriaid, m.] - (n.) high priest
archoll [-ion, mf.] - (n.) wound, cut, gash
archolli [archoll-] - (v.) wound, gash
archwaeth [-au, f.] - (n.) taste, appetite, palate
{ (palate) Archwaeth is palate relating to tasting something. }
archwaethu [archwaeth-] - (v.) taste, savor (savour)
archwaethus - (adj.) palatable
archwiliad [-au, m.] - (n.) examination, audit, reconnaissance
archwilio [archwili-] - (v.) examine, inspect, audit; explore, reconnoiter (reconnoitre)
archwilio cyfrifon - (v.) audit accounts
archwiliwr [archwilwyr, m.] - (n.) auditor; explorer
{ (auditor) Archwiliwr is the kind of auditor who audits accounts. }
ardal [-oedd, f.] - (n.) region, district, locality
{ (district) Ardal is a geographical region. }
ardalaeth [-au, f.] - (n.) region
ardalydd [-ion, m.] - (n.) marquis
ardalyddes [-au, f.] - (n.) marquess, marchioness
ardreth [-i, f.] - (n.) rent, rate
{ (rate) Ardreth is a rate that is an amount of rent. }
{ (rent) Ardreth is rent that you pay for lodgings, etc. }
ardrethol - (adj.) rented, hired
ardrethu [ardreth-] - (v.) rent
ardwy [m.] - (n.) protection, ruler
ardyst - (adj.) attested
ardystiad [-au, m.] - (n.) pledge, attestation, endorsement
ardystiedig - (adj.) attested, endorsed
ardystio [ardysti-] - (v.) pledge, attest, endorse
arddan.gos (arddangos) [arddan.gos-; 3.s. ardden.gys; 2.s.imp. arddan.gos] - (v.) show, exhibit, indicate, demonstrate, display, expose
{ (expose) Arddan.gos (arddangos) is expose when you reveal something. }
arddan.gosfa (arddangosfa) [arddan.gosfeydd, arddangosfeydd, f.] - (n.) show, exhibition, demonstration
arddan.gosiad (arddangosiad) [-au, m.] - (n.) show, exhibition, demonstration, display, exposition
{ (exhibition) Arddan.gosiad (arddangosiad) is an exhibition that
is a public display. }
{ (exposition) Arddan.gosiad (arddangosiad) is an exposition that
exhibits something. }
arddan.goswr (arddangoswr) [arddan.goswyr, m.] - (n.) exhibitor, demonstrator
arddel [arddel-] - (v.) avow, own, claim, profess
{ (own) Arddel is own in the sense of owning up to something. }
arddeliad [-au, m.] - (n.) unction, approval, conviction
arddelu (arddelwi) [arddel-] - (v.) claim, own; approve, avouch
ardderchog - (adj.) excellent, noble, splendid, grand, illustrious
ardderchogrwydd [m.] - (n.) excellency
arddodi [arddod-] - (v.) prefix; impose
arddodiad [-au, m.] - (n.) imposition
arddodiad [arddodiaid, m.] - (n.) preposition
arddu [ardd-] - (v.) plow (plough)
{ Arddu should properly be "aredig". }
arddull [-iau, f.] - (n.) style
arddullio [arddulli-] - (v.) imitate
arddulliwr [arddullwyr, m.] - (n.) imitator; stylist
arddullydd [-ion, m.] - (n.) imitator; stylist
arddun - (adj.) sublime, beautiful
arddunedd [m.] - (n.) sublimity
ardduniad [m.] - (n.) sublimity, beauty; fame, honor (honour)
ardduniant [ardduniannau, m.] - (n.) sublimity
arddunol - (adj.) sublime, beautiful
arddwr [arddwyr, m.] - (n.) plowman (ploughman), farmer
arddwrn [arddyrnau, m.] - (n.) wrist
arddwyrain* [arddwyr-] - (v.) exalt; rise
arddyrchafu (arddyrchafael) [arddyrchaf-] - (v.) exalt; honor (honour)
{ (exalt) Arddyrchafu (arddyrchafael) is exalt in both the sense
of lift up and honor (honour). }
arddyrnau - (n.pl.) <see "arddwrn">
arddywediad [-au, m.] - (n.) dictation
aredig [ardd-; 3.s. & 2.s.imp. ardd] - (v.) plow (plough), till
areitheg [f.] - (n.) rhetoric
areithfa [f.] - (n.) pulpit, platform
areithiau - (n.pl.) <see "araith">
areithio [areithi-] - (v.) speak, make a speech, harangue
areithiwr [areithwyr, m.] - (n.) speaker, orator
areithydd [-ion, m.] - (n.) speaker, orator
areithyddiaeth [f.] - (n.) oratory, rhetoric; elocution
{ (oratory) Areithyddiaeth is oratory as a study. }
arel [m.] - (n.) laurel
aren [-nau, f.] - (n.) kidney; (n.pl.) arms
arestiad [-au, m.] - (n.) arrest
arestio [aresti-] - (v.) arrest
areulder (areuledd) [m.] - (n.) pleasantness, serenity
arf [-au, mf.] - (n.) weapon, arm; (n.pl.) arms; tool, implement
{ (arm) Arf is the kind of arm you fire at someone. }
arfau anelog - (n.) guided missiles
arfau bonedd - (n.) crest
{ Arfau bonedd is a crest of arms. }
arfau rhyfel - (n.) munitions
pais arfau - (n.) escutcheon
arfaeth [-au, f.] - (n.) purpose, design; decree
arfaethu [arfaeth-] - (v.) purpose, plan, intend, design, destine
arfarnu [arfarn-] - (v.) evaluate
arfbais [arfbeisiau, f.] - (n.) escutcheon
arfdy [arfdai, m.] - (n.) armory (armoury), magazine
{ (magazine) Arfdy is a magazine in which you store weapons. }
arfeddyd [m.] - (n.) purpose, intention
arfer [-ion, mf.] - (n.) custom, habit, practice, use, procedure
{ (custom, habit) Arfer is something one is accustomed to do. }
{ (practice) Arfer is something one is accustomed to do, e.g.,
"that's the standard practice in our industry." }
arfer [arfer-; 3.s. & 2.s.imp. arfer] - (v.) use, accustom, habituate, ply, inure
{ (use) Arfer has a sense of being accustomed to doing something --
"arfer iaith", to speak a language, to use it (so as not to loose it);
"arfer cleddyf", (frequently, usually) to wear and use a sword. It
also has the sense of "use" as in "get used to". }
fel arfer - (adv.) usually
arferiad [-au, m.] - (n.) custom, habit, practice, use, knack
{ (custom, habit) Arferiad is something one is accustomed to do. }
arferol - (adj.) usual, customary, ordinary, habitual
arfin [-ion, m.] - (n.) knife-edge
arfod [f.] - (n.) stroke of a weapon; battle, fight; armor (armour)
arfod [m.] - (n.) guard; opportunity, occasion
arfog - (adj.) armed
arfogaeth [f.] - (n.) armor (armour), armament, mail
{ (mail) Arfogaeth is the mail that is worn by a knight. }
arfogi [arfog-] - (v.) arm, accoutre
arfoll [-au, m.] - (n.) pledge, oath; welcome reception
arfordir [-oedd, m.] - (n.) coast
arforol - (adj.) maritime
arfwisg [-oedd, f.] - (n.) armor (armour)
arffed [-au, f.] - (n.) lap
{ Arffed is the kind of lap you have when you sit. }
arffedog (ffedog) [-au, f.] - (n.) apron
argae [-au, m.] - (n.) dam, embankment, weir, dike, dyke; enclosed place; barrage
{ (dam) Argae is the dam that holds back waters. }
argaen [-iau, m.] - (n.) veneer
argan [-euon, -iadau, m.] - (n.) lamentation
arga/u [arg- &a/u] - (v.) dam
argeisio [argeisi-] - (v.) seek
argel - (adj.) hidden, occult, secret
argel [-ion, mf.] - (n.) concealment, refuge, secret place
arglwydd [-i, m.] - (n.) lord, baron
arglwyddaidd - (adj.) lordly
arglwyddes [-au, f.] - (n.) lady, dame
{ (lady) Arglwyddes is the lady that is wife to a lord. }
arglwyddiaeth [-au, f.] - (n.) lordship; dominion
arglwyddiaethu [arglwyddiaeth-] - (v.) have dominion, dominate, lord, predominate
argoed* [-ydd, m.] - (n.) enclosure of trees, trees, edge of forest
argoel [-ion, f.] - (n.) sign, token, omen, outlook, portent, presage, prognostic
{ (outlook) Argoel is outlook as a future prospect. }
{ (sign) Argoel is the kind of sign that is a sign of the times. }
{ (portent) Argoel is a portent that is an omen. }
argoeli [argoel-] - (v.) betoken, portend, augur, bode, promise
{ (promise) Argoeli is promise as indicating future results. }
yn argoeli'n dda - (adj.) auspicious
argoeliad [-au, m.] - (n.) sign; opinion
{ (sign) Argoeliad is the kind of sign that is a sign of the times. }
argoelus - (adj.) ominous
argraff [-au, -ion, f.] - (n.) print, imprint, impression; perception
argraffdy (argraffty) [argraffdai, argrafftai, m.] - (n.) printing-house, printing-office
argraffedig - (adj.) printed
argraffiad [-au, m.] - (n.) impression, impress; edition
argraffty [argrafftai, m.] - (n.) printing-house
argraffu [argraff-] - (v.) print, impress, imprint
gweinyddwr argraffu - (n.) print server
argraffwasg [f.] - (n.) printing-press
argraffwr [argraffwyr, m.] - (n.) printer
argraffydd [-ion, m.] - (n.) printer
argrwm (argrwn) [f. argrom] - (adj.) convex
argyfwng [argyfyngau, argyfyngoedd, m.] - (n.) crisis
argyhoeddi [argyhoedd-] - (v.) reprove, rebuke, reprehend; convince, convict
{ (convict) Argyhoeddi is convict in the sense of convince. }
argyhoeddiad [-au, m.] - (n.) conviction
argyhoeddiadol - (adj.) convincing, cogent
argyllaeth [m.] - (n.) grief, mourning
{ (mourning) Argyllaeth is mourning as grief. }
argymell [argymell-] - (v.) urge, recommend, instill (instil)
argymhelliad [-au, m.] - (n.) inducement
argyswr (argyswrw) [m.] - (n.) fear
argywedd [m.] - (n.) hurt, harm
ar.holi [ar.hol-] - (v.) examine
ar.holiad [-au, m.] - (n.) examination
sefyll ar.holiad - (v.) sit an examination
ar.holwr [ar.holwyr, m.] - (n.) examiner
ar.hosfa [arosfeydd, f.] - (n.) abode; stay, stopping-place
ar.hosiad [m.] - (n.) staying, stay
ar.hosol - (adj.) abiding, permanent, lasting
arial [mf.] - (n.) vigor (vigour), mettle
arialsur - (adj.)
arian [m.] - (n.) silver; money, cash
arian bath - (n.) current money, coin
arian breiniol - (n.) currency
arian bygwth - (n.) blackmail
arian byw - (n.) quicksilver, mercury
arian cochion - (n.) copper money
arian cywir - (n.) exact money
arian drwg - (n.) base coin
arian gleision - (n.) silver money
arian gwynion - (n.) silver money
arian parod - (n.) cash
arian pen - (n.) exact money
arian sychion - (n.) hard cash
arian treigl - (n.) current money
arian ysgogi - (n.) pump-priming funds
cyfnewidiwr arian - (n.) moneychanger
gwyn.galchu arian - (v.) launder money
heb arian - (adj.) impecunious
llestri arian - (n.) silver plate
talu arian - (v.) disburse
troi yn arian - (v.) realize
{ Troi yn arian is realize when you realize a profit. }
ariandy [ariandai, m.] - (n.) bank
{ Ariandy is the kind of bank you keep money in. }
arian.gar - (adj.) fond of money, avaricious, mercenary
arian.garwch [-au?, m.] - (n.) love of money, avarice
ariannaid - (adj.) silver, silvern
ariannaidd - (adj.) silvery
ariannog - (adj.) moneyed, wealthy, rich
ariannol - (adj.) financial, monetary, pecuniary
ariannu [ariann- &1, arian- &2+] - (v.) silver; make silvery
ariannydd [arianyddion, m.] - (n.) banker
arien [m.] - (n.) hoar-frost
arlais [arleisiau, f.] - (n.) temple
{ Arlais is the kind of temple you have on your head. }
ar-lein - (adj.) on-line
ar-les - (adj.) leased
llinell ar-les - (n.) leased line
arloesi [arloes-] - (v.) clear, prepare the way, pioneer
arloeswr [arloeswyr, m.] - (n.) pioneer
arloesydd [-ion, m.] - (n.) pioneer
arlun [-iau, m.] - (n.) portrait, painting, drawing
arluniaeth [f.] - (n.) portraiture, painting
arlunio [arluni-] - (v.) draw, paint, portray
{ (draw) Arlunio is draw when you put lines on paper. }
arlunydd [arlunwyr, m.] - (n.) artist, painter
arlwy [-on, -au, f.] - (n.) provision, preparation; feast
arlwyaeth [f.] - (n.) catering, purveyance
arlwyngig [m.] - (n.) sirloin
arlwyo [arlwy-] - (v.) prepare, provide; cook
arlywydd [-ion, m.] - (n.) president
{ Arlywydd is the president of a country. }
arlywyddiaeth [f.] - (n.) presidency
arlliw [-iau, f.] - (n.) varnish, tint, shade, savor (savour), trace
{ (shade) Arlliw is a color (colour) cast, so this is a shade of
meaning, or a flavor (flavour) ("heb arlliw o" -- "with no hint of"). }
arlliwio [arlliwi-] - (v.) color (colour), tint, paint
arlliwydd [-ion, m.] - (n.) toner
arllwys [arllwys-; 3.s. arllwys] - (v.) pour, pour out, empty, disgorge, infuse
{ (infuse) Arllwys is infuse when you pour into something. }
{ (pour) Arllwys is pour when you dump something. }
arllwysfa [f.] - (n.) outfall, outlet, vent, issue
{ (issue) Arllwysfa is issue as a vent. }
armel [m.] - (n.) second milk
armellog [-od?, m.?] - (n.) armadillo
armes [f.] - (n.) prophecy, calamity
arnodd - (adv.)
arnodd [-au, mf.] - (n.) plow-beam (plough-beam)
arobryn - (adj.) worthy, prize-winning, meritorious
arodion - (n.pl.) <see "arawd">
arofun (arofuned) [m.] - (n.) intention
arofun [arofun-] - (v.) intend, purpose
arogl [-au, -euau, -euon, m.] - (n.) smell, scent, perfume; odor (odour)
arogl-darth [m.] - (n.) incense
arogldarthu [arogldarth-] - (v.) burn incense
arogledd [m.] - (n.) odor (odour), fragrance; sense of smell
arogleuog (arogleuol) - (adj.) fragrant, odorous
arogli (arogleuo) [arogl-, arogleu-] - (v.) scent, smell, give odor (odour)
{ (smell) Arogli (arogleuo) is the standard word for "smell" in
the modern language. }
arogliad [m.] - (n.) smelling, sense of smell
aroglus - (adj.) odorous
arolwg [arolygon, m.] - (n.) survey
arolygiad [-au, m.] - (n.) inspection
arolygiaeth [f.] - (n.) superintendency, supervision
arolygon - (n.pl.) <see "arolwg">
arolygu [arolyg-] - (v.) superintend, survey
arolygwr [arolygwyr, m.] - (n.) superintendent, inspector; surveyor
arolygydd [-ion, m.] - (n.) superintendent, inspector; surveyor
aros [ar.hos- &1, aros- &2+; 3.s. erys; 2.s.imp. aros] - (v.) wait, await, stay, stop, linger, tarry, abide, remain, bide, continue
{ (wait) Aros is to wait, or to wait for, and tends to mean to
stay, to be passive. However, the title of the translation of
Beckett's play is "Wrth Aros Godot". }
{ (abide) Aros is abide as an intransitive verb meaning dwell. }
aros wrth - (v.) stay at
arosfeydd - (n.pl.) <see "ar.hosfa">
arswyd [m.] - (n.) dread, terror, horror
rhoi arswyd - (v.) awe
arswydo [arswyd-] - (v.) dread, fear; shudder
arswydus - (adj.) fearful, terrible, dreadful, horrible, awful, dire, horrendous, formidable
{ (fearful) Arswydus is fearful when you are to be feared. }
arsyllfa [arsyllfeydd, f.] - (n.) observatory
arsyllu [arsyll-] - (v.) observe
{ (observe) Arsyllu is observe when you look at something. }
artaith [arteithiau, f.] - (n.) torture, torment; pang, agony
arteithglwyd [-i, f.] - (n.) rack
{ (rack) Arteithglwyd is a rack that is for torturing people. }
arteithig* - (adj.) torturing
arteithio [arteithi-] - (v.) torture, rack, excruciate
arteithiol - (adj.) racking, excruciating
arteithiwr [arteithwyr, m.] - (n.) torturer
artist [m.] - (n.) artist
artistig - (adj.) artistic
arth [eirth, mf.] - (n.) bear
arthes [-au, f.] - (n.) she-bear
arthio (arthu) [arthi-] - (v.) bark, growl
arthog - (adj.) surly
aruchel [aruched; aruwch; aruchaf] - (adj.) lofty, sublime
arucheledd [m.] - (n.) loftiness, sublimity
aruthr - (adj.) marvelous (marvellous), strange, wonderful, terrible; very; cruel
aruthr [m.] - (n.)
aruthredd [-au, m.] - (n.) amazement, wonder; fear, horror
aruthro [aruthr-] - (v.) amaze
aruthrol - (adj.) huge, prodigious
arwaesaf [m.] - (n.) warrant, guarantor, protector
arwain [arweini-; 3.s. & 2.s.imp. arwain] - (v.) lead, conduct, guide, carry, conduce
{ (lead) Arwain is lead when you are guiding others. }
arwedd [-au, -ion, f.] - (n.) bearing, aspect, feature
{ (aspect) Arwedd is aspect as a feature of a complex matter. }
arweddu [arwedd-] - (v.) bear
arweddwr [arweddwyr, m.] - (n.) bearer
arweinffon [arweinffyn, f.] - (n.) baton
{ Arweinffon is the kind of baton used by an orchestra's
conductor. }
arweiniad [m.] - (n.) guidance, leadership; introduction
arweiniol - (adj.) leading, introductory, preliminary
arweinydd [-ion, m.] - (n.) guide, leader; conductor
arweinydd y ga+n - (n.) precentor
arweinyddiaeth [f.] - (n.) leadership
arweithfa [arweithfeydd, f.] - (n.) mart
arwerthiant [arwerthiannau, m.] - (n.) auction, sale
arwerthiant mud - (n.) silent auction
arwerthu [arwerth-] - (v.) auction, sell by auction
arwerthwr [arwerthwyr, m.] - (n.) auctioneer
arwest [f.] - (n.) string, minstrelsy
arwisg [-oedd, f.] - (n.) outer garment, cloak
arwisgiad [-au, m.] - (n.) investiture
arwisgo [arwisg-] - (v.) enrobe, array, invest, decorate
{ (invest) Arwisgo is to invest as in to put on vestments. }
arwr [arwyr, m.] - (n.) hero
arwraidd - (adj.) heroic, epic
arwredd* [m.] - (n.) heroism
arwres [-au, f.] - (n.) heroine
arwrgerdd [-i, f.] - (n.) epic poem
arwriaeth [f.] - (n.) heroism
arwrol - (adj.) heroic, gallant
{ (gallant) Arwrol is gallant when you are brave. }
arwrwas [arwrweision, m.] - (n.) brave man, hero
arwyar - (adj.) bloodstained
arwybod [m.] - (n.) awareness
arwych - (adj.) fine
arwydd (arw+y) [-ion, mf.] - (n.) sign, omen, portent, clue, inkling; signal, gesture; ensign
{ (sign) Arwydd (arw+y) is a sign you see by the road, or a sign of the
times. }
{ (ensign) Arwydd (arw+y) is ensign as a military banner. }
arwyddair [arwyddeiriau, m.] - (n.) motto
arwyddlun [-iau, m.] - (n.) emblem, symbol
arwyddluniol - (adj.) emblematic, symbolic
arwyddnod [-au, m.] - (n.) mark, token
arwyddo [arwydd-] - (v.) sign; signify, connote, imply, indicate, denote, purport, betoken, import
{ (import) Arwyddo is import when you imply something. }
arwyddoca+d [m.] - (n.) significance, signification, import
{ (import) Arwyddoca+d is import that is significance. }
arwyddocaol - (adj.) significant
arwyddoca/u [arwyddoc- &a/u] - (v.) signify, denote, indicate; beckon
arwyl (arw+y) [-ion, f.] - (n.) funeral rites, funeral
arwylaidd - (adj.) funereal
arwyliad (arwylad) [-au, m.] - (n.) funeral rites, funeral
arwyliant [arwyliannau, m.] - (n.) funeral rites, funeral
arwylo [arwyl-] - (v.) mourn for the dead, bemoan
arwyneb [-au, m.] - (n.) plane, surface
arwynebedd [m.] - (n.) surface, superficies, area
arwynebol - (adj.) superficial
disgleirdeb (disgleirder) arwynebol - (n.) gloss
{ (gloss) Disgleirdeb (disgleirder) arwynebol is gloss that is a shiny
coating. }
arwyrain [arwyrein-] - (v.) rise, extol
arwyrain [mf.] - (n.) praise, panegyric
arwystl [-on, m.] - (n.) mortgage
arwystlo [arwystl-] - (v.) pledge, mortgage
arynaig [m.] - (n.) fear, dread
arysgrif [-ion, -au, f.] - (n.) inscription, epigraph, legend
{ (legend) Arysgrif is a legend that appears on a monument. }
arysgrifen [-nau, f.] - (n.) inscription, epigraph
arysgrifennu [arysgrifenn- &1, arysgrifen- &2+] - (v.) inscribe
as [f.] - (n.) ace; particle; donkey
asb [-iaid, f.] - (n.) asp
asbestos [m.] - (n.) asbestos
asbri [m.] - (n.) animation, vivacity, spirits; wickedness
asbri%ol (asbri%og) - (adj.) animated, vivacious, spirited
asen [-nau, ais, f.] - (n.) rib
asen [-nod, f.] - (n.) she-ass, ass
asesu [ases-] - (v.) assess
aseth [f.] - (n.) stake, spar, lath
asethu [aseth-] - (v.) join
asgell [esgyll, f.] - (n.) wing, fin, pinion
asgell fraith - (n.) chaffinch
torri esgyll - (v.) pinion
asgellog - (adj.) winged
asgellwr [asgellwyr, m.] - (n.) winger
asgellwynt [-oedd, m.] - (n.) side-wind
asgen [-nau, f.] - (n.) harm; tendency
asgennu [asgenn- &1, asgen- &2+] - (v.) ascend
asgetiaeth [f.] - (n.) asceticism
asgetig - (adj.) ascetic
asglodyn [asglodion, asglod, m.] - (n.) chip
asgre [f.] - (n.) bosom, heart
asgwrn [esgyrn, m.] - (n.) bone
asgwrn tynnu - (n.) wishbone
asgwrn y gynnen - (n.) bone of contention
di-asgwrn-cefn - (adj.) spineless
nerth esgyrn ei ben - (adj.) as loud as he can
asgwrn-cefn - (adj.) vertebrate
asgwrneiddio [asgwrneiddi-] - (v.) ossify
asgyrnu [asgyrn-] - (v.) ossify
asid [m.] - (n.) acid
asidig - (adj.) acidic
asiedydd [-ion, m.] - (n.) joiner
asio [asi-] - (v.) join, piece, weld; solder; cement, glue
asol [-ydd, -au, f.] - (n.) fallow land
astalch [estylch, f.] - (n.) shield
astell [estyll, ystyllod, f.] - (n.) plank; ledge, shelf
{ (ledge) Astell is a ledge that is a shelf. }
astell ddu - (n.) blackboard
astrus - (adj.) abstruse, difficult, ambiguous, intricate, recondite
astrusi [m.] - (n.) confusion, ambiguity
astud - (adj.) attentive, diligent, intent, rapt
astudiaeth [-au, f.] - (n.) study
astudio [astudi-] - (v.) study, pore
{ (study) Astudio is just an assimilation of the same word as the
English and probably covers more external active things
(including active verbs like "craffu (ar)", to study, as in to
look closely (at)). }
astudrwydd [m.] - (n.) attentiveness, diligence; study
astyllodi [astyllod-] - (v.) split
asu [as-] - (v.)
asur - (adj.) azure
asur [m.?] - (n.) azure
aswy - (adj.) left, left side
ochr aswy llong - (n.) port
{ Ochr aswy llong is port as the left side of a ship. }
aswyno [aswyn-] - (v.) beseech; charm, conjure
asyn [-nod, m.] - (n.) he-ass, ass, donkey
asyn gwryw - (n.) jackass
{ (jackass) Asyn gwryw is the jackass you find in a barn. }
asynnaidd - (adj.) asinine
at [at- &prep1] - (prep.) to, towards; for; at; by
ac ati - (adv.) et cetera
agos at - (adj.) proximate
agos at - (prep.) near to
anfon at - (v.) send to, transmit to, dispatch to
{ "Anfon at" is used toward a person or group of people. }
atodiad at ewyllys - (n.) codicil
cofio at - (v.) remember to
cyfeiriad at - (n.) reference to, allusion to, pointer to
cyrraedd at - (v.) reach
dal ati - (v.) persist, keep on
{ (persist) Dal ati is persist when you keep on going. }
dwyn at - (v.) take, bring to
dychwelyd at - (v.) return to
edrych ymlaen at - (v.) look forward to
hawdd nesu at - (adj.) accessible
{ The "at" needs to reflect the gender and number of the thing modified;
i.e., either "ato", "ati", or "atyn". }
mynd at - (v.) have recourse to
nesu at - (v.) approach
rhedeg at - (v.) run to
troi at - (v.) turn to
tuag at - (prep.) towards
ysgrifennu at - (v.) write to
atafael (atafaelu) [atafael-] - (v.) confiscate, commandeer
atafael [m.] - (n.) distraint
atafaeliad [m.] - (n.) confiscation, distraint
atafaelu [atafael-] - (v.) confiscate, impound, distrain; attach
{ (attach) Atafaelu is attach in the sense of putting a lien on
something. }
{ (impound) Atafaelu is impound when you confiscate something. }
atal [-ion, m.] - (n.) hindrance, impediment
atal dweud - (n.) stammering
atal [atali-; 3.s. etyl, eteil*; 2.s.imp. atal] - (v.) stop, prevent, hinder, restrain, arrest, detain, deter, hold, impede, inhibit, repress, preclude, withhold, debar
{ (hold) Atal is hold when you detain someone. }
{ (prevent) Atal is prevent when you stop stop or hinder.}
atal rhag - (v.) stop from, prevent from, hinder from, withhold from, deter from
atalfa [atalfeydd, f.] - (n.) check; stoppage; prevention, barrier, curb, obstacle, restraint, impediment, hitch
{ (hitch) Atalfa is a hitch that is a barrier. }
atalglawdd [atalgloddiau, m.] - (n.) barricade
ataliad [-au, m.] - (n.) check; stoppage; prevention, detention
ataliaeth [-au, f.] - (n.) check; stoppage; prevention
ataliol - (adj.) preventive
atalnod [-au, m.] - (n.) period, stop, point, punctuation mark
{ (period) Atalnod is period as punctuation. }
atalnodi [atalnod-] - (v.) point, punctuate
atalnodiad [m.] - (n.) punctuation
atalnodiaeth [f.] - (n.) punctuation
atalnwyd [-au, f.] - (n.) complex, inhibition
{ (complex) Atalnwyd is a "complex" in the psychological sense. }
atbawr [m.] - (n.) remnants
atblyg [-ion, m.] - (n.) reflex
atblygol - (adj.) reflexive
atbor [-ion, m.] - (n.) leavings, scraps, remnants
atchwyl [-iau, m.] - (n.) revolution; consideration
ateb (adebu) [ateb-; 3.s. etyb, ateb; 2.s.imp. ateb] - (v.) answer, reply, respond, rejoin
ateb dros - (v.) answer for
ateb [-ion, m.] - (n.) answer, reply, response, rejoinder, rescript; solution
{ (solution) Ateb is the kind of solution that solves a problem. }
ateb angen - (n.) meet a need
ateb parod - (n.) quip, retort, repartee
{ (retort) Ateb parod is a retort that is a witty reply. }
carreg ateb - (n.) echo
hawl ac ateb - (n.) question and answer
atebiad [-au, m.] - (n.) answer, reply, response
atebol - (adj.) answerable, responsible, accountable, liable; amenable
atebolrwydd [m.] - (n.) liability, accountability, responsibility
atecbost [m.] - (n.) prop
ateg [-ion, f.] - (n.) prop, stay, support, abutment
ategiad [m.] - (n.) support, confirmation, corroboration
ategol - (adj.) supporting, confirming, corroborative; auxiliary
ategu [ateg-] - (v.) confirm, support, prop, abet, bolster, endorse
ategyn [-nau, m.] - (n.) plugin
atethol - (adj.) contemptuous
atfydd - (adv.) perhaps
atgas (adgas) - (adj.) hateful, despicable, revolting, odious, perverse, obnoxious, nauseous, noisome, offensive, repugnant, repulsive
{ (odious) Atgas (adgas) is to do with "atgasedd", hate (so I suppose
it means "hateful", causing itself to be hated). }
{ (offensive) Atgas (adgas) is offensive when causing
offense (offence). }
atgasedd (atgasrwydd) [m.] - (n.) odiousness, hatefulness, hatred, repugnance, abhorrence, odium
atgasu [atgas-] - (v.) detest
atgenhedliad [m.] - (n.) regeneration
atgenhedlu [atgenhedl-] - (v.) regenerate
atglaf - (adj.) relapsed
atglafychu [atglafych-] - (v.) relapse
atgno [-au, -eau, -eon, m.] - (n.) remorse; second chewing
atgnofa [atgnofeydd, f.] - (n.) remorse; second chewing
atgnoi [atgno- &i] - (v.) chew one's cud
atgof [-ion, m.] - (n.) remembrance, reminiscence
{ (remembrance) Atgof then is a recollection, a memory of
something that you experienced earlier. }
atgofio [atgofi-] - (v.) remember, recollect, remind
{ (remember) Atgofio is more "recall" (like "atgoffa", to remind).
The "ad-" is "re-" in the sense of "back to", or "again". }
atgofus - (adj.) reminiscent
atgoffa (atgoffa/u) [atgoff-, atgoff- &a/u] - (v.) recall, remind
{ (recall) Atgoffa (atgoffa/u) is recall when you call something to mind. }
atgor [atgor-] - (v.) return; plow (plough)
atgor [etgyr, -au, m.] - (n.) furrow, plowing (ploughing) team; return
{ (return) Atgor is return that is a coming back. }
atgrychyn [-nau, m.] - (n.) semiquaver, sixteenth note
atgryfhau [atgryf- &hau] - (v.) reinvigorate
atgwymp [m.] - (n.) relapse
atgwympo [atgwymp-] - (v.) relapse
atgyfannu [atgyfann- &1, atgyfan- &2+] - (v.) reintegrate
atgyfeiriad [-au, m.] - (n.) bearing
atgyflyru [atgyflyr-] - (v.) recondition
atgyfnerthion - (n.pl.) reinforcements
atgyfnerthol - (adj.) reinforcing
atgyfnerthu [atgyfnerth-] - (v.) reinforce, support, refresh
atgyfodi [atgyfod-] - (v.) rise again; raise again, revive, resurrect
atgyfodiad [m.] - (n.) resurrection
atgynhyrchu (adgynhyrchu) [atgynhyrch-, adgynhyrch-] - (v.) reproduce
atgynnull [atgynnull-] - (v.) reassemble, rally
{ (rally) Atgynnull is rally as unite to accomplish some purpose. }
atgyrch [-au, -oedd, m.] - (n.) reflex
atgyweiriad [-au, m.] - (n.) repair, restoration
atgyweirio [atgyweiri-] - (v.) repair, fix, mend, restore, refit
{ (fix) Atgyweirio is fix when you repair something. }
{ (repair) Atgyweirio is repair when you mend something. }
atgyweiriwr [atgyweirwyr, m.] - (n.) repairer, mender, restorer
atlas [f.?] - (n.) atlas
atodeg [f.] - (n.) rider
{ Atodeg is the kind of rider you attach to a contract. }
atodi [atod-] - (v.) add, append; affix, augment
atodiad [-au, m.] - (n.) addition, appendix, supplement, addendum, adjunct
{ (appendix) Atodiad is the kind of appendix a book has. }
atodiad at ewyllys - (n.) codicil
atodlen [-ni, f.] - (n.) supplement; schedule
atodol - (adj.) additional, supplementary; accessory (accessary)
atolwg - (interj.) prithee
atolygu (atolwg) [atolyg-] - (v.) pray, beseech, implore
atom [-au, mf.] - (n.) atom
atomeg [f.] - (n.) atomics
atomegwr [atomegwyr, m.] - (n.) atomician
atomegydd [-ion, m.] - (n.) atomician
atomeiddio [atomeiddi-] - (v.) atomize (atomise)
atomfa [-+u, atomfeydd, f.] - (n.) atomic power station
atomiaeth [f.] - (n.) atomism
atomig - (adj.) atomic
atosodiad [-au, m.] - (n.) supposition
atreg [m.] - (n.) remorse, delay, support
atroi (ad-droi) [atro- &i, ad-dro- &i; 3.s. atry, ad-dry; 2.s.imp. atro, ad-dro] - (v.) turn back, reverse, return; give back
atsain [atseiniau, f.] - (n.) echo
atseinio (atsain) [atseini-] - (v.) echo, resound, reverberate, ring
{ (reverberate) Atseinio (atsain) is reverberate when a sound rebounds. }
atseiniol - (adj.) resounding, resonant
atwf (ad-dwf) [atyfion, ad-dyfion, m.] - (n.) second growth, shoots, offshoots, buds, sprouts, regrowth
atyblu (ad-ddyblu, atddyblu) [atybl-, ad-ddybl-, atddybl-] - (v.) redouble; repeat, duplicate
atyfiant [atyfiannau, m.] - (n.) regermination
atyfu (ad-dyfu) [atyf-, ad-dyf-] - (v.) grow again, regrow
atynfa [atynfeydd, f.] - (n.) attraction, capillarity
atyniad [-au, m.] - (n.) attraction, capillarity
atyniadol (atynnol) - (adj.) attractive
atynnu [atynn- &1, atyn- &2+] - (v.) attract; withdraw
Athen - (prop.n.) Athens
athletaidd (athletig) - (adj.) athletic
athraidd - (adj.) permeable
athrawaidd - (adj.) apt to teach
athrawes [-au, f.] - (n.) female teacher, governess
athrawiaeth [-au, f.] - (n.) doctrine
pwnc athrawiaeth - (n.) dogma
athrawiaethol - (adj.) doctrinal, didactic, dogmatic
{ (dogmatic) Athrawiaethol is dogmatic meaning pertaining to dogma. }
athrawiaethu [athrawiaeth-] - (v.) teach, instruct, indoctrinate
athrawon - (n.pl.) <see "athro">
athrawus - (adj.) apt to teach
athrist - (adj.) very sad, pensive, sorrowful
athro [athrawon, m.] - (n.) teacher, master, preceptor; professor
athro plant - (n.) pedagogue
athrod [-ion, m.] - (n.) slander, libel
athrodi [athrod-] - (v.) defame, slander, libel
athrodiaeth [f.] - (n.) slander
athrodus - (adj.) libelous (libellous)
athrodwr [athrodwyr, m.] - (n.) slanderer, libeler (libeller)
athrofa [-+u, athrofeydd, f.] - (n.) college, academy
athrofaol - (adj.) collegiate, academic, academical
athroniaeth [-au, f.] - (n.) philosophy
athronydd [-ion, athronwyr, m.] - (n.) philosopher
athronyddol - (adj.) philosophical
athronyddu [athronydd-] - (v.) philosophize (philosophise)
athrotgar* - (adj.) slanderous
athrylith [-oedd, f.] - (n.) genius, talent, intuition, ingenuity
{ (genius) Athrylith is the quality of genius. }
dyn o athrylith - (n.) genius
{ (genius) Dyn o athrylith is a person of genius. }
athrylithgar - (adj.) of genius, talented, intuitive
athrywyn [athrywyn-] - (v.) mediate, arbitrate
athrywyn [m.] - (n.) mediation, intervention
au [euon, m.] - (n.) liver
aur - (adj.) gold
aur [m.] - (n.) gold
aur coeth - (n.) pure gold, refined gold
aur ma+l - (n.) pure gold, refined gold
clap aur - (n.) nugget
llestri arian - (n.) silver plate
llestri aur - (n.) gold plate
awch [m.] - (n.) edge; ardor (ardour), zest, gusto, avidity; relish, appetite
awchddur - (adj.)
awchlym - (adj.) sharp, keen, acute, poignant
awchlymu [awchlym-] - (v.) sharpen, whet
awchus - (adj.) sharp, keen; ardent, eager; greedy
awdl [-au, odlau, f.] - (n.) ode
awdlaidd - (adj.) pertaining to an ode
awdur [-on, -iaid, m.] - (n.) author
awduraidd - (adj.) classic
awdurdod [-au, m.] - (n.) authority, jurisdiction
awdurdodedig - (adj.) authorized (authorised)
awdurdodi [awdurdod-] - (v.) authorize (authorise), accredit
{ (accredit) Awdurdodi is accredit in the sense of giving
official standing to something. }
awdurdodol - (adj.) authoritative, dogmatic, imperious, peremptory
{ (dogmatic) Awdurdodol is dogmatic when you refuse to consider other
ideas. }
dyn awdurdodol - (n.) autocrat
awdures [-au, f.] - (n.) authoress
awduriaeth [f.] - (n.) authorship
awdwr [awdwyr, m.] - (n.) author
awel [-on, f.] - (n.) breeze, wind, gale, gust
{ (gale) Awel is gale as a strong wind. }
awel o wynt - (n.) gust of wind
awelan [f.?] - (n.) breeze
awelog - (adj.) breezy, windy
awen [-au, f.] - (n.) poetic gift, muse, genius; rein
{ (genius) Awen is the quality of genius, especially in arts. }
awenddrud - (adj.)
awenog (awenol) - (adj.) poetic
awenydd [-ion, m.] - (n.) poet, muse
awenyddes [-au, f.] - (n.) poetess
awenyddiaeth [f.] - (n.) poetry, poesy
awenyddol - (adj.) poetical
awenyddu [awenydd-] - (v.) poetize (poetise)
awff [m.] - (n.) oaf
awgrym [-au, -iadau, m.] - (n.) hint, suggestion, beck, cue, inkling
awgrymiad [-au, m.] - (n.) suggestion
awgrymiadol (awgrymog) - (adj.) suggestive
awgrymu [awgrym-] - (v.) hint, suggest, imply
awr [oriau, f.] - (n.) hour; time
mo+r-filltiroedd yr awr - (n.) knot
{ Mo+r-filltiroedd yr awr is knot as a nautical speed. }
yn awr - (adv.) now
yn awron - (adv.) now
awrlais [awrleisiau, m.] - (n.) clock
awrlestr [-i, m.] - (n.) hour-glass
awron [f.] - (n.) now
awrwydr [-au, m.] - (n.) hour-glass
Awst [m.] - (n.) August
Awstin - (prop.n.) Augustine
Awstralia - (prop.n.) Australia
Awstria - (prop.n.) Austria
awtarchiaeth [-au?, f.] - (n.) autarchy
awtocrat [-iaid, m.] - (n.) autocrat
awtocratiaeth [f.] - (n.) autocracy
awtocratig - (adj.) autocratic
awtomateiddio [awtomateiddi-] - (v.) automatize (automatise)
awtomatig - (adj.) automatic
awydd [-au, m.] - (n.) desire, eagerness, appetite, avidity
awyddfryd [m.] - (n.) vehement desire, zeal
awyddfrydig - (adj.) eager
awyddu [awydd-] - (v.) desire
awyddus - (adj.) desirous, eager, zealous, anxious
{ (anxious) Awyddus is anxious in the sense of eager. }
awyr [f.] - (n.) air, sky
{ (air) Awyr is the kind of air you breathe. }
awyrborth [m.] - (n.) airport
awyrdrom [-au, f.] - (n.) aerodrome
awyren [-nau, -ni, f.] - (n.) airplane (aeroplane), balloon
awyren hofran - (n.) helicopter
awyrendy [awyrendai, m.] - (n.) hangar
awyrenfa [awyrenfeydd, f.] - (n.) airfield
awyrennwr [awyrennwyr, m.] - (n.) pilot, aviator, airman, flyer
{ (flyer) Awyrennwr is a flyer who pilots an aircraft. }
{ (pilot) Awyrennwr is the pilot of an aircraft. }
awyrgylch [-au, -oedd, mf.] - (n.) atmosphere, air
{ (air) Awyrgylch is air that refers to the entire atmosphere. }
awyrgylchol - (adj.) atmospheric
awyriad [f.] - (n.) ventilation
awyrlong [-au, f.] - (n.) airship
awyro (awyru) [awyr-] - (v.) air, ventilate, aerate
awyrog - (adj.) pneumatic
awyrol - (adj.) aerial, airy
baban [-od, m.] - (n.) baby, babe, infant
babanaidd - (adj.) babyish, childlike, childish
babandod [m.] - (n.) babyhood, infancy; beginning
{ (beginning) Babandod is the beginning of a life. }
babanu [baban-] - (v.) pet; grow childish
babi [m.] - (n.) baby
babiaeth [f.] - (n.) babyhood
babiaidd - (adj.) babyish
Babilon - (prop.n.) Babylon
bacas [-au, bacsiau, f.] - (n.) footless stocking; hair on horse's fetlocks
bacilws [-au?, m.] - (n.) bacillus
bacio [baci-] - (v.) back
baco [m.] - (n.) tobacco
bacsiau - (n.pl.) <see "bacas">
bacsu [bacs-] - (v.)
bacteria - (n.pl.) <see "bacteriwm">
bacterioleg [f.] - (n.) bacteriology
bacteriolegwr [bacteriolegwyr, m.] - (n.) bacteriologist
bacteriwm [bacteria, m.] - (n.) bacterium
bacwn [bacynau, m.] - (n.) bacon
bach [-au, mf.] - (n.) hook, clasp; hinge; nook, corner, bend
bach a dolen - (n.) hook and eye
bach cyrliog - (n.) brace
{ Bach cyrliog is one of the curly braces on the computer keyboard. }
bach drws - (n.) door hinge
bach petryal - (n.) bracket
{ Bach petryal is one of the square brackets on the computer keyboard. }
bach pysgota - (n.) fish hook, gaff
bach [lleied; llai; lleiaf] - (adj.) little, small, minute, petty
anfeidrol fach - (adj.) infinitesimal
ar y lleiaf - (adv.) rather too little
bwyell (bwyall) fach - (n.) hatchet
cae bach - (n.) paddock
cath fach - (n.) kitten
ci bach - (n.) puppy
plentyn bach - (n.) babe
to bach - (n.) circumflex
ty+ bach - (n.) bathroom
ysgol i blant bach - (n.) kindergarten
bachdro [-eau, -eon, m.] - (n.) sharp bend, hairpin turn
bachell [-ion, -au, f.] - (n.) nook, corner; snare; clutch
bachgen [bechgyn, m.] - (n.) boy, son, lad
{ (son) Bachgen is the obvious word for "boy", and is used in some
dialects for "son", otherwise "mab". }
bachgendod [m.] - (n.) boyhood
bachgennaidd - (adj.) boyish, childish, puerile
bachgennes [-au, f.] - (n.) girl
bachgennyn [bechgynnos, m.] - (n.) lad, little boy, youngster
bachiad [-au, m.] - (n.) hitch
{ (hitch) Bachiad is a hitch that is a hook. }
bachigol - (adj.) diminutive
bachigyn [bachigion, m.] - (n.) diminutive, little bit
bachog - (adj.) hooked, incisive, aquiline
datganiad bachog - (n.) soundbite
bachogrwydd [m.] - (n.) incisiveness
bachu (bacho) [bach-] - (v.) hook, hitch, grapple, moor; bend; skulk
bachwr [bachwyr, m.] - (n.) hooker, grapple
bachwy [-on, m.] - (n.) bay
bachyn [bachau, m.] - (n.) hook
bad [-au, m.] - (n.) boat
bad mawr - (n.) barge
badwr [badwyr, m.] - (n.) boatman
badd [-au, m.] - (n.) bath
baddo [badd-] - (v.)
baddon [-au, m.] - (n.) bath
bae [-au, m.] - (n.) bay, inlet; laurel
{ (bay) Bae is the kind of bay with water. }
baedd [-od, m.] - (n.) boar
baedd coed - (n.) wild boar
baedd gwyllt - (n.) wild boar
baeddu (maeddu) [baedd-, maedd-] - (v.) beat, thump, buffet, maul, pelt, belabor (belabour), drub, mob, fag; soil, dirty, mess, muck; bait
{ (mess) Baeddu (maeddu) is mess when you soil something. }
bael [m.] - (n.) bail
baeol [-au, m.] - (n.) pot, pitcher, bucket
baetio [baeti-] - (v.) bait, maltreat
bag [-iau, -au, m.] - (n.) bag
bag teithio - (n.) portmanteau
bagad [-au, mf.] - (n.) host, multitude; cluster, bunch, group; flock
{ (host) Bagad is host in the sense of a large number. }
bagadog - (adj.) bunchy; numerous
bagadu [bagad-] - (v.) cluster
bagedyn [m.] - (n.) small cluster
bagio [bagi-] - (v.) bag; back
bagl [-au, f.] - (n.) crutch; crook; leg
{ (crook) Bagl is the kind of crook a shepherd carries. }
bagl esgob - (n.) crosier
ffon fagl - (n.) crutch
baglan [baglan- ?] - (v.) stumble, trip; run away
baglan [f.] - (n.) crutch
baglog - (adj.)
baglor [-ion, m.] - (n.) bachelor
{ Baglor is the kind of bachelor who receives a degree at a
university. }
bagloriaeth [f.] - (n.) bachelorship
baglu [bagl-] - (v.) stumble, trip; entangle, ensnare; run away
bai [beiau, m.] - (n.) fault, blame, guilt; vice, delinquency; defect, blemish, error, flaw, odium
{ (fault) Bai is the fault that is an imperfection or the fault that
is blame for something. }
ar fai - (adv.) amiss
baich [beichiau, m.] - (n.) load, burden, onus; main point; incubus
bal - (adj.) having a white spot on the forehead; stupid
bala [m.] - (n.) efflux of river from lake
balast [m.?] - (n.) ballast
balc [-iau, m.] - (n.) mistake, fault; balk (baulk)
{ (fault) Balc is the fault that is an imperfection. }
balcio [balci-] - (v.) balk (baulk)
balciog - (adj.) full of balks (baulks), untidy
balcon [m.?] - (n.) balcony
balch [pl. beilch, beilchion; balch- &adj] - (adj.) glad; proud, arrogant, haughty
balch o - (adj.) proud of, glad of, glad to
balchder (balchedd) [m.] - (n.) glory, dignity; pride, vanity, arrogance
balchi%o [balchi%-] - (v.) pride
baldordd [m.] - (n.) babble, clamor (clamour), balderdash, gibberish
baldorddi (baldorddan) [baldordd-] - (v.) babble
baldorddus - (adj.) babbling
baldorddwr [baldorddwyr, m.] - (n.) babbler
balddu - (adj.)
bale [-oedd?, m.] - (n.) ballet
baled [-i, -au, f.] - (n.) ballad
baledol - (adj.) balladic
baledwr [baledwyr, m.] - (n.) composer of ballads, balladmonger
balisteg [f.] - (n.) ballistics
balm - (adj.)
balm [m.] - (n.) balm
balmaidd - (adj.) balmy
balog [-au, f.] - (n.) tongue; codpiece
{ (tongue) Balog is the tongue of a buckle. }
balot [m.] - (n.) ballot
balustr [m.] - (n.) balluster
balw+n [-au, mf.] - (n.) balloon
ballasg [m.] - (n.) porcupine
ballasg* [m.] - (n.) husks
balleg [f.] - (n.) hamper, net, purse
ballegrwyd [-au, f.] - (n.) dragnet
bambw+ [m.] - (n.) bamboo
ban - (adj.) lofty; loud
ban [-nau, mf.] - (n.) peak; corner, quarter; arm, branch; verse, part of line, stanza, item
{ (quarter) Ban is a quarter that is a corner. }
banadl - (n.pl.) <see "banhadlen">
banana [-+u?, f.] - (n.)
banc [-iau, m.] - (n.) bank
{ (bank) Banc with plural "banciau" is the kind of bank you keep
money in. }
banc [bencydd, m.] - (n.) mound, bank, hillock
{ (bank) Banc with plural "bencydd" is the kind of bank on the
side of a hill. }
bancaw* [-iau, m.] - (n.) band; tuft
bancawio* [bancawi-] - (v.) bind, fasten
bancio [banci-] - (v.) bank
bancr [m.] - (n.) chair-back; fender
bancwr [bancwyr, m.] - (n.) banker
band [-au, -iau, m.] - (n.) band; binding
band canol - (n.) intermediate band
band cul - (n.) narrow band
band llydan - (n.) wide band, broad band, broadband
lled band - (n.) bandwidth
bandor [m.] - (n.) banjo
baner [-i, -au, f.] - (n.) banner, flag, color (colour), ensign; flagship
{ (color (colour)) Baner is the color (colour) that a color (colour)
guard carries. }
{ (ensign) Baner is ensign as a military banner. }
{ (flag) Baner is the kind of flag that waves in the breeze. }
banerog - (adj.) bannered
baneru [baner-] - (v.)
banerwr [banerwyr, m.] - (n.) standard-bearer; ensign
{ (ensign) Banerwr is ensign as a military rank. }
banffagl [-au, f.] - (n.) bonfire, blaze
ban.gor [-au, mf.] - (n.) wattle, wattled fence; monastery; college
ban.goren [f.] - (n.) wattle
banhadlen [banadl, f.] - (n.) broom
{ Banhadlen is a broom bush. }
banhadlog - (adj.) full of broom
banhadlos [-au?, f.] - (n.)
baniar [banieri, mf.] - (n.) shout; banner
banigion - (n.pl.) <see "bannig">
banllawr [banlloriau, m.] - (n.) platform
banllef [-au, f.] - (n.) loud shout
banllef o gymeradwyaeth - (n.) plaudit
banlloriau - (n.pl.) <see "banllawr">
bannig [banigion, m.] - (n.) semibreve, whole note
bannod [banodau, f.] - (n.) line, clause, part; definite article
{ (line) Bannod is a line of poetry. }
bannog - (adj.) high, elevated; conspicuous, famous; horned; turreted
banodau - (n.pl.) <see "bannod">
banon [-au, f.] - (n.) maiden, queen
bapa [-+u?, m.] - (n.)
ba+r [m.] - (n.) anger, fury; adversity; greed
{ (fury) Ba+r is the kind of fury that is a rage. }
bar - (adj.)
bar [-rau, m.] - (n.) bar
{ Bar means "bar" in the following senses: (1) A piece of metal. (2)
A place where prisoners stand in a court. (3) The counter in a tavern.
(4) A measure of poetry or music. }
bar llorwedd - (n.) horizontal bar
barrau cyflin - (n.) parallel bars
barrau gwal - (n.) wall bars
bara [m.] - (n.) bread
bara brith - (n.) currant bread
bara ceirch - (n.) oat bread
bara croyw - (n.) unleavened bread
bara lawr - (n.) laver bread
bara planc - (n.) griddle bread; plank bread
barbaraidd - (adj.) savage, fierce
barbareidd-dra [m.] - (n.) barbarity
barbareiddio [barbareiddi-] - (v.) barbarize
barbareiddiwch [m.] - (n.) barbarity
barbariad [barbariaid, m.] - (n.) barbarian
barbariaeth [m.] - (n.) barbarism
barbio [barbi-] - (v.)
barbwr [barbwyr, m.] - (n.) barber
barc [m.] - (n.) bark
{ Barc is a borrowing of the English "bark" describing what a tree
has. }
barcer [-iaid, m.] - (n.) tanner
barclod [-au, -iau, m.] - (n.) apron
barcty [barctai, m.] - (n.) tannery
barcud (barcut) [-iaid, m.] - (n.) kite
{ Barcud (barcut) is the kite that is a bird. }
barcuta [barcut-] - (v.)
barcutan [-od, m.] - (n.) kite
{ Barcutan is the kite that is a bird. }
bardas - (n.pl.) shrimp
bardd [beirdd, m.] - (n.) bard, poet
barddas [mf.] - (n.) poetry, poetics, bardism
barddol - (adj.) poetic, bardic
barddoni [barddon-] - (v.) compose poetry, poetize (poetise)
barddoniaeth [f.] - (n.) poetry, verse
{ (poetry) Barddoniaeth is the whole towering edifice of poetic
endeavor (endeavour). }
barddoni%aidd - (adj.) bardic, affectedly poetic
barddonllyd - (adj.) affectedly poetic
barddonol - (adj.) poetic, poetical
barddrin [f.] - (n.) muse; poetic lore
barddwawd [f.] - (n.) poetry; muse
barf [-au, f.] - (n.) beard, whiskers, barb
{ (barb) Barf is the kind of barb men grow on their faces. }
barfan [-nau?, f.] - (n.)
barfog - (adj.) bearded
barfwr [barfwyr, m.] - (n.) barber
bargeinio (bargenna) [bargeini-, bargenn- &1, bargen- &2+] - (v.) bargain, haggle, higgle
bargen [bargeinion, -ion, -iau, f.] - (n.) bargain
bargenna - (v.) <see "bargeinio">
bargod [-ion, m.] - (n.) eaves
bargodi [bargod-] - (v.)
bargyfreithiwr [bargyfreithwyr, m.] - (n.) barrister, advocate
bariaeth [mf.] - (n.) evil, grief, wrath
baril [-au, mf.] - (n.) barrel
agor baril - (v.) broach
bario [bari-] - (v.) bar, bolt
{ (bolt) Bario is the kind of bolting you do to a door. }
barito+n [m.] - (n.) baritone
barlad [-au?, m.] - (n.) drake
barlat [-iau?, m.] - (n.)
barlysen [barlys, f.] - (n.) <see "barlysyn">
barlysyn [barlys, m.] - (n.) barley
barllyd - (adj.)
barn [-au, f.] - (n.) opinion; judgment, discretion; sentence, doom
{ (sentence) Barn is the kind of sentence that is passed in a court. }
bod o'r farn - (v.) opine
barnais [f.] - (n.) varnish
barnedigaeth [-au, f.] - (n.) judgment
barneisio [barneisi-] - (v.) varnish
barnllyd - (adj.)
barnol - (adj.) judicial, condemnatory, annoying
barnu [barn-; 3.s. barn, beirn*; 2.s.imp. barn] - (v.) judge, conclude, deem, reckon, adjudge, adjudicate
{ (conclude) Barnu is conclude meaning to arrive at a conclusion. }
barnu'n euog - (v.) convict
{ Barnu'n euog is convict in the sense of finding guilty. }
barnus - (adj.)
barnwr [barnwyr, m.] - (n.) judge
barnwriaeth [f.] - (n.) judicature
barnyddol - (adj.) judicial
baromedr [m.] - (n.) barometer
barrau - (n.pl.) <see "bar">
barro [barr- &1, bar- &2+] - (v.)
barrug [m.] - (n.) hoar-frost
Bartholomeus - (prop.n.) Bartholomew
barugo [barug-] - (v.) cast hoar-frost
barugog - (adj.) white with hoar-frost
barus - (adj.) voracious, greedy
barwn [-iaid, m.] - (n.) baron
barwnes [-au, f.] - (n.) baroness
barwniaeth [-au, f.] - (n.) barony
barwnig [-iaid, m.] - (n.) baronet
barwnol - (adj.) baronial
bas - (adj.) bass
bas [-au, m.] - (n.) bass
bas [pl. bais, beis] - (adj.) shallow
basaidd - (adj.)
basa+r [m.?] - (n.) bazaar
basged [-i, -au, f.] - (n.) basket
basgedaid (basgeded) [basgedeidiau, f.] - (n.) basketful
basgedu [basged-] - (v.)
basgedwr [basgedwyr, m.] - (n.) basket-maker
basgerfiad [-au, m.] - (n.) bas-relief
basgwch [basgychod, m.] - (n.)
basigrwydd [m.] - (n.)
basle [-oedd, m.] - (n.) shoal
baslun [-iau, m.] - (n.)
baslyn [-noedd, m.] - (n.)
basn [-ys, -au, m.] - (n.) basin, bowl
bastard (bastart) [-iaid, m.] - (n.) bastard
bastart mul - (n.) mule
bastardes [-au, f.] - (n.) female bastard
bastardiaeth [f.] - (n.) bastardy
bastardyn [bastardiaid, m.] - (n.)
baster [-oedd?, m.] - (n.)
bastynwr [bastynwyr, m.] - (n.)
baswn [-au?, m.] - (n.)
baswr [baswyr, m.] - (n.)
bat [-iau, m.] - (n.) bat
{ Bat is the kind of bat you hit a ball with. }
bataliwn [m.?] - (n.) battalion
batiad [-au, m.] - (n.)
bating [-au?, mf.] - (n.)
batingen [-nau?, mf.] - (n.)
batingo [bating-] - (v.)
batin [-au?, mf.] - (n.)
batinen [-nau?, mf.] - (n.)
batio [bati-] - (v.) bat
batog [-au, f.] - (n.)
batri [m.] - (n.) battery
{ Batri is the battery that provides electricity. }
batwr [batwyr, m.] - (n.) batter
bath - (adj.)
arian bath - (n.) current money, coin
bath [-au, m.] - (n.) kind, sort; stamp, die; coin; bath
{ (die) Bath is the kind of die into which you pour molten metal. }
bathdy [bathdai, m.] - (n.) mint
{ Bathdy is the kind of mint that makes coins. }
bathfa [bathfeydd, f.] - (n.)
bathiad [-au, m.] - (n.) coinage, coining
bathodi [bathod-] - (v.)
bathodyn [bathodau, -nau, m.] - (n.) medal, badge
bathofydd [-ion, m.] - (n.) numismatist
bathofyddiaeth [f.] - (n.) numismatics
bathol - (adj.) coin, coined
bathor [-ion, m.] - (n.)
bathoriaeth [-au?, f.] - (n.)
bathu [bath-] - (v.) coin, mint
bathwr [bathwyr, m.] - (n.) coiner
baw [m.] - (n.) dirt, mire, filth, mud, muck; dung, excrement
bawaidd - (adj.) dirty, vile; sordid; mean
{ (mean) Bawaidd is mean in the sense of ignoble. }
bawd [bodiau, bodau, mf.] - (n.) thumb; toe
bawdfedi [bawdfed-] - (v.)
bawdfys [-edd, m.] - (n.)
bawdheglu [bawdhegl-] - (v.)
bawdy [bawdai, m.] - (n.)
bawddyn [-ion, m.] - (n.)
bawedaidd - (adj.)
baweiddrwydd [m.] - (n.)
bawiach - (n.pl.)
bawlyd - (adj.)
bawyn [-ion?, m.] - (n.)
becso [becs-] - (v.)
bechan [f.] - (adj.) <see "bychan">
bechanigen [-nau?, f.] - (n.)
bechgyn - (n.pl.) <see "bachgen">
bechgynnos - (n.pl.) <see "bachgennyn">
Beda - (prop.n.) Bede
bedlam [-od, mf.] - (n.)
bedwen [bedw, f.] - (n.) birch
gwialen fedw - (n.) birch
bedwlwyn [-i, m.] - (n.)
bedydd [-iau, m.] - (n.) baptism, christening
mam fedydd - (n.) godmother
tad bedydd - (n.) godfather
bedyddfa [bedyddfa+u, bedyddfeydd, f.] - (n.) baptistry
bedyddfaen [bedyddfeini, m.] - (n.) font
{ Bedyddfaen is the font at which people are baptized. }
bedyddfan [-nau, f.] - (n.)
bedyddfeini - (n.pl.) <see "bedyddfaen">
bedyddiad [-au, m.] - (n.)
bedyddiedig - (adj.)
bedyddio [bedyddi-] - (v.) baptize
bedyddiol - (adj.) baptismal; baptized
Bedyddiwr [Bedyddwyr, m.] - (n.) Baptist
bedydd-lestr [-i, m.] - (n.)
bedd [-au, -i, m.] - (n.) grave, tomb, sepulcher (sepulchre)
beddadail [m.] - (n.) mausoleum
beddargraff [-iadau, m.] - (n.) epitaph
beddfaen [beddfeini, m.] - (n.) tombstone
beddgell [-oedd, f.] - (n.) vault, catacomb
beddrod [-au, m.] - (n.) tomb, sepulcher (sepulchre), grave
befo - (adv.) <used in expression>
hidia befo! - (interj.) watch out!, beware!, never mind!
{ "Hidia befo" is N. Wales dialect. }
begegyron - (n.pl.)
begian [begi- ?] - (v.)
begio [begi-] - (v.)
beiau - (n.pl.) <see "bai">
Beibl [-au, m.] - (n.) Bible
Beiblaidd - (adj.) Bible, biblical
Beibl-gludydd [-ion, m.] - (n.) colporteur
beic [-s, m.] - (n.) bicycle, bike
beichiad [-au?, m.] - (n.)
beichiau - (n.pl.) <see "baich">
beichio [beichi-] - (v.) burden, encumber, cumber; low; sob
beichiog - (adj.) pregnant
beichiogi [-eiau?, m.] - (n.)
beichiogi [beichiog-] - (v.) conceive
{ Beichiogi is conceive when it refers to a baby. }
{ You "beichiogi ar" someone. }
beichiogiad [m.] - (n.) conception
{ (conception) Beichiogiad is conception of a baby. }
beichiogrwydd [m.] - (n.)
beichus - (adj.) burdensome, oppressive, cumbersome, onerous
beidr [m.?] - (n.) lane
beiddgar - (adj.) daring, audacious
beiddgarwch [m.] - (n.) daring, audacity
beiddio [beiddi-; 3.s. & 2.s.imp. baidd] - (v.) dare, presume, defy
{ (presume) Beiddio is presume when you are presumptuous. }
beiddiwr [beiddwyr, m.] - (n.)
beilch (beilchion) - (adj.pl.) <see "balch">
beili [-%aid, -%au, m.] - (n.) bailiff
beiliaeth [-au?, f.] - (n.)
beio [bei-] - (v.) blame, censure
beiog - (adj.)
beirdd - (n.pl.) <see "bardd">
beirniad [beirniaid, m.] - (n.) adjudicator, arbiter; critic, judge
beirniadaeth [-au, f.] - (n.) adjudication; criticism
beirniadol - (adj.) critical
{ Beirniadol is critical as relates to a critic. }
beirniadu [beirniad-] - (v.) adjudicate; criticize (criticise), judge, animadvert
beisfa [beisfeydd, -oedd, f.] - (n.)
beisfan [-nau, mf.] - (n.)
beisfor [-oedd, m.] - (n.)
beisgawn [-au, f.] - (n.) stack, heap of corn sheaves
beisgawnu [beisgawn-] - (v.)
beisio [beisi-] - (v.)
beisle [-oedd, m.] - (n.)
beiston [-nau, f.] - (n.) seashore, beach; surf
beius - (adj.) faulty; blameworthy, culpable
beiusrwydd [m.] - (n.)
beiwr [bewyr, m.] - (n.)
beiyn [m.] - (n.) peccadillo
bela [-+u?, m.] - (n.)
belau [bylau, m.] - (n.)
belt [-iau, m.?] - (n.) belt
belt diogelwch - (n.) seat belt
bellach - (adv.) now, at length
ben [-ni, f.] - (n.) wain, wagon (waggon), cart
bencydd - (n.pl.) <see "banc">
bendigedig (bendigaid) - (adj.) wonderful, blessed
{ (wonderful) Bendigedig (bendigaid) is literally "blessed", and
is used as a very positive adjective, or (by some people) as an
exclamation of approval. }
bendigo [bendig-] - (v.)
bendith [-ion, f.] - (n.) blessing, benediction, boon
bendithio [bendithi-] - (v.) bless
bendithiol - (adj.) conferring blessing
bendithiwr [bendithwyr, m.] - (n.)
benthyca (benthycio) [benthyc-, benthyci-] - (v.) borrow; lend
benthyciad [-au, m.] - (n.)
benthycion - (n.pl.)
benthyciwr [benthycwyr, m.] - (n.) borrower, lender
benthyg - (adj.)
benthyg [benthyg-] - (v.)
benthyg [m.] - (n.) loan, advance
rhoi benthyg - (v.) advance, lend
{ (advance) Rhoi benthyg is advance when you give money ahead of
time. }
benyw - (adj.) female
benyw [-od, f.] - (n.) female, woman
benywaidd - (adj.) feminine; effeminate
{ (feminine) Benywaidd is the feminine that occurs in grammar. }
benyweta [benywet-] - (v.)
benywol - (adj.) feminine, female
be+r [berau, -i, mf.] - (n.) spear; roasting-spit
ber [f.] - (adj.) <see "byr">
bera [-on, mf.] - (n.) rick; pyramid
berdysen [berdys, f.] - (n.) shrimp
berdysyn [berdys, m.] - (n.) shrimp
berem [m.] - (n.) barm
berf [-au, f.] - (n.) verb
berf anghyflawn - (n.) transitive verb
berf cyflawn - (n.) intransitive verb
treiglo berf - (v.) conjugate
berfa [berfa+u, berfeydd, f.] - (n.) barrow, wheelbarrow
{ (barrow) Berfa is the kind of barrow you wheel around. }
berfaid [berfeidiau, f.] - (n.)
berfain - (adj.)
berfenw [-au, m.] - (n.) verb-noun
berfol - (adj.)
bergam - (adj.)
beriau [berieuau, f.] - (n.)
beril [-au?, m.] - (n.)
berman [m.] - (n.) barm
Bermo, Y - (prop.n.) Barmouth
berrau - (n.pl.)
berroes [-au?, f.] - (n.)
berth - (adj.) beautiful, valuable
berthog - (adj.) wealthy, fair
{ (fair) Berthog is fair in the sense of beautiful to the eye. }
berw - (adj.) boiling, seething
berw [-on, m.] - (n.) boiling, seething, ebullition, ferment
berwad [-au?, m.] - (n.)
berwedig - (adj.) boiling, ebullient
berwedydd [-ion, m.] - (n.) boiler
berwedd-dy [berwedd-dai, m.] - (n.) brewery
berweddu [berwedd-] - (v.) brew, decoct
berwi [berw-] - (v.) boil, seethe, effervesce
berwi (wy) heb ei blisg - (v.) poach
{ (poach) Berwi (wy) heb ei blisg is poaching a cook does. }
berwol - (adj.)
berwr - (n.pl.) cress
bery [-on, m.] - (n.) bird of prey, kite
beryl [m.] - (n.) beryl
beryren [-nau?, f.] - (n.)
beryw - (n.pl.)
bet [-ys, -iau, f.] - (n.) bet
betgwn [mf.] - (n.) bedgown
betingo [beting-] - (v.)
betio [beti-] - (v.) bet
betws [m.] - (n.) oratory, chapel; birch grove
{ (oratory) Betws is oratory as in a place where an oration
is given. }
betysen [betys, f.] - (n.) beet
beth - (adv.)
beth - (inter. pron.) what
beth am? - (inter. pron.) what about?
beth sy'n bod - (inter.) what's wrong
{ You ask "beth sy'n bod ar" something. }
bethma - (adj.)
bethma [-+u?, m.] - (n.)
beudag [-au?, f.] - (n.)
beudy [beudai, -au, m.] - (n.) cow-house
beunos (beunoeth) - (adv.) nightly, every night
beunydd - (adv.) daily, every day, always
beunyddiol - (adj.) daily, quotidian
bid [-iau, f.] - (n.)
bidio [bidi-] - (v.)
bidog [-au, mf.] - (n.) dagger; bayonet
bidogan [-nau?, f.] - (n.)
bidogi [bidog-] - (v.) bayonet
biff [m.?] - (n.) beef
{ Biff is a blatant borrowing from English. }
bigitian [bigiti- ?] - (v.)
bing [-oedd, m.] - (n.)
bil [-iau, m.] - (n.) bill
bilidowcar [m.] - (n.) cormorant
bilio [bili-] - (v.)
biliwn [-au?, m.] - (n.) billion
{ "Biliwn" is one of the few Welsh words that never mutates. }
biliwr [bilwyr, m.] - (n.)
bilwg [bilygau, m.] - (n.) billhook
bioleg [f.] - (n.) biology
biolegwr [biolegwyr, m.] - (n.) biologist
biolegydd [-ion?, m.] - (n.)
bi+r [m.] - (n.) beer
bisged [-i, f.] - (n.) biscuit
bisgeden [f.] - (n.) biscuit
bisgien [-nau?, f.] - (n.)
biswail [m.] - (n.) dung
bisweilio [bisweili-] - (v.)
bit [m.] - (n.) bit
{ Bit is a blatant borrowing from English. }
bitw - (adj.)
biwbo [-au?, m.] - (n.)
biwrocrat [-iaid, m.] - (n.) bureaucrat
biwrocrataidd - (adj.) bureaucratic
biwrocratiaeth [f.] - (n.) bureaucracy
blaen - (adj.) fore, foremost, first, former, pre-eminent; front, anterior, forward
{ (former) Blaen is former when you speak of pre-eminence. }
caban blaen - (n.) forecastle
hwyl flaen llong - (n.) jib
pen blaen llong - (n.) bow, prow
{ (bow) Pen blaen llong is the kind of bow at the front of a ship. }
taflu yn o+l a blaen - (v.) bandy
blaen [-au, -ion, m.] - (n.) point, end, apex, top, tip, nib; front, van, priority, precedence; fang; edge, handicap
{ (edge) Blaen is an edge that is the frontmost part of something. }
{ (end) Blaen is end when it is the "pen blaen", the front end,
(the other end from the "pen o+l"). "Blaen" and "o+l" are the
"deupen" of something. "Blaen" also means the sharp edge (of a
knife, argument, etc) or the sharp point (the end of a pencil, the
end of a sword). }
{ (handicap) Blaen is a handicap that is a disadvantage given to
a superior player in a competition. }
{ (point) Blaen is point in the sense of something pointy, like
the point of a pencil. }
{ (top, apex) Blaen would be used for the growing tip of a plant. }
ac yn y blaen - (adv.) etc.; and so forth
achub y blaen - (v.) forestall, anticipate
ar y blaen i bawb - (adj.) pre-eminent
cyhuddo o flaen brawdle - (v.) arraign
hwyl flaen llong - (n.) jib
o flaen - (prep.) before, ahead
o'r blaen - (adv.) before
pen blaen cyfrwy - (n.) pommel
{ (pommel) Pen blaen cyfrwy is the pommel of a saddle. }
rhag blaen - (adv.) forthwith
blaen- - (pfx.) pre-
{ "Blaen-" causes a soft mutation to the affixed stem. }
blaenaf - (adj.) first, fore, former, pre-eminent, premier
{ (former) Blaenaf is former when you speak of pre-eminence. }
blaenafiad [blaenafiaid, m.] - (n.)
blaenasgell [-ion?, f.] - (n.)
blaenasgellwr [blaenasgellwyr, m.] - (n.)
blaenbrawf [blaenbrofion, m.] - (n.) foretaste
blaenbrofi [blaenbrof-] - (v.)
blaenbrofion - (n.pl.) <see "blaenbrawf">
blaenbwl - (adj.)
blaendal [-iadau, m.] - (n.) prepayment, deposit
blaendalu [blaendal-] - (v.) prepay
blaendardd [-ion, -au, m.] - (n.)
blaendarddiad [-au?, m.] - (n.)
blaendarddu [blaendardd-] - (v.) sprout
blaendir [-oedd, m.] - (n.)
blaendoriad [-au?, m.] - (n.)
blaendorri [blaendorr- &1, blaendor- &2+] - (v.)
blaendrwch [blaendrychion, m.] - (n.)
blaendrwyth [-au?, m.] - (n.)
blaendrychion - (n.pl.) <see "blaendrwch">
blaendwf [-au?, m.] - (n.)
blaenddod [-iaid, m.] - (n.)
blaenddodi [blaenddod-] - (v.) prefix
blaenddodiad [blaenddodiaid, m.] - (n.) prefix
blaenesgyll - (n.pl.)
blaenfain - (adj.)
blaenfyddin [-oedd, f.] - (n.)
blaenffrwyth [-au, m.] - (n.) first-fruits
blaen.gar - (adj.) prominent, progressive
blaen.gnwd [blaen.gnydau, m.] - (n.)
blaen.groen [blaen.grwyn, m.] - (n.) foreskin
blaen.gynllun [-iau?, m.] - (n.)
blaenhwylbren [-nau?, m.] - (n.)
blaenio [blaeni-] - (v.)
blaenlencyndod [m.] - (n.) puberty
blaenllaw - (adj.) forward, prominent
blaenllith [-oedd, f.] - (n.)
blaenlloer [-oedd?, f.] - (n.)
blaenllym - (adj.) sharp, keen
blaenllymder [-oedd?, m.] - (n.)
blaenllymu [blaenllym-] - (v.) sharpen, whet, point
blaenor [-iaid, m.] - (n.) leader; elder, deacon
{ (elder) Blaenor is the kind of elder a church has. }
blaenori [blaenor-] - (v.) lead, precede, head, forego
{ You "blaenori ar" something. }
{ (lead) Blaenori is lead when you are at the head of the pack. }
blaenoriaeth [-au, f.] - (n.) preference, priority; precedence, lead
blaenorol - (adj.) previous, antecedent; anterior
blaenrhes [-i, -au, f.] - (n.)
blaenu [blaen-] - (v.) point; outrun; precede, forego
blaenweddi [-eiau?, f.] - (n.)
blaenwelediad [-au?, m.] - (n.)
blaenwr [blaenwyr, m.] - (n.) leader; forward
blagur - (n.pl.) <see "blaguryn">
blaguro [blagur-] - (v.) sprout, bud; flourish
{ (flourish) Blaguro is flourish when you are a flower. }
blagurog - (adj.)
blagurol - (adj.)
blagurus - (adj.)
blaguryn [blagur, m.] - (n.) sprout, bud, shoot
blaidd [bleiddiaid, bleiddiau, m.] - (n.) wolf
blaidd-ddyn - (n.) <see "bleidd-ddyn">
blanc [-iau?, m.] - (n.)
blanced [-i, f.] - (n.) blanket
blas [-au, m.] - (n.) taste, flavor (flavour), savor (savour), relish, gusto, palate
{ (palate) Blas is palate relating to tasting something. }
blaslyn [-ion?, m.] - (n.)
blasu (blasio) [blas-, blasi-] - (v.) taste; season, flavor (flavour); relish
{ (taste) Blasu (blasio) has to do with the sensation of tasting. }
blasus - (adj.) tasty, savory (savoury), delicious, palatable, racy
blasusfwyd [-ydd, m.] - (n.)
blasuso [blasus-] - (v.)
blawd [blodiau, blodion, m.] - (n.) flour, meal
{ (meal) Blawd is the meal that is ground from wheat. }
blawd ceirch - (n.) oatmeal
ble - (inter. pron.) where
bleddyn - (adj.)
bleddyn [-ion?, m.] - (n.)
bleiddast [bleiddeist, f.] - (n.)
bleidd-ddyn (blaidd-ddyn) [-ion, m.] - (n.) werewolf
bleiddgi [bleiddgwn, m.] - (n.)
bleiddiaid (bleiddiau) - (n.pl.) <see "blaidd">
bleiddian [-od, m.] - (n.)
bleiddyn - (adj.)
bleiddyn [m.] - (n.)
bleind [-iau, m.] - (n.) blind
ble+r - (adj.) untidy, slovenly
blerwch [-au?, m.] - (n.)
blerwm [m.] - (n.) blabberer; blab-blab
blew - (n.pl.) <see "blewyn">
blewcen [-nau?, f.] - (n.)
blewcyn [-ion?, m.] - (n.)
blewiach - (n.pl.) fluff
blewog - (adj.) hairy, shaggy, hirsute
blewyn [blew, m.] - (n.) hair; (n.pl.) hair, hairs, fur, pile
{ (hair) Blewyn is hair that covers anything. }
{ (pile) Blewyn in plural ("blew") is pile that is on a carpet or fabric. }
blewynna [blewynn- &1, blewyn- &2+] - (v.)
bliant [m.] - (n.) lawn, fine linen
{ (lawn) Bliant is a lawn made of fine woven fabric. }
blif [-iau, m.] - (n.) catapult
blingo [bling-] - (v.) skin, flay
blin [pl. -ion] - (adj.) tired, weary; peevish, irritable, querulous; arduous, grievous, irksome
blinder [-au, -on, -oedd, m.] - (n.) weariness, lassitude; trouble
blinderog (blinderus) - (adj.) wearisome
blinderwch [-au?, m.] - (n.)
blinedig - (adj.)
blinfyd [m.] - (n.) tribulation
blino [blin-] - (v.) tire, weary, bore, jade; trouble, annoy, bother, pester, plague, vex, harass, molest, gall, mortify, aggrieve, harry; ail
{ (bore) Blino is bore when you are very uninteresting. }
{ (mortify) Blino is mortify when you embarrass someone. }
wedi blino - (adj.) tired
blith [-ion, m.] - (n.) milk
blith [pl. -ion] - (adj.) milch
blithdraphlith - (adv.) helter-skelter
blith draphlith - (adv.) helter-skelter, pell-mell
blithog - (adj.)
bloc [-iau, m.] - (n.)
blocyn [blociau, m.] - (n.)
blodau - (n.pl.) <see "blodyn">
blodeugerdd [-i, f.] - (n.) anthology
blodeuglwm [m.] - (n.) bunch, bouquet, posy, nosegay
blodeugoes [-au, m.] - (n.)
blodeuo [blodeu-] - (v.) flower, bloom, flourish, blossom
{ (flourish) Blodeuo is flourish when you are a flower. }
blodeuog - (adj.) flowery, florid; flourishing
{ (florid) Blodeuog is florid meaning ornate. }
blodeuol - (adj.) floral
blodeuyn [m.] - (n.) <see "blodyn">
blodfresychen [blodfresych, f.] - (n.)
blodiau - (n.pl.) <see "blawd">
blodig - (adj.)
blodigyn [-ion?, m.] - (n.)
blodio [blodi-] - (v.)
blodiog - (adj.) floury, mealy
blodionyn [blodion, m.] - (n.)
blodiwr [blodwyr, m.] - (n.)
blodwraig [blodwragedd, f.] - (n.)
blodyn (blodeuyn) [blodau, m.] - (n.) flower, bloom, blossom
{ (bloom) Blodyn (blodeuyn) is bloom as in a flower. }
bloddest [-au, f.] - (n.) rejoicing, acclamation
bloddest [bloddest-] - (v.)
bloedd [-iau, -iadau, f.] - (n.) shout
bloeddfawr - (adj.)
bloeddgar - (adj.)
bloeddiad [-au, m.] - (n.)
bloeddio (bloeddian) [bloeddi-] - (v.) shout, bawl, exclaim
bloeddio cymeradwyaeth - (v.) acclaim
bloeddiwr [bloeddwyr, m.] - (n.) shouter
bloeddnad [-au, f.] - (n.)
bloesg - (adj.) lisping, faltering, indistinct
siarad yn floesg - (v.) lisp
bloesgedd [-au?, m.] - (n.)
bloesgi [bloesg-] - (v.) lisp, falter, speak indistinctly
bloesgni [m.] - (n.) lisp
bloesgwr [bloesgwyr, m.] - (n.)
bloesgyn [-ion?, m.] - (n.)
blong [f.] - (adj.) <see "blwng">
bloneg [m.] - (n.) lard, grease, fat
blonegen [f.] - (n.) lard, grease
blonegog - (adj.)
blonegu [bloneg-] - (v.) lard
blorai [-eiau?, m.] - (n.)
blorig - (adj.)
blorol - (adj.)
blot [-iau, mf.] - (n.) blot
blotio [bloti-] - (v.) blot
bloty [blotai, m.] - (n.)
blotyn [blotiau, m.] - (n.) blotch
blwch [blychau, blychod, m.] - (n.) box
{ Blwch is the kind of box you store things in. }
blwng [f. blong] - (adj.) sullen, cheerless, morose
blwydd - (adj.) year-old
blwydd [-i, f.] - (n.) year of age; year-old
blwydd-da+l [blwydd-daliadau, m.] - (n.) annuity, pension
blwyddiad [blwyddiaid, m.] - (n.) yearling, annual
blwyddiadur [-on, m.] - (n.) yearbook, annual
blwyddyn [blynyddoedd, blwydd, f.] - (n.) year
blwydd oed - (adj.) years old
{ For example, "chwech blwydd oed" would be six years old. }
drwy'r flwyddyn - (adj.) perennial, year-round
{ (perennial) Drwy'r flwyddyn is perennial meaning year-round. }
mil blynyddoedd - (n.) millenium
un deng mlwydd a phedwar ugain - (n.) nonagenarian
blychaid (blyched) [blycheidiau, m.] - (n.) boxful
blychau (blychod) - (n.pl.) <see "blwch">
blynedd - (n.pl.) years
{ "Blynedd" is used after numerals. }
gw+r pedwar ugain mlynedd oed - (n.) octogenarian
blynyddoedd - (n.pl.) <see "blwyddyn">
blynyddol - (adj.) annual, yearly
cofnodion blynyddol - (n.) annals
blys [-iau, m.] - (n.) craving, lust
blysgar - (adj.)
blysig - (adj.) greedy, lustful
blysigrwydd [m.] - (n.) greediness
blysio [blysi-] - (v.) crave, lust, hanker
blysiog - (adj.)
blysu [blys-] - (v.)
bo [m.] - (n.) bow
tei bo - (n.) bow tie
boba [-+u?, f.] - (n.)
bocs [-ys, m.] - (n.) box
{ (box) Bocs is the kind of box you store things in. }
bocs hetiau - (n.) bandbox
bocs llais - (n.) larynx
pren bocs - (n.) box
{ (box) Pren bocs is the kind of box you store things in. }
bocsach [mf.] - (n.) vaunt, boast, brag, bravado
bocsachu [bocsach-] - (v.)
bocsachus - (adj.)
bocys [-au?, m.] - (n.)
bocyswydden [bocyswydd, f.] - (n.)
boch [-au, f.] - (n.) cheek
bochdew [-ion, m.] - (n.) hamster
bochdwll [bochdyllau, m.] - (n.)
bochgern [-au, f.] - (n.)
bochgoch - (adj.) rosy-cheeked
bochio (bochian) [bochi-] - (v.) cheek
bochio bwyd - (v.) gobble
bochog - (adj.)
bod [-au, mf.] - (n.) being, existence
bod [irreg.] - (v.) be, exist, consist
beth sy'n bod - (inter.) what's wrong
{ You ask "beth sy'n bod ar" something. }
bod a wnelo a+ - (v.) concern, have to do with
bod mewn dyled - (v.) owe
bod mewn eisiau - (v.) lack
bod o bwys - (v.) matter
bod o'r farn - (v.) opine
bod wedi mopio efo - (v.) be besotted with
bod wrth ei fodd - (v.) enjoy
bod yn bla - (v.) infest
bod yn fwy na - (v.) exceed
bod yn gefn - (v.) befriend
bod yn gyfartal - (v.) equal
bod yn rhwymedig ar - (v.) behoove
bod yn well gan - (v.) prefer
heb fod yn taro - (adj.) inept
mae rhywbeth wrth ei fodd - (v.) he likes something
Mae'n chwith gen i {am} - (interj.) I'm sorry {about}
Mae'n ddrwg gen i {am} - (interj.) I'm sorry {about}
nag oes - (adv.) no
siw+r o fod - (interj.) that's for sure
yn bod - (adj.) extant
boda [-od, mf.] - (n.) buzzard
bodfys [-edd, m.] - (n.)
bodiad [-au?, m.] - (n.)
bodio [bodi-] - (v.) thumb, finger
bodiwr [bodwyr, m.] - (n.)
bodlon (boddlon) - (adj.) willing, content
bodlon o - (adj.) willing to, content to
bodlondeb [m.] - (n.)
bodlonedd [-au?, m.] - (n.)
bodlon.gar - (adj.)
bodloni [bodlon-] - (v.) satisfy, content; be satisfied, be content
bodloni ar - (v.) be satisfied with
bodloni gofyn - (n.) satisfy a requirement
bodlonrwydd (boddlonrwydd) [m.] - (n.) contentment
bodo [bydoedd, f.] - (n.)
bodol - (adj.)
bodolaeth [f.] - (n.) existence
bodoli [bodol-] - (v.) exist
bodd [m.] - (n.) pleasure, will, consent
bod wrth ei fodd - (v.) enjoy
rhyngu bodd - (v.) please
boddfa [boddfeydd, f.] - (n.) flood
boddhad [m.] - (n.) pleasure, satisfaction
boddhaol - (adj.) pleasing, satisfactory
boddhau [bodd- &hau] - (v.) please, satisfy, gratify
boddhaus - (adj.) pleased
boddi [bodd-; 3.s. & 2.s.imp. bawdd] - (v.) drown; flood, inundate
boddiant [boddiannau, m.] - (n.)
boddiedig - (adj.)
boddineb [-au?, m.] - (n.)
boddio [boddi-] - (v.) please, satisfy, gratify, humor (humour), indulge, oblige
{ (oblige) Boddio is oblige when you help someone in a small way. }
boddiwr [boddwyr, m.] - (n.)
boddlon - (adj.) <see "bodlon">
boddlonrwydd [m.] - (n.) <see "bodlonrwydd">
boddran [boddran- ?] - (v.)
bogail [bogeiliau, mf.] - (n.) navel; boss, hub
{ (hub) Bogail is the hub that is a piece of hardware. }
llinyn bogail - (n.) umbilical cord
bogel [-au, mf.] - (n.)
bogelyn [bogelau, -nau, m.] - (n.)
boglwm [boglymau, m.] - (n.) boss, knob, stud
boglyn [-nau, m.] - (n.)
boglynnog - (adj.)
boglynnu [boglynn- &1, boglyn- &2+] - (v.) emboss
bol (bola) [boliau, m.] - (n.) belly, abdomen
perthynol i'r bol - (adj.) abdominal
bolaid (boled) [boleidiau, m.] - (n.) bellyful
bolau - (n.pl.)
bolch [f.] - (adj.)
bolchwydd [-au?, m.] - (n.)
bolchwyddo [bolchwydd-] - (v.)
boldyn - (adj.)
boled - (n.) <see "bolaid">
boleidiau - (n.pl.) <see "bolaid">
bolera [boler-] - (v.) gorge, guzzle, gormandize; sponge
bolerwr [bolerwyr, m.] - (n.) sponge, parasite; gourmand
bolgar - (adj.)
bolgi [bolgwn, m.] - (n.) gourmand, glutton
bolgno [m.] - (n.) gripes, colic
bolgnofa [bolgnofeydd, f.] - (n.) gripes, colic
bolheulo [bolheul-] - (v.) bask in the sun
boliaid [bolieidiau, m.] - (n.)
bolio [boli-] - (v.) belly, gorge
boliog - (adj.) big-bellied, corpulent
boloch [m.] - (n.) pain, anxiety; destruction
bolrwth - (adj.) gluttonous, greedy
bolrwym - (adj.) costive, constipated
bolrwymedd [-au?, m.] - (n.)
bolrwymiad [-au?, m.] - (n.)
bolrwymyn [-nau, m.] - (n.)
bolrythu [bolryth-] - (v.)
bolsbryd [-au?, m.] - (n.)
bolsothach (bolysothach) [m.] - (n.) hodgepodge (hotchpotch); jargon
bolwst [mf.] - (n.) gripes, colic
bolystyn [-ion?, m.] - (n.)
bollt [-au, -ydd, byllt, m.] - (n.) bolt, bar
bolltaid (bollted) [bollteidiau, f.] - (n.) boltful
bolltio [bollti-] - (v.) bolt
{ (bolt) Bolltio is the kind of bolting you do to a door. }
bolltiog - (adj.)
bom [-iau, f.] - (n.) bomb
bo+n [bonau, bonion, m.] - (n.) bottom; stump, base, pedestal, breech
{ (base) Bo+n is the kind of base that is at the bottom
of something. }
boncath [-od, m.] - (n.) buzzard
bonclust [-iau, m.] - (n.) box on the ear
taro bonclust - (v.) box
{ Taro bonclust is the kind of boxing you do to someone's ear. }
bonclustio [bonclusti-] - (v.) box
{ Bonclustio is the kind of boxing you do to someone's ear. }
boncyff [-ion, m.] - (n.) stump, trunk, log, stock
bondid [-au, f.] - (n.)
bondigrybwyll - (adj.)
bondigrybwyll - (adv.) forsooth
bondio [bondi-] - (v.) bond
bondo [m.] - (n.) eaves
bondrwm - (adj.)
bonedd - (adj.)
bonedd [m.] - (n.) gentility, nobility, pedigree
arfau bonedd - (n.) crest
{ Arfau bonedd is a crest of arms. }
boneddigaidd - (adj.) noble; gentlemanly, polite
boneddigeiddlun - (adj.)
boneddigeiddrwydd [m.] - (n.) gentlemanliness
boneddiges [-au, f.] - (n.) lady
{ (lady) Boneddiges is the lady that is wife to a gentleman. }
boneddigion - (n.pl.) gentlemen
bonesig [f.] - (n.) lady; Miss
bonet [m.?] - (n.) bonnet
bonffagl [-au, m.] - (n.)
bon.gam - (adj.) bandy-legged
bon.gamu [bon.gam-] - (v.)
bonheddig [pl. boneddigion] - (adj.) noble, gentle, gentlemanly, aristocratic, genteel
{ (gentle) Bonheddig is gentle referring to the upper crust of
society. }
gw+r bonheddig - (n.) gentleman
gwas gw+r bonheddig - (n.) flunkey
{ Gwas gw+r bonheddig is a flunkey that is a liveried servant. }
bonheddwr [bonheddwyr, m.] - (n.) gentleman
bonllef [-au, f.] - (n.) shout
bonllost [-au, f.] - (n.)
bonllwm - (adj.) bare-bottomed, breechless
bonsyg [-iau, f.] - (n.)
Bont-faen, Y - (prop.n.) Cowbridge
bontin [-au?, f.] - (n.)
bonws [-au?, m.] - (n.)
bonyn [bonion, bonau, m.] - (n.) stump
bopa [-+u?, f.] - (n.)
bord [-ydd, -au, f.] - (n.) table, board
border [-oedd?, m.] - (n.)
bore - (adj.) early, morning, primal
{ (primal) Bore is primal as primitive. }
yn fore - (adv.) betimes, early
bore [-au, m.] - (n.) morning, forenoon
borebryd [-au, m.] - (n.)
boreddydd [-iau, m.] - (n.) daybreak, morning
borefwyd [m.] - (n.) breakfast
boregwaith [-au?, m.] - (n.)
boreol - (adj.) morning, early
boreol weddi - (n.) matins
bors [f.] - (n.) hernia
bos [f.] - (n.) palm
{ Bos is the palm you have in your hand. }
bost [-iau, f.] - (n.) boast, brag
bostfawr - (adj.)
bostio [bosti-] - (v.) boast, brag, bounce
{ (bounce) Bostio is bounce in the sense of boast. }
bostiwr [bostwyr, m.] - (n.)
botaneg [-au?, f.] - (n.)
botanegol - (adj.)
botanegwr [botanegwyr, m.] - (n.)
botas (botasen) [botasau, f.] - (n.) boot
botaswr [botaswyr, m.] - (n.)
botwm [botymau, m.] - (n.) button
botwmog - (adj.) buttoned
botymu [botym-] - (v.) button
both [-au, f.] - (n.) nave; boss
{ (nave) Both is a nave that is part of a wheel. }
both olwyn - (n.) hub
{ (hub) Both olwyn is the hub that is a piece of hardware. }
bothog - (adj.)
bow [m.?] - (n.) bow
{ Bow is the kind of bow that is the front of a ship. }
bowlen [-ni, f.] - (n.)
bowliau - (n.pl.)
bowlio [bowli-] - (v.)
bowliwr [bowlwyr, m.] - (n.)
brac - (adj.) free, frank, talkative
braced [-i, f.] - (n.) bracket
bracty [bractai, m.] - (n.) malt-house, brewery
brad [-au, m.] - (n.) treason, betrayal, perfidy; plot, conspiracy
{ (plot) Brad is a plot that is a conspiracy. }
bradfwriadu [bradfwriad-] - (v.) plot, conspire
bradlofrudd [-ion, m.] - (n.) assassin
bradlofruddiaeth [f.] - (n.) assassination
bradlofruddio [bradlofruddi-] - (v.) assassinate
bradog - (adj.)
bradol - (adj.)
bradu [brad-] - (v.)
bradwr [bradwyr, m.] - (n.) traitor
bradwriaeth [f.] - (n.) treason, treachery, conspiracy
bradwriaethol - (adj.)
bradwriaethus - (adj.)
bradwrol - (adj.)
bradwrus - (adj.) traitorous, treacherous, perfidious
bradychu [bradych-] - (v.) betray
bradychus - (adj.)
bradychwr [bradychwyr, m.] - (n.)
braen - (adj.) rotten, corrupt
braenar [-au, m.] - (n.) fallow
braenaru [braenar-] - (v.) fallow
braenu [braen-] - (v.) rot, putrefy, decompose
{ (decompose) Braenu is decompose when you rot. }
braf - (adj.) fine, bonny, delightful, jolly
{ (fine) Braf, like the Scottish "braw" (grand), has a sense of bigness
and strength about it; "tywydd braf" is fine and sunny and hot. }
{ The adjective "braf" is not mutated after "yn" as most
adjectives are. }
brafiaeth [-au?, f.] - (n.)
brafiwch [-au?, m.] - (n.)
brafri [-eiau?, m.] - (n.)
brag [m.] - (n.) malt
bragad [f.] - (n.) army, battle; offspring
bragaldian (bragaldio) [bragaldi-] - (v.) jabber, gabble, prate, rant
bragawthan - (v.) <see "brygawthan">
bragio [bragi-] - (v.)
bragod [-au, -ydd, m.] - (n.) bragget
bragu [brag-] - (v.) malt, brew
bragwair [m.] - (n.) moorland hay, coarse grass
bragwr [bragwyr, m.] - (n.) maltster, brewer
bragydd [-ion, m.] - (n.) maltster, brewer
men bragydd - (n.) dray
braich [breichiau, f.] - (n.) arm; branch
{ (arm) Braich is the kind of arm that hangs from your shoulder. }
braidd - (adj.)
braidd - (adv.) rather, somewhat, almost, hardly, just
{ (rather) Braidd has the positive sense of "almost", "rather"
(meaning something like "almost very"). "Mynd braidd yn gyflym" is
going faster than your maiden aunt or your driving instructor might
approve -- in Britain they say "rather quickly" with this sense.
The understated "really rather good" (that is, exceptionally good)
translates well as "braidd yn dda". ("Sut oedd y cyngerdd? Braidd
yn dda a dweud y gwir!" -- the concert was utterly wonderful)
"Braidd" also has a negative sense: "o'r braidd" is "hardly", "not
really". If it unlikely that he has finished, then "o'r braidd ei
fod wedi gorffen". "Braidd y" (positive) means "hardly" (negative
sense in English) "braidd y coeliech ddim a ddywedai" you would
scarcely believe anything he said (surely, you don't believe what he
says). "Braidd na" (negative) means "almost" (positive sense) so
"braidd na choeliech popeth a ddywedai" you would almost believe
everything he said (he is quite plausible chap). }
{ (almost) Braidd with a negative sense can mean "almost": "braidd
na ddywedwn" -- "I would almost say (that...)" = "I would almost be
prepared to say that..." }
{ (just) Braidd is just in the sense of scarcely. }
o'r braidd - (adv.) barely
brain - (n.pl.) <see "bra+n">
braint [breintiau, f.] - (n.) privilege, prerogative, prestige
adfer i fraint - (v.) rehabilitate, reinstate
braisg - (adj.) gross, thick, large; pregnant, big
{ (gross) Braisg is gross when you are large-bodied. }
braith [f.] - (adj.) <see "brith">
bral [-au, m.] - (n.)
bralgi [bralgwn, m.] - (n.)
bralog - (adj.)
bram [-au?, f.] - (n.)
bra+n [brain, mf.] - (n.) crow, rook, raven
{ (crow) Bra+n is the crow that is a black bird. }
bran [m.?] - (n.) bran
branes [-i, f.] - (n.)
bras [bras- &adj] - (adj.) fat, broad, gross; coarse; rich, luxuriant, rank
{ (coarse) Bras is coarse in texture. }
{ (gross) Bras is gross when you are large-bodied. }
{ (rank) Bras is rank as overgrown with weeds. }
llythyren fras - (n.) capital letter
brasa/u [bras- &a/u] - (v.) grow fat, grow gross
brasbwyth [-au, m.] - (n.)
brasbwytho [brasbwyth-] - (v.) baste, tack
brasgamu [brasgam-] - (v.) stride
brasliain [braslieiniau, m.] - (n.)
braslun [-iau, m.] - (n.) sketch, outline
{ (outline) Braslun is an outline for a talk or project. }
braslunio [brasluni-] - (v.)
brasnaddu [brasnadd-] - (v.) rough-hew
braster [-au, m.] - (n.) fat
{ Braster is the usual word for fat. }
braster dirlawn - (n.) saturated fat
braster morfil - (n.) blubber
brasterog - (adj.) fat, greasy
brasteru [braster-] - (v.) baste
{ Brasteru is baste in the sense of putting grease
over something. }
brastir [-oedd?, m.] - (n.)
brastod [-au?, m.] - (n.)
braswydd - (adj.)
braswydd - (n.pl.)
brat [-iau, m.] - (n.) rag, clout; pinafore
bratiaith [f.] - (n.) debased language
bratiog - (adj.) ragged, tattered
brath [-au, m.] - (n.) stab, wound; sting; bite
brathedig - (adj.)
brathgi [brathgwn, m.] - (n.)
brathiad [-au, m.] - (n.)
brathog - (adj.) that bites, biting, mordant
brathu [brath-; 3.s. & 2.s.imp. brath] - (v.) stab, wound, pierce; sting; bite, nip
{ (nip) Brathu is nip the way the dog might do. }
brau [pl. breuon; breu- &adj] - (adj.) brittle, fragile, frail, friable; prompt; kindly
braw - (adj.)
braw [-iau, m.] - (n.) terror, dread, fright, alarm, consternation, dismay
{ (dread) Braw is not something I would normally expect to be used
for "dread" -- more surprise. }
{ (terror) Braw might be used for "terror": "bod mewn braw" might
be OK for "bod mewn ofn". }
brawd [brodiau, f.] - (n.) judgment
brawd [brodyr, m.] - (n.) brother; friar; (n.pl.) brethren
brawdgarwch [m.] - (n.) brotherly love
brawdladdiad [-au, m.] - (n.) fratricide
{ Brawdladdiad is the act of killing a brother or sister. }
brawdle [-oedd, m.] - (n.) judgment-seat, dock
{ (dock) Brawdle is dock when it is a judgment seat. }
cyhuddo o flaen brawdle - (v.) arraign
brawdleiddiad [-au, m.] - (n.) fratricide
{ Brawdleiddiad is a person who kills his brother or sister. }
brawdlys [-oedd, m.] - (n.) assize-court
brawdmaeth [m.] - (n.) foster brother
brawdol - (adj.) brotherly, fraternal
brawdoliaeth [-au, f.] - (n.) brotherhood, fraternity
brawdwr [brawdwyr, m.] - (n.) arbiter
brawdwraidd - (adj.)
brawddeg [-au, f.] - (n.) sentence
{ Brawddeg is a grammatical sentence. }
brawddegu [brawddeg-] - (v.) construct sentences
brawedig - (adj.)
brawl [m.] - (n.) boast, brag, bluster; gabble, tattle
brawychedig - (adj.) aghast
brawychiaeth [f.] - (n.) terrorism
brawychu [brawych-] - (v.) frighten, affright, terrify, appall (appal), dismay, horrify, intimidate, terrorize
brawychus - (adj.) frightful, terrible
brawychwr [brawychwyr, m.] - (n.) terrifier
bre - (adj.)
bre [-on, -oedd, f.] - (n.) hill, highland
brebwl [brebyliaid, m.] - (n.) blockhead, duffer; prattler
bre+c [-s, m.] - (n.) brake
{ Bre+c is the kind of brake you use to stop your car. }
rhoi'r bre+c - (v.) brake
brecan [mf.] - (n.) <see "brycan">
breci [-%au, m.] - (n.) wort, spree
brecini [-eiau?, m.] - (n.)
brecwast (brecwest) [-au, mf.] - (n.) breakfast
brecwasta [brecwast-] - (v.) breakfast
brech [-au, -od, f.] - (n.) eruption, rash, pox, pock
{ (eruption) Brech is eruption as a rash. }
brech y cw+n - (n.) mange
brech y fuwch - (n.) cowpox
o+l brech - (n.) pock
rhoi'r frech - (v.) inoculate
y frech goch - (n.) measles
brech [f.] - (adj.) <see "brych">
brechdan [-au, f.] - (n.) sandwich; slice of bread and butter
brechedig - (adj.)
brechiad [-au, m.] - (n.)
brechlyd - (adj.)
brechlyn [-ion?, m.] - (n.)
brechu [brech-] - (v.) inoculate
bredych [-au, -ion, m.] - (n.) betrayal; fear; rascal
bref [-iadau, -au, f.] - (n.) lowing; bleat; bray
brefad [brefad-] - (v.)
breferad [-au, m.] - (n.) bellowing
breferad [breferad-] - (v.) bellow
brefiad [-au, m.] - (n.) lowing; bleating
brefu [bref-] - (v.) low; bleat; bray
{ (bray) Brefu is the kind of braying an ass does. }
breg - (adj.) fragile, faulty
breg [m.] - (n.) guile, blemish, breach
bregiaith [f.] - (n.) jargon
bregliach [-au?, m.] - (n.)
bregliach [bregliach-, breglia- ?] - (v.) jabber, gabble
breglyd - (adj.)
bregus - (adj.) frail, brittle, rickety, flimsy, ramshackle, friable
bregysu [bregys-] - (v.)
brehyrion (brehyriaid) - (n.pl.) <see "bre%yr">
breichdlws [breichdlysau, m.] - (n.)
breicheidio [breicheidi-] - (v.)
breichiau - (n.pl.) <see "braich">
breichled [-au, -i, f.] - (n.) bracelet, bangle
breichrwyf [-au, mf.] - (n.) bracelet
breichus - (adj.)
breiniarll [breinieirll, m.] - (n.) palatine
breiniau - (n.pl.)
breinig - (adj.)
breinio [breini-] - (v.) privilege, naturalize, enfranchise
{ (enfranchise) Breinio is enfranchise when you give a privilege. }
breiniog - (adj.)
breiniol - (adj.) privileged, free
arian breiniol - (n.) currency
breinlen [-ni, -nau, f.] - (n.) charter, diploma
breinllys [-oedd, m.] - (n.)
breintal [m.] - (n.) bonus; royalty
breintiau - (n.pl.) <see "braint">
breintiedig - (adj.) patented, patent
breintio [breinti-] - (v.) privilege, favor (favour)
breintus - (adj.)
breinus - (adj.)
breisgaidd - (adj.)
breisgau [breisga-] - (v.)
breisgio [breisgi-] - (v.)
breithgad [-au, f.] - (n.)
breithin [-au?, f.] - (n.)
breithlwyd [f.] - (adj.)
brelyn [-ion?, m.] - (n.)
brem [-au?, m.] - (n.)
bremain [bremain- ?] - (v.)
brenhinaidd - (adj.) kingly, regal
brenhindy [brenhindai, m.] - (n.) royal palace
brenhinedd - (n.pl.) <see "brenin">
brenhines [breninesau, f.] - (n.) queen
{ Brenhines is the usual word for queen. }
brenhinfainc [brenhinfeinciau, f.] - (n.) throne
brenhinfraint [-iau?, f.] - (n.)
brenhiniaeth [breniniaethau, f.] - (n.) kingdom
brenhinllin (brenhinlin) [f.] - (n.) dynasty
brenhinllwyth [-au?, m.] - (n.)
brenhinoedd - (n.pl.) <see "brenin">
brenhinol - (adj.) royal, regal
brenhinyn [m.] - (n.)
breni [bryniau, brenhinoedd, f.] - (n.)
brenigen [-nau?, f.] - (n.) limpet
brenin [brenhinoedd, brenhinedd, m.] - (n.) king, monarch
breninesau - (n.pl.) <see "brenhines">
breniniaethau - (n.pl.) <see "brenhiniaeth">
brennig - (n.pl.)
brest [-iau, f.] - (n.) breast, chest
caeth ei frest - (adj.) asthmatic
o'r frest - (adj.) ex tempore, impromptu
bresychen [bresych, f.] - (n.) cabbage
bretyn [-ion?, m.] - (n.)
brethyn [-nau, m.] - (n.) cloth
brethynnwr [brethynnwyr, m.] - (n.) clothier
brethynnydd [-ion?, m.] - (n.)
breuan [-au, f.] - (n.) mortar, quern; print of butter
{ (mortar) Breuan is the mortar you use with a pestle. }
breuder [m.] - (n.) brittleness, frailty
breuddwyd [-ion, mf.] - (n.) dream
breuddwyd gwrach - (n.) wishful thinking
breuddwydio [breuddwydi-] - (v.) dream
breuddwydiol - (adj.) dreaming, dreamy
breuddwydiwr [breuddwydwyr, m.] - (n.) dreamer
breuhau [breu- &hau] - (v.)
breulyd - (adj.)
breuo [breu-] - (v.)
breuoldeb [m.] - (n.)
breuolder [-oedd?, m.] - (n.)
breuon - (adj.pl.) <see "brau">
brewlan [brewlan- ?] - (v.)
bre%yr [brehyrion, -iaid, m.] - (n.) nobleman, chief, baron
bri [m.] - (n.) honor (honour), fame, renown, distinction, esteem, prestige, repute
adfer i fri - (v.) rehabilitate
bri-air [bri-eiriau, m.] - (n.) buzzword
briallen [briallu, f.] - (n.) primrose
briallu Mair - (n.) cowslip
brib [-ys, m.] - (n.) fragment, scrap
bribsyn [-ion?, m.] - (n.)
bribysyn [bribys, m.] - (n.)
bricio [brici-] - (v.) brick
bricsen [brics, f.] - (n.) brick
bricyllen [bricyll?, f.] - (n.) apricot
brid [-iau, m.] - (n.) breed
bridfa [bridfeydd, f.] - (n.)
bridio [bridi-] - (v.) breed
bridiwr [bridwyr, m.] - (n.)
brifo [brif-] - (v.) hurt
{ "Brifo" is not used in S. Wales. }
brig [-au, m.] - (n.) top, apex; (n.pl.) twigs
{ (top, apex) Brig has a connotation of smallness at the top. The top
of the popularity charts would be a "brig", as would the top of a
pointed tree or a pointy mountain. }
briga+d [brigadau, f.] - (n.) brigade
brigbori [brigbor-] - (v.)
brigdorri [brigdorr- &1, brigdor- &2+] - (v.) top-slice
briger [-au, m.] - (n.) hair of head; top
brigerog - (adj.)
brigeryn [-ion?, m.] - (n.)
brigiad [-au?, m.] - (n.)
brigladd [brigladd-] - (v.) lop
briglaes - (adj.)
briglwyd - (adj.)
brigo [brig-] - (v.) top; branch
brigog - (adj.) branching; flourishing
brigwyn - (adj.) white-topped, white-crested
brigyn [brigau, m.] - (n.) twig
brigystod [-iau, f.] - (n.)
bril [-iau, m.] - (n.)
brilyn [briliau, m.] - (n.)
brisg [-au?, m.] - (n.)
brisgyn [-ion?, m.] - (n.)
brith [f. braith] - (adj.) speckled, mottled, motley, mosaic, brindled, piebald, pied; indistinct, vague; grey (gray)
asgell fraith - (n.) chaffinch
bara brith - (n.) currant bread
brithder [-oedd?, m.] - (n.)
brithgi [brithgwn, m.] - (n.)
brithlas - (adj.)
brithlaw [-iau?, m.] - (n.)
brithlen [-ni, f.] - (n.)
brithliw - (adj.) pied
brithlwyd - (adj.)
brithni [-eiau?, m.] - (n.)
britho [brith-] - (v.) mottle, speckle, dapple, mingle, honeycomb; dazzle
brithryw - (adj.) piebald
brithwaith [brithweithiau, m.] - (n.) mosaic
brithwas [brithweision, m.] - (n.)
brithwe [-au?, f.] - (n.)
Brithwr [Brithwyr, m.] - (n.) Pict
brithyd [-au?, m.] - (n.)
brithyll [-od, -iaid, m.] - (n.) trout
briw - (adj.) broken, bruised, sore
briw [-iau, -ydd, m.] - (n.) wound, sore, cut
briwdwll [-ion?, m.] - (n.)
briwdwll [f. briwdoll] - (adj.)
briwedig - (adj.)
briwfwyd [-ydd, m.] - (n.) mince
briwgig [-oedd, m.] - (n.) hash, mince
{ (hash) Briwgig is the hash you eat. }
briwio [briwi-] - (v.) bray
{ (bray) Briwio is bray in the sense of pound. }
briwlan [briwlan- ?] - (v.)
briwlian [briwli-] - (v.)
briwlio [briwli-] - (v.) broil, grill
briwo [briw-] - (v.) wound, hurt
briwsioni [briwsion-] - (v.) crumble, fritter
briwsionllyd - (adj.)
briwsionyn (briwsyn) [briwsion, m.] - (n.) crumb, fragment
bro [-ydd, f.] - (n.) land, country, realm, demesne; region; vale, dale
broc - (adj.)
broc [-iau?, m.] - (n.)
brocen [-nau?, f.] - (n.)
brocer [-iaid, m.] - (n.)
broch - (adj.)
broch [-od, -ion, m.] - (n.) badger
broch [m.] - (n.) froth, anger, tumult, bluster
brochi [broch-] - (v.) chafe, fume; bluster
{ (fume) Brochi is fume when you are very angry. }
brochlyd - (adj.)
brochus - (adj.) fuming; blustering, bluff, boisterous
brodiad [-au, m.] - (n.)
brodiaeth [-au, f.] - (n.)
brodiau - (n.pl.) <see "brawd">
brodio [brodi-] - (v.) embroider; darn
brodiog - (adj.)
brodir [-oedd, f.] - (n.)
brodor [-ion, m.] - (n.) native
brodordy [brodordai, m.] - (n.)
brodori [brodor-] - (v.) naturalize
brodoriaeth [-au, f.] - (n.)
brodorol - (adj.) native
{ (native) Brodorol is native when someone is born in a
given place. }
brodwaith [brodweithiau, m.] - (n.) embroidery
brodyr - (n.pl.) <see "brawd">
broes [-au, m.] - (n.)
broga [-od, -ed, m.] - (n.) frog
nofio broga - (n.) breast stroke
brogaredd [-au?, m.] - (n.)
brogarwch [-au?, m.] - (n.)
brogla - (adj.)
broglau - (adj.)
brogle - (adj.)
brol [-iau, m.] - (n.) boast, brag
brolgi [brolgwn, m.] - (n.)
brolian [broli-] - (v.)
brolio [broli-] - (v.) boast, brag, vaunt, crack
broliwr [brolwyr, m.] - (n.) boaster, braggart
bron - (adv.) almost, nearly
{ (almost) Bron comes to mean "almost" in a negative context:
"bron na ddywedais" -- "I almost said (that...)" = "I only just
avoided saying." }
o'r bron - (adv.) completely, in succession
bron [-nau, -nydd, f.] - (n.) breast
bronegau - (n.pl.) <see "bronneg">
bronfraith [bronfreithod, bronfreithiaid, f.] - (n.) thrush
bron.gengl [-au, f.] - (n.)
bron.glwm [bron.glymau, m.] - (n.) bra, brassiere
bron.goch [-iaid, mf.] - (n.) robin redbreast
broniallt [-iau?, f.] - (n.)
bronnallt [-iau?, f.] - (n.)
bronneg [bronegau, f.] - (n.)
bronrhuddog [-od, m.] - (n.)
bronrhuddyn [-nod, m.] - (n.)
bront [f.] - (adj.) <see "brwnt">
bronten [-nau?, f.] - (n.)
bronwen - (adj.)
bronwen [f.] - (n.) weasel
bronwyllt - (adj.)
brown - (adj.) brown
brown.goch - (adj.) auburn
bru [-oedd, m.] - (n.) womb
brud [-iau, m.] - (n.) chronicle; divination
brudio [brudi-] - (v.) prognosticate, divine
brudiwr [brudwyr, m.] - (n.) wizard, soothsayer
brwchan [-nau?, m.] - (n.)
brwd - (adj.) hot, fervent, fervid, impassioned
brwd [m.] - (n.) boil, heat
brwdaniaeth [-au?, m.] - (n.)
brwdfrydedd [m.] - (n.) ardor (ardour), enthusiasm
brwdfrydig - (adj.) ardent, enthusiastic
brwdias - (adj.)
brwmstan [m.] - (n.) brimstone, sulfur (sulphur)
brwmstanaidd - (adj.) brimstony, sulfurous (sulphurous)
brwnt [f. bront; pl. bryntion] - (adj.) foul, nasty, dirty, disgusting, obscene, pettifogging; harsh, inhuman
{ (foul) Brwnt is foul when something is unclean. }
brws [-ys, m.] - (n.)
brwsio [brwsi-] - (v.)
brwyd - (adj.) variegated; blood-stained; shattered
brwyd [-au, m.] - (n.) embroidering frame; skewer; braid
brwydo [brwyd-] - (v.) embroider, braid
brwydr [-au, f.] - (n.) battle, fight, combat, encounter
brwydro [brwydr-] - (v.) battle, combat
brwydrwr [brwydrwyr, m.] - (n.) fighter, combatant
brwydwaith [m.] - (n.) embroidery
brwyliad [brwyliaid, m.] - (n.)
brwylian [brwyli-] - (v.)
brwylio [brwyli-] - (v.) broil
brwyn [m.] - (n.) grief, sadness
brwyna [brwyn-] - (v.)
brwynen [brwyn, f.] - (n.) rush
brwyniad [brwyniaid, m.] - (n.)
brwynog - (adj.) rushy
brwysg - (adj.) drunk; vigorous
brwysged [-i?, f.] - (n.)
brwysgi [-eiau?, m.] - (n.)
brwysgio [brwysgi-] - (v.)
brwysgni [-eiau?, m.] - (n.)
brycan (brecan) [-au, mf.] - (n.) blanket, rug
brych [f. brech] - (adj.) mottled, brindled, freckled
brych [m.] - (n.) afterbirth of a cow
brychan [-od, m.] - (n.)
Brycheiniog - (prop.n.) Brecknock
brycheulyd - (adj.) spotted, brindled
brycheuyn [brychau, m.] - (n.) spot, freckle, mote
brychi [-eiau?, m.] - (n.)
brychiad [brychiaid, m.] - (n.)
brychiedyn [-ion?, m.] - (n.)
brychni [m.] - (n.) spots, freckles
brychu [brych-] - (v.) spot, freckle, mottle
bryd [-iau, m.] - (n.) mind, heart, will
rhoi ei fryd ar - (v.) set his mind to
brydaniaeth [-au?, m.] - (n.)
brydio [brydi-] - (v.) burn, inflame, boil, throb
brydiog - (adj.)
brygawthan (bragawthan) [brygawth-, bragawth-] - (v.) jabber, prate, rant
brygawthan [-nau?, m.] - (n.)
bryn [-iau, m.] - (n.) hill, knoll, mount
{ (mount) Bryn is a mount that is a large hill. }
Brynbuga - (prop.n.) Usk
bryncyn [-nau, m.] - (n.) hillock, knoll
bryndir [-oedd, m.] - (n.)
bryniog - (adj.) hilly
brynnig - (adj.)
bryntion - (adj.pl.) <see "brwnt">
bryntni (brynti) [m.] - (n.) filthiness, filth
bryntog - (adj.)
brys - (adj.)
brys [m.] - (n.) haste, hurry
ar frys - (adv.) quickly, apace, with dispatch
bryseb [-au, f.] - (n.)
brysgar - (adj.)
brysgerdded [-i?, m.] - (n.)
brysgerdded [brysgerdd-] - (v.)
brysglwyn [-i, m.] - (n.)
brysgyll [m.?] - (n.) mace
brysiad [-au?, m.] - (n.)
brysio [brysi-] - (v.) hasten, hurry
brysiog - (adj.) hurried, hasty, cursory
bryslen [-ni, f.] - (n.) menu
{ Bryslen is a menu on a computer. }
bryslythyr [-au, m.] - (n.) dispatch
brysneges [-au, f.] - (n.) telegram
Bryste - (prop.n.) Bristol
Brytanaidd - (adj.) British
brytau [bryta-] - (v.)
brytheirio [brytheiri-] - (v.) belch
Brython [-iaid, m.] - (n.) Briton, Welshman
Brythoneg [f.] - (n.) Brythonic, British language
brythwch [m.] - (n.) storm, tumult; groan
bryweddu [brywedd-] - (v.) brew
brywes [-au, m.] - (n.) brewis
brywiog - (adj.)
buail - (n.pl.) <see "bual">
buain - (adj.pl.) <see "buan">
bual [buail, -au, -od, m.] - (n.) buffalo, bison
bualch [bueilch, f.] - (n.) cattle grid
buan [pl. buain; cynted; cynt; cyntaf] - (adj.) soon, fast, quick, swift, rapid, fleet, prompt
{ (fast, quick, rapid, swift) Buan means "fast", but has the additional
meaning of "soon". A "tre+n buan" is likely to arrive early, even
if it is coming slowly. }
yn fuan - (adv.) soon
{ Yn fuan can indicate "early", i.e., "early in the day", but also
"early in the future" (soon). "Yn fuan" also has the other meaning
"fast", "swift". }
buander (buandra) [m.] - (n.) swiftness, speed
buandroed - (adj.) swift-footed
buanedd [-au?, m.] - (n.)
buarth [-au, m.] - (n.) yard, close, courtyard
{ (close) Buarth is the close that is an enclosed space. }
buarthfor [-ion?, m.] - (n.)
buartho [buarth-] - (v.)
buarthu [buarth-] - (v.)
buchdraeth [-au, f.] - (n.) biography, memoir
buchedd [-au, f.] - (n.) life, conduct
bucheddol - (adj.) right-living, virtuous
bucheddu [buchedd-] - (v.) live, flourish
{ (flourish) Bucheddu is flourish when you prosper. }
buches [-au, -i, f.] - (n.) herd of cows
buchfrechu [buchfrech-] - (v.) vaccinate
buchod - (n.pl.) <see "buwch">
budr (budur) [pl. budron] - (adj.) dirty, filthy, nasty, vile, foul
{ (foul) Budr (budur) is foul when something is unclean. }
budrchwil [-od, f.] - (n.)
budrchwilen [-nau?, f.] - (n.)
budreddi [m.] - (n.) filthiness, filth, nuisance, ordure
budrelw [-iau?, m.] - (n.)
budrelwa [budrelw-] - (v.)
budro [budr-] - (v.) dirty, soil, foul
budrogaidd - (adj.)
budd [-ion, m.] - (n.) benefit, profit, gain, advancement, interest, avail, behoof
{ (advancement) Budd is advancement in the sense of betterment. }
{ (interest) Budd is interest as a benefit. }
buddai [buddeiau, f.] - (n.) churn
buddair [-oedd?, f.] - (n.)
budd-dal [-au?, m.] - (n.)
budd-ddeiliad [budd-ddeiliaid, m.] - (n.) stakeholder
buddeiau - (n.pl.) <see "buddai">
buddel (buddelw) [buddelwydd, mf.] - (n.) cow-house post
buddfawr - (adj.)
buddiant [buddiannau, m.] - (n.) interest
{ Buddiant is interest as a benefit. }
buddig (buddug) - (adj.)
buddio [buddi-] - (v.) profit, avail
buddiol - (adj.) profitable, beneficial, useful, advisable, expedient, politic
buddioldeb [m.] - (n.) profitableness
buddioli [buddiol-] - (v.)
buddles [-au?, m.] - (n.)
buddran [-nau, m.] - (n.) dividend
buddsodd [-ion, m.] - (n.) investment
buddsoddi [buddsodd-] - (v.) invest
{ Buddsoddi is to invest money. }
buddsoddiad [-au, m.] - (n.) investment
buddsoddwr [buddsoddwyr, m.] - (n.) investor
Buddug - (prop.n.) Boadicea; Victoria
buddugol - (adj.) winning, victorious
buddugoliaeth [-au, f.] - (n.) victory, conquest
buddugoliaethus - (adj.) victorious, triumphant
buddugwr [buddugwyr, m.] - (n.) winner, victor
bufrechiad [m.] - (n.) vaccination
bugail [bugeiliaid, m.] - (n.) shepherd; pastor
ffon fugail - (n.) crook
bugeilaidd - (adj.)
bugeileg [-ion, f.] - (n.)
bugeiles [-au, f.] - (n.) shepherdess
bugeilffon [bugeilffyn, f.] - (n.)
bugeilgerdd [-i, f.] - (n.) idyll
bugeilgi [bugeilgwn, m.] - (n.)
bugeiliaeth [-au, f.] - (n.) pastorate
bugeiliaid - (n.pl.) <see "bugail">
bugeilio (bugeila) [bugeili-] - (v.) watch, shepherd
bugeiliol - (adj.) pastoral
bugeiliwr [bugeilwyr, m.] - (n.)
bugunad [bugunad-] - (v.) bellow
bugunad [m.] - (n.) bellowing, roar
bulwg [-au?, m.] - (n.)
bun (mun) [f.] - (n.) maid, maiden
burgyn [-nod, -iaid, m.] - (n.) carcass, carrion
buria [-+u?, m.] - (n.)
buriau - (n.pl.)
burmanog - (adj.)
burmog - (adj.)
burum (burman) [m.] - (n.) barm, yeast
busnes [-au, -ion, mf.] - (n.) business, concern
{ (concern) Busnes is a business concern. }
busnesa [busnes-] - (v.) interfere, meddle
busnesgar (busneslyd) - (adj.) meddlesome, officious
busnesol - (adj.)
busnesu [busnes-] - (v.)
bustach [bustych, m.] - (n.) bullock, steer
bustachu [bustach-] - (v.) buffet about, bungle
bustechyn [-ion?, m.] - (n.)
bustl [-au, m.] - (n.) gall, bile
{ (gall) Bustl is gall that is bile. }
bustlaidd - (adj.) like gall; bitter as gall
bustlo [bustl-] - (v.)
bustych - (n.pl.) <see "bustach">
buwch [buchod, f.] - (n.) cow
brech y fuwch - (n.) cowpox
bw [-au, m.] - (n.)
bwa [-+u, m.] - (n.) bow; arch, arc
{ (bow) Bwa is the kind of bow you shoot an arrow with. }
bwa'r arch - (n.) rainbow
bwaog - (adj.) arched, vaulted
bwau [bwa-] - (v.)
bwbach [-od, m.] - (n.) bugbear, bogey, scarecrow, hobgoblin
bwbachu [bwbach-] - (v.)
bwbi [-eiau?, m.] - (n.)
bwced [-i, mf.] - (n.) bucket, pail
bwcedaid (bwceded) [bwcedeidiau, m.] - (n.) bucketful
bwci [-%od, m.] - (n.) bugbear, bogey, ghost, hobgoblin
bwcl [byclau, m.] - (n.) buckle
bwcled [-au, -i, mf.] - (n.) buckler
bwcram [-au?, m.] - (n.)
bwcran [-nau?, m.] - (n.)
bwch [bychod, m.] - (n.) buck
bwch danas - (n.) buck
bwch gafr - (n.) he-goat, billy-goat
bwdram [-au?, m.] - (n.)
bwdran [-nau?, m.] - (n.)
bwgan [-od, m.] - (n.) bogey, ghost, scarecrow, hobgoblin
llygad y bwgan - (n.) poppy
bwgwth - (v.) <see "bygwth">
bwng [byngau, m.] - (n.)
bwhwman [bwhwman- ?] - (v.) beat about; vacillate
bwi [-eiau?, m.] - (n.)
bw+l [bylau, m.] - (n.) globe, ball, knob, nave
{ (nave) Bw+l is a nave that is part of a wheel. }
bwla [-od, m.] - (n.)
bwlas [-au?, m.] - (n.)
bwlb [m.] - (n.) bulb
bwlch [bylchau, m.] - (n.) gap, space, aperture, lacuna; pass, defile; notch
{ (space) Bwlch is the space you find on a computer keyboard. }
bwldagu [bwldag-] - (v.)
bwled [-i, f.] - (n.) bullet
bwletin [m.?] - (n.) bulletin
bwrdd bwletin - (n.) bulletin board
bwlgan [-au, f.] - (n.)
Bwlgaria - (prop.n.) Bulgaria
bwli [-od, m.] - (n.)
bwliaid - (n.pl.)
bwlian [bwli-] - (v.)
bwlio [bwli-] - (v.)
bwlyn [bwliaid, m.] - (n.)
bw+m [m.] - (n.) boom
bwmbart [-iau?, m.] - (n.)
bwmbeili [-eiau?, m.] - (n.)
bwmbwr [bwmbwyr, m.] - (n.)
bwmbwrth [-au?, m.] - (n.)
bwmp [m.] - (n.) <used in expression>
bwmp y gors - (n.) bittern
bwmpa [-+u?, f.] - (n.)
bwn [bynnoedd, byniaid, m.] - (n.) <used in expression>
aderyn y bwn - (n.) bittern
bwncath [-od, m.] - (n.)
bwndel [-i, m.] - (n.) bundle
bwndelu [bwndel-] - (v.)
bwn.gler [-iaid, m.] - (n.) bungler
bwn.glera [bwn.gler-] - (v.) bungle, botch, fumble
bwn.gleraidd - (adj.) bungling
bwn.glerwaith [m.] - (n.) bungle, botch
bwn.glerwch [m.] - (n.) clumsiness
bwni [-s, f.] - (n.) bunny
bwr [f. byr] - (adj.) fat, big, strong
bwrdais [bwrdeisiaid, m.] - (n.) burgess
bwrdeisiaeth [-au?, f.] - (n.)
bwrdeisiaid - (n.pl.) <see "bwrdais">
bwrdeisiol - (adj.) municipal
bwrdeistref [-i, f.] - (n.) borough
bwrdd [byrddau, m.] - (n.) table; board
ar fwrdd - (adv.) aboard
bwrdd bwletin - (n.) bulletin board
bwrdd gwaith - (n.) desktop
bwrdd llong - (n.) deck
lliain bwrdd - (n.) tablecloth
taflu dros y bwrdd - (v.) jettison
bwriad [-on, -au, m.] - (n.) purpose, intention, intent, project
bwriadol - (adj.) intentional, deliberate
bwriadu [bwriad-] - (v.) purpose, mean, intend, propose, project, contemplate, destine
{ (contemplate) Bwriadu is contemplate in the sense of intend. }
{ (project) Bwriadu is project as estimating or planning. }
bwriadus - (adj.)
bwriadwaith [-au?, m.] - (n.)
bwriant [bwriannau, m.] - (n.) assumption
bwrlwm [byrlymau, m.] - (n.) bubble, blob; gurgling
bwrn [byrnau, m.] - (n.) burden, incubus
bwrnel [-i, mf.] - (n.)
bwrw [bwri-; 2.s.imp. bwrw, bwra] - (v.) cast, shed, fling, pitch, launch, project, plunge, pour, precipitate; strike; imagine, suppose, reckon; spend
{ (cast) Bwrw is to throw down, or against. }
{ (imagine, suppose) Bwrw (which is otherwise various things like
"cast") is close to "tybio", but may have more of an element of
doubt about it ("a bwrw fod" -- "just supposing that") and may mean
supposing contrary to expectation. It seems to get the "suppose" or
"imagine" meaning from senses related to casting lots or guessing. }
{ (pitch) Bwrw is pitch when you do it to a baseball. }
{ (pour) Bwrw is pour when the rain is coming down. }
{ (precipitate) Bwrw is precipitate as a transitive verb. }
{ (project) Bwrw is project as casting or throwing. }
bwrw allan - (v.) eject, emit, exclude, expel
{ (eject) Bwrw allan is eject when you send something out forcefully. }
bwrw allan cythreuliaid - (v.) exorcize (exorcise)
bwrw ar - (v.) impute
{ (impute) Bwrw ar is impute when you blame someone. }
bwrw cath - (v.) kitten
bwrw cenllysg - (v.) hail
{ Bwrw cenllysg is the kind of hailing the weather does to you. }
bwrw cesair - (v.) hail
{ Bwrw cesair is the kind of hailing the weather does to you. }
bwrw ebol - (v.) foal
bwrw eira - (v.) snow
bwrw glaw - (v.) rain
bwrw i lawr - (v.) prostrate
{ Bwrw i lawr is prostrate as casting down. }
bwrw i mewn - (v.) interject
bwrw perchyll - (v.) pig
bwrw plu - (v.) molt (moult)
bwrw w+yn - (v.) lamb
bwrw yn erbyn - (v.) run into, strike against
bwrw yn o+l - (v.) repel, repulse
{ (repulse) Bwrw yn o+l is repulse when you turn back
an army. }
haearn bwrw - (n.) cast iron
bwrw [m.] - (n.) cast, throw; woof
bws [bysys, -au, m.] - (n.) bus, omnibus
bwsiel [-i, m.?] - (n.) bushel
bwtler [-iaid, m.] - (n.) butler
bwtri [m.] - (n.) buttery, pantry, dairy, larder
bwtsias - (n.pl.)
bwtwn [-au?, m.] - (n.)
bwth [bythod, m.] - (n.) hut, booth, cot, cottage
{ (cot) Bwth is cot in the sense of cottage. }
bwthyn [bythynnod, m.] - (n.) cottage, cabin, hut
bwyall [f.] - (n.) <see "bwyell">
bwyd [-ydd, m.] - (n.) food
bochio bwyd - (v.) gobble
chwant bwyd - (n.) hunger
gwneud bwyd - (v.) cook
pryd bwyd - (n.) tiffin
rhestr bwyd - (n.) menu
bwyda (bwydo) [bwyd-] - (v.) feed
bwydgell [-oedd, f.] - (n.)
bwydlen [-ni, f.] - (n.)
bwydlys [-iau, m.] - (n.)
bwydlysieuwr [bwydlysieuwyr, m.] - (n.)
bwydo - (v.) <see "bwyda">
bwyd-offrwm [m.] - (n.) meat-offering
bwydrestr [-i, -au, f.] - (n.) menu
bwydwr [bwydwyr, m.] - (n.) feeder
bwyell (bwyall) [bwyeill, bwyyll, -i, -au, f.] - (n.) axe
{ The "y" in "bwyell" has the clear sound, in contrast to the
normal rule. }
bwyell (bwyall) fach - (n.) hatchet
bwyellan [-nau?, f.] - (n.) hatchet
bwyellgaib [-au?, f.] - (n.)
bwyellig [-au?, f.] - (n.)
bwyellod [-au, f.] - (n.)
bwygilydd - (adv.) from one to the other
gwenu o glust bwygilydd - (v.) grin
bwylltid [-au, m.] - (n.) swivel
bwystfil [-od, -edd, m.] - (n.) beast, ogre
bwystfilaidd - (adj.) beastly, bestial, brutish
bwystfileiddiwch [-au?, m.] - (n.)
bwystfiles [-au, f.] - (n.) beast
bwyta [bwyt- &a/u; 3.s. bwyty; 2.s.imp. bwyta+] - (v.) eat, mess, tiffin; corrode
{ (eat) Bwyta is eat the way you and I do, and the general term
for consuming food. }
{ (mess) Bwyta is mess when you are a soldier eating. }
ty+ bwyta - (n.) restaurant
bwytadwy - (adj.) edible, eatable
bwytawr [bwytawyr, m.] - (n.) eater
bwyteig - (adj.) greedy, voracious
bwyty [bwytai, m.] - (n.) restaurant
bwyyll - (n.pl.) <see "bwyell">
byclau - (n.pl.) <see "bwcl">
byclu [bycl-] - (v.)
bychan [f. bechan; pl. bychain] - (adj.) small, little, puny, petty, miniature, minute, diminutive, exiguous
gefel fechan - (n.) pliers
gwely bychan - (n.) cot
{ Gwely bychan is the cot you sleep on. }
bychander (bychandra) [m.] - (n.) littleness, smallness
bychanfrydig - (adj.) pusillanimous
bychanig - (adj.)
bychanigyn - (adj.)
bychanigyn [bychanigion, m.] - (n.)
bychanu [bychan-] - (v.) belittle, minimize, depreciate, derogate, detract, disparage
{ (depreciate) Bychanu is depreciate as in to belittle. }
bychanus - (adj.) derogatory
bychanwr [bychanwyr, m.] - (n.)
bychod - (n.pl.) <see "bwch">
byd [-au, -oedd, m.] - (n.) world; state; life
Gwe Fyd Eang - (n.) World Wide Web
gwyn ei fyd - (adj.) blessed is
{ "Gwyn ei fyd" precedes its noun, as in "gwyn ei fyd y dyn", "blessed
is the man". }
Mudiad Iechyd y Byd - (prop.n.) World Health Organization
pellafoedd byd - (n.pl.) antipodes
bydaf [-au, mf.] - (n.) beehive
bydan [-nau?, m.] - (n.)
byd-eang - (adj.) world-wide, ecumenical (oecumenical)
byd-enwog - (adj.) world-renowned
bydio [bydi-] - (v.) live, fare
bydol - (adj.) worldly, secular, mundane
bydolaidd - (adj.)
bydoldeb [m.] - (n.)
bydolddyn [-ion, m.] - (n.) worldling
bydolrwydd [m.] - (n.) worldliness
bydwraig [bydwragedd, f.] - (n.) midwife
bydwreigiaeth [f.] - (n.) midwifery
bydyn [bydau, bydoedd, m.] - (n.)
bydysawd [m.] - (n.) universe
byddag (byddagl) [m.?] - (n.) noose
byddar [-iaid, byddair, m.] - (n.) deaf person
byddar [pl. byddair] - (adj.) deaf
cwbl byddar - (adj.) profoundly deaf
hollol byddar - (adj.) profoundly deaf
byddardod [m.] - (n.) deafness
byddarol - (adj.) deafening
byddaru [byddar-] - (v.) deafen, stun
byddarwch [-au?, m.] - (n.)
byddin [-oedd, f.] - (n.) army, host, battalion
{ (host) Byddin is host in the sense of a troop. }
byddino [byddin-] - (v.) muster, mobilize, marshall, array army, embattle
byddinog - (adj.) with armies
byddinwr [byddinwyr, m.] - (n.)
bygegyr [-au?, m.] - (n.)
bygwl - (adj.)
bygwl [bygylau, m.] - (n.)
bygwth [bygythi-; 3.s. bygwth] - (v.) threaten, menace
bygwth [bygythion, bygythiau, m.] - (n.) threat, menace, fulminate
{ (fulminate) Bygwth is fulminate when you protest loudly and
bitterly. }
arian bygwth - (n.) blackmail
bygwthiol - (adj.) threatening, menacing
bygylau - (n.pl.) <see "bygwl">
bygylu [bygyl-] - (v.) cow
bygylus - (adj.)
bygylwr [bygylwyr, m.] - (n.)
bygythiad [-au, m.] - (n.) menace, commination
bygythiain [bygythiain- ?] - (v.)
bygythiol - (adj.) ominous, threatening
bygythion - (n.pl.) <see "bygwth">
byngau - (n.pl.) <see "bwng">
byl [-au, f.] - (n.)
bylan [-nau?, mf.] - (n.)
bylau - (n.pl.) <see "bw+l">
bylchau - (n.pl.) <see "bwlch">
bylchio [bylchi-] - (v.)
bylchog - (adj.) gapped, gappy; notched
cragen fylchog - (n.) clam, scallop
bylchu [bylch-] - (v.) make a gap, breach; notch
byllt - (n.pl.) <see "bollt">
byniaid - (n.pl.) <see "bwn">
bynnag - (pron.) -ever, -soever
pa fodd bynnag - (adv.) however
sut bynnag - (adv.) however
bynnoedd - (n.pl.) <see "bwn">
byr [f. ber; pl. -ion; byrr- &adj] - (adj.) short, brief, concise, curt, terse, laconic
ar fyr o dro - (adv.) shortly
byr ei olwg - (adj.) near-sighted, short-sighted, myopic
byr ei wynt - (adj.) asthmatic
llwybr byr - (n.) shortcut
yn fyr o - (prep.) minus
byr [f.] - (adj.) <see "bwr">
byrbryd [-iau, -au, m.] - (n.) lunch, luncheon
byrbwyll - (adj.) impulsive, rash, hasty, impetuous, precipitate
{ (impulsive) Byrbwyll is impulsive in psychology. }
byrbwylltra [m.] - (n.) impulsiveness
byrder (byrdra) [m.] - (n.) shortness, brevity
byrdew - (adj.) pudgy, podgy
byrdwn [-au?, m.] - (n.) burden, refrain, chorus
byrddau - (n.pl.) <see "bwrdd">
byrddiad (byrdded) [byrddeidiau, m.] - (n.) tableful
byrddio [byrddi-] - (v.) board
byrddiwr [byrddwyr, m.] - (n.) boarder
byrddydd [-iau, m.] - (n.)
byreiriog - (adj.) laconic
byrfodd [-au, m.] - (n.)
byrfwch [byrfychod, m.] - (n.)
byrfyfyr - (adj.) impromptu, ex tempore
byrfys [-edd, m.] - (n.)
byrgoed - (n.pl.)
byrgofus - (adj.)
byr.had [-au, m.] - (n.)
byr.hau [byr.- &hau] - (v.) shorten, abridge, abbreviate, contract
{ (contract) Byr.hau means contract in the sense of shorten. }
byr.hoedledd [-au?, m.] - (n.)
byr.hoedlog - (adj.) short-lived, ephemeral
byriau [-oedd?, m.] - (n.)
byrlymau - (n.pl.) <see "bwrlwm">
byrlymu [byrlym-] - (v.) bubble, gurgle, purl
byrllysg [-au, mf.] - (n.) mace, baton
{ (baton) Byrllysg is baton as a weapon. }
byrnau - (n.pl.) <see "bwrn">
byrnio [byrni-] - (v.)
byrnwr [byrnwyr, m.] - (n.)
bys [-edd, -iau, m.] - (n.) finger; toe; hand of dial
bysedd cochion - (n.) foxglove
bysedd y cw+n - (n.) foxglove
maneg heb fysedd - (n.) mitten
byseddu (bysedda) [bysedd-] - (v.)
byseg [-au?, f.] - (n.)
bysellfwrdd [bysellfyrddau, m.] - (n.) keyboard
bysio [bysi-] - (v.) finger
bysle [-oedd?, m.] - (n.)
bysledr [-au, m.] - (n.) finger-stall
byslen [-ni, m.] - (n.)
bysu [bys-] - (v.)
bytwn [bytynau, m.] - (n.)
byth - (adv.) ever, forever, for ever, aye, evermore; never
{ (ever) Byth is used with the present and imperfect; "byth" with
a perfect or pluperfect tense refers to what was then (or had then
been) the future. }
{ (never) Byth must appear in a negative context in order to
mean "never". }
am byth - (adv.) forever
byth bythoedd - (adv.) evermore
byth [-od, -oedd, m.] - (n.) eternity
byth bythoedd - (adv.) evermore
bythan [-nau?, m.] - (n.)
bytheiad [bytheiaid, m.] - (n.) hound
bytheiatgi [bytheiatgwn, m.] - (n.)
bytheiriad [-au?, m.] - (n.)
bytheirio [bytheiri-] - (v.) belch
bythfywiol - (adj.) everliving
bythgofiadwy - (adj.) ever-memorable, memorable
bythol - (adj.) everlasting, eternal, perpetual, perennial
{ (perennial) Bythol is perennial meaning perpetual. }
bytholi [bythol-] - (v.) perpetuate
bytholwyrdd - (adj.) evergreen
bytholwyrdd [-ion, m.] - (n.) evergreen
bythwyrdd - (adj.)
bythynnod - (n.pl.) <see "bwthyn">
bythynnwr [bythynnwyr, m.] - (n.) cottager
byw - (adj.) alive, live, living, quick, animate, graphic, picturesque
{ (quick) Byw is quick as opposed to dead. }
arian byw - (n.) quicksilver, mercury
glo%yn byw - (n.) butterfly
byw [-ion, -i, m.] - (n.) life
byw [def.] - (v.) live
bywad [m.] - (n.) <see "bywiad">
bywgraffiad [-au, m.] - (n.) biography
bywgraffiadol - (adj.) biographical
bywgraffiadur [-on, m.] - (n.)
bywgraffydd [-ion?, m.] - (n.) biographer
bywgraffyddol - (adj.) biographical
bywhaol - (adj.)
bywhau [byw- &hau] - (v.) animate, vivify, quicken
bywiad [m.] - (n.) soft part of bread
bywiocaol - (adj.)
bywioca/u [bywioc- &a/u] - (v.) animate, vivify, quicken
bywiocaus - (adj.)
bywiog - (adj.) lively, live, animated, vivacious, active, brisk
bywiogi [bywiog-] - (v.) liven, enliven, animate, exhilarate
{ (enliven) Bywiogi is enliven when you bring something to life from
the dead. }
bywiogrwydd [m.] - (n.) alacrity, animation
bywiol - (adj.) living, live, animate
bywiolaethau (bywioliaethau) - (n.pl.) <see "bywoliaeth">
bywionen [bywion, f.] - (n.)
bywionyn [bywion, m.] - (n.)
bywoliaeth [bywiolaethau, bywioliaethau, -au, f.] - (n.) living, livelihood
{ (living) Bywoliaeth is living as a livelihood. }
bywoliaeth eglwysig - (n.) benefice
bywyd [-au, m.] - (n.) life
{ Bywyd is the general term for life. }
bywyd gwyllt - (n.) wildlife
bywydaeth [-au?, f.] - (n.)
bywydeg [f.] - (n.) biology
bywydegwr [bywydegwyr, m.] - (n.)
bywydfad [-au, m.] - (n.) lifeboat
bywydol - (adj.) of life, vital
bywyn [-nau, m.] - (n.) pith, core, nucleus, pulp
{ (pith) Bywyn is pith as a vital part. }
cab [m.] - (n.)
caban [-au, m.] - (n.) cabin, booth, hut, crib, kiosk
{ (crib) Caban is crib in the sense of booth. }
caban blaen - (n.) forecastle
cabarddulio [cabardduli-] - (v.)
cabarlatsio [cabarlatsi-] - (v.)
cabidwl* [cabidylau*, m.] - (n.) consistory, chapter
cabined [-i?, m.] - (n.)
cabl [-au, m.] - (n.) blasphemy, reviling, invective
cablaidd - (adj.)
cablair [cableiriau, m.] - (n.) swear word
cablawd [-au?, m.] - (n.)
cabledigaeth [-au?, f.] - (n.)
cabledd [-au, m.] - (n.) blasphemy, invective
cableddus - (adj.) blasphemous
cableiriau - (n.pl.) <see "cablair">
cablen [-ni, f.] - (n.)
cablu [cabl-] - (v.) blaspheme, revile, execrate, inveigh
cablwr [cablwyr, m.] - (n.) blasphemer
cablyd* [m.] - (n.) blasphemy
cablydd [-ion, m.] - (n.) blasphemer
cabol - (adj.)
cabolaid - (adj.)
caboledig - (adj.)
caboledd [-au?, m.] - (n.)
cabolfaen [cabolfeini, m.] - (n.)
cabolfain - (n.pl.)
caboli [cabol-] - (v.) polish, furbish
cacen [-ni, -nau, f.] - (n.) cake
cacimwci (cacamwci) [m.] - (n.) burdock
caclwm [-au?, m.] - (n.)
cacynen [cacwn, f.] - (n.) wasp; wild bee, humble-bee
cachadur [-iaid, m.] - (n.)
cachgi [cachgwn, m.] - (n.)
cachgiaidd - (adj.)
cachiad* [m.] - (n.) coward
cachmon [cachmyn, m.] - (n.)
cachu [cach-] - (v.) shit
cachwr [cachwyr, m.] - (n.)
cad [-au, -oedd, f.] - (n.) battle; army, host
{ (host) Cad is host in the sense of a troop. }
cadach [-au, m.] - (n.) cloth, kerchief; rag, napkin
cadach gwddf - (n.) cravat
cadach poced - (n.) handkerchief
cadafarth [-au?, m.] - (n.)
cadair [cadeiriau, f.] - (n.) chair, seat; udder
cadair fedi - (n.) cradle
cadair olwyn - (n.) wheelchair
cadarn [pl. cedyrn; cadarn- &adj] - (adj.) strong, mighty; firm, secure, impregnable, massive
cadarnddrud - (adj.)
cadarnhad [-au?, m.] - (n.)
cadarnhaol - (adj.) affirmative, positive
cadarnhau [cadarn- &hau] - (v.) strengthen, confirm, establish, corroborate, ensure, fortify, ratify
cadawarth [-au?, m.] - (n.)
cadben - (n.) <see "capten">
cadechyn [-ion?, m.] - (n.)
cadeirfardd [cadeirfeirdd, m.] - (n.) chaired bard
cadeiriau - (n.pl.) <see "cadair">
cadeirio [cadeiri-] - (v.) chair
cadeiriog - (adj.) chaired
cadeiriol - (adj.) chair
eglwys gadeiriol - (n.) minster
cadeirydd [-ion, cadeirwyr, m.] - (n.) chairman
cadeiryddes [-au, f.] - (n.) chairwoman
cadernid [m.] - (n.) might, stability, security
cadfaes [-au?, mf.] - (n.)
cadfan [-nau, m.] - (n.)
cadfarch [cadfeirch, m.] - (n.) war-horse
cadfeysydd - (n.pl.)
cadfridog [-ion, m.] - (n.) general
cadfwyell (cadfwyall) [cadfwyeill, cadfwyyll, m.] - (n.) battle-axe
cadgamlan [-nau?, f.] - (n.)
Cadi - (prop.n.) Catherine, Kate
cadi [cedion, mf.] - (n.)
cadis [-au?, m.] - (n.)
cadlas [cadlesydd, f.] - (n.) close, enclosure, croft
cadlong [-au, f.] - (n.) warship, battleship
cadlys [-oedd, m.] - (n.) camp, enclosure
cadlyw [-iaid, m.] - (n.)
cadlywydd [-ion, m.] - (n.) general; marshall
cadnawes [-au, f.] - (n.) vixen
cadnawon - (n.pl.) <see "cadno">
cadno [-id, -aid, cedny, cadnawon, m.] - (n.) fox
cadno%es [-au, f.] - (n.) <see "cadnawes">
cadoediad [-au, m.] - (n.) armistice, truce
cadofydd [-ion, m.] - (n.) tactician, strategist
cadofyddiaeth [f.] - (n.) tactics, strategy
cadofyddol - (adj.) tactical, strategic
cadres [-i, -au, f.] - (n.) phalanx
cadw [cadw-; 3.s. ceidw; 2.s.imp. cadw] - (v.) keep, preserve, save, conserve, guard; hold, detain, retain; observe
{ (hold) Cadw is hold when you detain someone. }
{ (observe) Cadw is observe when you keep a tradition. }
{ (retain) Cadw is retain when you keep what you have. }
cadw draw - (v.) fend
{ (fend) Cadw draw is fend when you fend something off. }
cadw oed - (v.) spend time with, keep an appointment, date, have a date
cadw rhag - (v.) keep from, deter from
cadw sw+n - (v.) nag
cadw yn o+l - (v.) reserve
yn cadw draw - (adj.) aloof
yr hyn a gedwir - (n.) reserve
cadw [m.] - (n.) keep
{ Cadw is keep that is a person's food and other necessities. }
cadwalch [cadweilch, m.] - (n.)
cadwedig - (adj.) saved
cadwedigaeth [f.] - (n.) salvation
cadweilch - (n.pl.) <see "cadwalch">
cadweinydd [-ion, m.] - (n.)
cadw-mi-gei [m.] - (n.) money box
cadwr [cadwyr, m.] - (n.) keeper
cadwraeth [f.] - (n.) keeping, custody; observance
{ (observance) Cadwraeth is observance as the keeping of a custom. }
cadwraethol - (adj.)
cadwrfa [cadwrfeydd, f.] - (n.)
cadwrfau - (n.pl.)
cadwrus - (adj.)
cadwyn [-i, -au, f.] - (n.) chain, cordon
cadwyno [cadwyn-] - (v.) chain
cadwynog - (adj.) chained, in chains
caddug [m.] - (n.) darkness, gloom; mist, fog
{ (gloom) Caddug is gloom as an absence of light. }
{ (mist) Caddug is mist as fog, in both a physical and mental sense. }
caddugo [caddug-] - (v.) darken, obscure
cae [-au, m.] - (n.) field, close
{ (close) Cae is the kind of close that is an enclosed space. }
cae bach - (n.) paddock
cae* [-au, m.] - (n.) fence, hedge; brooch; chaplet; clasp
caead - (adj.) shut, closed
caead [-au, m.] - (n.) lid, cover, top
{ (cover, top) Caead is the top of a tin or vessel. }
caead [caead-] - (v.)
caeadfrig - (adj.)
caeadle [-oedd, m.] - (n.) enclosure
caee%dig - (adj.) closed, fenced
sain ganol gaee%dig - (n.) clear y
cael (caffael) [irreg.] - (v.) have, receive, get, find, acquire, derive, obtain, procure
{ (get) Cael (caffael) is get when you receive something or when used
to make a passive voice, as in "he got shot". }
{ (derive) Cael (caffael) is derive when you obtain something from
a source. }
{ (receive) Cael (caffael) is a passive kind of receiving -- "cael
braw" is to receive a shock. }
ar gael - (adv.) available
cael a chael - (adv.) touch and go, a close shave
cael cip - (v.) take a peek
cael cop - (v.) get caught
{ The expression "cael cop" is only used in N. Wales. }
cael cyfathrach a+ - (v.) have intercourse with, have relations with
cael gafael - (v.) attain
cael gwared o - (v.) get rid of, dispose
{ (dispose) Cael gwared o is dispose when you get rid of something. }
cael gwybod - (v.) ascertain
cael hwyl am ben - (v.) make fun of
cael hyd - (v.) find
{ You "cael hyd i" something. }
cael yn o+l - (v.) recover
{ (recover) Cael yn o+l is recover when you regain something lost. }
caen [-au, f.] - (n.) surface; peel; coating
caenen [-nau, f.] - (n.) layer, film, flake
caenennu [caenenn- &1, caenen- &2+] - (v.)
caentach [-au, f.] - (n.) wrangle, grumbling
caentach [caent-] - (v.) wrangle, grumble
caer [-au, ceyrydd, f.] - (n.) wall, rampart; castle, fort, fortress, fastness; city
Caerdroea - (prop.n.) Troy
Caerdydd - (prop.n.) Cardiff
Caeredin - (prop.n.) Edinburgh
Caerefrog - (prop.n.) York
Sir Gaerefrog - (prop.n.) Yorkshire
Swydd Gaerefrog - (prop.n.) Yorkshire
caerfa [caerfeydd, f.] - (n.) fortress, fort
Caerfyrddin - (prop.n.) Carmarthen
Caergaint - (prop.n.) Canterbury
Caergrawnt - (prop.n.) Cambridge
Swydd Gaergrawnt - (prop.n.) Cambridgeshire
Caergybi - (prop.n.) Holyhead
Caergystennin - (prop.n.) Constantinople
Caer.hirfryn - (prop.n.)
Sir Gaer.hirfryn - (prop.n.) Lancashire
caeriwrch [caeriyrchod, m.] - (n.) roebuck
Caerliwelydd - (prop.n.) Carlisle
Caerloyw - (prop.n.) Gloucester
Caerludd - (prop.n.) London
Caerly+r - (prop.n.) Leicester
Swydd Gaerly+r - (prop.n.) Leicestershire
Caerlleon - (prop.n.) Chester
Caerllion - (prop.n.) Caerleon
Caernarfon - (prop.n.) Caernarvon
Caerodor - (prop.n.) Bristol
caerog - (adj.) walled, fortified; brocaded
Caersalem - (prop.n.) Jerusalem
caeru [caer-] - (v.)
Caerwrangon - (prop.n.) Worcester
Swydd Gaerwrangon - (prop.n.) Worcestershire
caeth [-ion, m.] - (n.) bondman, slave
caeth [pl. -ion] - (adj.) bond; confined, close, pent, rigid
caeth ei frest - (adj.) asthmatic
dwyn yn gaeth - (v.) enslave
caethder (caethdra) [m.] - (n.) strictness; restraint; asthma
caethes [-au, f.] - (n.) bondmaid, slave
caethfab [caethfeibion, m.] - (n.) bondman, slave
caethfasnach [f.] - (n.) slave trade
caethfeibion - (n.pl.) <see "caethfab">
caethferch [-ed, f.] - (n.) bondmaid, slave
caethforwyn [caethforynion, f.] - (n.) bondmaid, slave
caethfyd [-au?, m.] - (n.)
caethglud [f.] - (n.) captivity
caethgludiad [-au, m.] - (n.) captivity
caethgludo [caethglud-] - (v.) lead captive
caethgyfle [-oedd?, m.] - (n.)
caethineb [-au?, m.] - (n.)
caethiwed [m.] - (n.) slavery, bondage, captivity, restraint
caethiwo [caethiw-] - (v.) bind, confine, restrict, enslave, detain, cramp, crib, immure
caethiwus - (adj.) confining; confined, tied
caethlong [-au, f.] - (n.) slave-ship, slaver
caethwas [caethweision, m.] - (n.) bondman, slave
caethwasanaeth [m.] - (n.) slavery
caethwasiaeth [f.] - (n.) slavery
caethweision - (n.pl.) <see "caethwas">
caethwr [caethwyr, m.] - (n.)
caethwraig [caethwragedd, f.] - (n.)
caewr [caewyr, m.] - (n.)
caewydd - (n.pl.)
cafell [-au, f.] - (n.) cell; sanctuary, oracle
cafn [-au, cefnau, m.] - (n.) trough, gutter
cafndra [m.] - (n.)
cafnedd [-au?, m.] - (n.)
cafnio (cafnu) [cafni-, cafn-] - (v.) hollow out, scoop, gouge
cafnog (cafniog) - (adj.) concave
cafod [-ydd, -au, f.] - (n.) <see "cawod">
caff [-iau, m.] - (n.)
caffael - (v.) <see "cael">
caffaeliad [-au, caffaeliaid, m.] - (n.) acquisition, find, prize; prey, spoil; boon
caffe [m.] - (n.) cafe
caffel [caffel-] - (v.)
caffell [-au, f.] - (n.)
caffiad [-au?, m.] - (n.)
caffio [caffi-] - (v.) snatch, grapple
caffiwr [caffwyr, m.] - (n.)
cafflo [caffl-] - (v.) cheat; entangle
cagl [-au, m.] - (n.) clotted dirt
cagledig - (adj.) bedraggled
caglen [-nod, f.] - (n.)
caglo (caglu) [cagl-] - (v.) befoul
caglog - (adj.)
cangau - (n.pl.) <see "cangen">
cangell [canghellau, f.] - (n.) chancel
cangelloriaeth [f.] - (n.) chancellorship
cangellorion - (n.pl.) <see "canghellor">
cangen [canghennau, cangau, f.] - (n.) branch, bough
canghellau - (n.pl.) <see "cangell">
canghellog - (adj.)
canghellor [cangellorion, m.] - (n.)
canghennau - (n.pl.) <see "cangen">
canghennog - (adj.) branching
canghennu [canghenn- &1, cangen- &2+] - (v.) branch, ramify
cangog - (adj.)
caib [ceibiau, f.] - (n.) pickaxe, mattock
cail [ceiliau, f.] - (n.) sheepfold, flock of sheep
caill [ceilliau, f.] - (n.) testicle
cain [pl. ceinion; cein- &adj] - (adj.) fair, fine, elegant, delicate
{ (fair, fine) Cain has a sense of intricacy or (perhaps
contrived) elegance. "Celfyddyd gain" is "fine art". }
{ (delicate) Cain is delicate in the sense of intricate. }
cainc [cangau, ceinciau, f.] - (n.) branch, arm, bough, limb, knot; strand; strain, air
{ (air) Cainc is the kind of air you sing. }
{ (knot) Cainc is a knot that blemishes a board. }
cainc o gorn carw - (n.) antler
Caint - (prop.n.) Kent
cais [ceisiadau, m.] - (n.) application, request; attempt; try
{ (application) Cais is an application that is a request. }
cal [-iau, f.] - (n.)
cala [-+u?, f.] - (n.)
calaf [-on, -au, f.] - (n.) reed
{ (reed) Calaf is reed as a plant. }
calamis [m.?] - (n.)
calan [m.] - (n.) calends, first day of month
y Calan - (n.) New Year's Day
calc [-iau?, m.] - (n.)
calcio [calci-] - (v.)
calcwlws [-au?, m.] - (n.)
calcyn [-ion?, m.] - (n.)
calch [m.] - (n.) lime
calchaid - (adj.)
calchaidd - (adj.)
calchbost [-iau?, m.] - (n.)
calchen [f.] - (n.) limestone; lump of lime
calchfaen [calchfeini, m.] - (n.) limestone
calchgas - (adj.)
calchiad [m.] - (n.) plaster
calcho (calchu) [calch-] - (v.) lime
calchog - (adj.)
calchol - (adj.)
caled [pl. -ion; calet- &adj] - (adj.) hard, difficult, arduous; firm, solid, hardy, obdurate; severe, harsh, austere; dry
{ (dry) Caled is dry when it means solid (as opposed
to liquid). }
{ (hard) Caled is hard when something is solid, difficult, or severe. }
{ (hardy) Caled is hardy when something can endure harsh
circumstances. }
glo caled - (n.) anthracite
gyrrwr disg galed - (n.) hard disk drive
calededd [-au?, m.] - (n.)
caleden [-nau, f.] - (n.)
caledfyd [-au?, m.] - (n.)
caledi [m.] - (n.) hardness; hardship
calediad [-au?, m.] - (n.)
caledrwydd [m.] - (n.)
caledu [caled-] - (v.) harden, firm, dry, consolidate, inure
{ (dry) Caledu is dry when it means harden. }
caledwaith [caledweithiau, m.] - (n.) fag
caledwch [m.] - (n.) hardness
calefyn [-ion?, m.] - (n.)
calen [-ni, -nau, f.] - (n.) whetstone; bar
calen hogi - (n.) hone
calendr [-au, m.] - (n.) calendar
calenigwr [calenigwyr, m.] - (n.)
calennig [m.] - (n.) new-year's gift
Calfaria - (prop.n.) Calvary
calibr [-au?, m.] - (n.)
calibrad [-au?, m.] - (n.)
calibro [calibr-] - (v.)
caliwr [calwyr, m.] - (n.)
calon [-nau, f.] - (n.) heart, core
{ (heart) Calon is the usual word for heart. }
curiad y galon - (n.) pulse
{ Curiad y galon is pulse as the rhythmical beating of a heart. }
o galon - (adj.) cordial
calon-agored - (adj.) frank
calondid [m.] - (n.) encouragement
calon-dyner - (adj.) tender-hearted
calon-galed - (adj.) hard-hearted
calon-galedwch (calon.galedwch) [m.] - (n.) hard-heartedness
calonnog - (adj.) hearty, cordial; high-spirited
calonogi [calonog-] - (v.) hearten, encourage, reassure
calonogrwydd [m.] - (n.)
calori [-au, m.] - (n.)
call - (adj.) wise, sensible, rational, prudent, astute, discreet, judicious, politic
calledd - (n.pl.)
callestr [f.] - (n.) flint
callestredig - (adj.)
callestrig - (adj.)
callestrol - (adj.)
callineb [m.] - (n.) wisdom, sense, prudence
callio [calli-] - (v.)
callod - (n.pl.) haulm
callodren [callodr, f.] - (n.)
callodryn [callodr, m.] - (n.)
callter [-oedd?, m.] - (n.)
callwr [callwyr, m.] - (n.)
cam [-au, m.] - (n.) step, pace; injury, wrong, harm, injustice
{ (pace) Cam is a pace as a step or a unit of measure. }
cam gwag - (n.) false step
cam [pl. ceimion] - (adj.) crooked, wry; wrong
dial cam - (v.) avenge
yn gam - (adv.) askance
cam- - (pfx.) wrong, mis-
{ "Cam-" causes a soft mutation to the affixed stem. }
camacennu [camacenn- &1, camacen- &2+] - (v.)
camamseriad [-au, m.] - (n.) anachronism
camamseru [camamser-] - (v.)
camarfer [-ion, mf.] - (n.) misuse, malpractice
camarfer [camarfer-] - (v.) misuse, abuse
camargraff [mf.] - (n.) wrong impression
camarwain [camarweini-] - (v.) mislead
camarweiniol - (adj.) misleading
camatal [camatal-; 3.s. cametyl; 2.s.imp. camatal] - (v.)
cambren [-ni, m.] - (n.) singletree, whiffletree, swingletree
cambwll [cambyllau, m.] - (n.)
camchwarae [m.] - (n.) foul play
camder (camdra) [m.] - (n.) crookedness
cam-drefn [f.] - (n.) disorder
{ (disorder) Cam-drefn is the kind of disorder for which you seek a
chambermaid. }
camdreuliad [m.] - (n.) indigestion, dyspepsia
camdreulio [camdreuli-] - (v.) mis-spend
cam-drin [cam-drini-] - (v.) mistreat, ill-treat, abuse
camdriniaeth [f.] - (n.) mistreatment, ill-treatment
cam-dro [-au?, m.] - (n.)
camdro [-au?, m.] - (n.)
cam-droi [cam-dro- &i] - (v.) pervert
cam-dyb [-iau, f.] - (n.)
camdybus - (adj.)
camdyngu [camdyng-] - (v.)
camdystiolaeth [-au, f.] - (n.) false witness
camdystiolaethu [camdystiolaeth-] - (v.) bear false witness
camddarlunio [camddarluni-] - (v.) misrepresent
camddeall [camddeall-; 3.s. & 2.s.imp. camddeall] - (v.) misunderstand
camddealltwriaeth [-au, m.] - (n.) misunderstanding
camddefnydd [m.] - (n.) misuse, abuse
camddefnyddio [camddefnyddi-] - (v.) misuse, abuse
camddull [-iau, m.] - (n.)
camddywediad [-au, m.] - (n.)
camedd [m.] - (n.) bend, curvature
cameg [-au, cemyg, f.] - (n.) felly, felloe
camel [-od, m.] - (n.) camel
camen [-nau, f.] - (n.)
camenw [-au, m.] - (n.) misnomer
camenwi [camenw-] - (v.) misname
camesbonio [camesboni-] - (v.) misinterpret
camfa [camfeydd, f.] - (n.) stile
cam-faeth [m.] - (n.) malnutrition
camfarn [-au, f.] - (n.) misjudgment
camfarnu [camfarn-] - (v.) misjudge
camfau - (n.pl.)
camfodd [-au, m.] - (n.)
camfrawd [camfrodiau, f.] - (n.)
camfucheddu [camfuchedd-] - (v.)
camffurfiad [-au, m.] - (n.) malformation
camganfod [-au?, m.?] - (n.) illusion
camgoelio [camgoeli-] - (v.)
camgolledu [camgolled-] - (v.)
cam-gred (camgred) [f.] - (n.) misbelief, heresy
camgredu [camgred-] - (v.) misbelieve
camgredwr [camgredwyr, m.] - (n.) heretic
camgwl [m.] - (n.) penalty, fine; blame
camgyfrif [camgyfrif-] - (v.) miscalculate
camgyhuddiad [-au, m.] - (n.) false accusation
camgyhuddo [camgyhudd-] - (v.) accuse falsely
camgymeriad [-au, m.] - (n.) mistake, error
camgymryd [camgymer-] - (v.) mistake, err
camhyder [-oedd?, m.] - (n.)
camhysbysu [camhysbys-] - (v.)
cami [-eiau?, m.] - (n.)
cam-i-fyny - (adj.) step-up
cam-i-lawr - (adj.) step-down
camlan [-nau?, f.] - (n.)
camlas [-au, camlesydd, camlesi, mf.] - (n.) canal
camleoli [camleol-] - (v.)
camlesi (camlesydd) - (n.pl.) <see "camlas">
camliwiad [-au, m.] - (n.) misrepresentation
camliwio [camliwi-] - (v.) misrepresent
camlw [-on, m.] - (n.)
camlwrw [camlyryau, m.] - (n.) forfeit; evil, disorder
camni [-au, m.] - (n.)
camochri [camochr-] - (v.)
camog [-au, mf.] - (n.) felloe
camosod [camosod-] - (v.)
camosodiad [-au, m.] - (n.)
camp [-au, f.] - (n.) feat, exploit, achievement; game; prize; (n.pl.) antics
{ (game) Camp is the game you play. }
campfa [campfeydd, -oedd, f.] - (n.) gymnasium
campio [campi-] - (v.) gambol, frolic, frisk
campus - (adj.) excellent, splendid, grand, admirable
campwaith [campweithiau, m.] - (n.)
campwr [campwyr, m.] - (n.) champion, adept
camre [m.] - (n.) walk, footstep, pace
{ (pace) Camre is a pace as a step or a unit of measure. }
camsafiad [-au?, m.] - (n.)
camsefyll [camsaf-] - (v.)
camsyniad [-au, m.] - (n.) mistake
camsynied [camsyni-] - (v.) mistake
camsyniol - (adj.) mistaken
camu [cam-] - (v.) bend, bow, stoop, curve; step, pace, stride
camu yn groes i - (v.) bestride
camwedd [-au, m.] - (n.) iniquity, transgression, misdeed, misdemeanor (misdemeanour)
camweddog - (adj.)
camweddol - (adj.)
camweddu [camwedd-] - (v.) transgress
camweddus - (adj.) culpable
camweddwr [camweddwyr, m.] - (n.) transgressor
camwerthyd [-au?, f.] - (n.)
camwr [camwyr, m.] - (n.)
camwri [m.] - (n.) injury, wrong
camymddwyn [camymdyg-] - (v.) misbehave
camymddygiad [-au, m.] - (n.) misconduct
camystyr [-on, m.] - (n.) wrong sense
ca+n [canau, caniadau, caneuon, f.] - (n.) song, poem, ditty, lay
{ (song, poem) Ca+n tends to be thought of a (musical) song(-with-words),
but could be used for "piece of poetry" just as could the English
word. Let me add that since "cerdd" is really an "art", a "folk
song" -- in the Cecil Sharp sense -- is very definitely a "ca+n"
and nothing to do with "cerdd", although this is not the sense of
"folk" that is common in modern American English. In particular
although "cerdd dant" is "canu" it is most definitely not just
"canu". }
arweinydd y ga+n - (n.) precentor
can - (adj.) white
can - (n.) <see "cant">
can [m.] - (n.) flour
canbost [canbyst, m.] - (n.) pier
{ (pier) Canbost is a pier that supports a bridge. }
canclwm [-au?, m.] - (n.)
cancr [m.] - (n.) canker; cancer
cancro [cancr-] - (v.) canker, corrode
candryll - (adj.) shattered, wrecked, ramshackle
caneidrwydd [m.] - (n.)
caneitio [caneiti-] - (v.) glisten
caneuon - (n.pl.)
canewin [-au?, f.] - (n.)
canfed - (adj.) hundredth
canfod [can- &fod] - (v.) see, perceive, find, behold, descry, detect, discern, discover, espy
{ (see) Canfod is discern or discover, for which
someone might say "see" in English. }
canfyddadwy - (adj.) perceptible
canfyddiad [-au, m.] - (n.) perception
canfyddol - (adj.)
canhwyllarn [canwyllarnau, m.] - (n.)
canhwyllau - (n.pl.) <see "cannwyll">
canhwyllbren [canwyllbrennau, canwyllbrenni, mf.] - (n.) candlestick
canhwyllwr [canhwyllwyr, m.] - (n.) chandler
canhwyllydd [-ion?, m.] - (n.)
canhwyllyr [canwyllyron, m.] - (n.)
caniad [-au, m.] - (n.) song, poem
caniadaeth [f.] - (n.) singing, psalmody
caniata+d [m.] - (n.) leave, permission, consent, concession
caniataol - (adj.) permissive; granted
cymryd yn ganiataol - (v.) take for granted
caniata/u [caniat- &a/u] - (v.) permit, allow, concede, grant
caniedydd [-ion, m.] - (n.) singer, songster
canig [-ion, f.] - (n.) song, glee, ditty, idyll
{ (glee) Canig is glee as something you sing. }
canlyn [canlyn-] - (v.) follow, pursue, result, ensue
canlyniad [-au, m.] - (n.) consequence, result, outcome, effect, event, issue
{ (consequence) Canlyniad is consequence in the sense of result. }
{ (event) Canlyniad is an event that is a consequence. }
{ (issue) Canlyniad is issue as a consequence. }
canlynol - (adj.) following, consequent
canlynwr [canlynwyr, m.] - (n.) follower, henchman
canlynydd [-ion, m.] - (n.)
canllaith - (adj.) tender, kind, calm
canllaw [-iau, m.] - (n.) handrail (hand-rail), rail, railing, parapet, battlement
canllawiaeth [-au?, f.] - (n.)
canmlwydd - (adj.) centennial
canmlwyddiant [canmlwyddiannau, m.] - (n.) centenary, centennial
canmol [-ion?, m.] - (n.)
canmol [canmol-] - (v.) praise, commend, laud
canmoladwy - (adj.) praiseworthy
canmoledig - (adj.)
canmoliaeth [-au, f.] - (n.) praise, commendation, compliment, eulogy
{ (compliment) Canmoliaeth is a compliment that praises someone. }
canmoliaethol - (adj.)
canmoliaethus - (adj.) eulogistic, complimentary
cannaid - (adj.) white, bright, luminous
cannu [cann- &1, can- &2+] - (v.) whiten, bleach, blanch
cannwr [canwyr, m.] - (n.) bleacher
cannwyll [canhwyllau, f.] - (n.) candle
cannwyll llygad - (n.) pupil, apple of the eye
{ (pupil) Cannwyll llygad is a pupil that lets light into your eye. }
cannwyr [canwyrau, canwyrion, m.] - (n.) plane
cannyn - (n.pl.)
canol - (adj.) center (centre), middle, medium, intermediate, medial
band canol - (n.) intermediate band
cinio canol dydd - (n.) lunch, luncheon
sain ganol gaee%dig - (n.) clear y
canol [-au, m.] - (n.) center (centre), middle, midst, interior, mean, medium, mid; waist
{ (mean) Canol is a mean that is between two extremes. }
{ (medium) Canol is a medium in statistics. }
canol dydd - (n.) noon
canol nos - (n.) midnight
canolbarth [-au, m.] - (n.) middle part, midland
canolbris [-iau, m.] - (n.) average
canolbwynt [-iau, m.] - (n.) center (centre), focus, hub
{ (hub) Canolbwynt is a hub that is the center (centre) of activity. }
canolbwyntio [canolbwynti-] - (v.) center (centre), concentrate, pay attention
anhwylder diffyg canolbwyntio - (n.) attention deficit disorder
canoldir [-oedd, m.] - (n.) inland region
Mo+r y Canoldir - (prop.n.) Mediterranean Sea
Y Mo+r Canoldir - (prop.n.) Mediterranean Sea
canoldirol - (adj.) inland
canolddydd [m.] - (n.) mid-day, noon
canolfa [canolfeydd, f.] - (n.)
canolfan [-nau, mf.] - (n.) center (centre)
canolfau - (n.pl.)
canolfur [-iau, m.] - (n.)
canolgae [-au, m.] - (n.)
canoli [canol-] - (v.) center (centre), focus, mediate
canoliad [-au?, m.] - (n.)
canolig - (adj.) middling, indifferent, mediocre, medium
{ (indifferent) Canolig is indifferent when you are mediocre. }
canoligyn [-ion, m.] - (n.)
canoloesol - (adj.) medieval (mediaeval)
canolog - (adj.) central, medial
canolradd (canolraddol) - (adj.) intermediate
canolwr [canolwyr, m.] - (n.) mediator, intermediary; center (centre)
{ (center (centre)) Canolwr is the kind of center (centre) who plays
football. }
canon [-iaid, -au, mf.] - (n.) canon
canonaidd - (adj.) canonical
canoneiddio [canoneiddi-] - (v.) canonize
canoniaeth [-au, f.] - (n.) canonry
canonwr [canonwyr, m.] - (n.) canon, canonist
canplyg - (adj.) hundredfold
canradd - (adj.)
canran [-nau, f.] - (n.) percent, percentage
canrif [-oedd, -au, f.] - (n.) century
canrhyg [-au?, m.] - (n.)
cans - (conj.)
cansen [-ni, -nau, f.] - (n.) cane
cansiwn [-au?, m.] - (n.)
cant (can) [cannoedd, cantoedd, m.] - (n.) hundred
{ (hundred) Cant (can) is a hundred. }
hanner cant - (n.) fifty
un y cant - (n.) one percent
cant [-au, m.] - (n.) circle, ring, rim, hoop; tire, tyre
{ (ring) Cant is a ring that is a metal circle. }
cantawd [-au, f.] - (n.) cantata
cantel [-au, m.] - (n.) rim, brim
cantell [-au, f.] - (n.)
cantiglau - (n.pl.)
cantio [canti-] - (v.) hoop
cantor [-ion, m.] - (n.) singer
{ Cantor is old fashioned except for the female "cantores" (a
female performer) and the plural "cantorion". There is a sense that
"cantorion" are more of a choir than "canwyr" who might just be a
bunch of people making a singing noise. "Cantor" may have technical
senses: the church may still use it for precentor (what the rest of
us call "codwr canu"). }
cantores [-au, f.] - (n.) songstress, female singer
cantref [-ydd, -i, m.] - (n.) hundred
{ (hundred) Cantref is a hundred people. }
cantreg [-au?, f.] - (n.)
cantro - (adj.)
cantroed - (adj.)
cantroed [-i?, m.] - (n.)
cantwr [cantwyr, m.] - (n.) singer, songster
cantwraig [cantwragedd, f.] - (n.) songstress, singer
canu [-au, -oedd, m.] - (n.)
canu [can-; 3.s. & 2.s.imp. ca+n] - (v.) sing, chant; play; crow; ring
{ (crow) Canu is the crowing a rooster does. }
{ (play) Canu is play when you play an instrument. }
canu cloch - (v.) ring
canu crwth - (v.) purr
canu fel ceiliog - (v.) crow
{ Canu fel ceiliog is the crowing a rooster does. }
canu piano - (v.) play piano
canu pibell - (v.) pipe
canu utgorn - (v.) blare
canu'r delyn - (v.) play the harp
codwr canu - (n.) precentor
mwmian canu - (v.) croon
canw [-iau?, m.] - (n.)
canwaith - (adv.) a hundred times
canwelw - (adj.)
canwo [canw-] - (v.)
canwr [canwyr, m.] - (n.) singer
{ Canwr is the standard word for "singer" in the modern language. }
canwriad [canwriaid, m.] - (n.) centurion
canwyllarnau - (n.pl.) <see "canhwyllarn">
canwyllbrennau - (n.pl.) <see "canhwyllbren">
canwyllbrenni - (n.pl.) <see "canhwyllbren">
canwyllerni - (n.pl.)
canwyllyron - (n.pl.) <see "canhwyllyr">
canwyr [-au, -ion, m.] - (n.) plane
canwyrau (canwyrion) - (n.pl.) <see "cannwyr">
canwyro [canwyr-] - (v.)
canwyrwr [canwyrwyr, m.] - (n.)
canys (cans) - (conj.) because, for
{ "Canys (cans)" is a somewhat old-fashioned word. }
cap [-iau, m.] - (n.) cap
capan [-au, m.] - (n.) cap; lintel
capel [-i, -au, m.] - (n.) chapel
capel anwes - (n.) chapel of ease
capelwr [capelwyr, m.] - (n.) chapel-goer
caplan [-iaid, m.] - (n.) chaplain
caplaniaeth [-au, f.] - (n.) chaplaincy
caprwn [capryniaid, m.] - (n.)
capteiniaeth [-au, f.] - (n.) captaincy
capten [capteiniaid, m.] - (n.) captain
capwl [-au?, m.] - (n.)
capwllt [capylltiaid, m.] - (n.)
capyldiaid - (n.pl.)
capylltiaid - (n.pl.) <see "capwllt">
ca+r [ceraint, m.] - (n.) friend; relation
{ (relation) Ca+r is a relation that is kin. }
car [ceir, m.] - (n.) car
Caradog - (prop.n.) Caratacos, Caractacus
carafan [-au, f.] - (n.)
carbonaidd - (adj.)
carboneiddio [carboneiddi-] - (v.)
carburedur [-au?, m.] - (n.)
carbwl - (adj.) clumsy, awkward
carc [-iau?, m.] - (n.)
carco [carc-] - (v.) take care
carcus - (adj.) solicitous, anxious, careful
carchar [-au, m.] - (n.) prison, jail, penitentiary, gaol; restraint
carchardy [carchardai, m.] - (n.) prison, prison-house
carchariad [m.] - (n.) imprisonment, detention
carcharor [-ion, m.] - (n.) prisoner
carcharores [-au, f.] - (n.) prisoner
carcharu [carchar-] - (v.) imprison, confine, jail, incarcerate, intern, gaol, immure
carcharwisg [-oedd, f.] - (n.)
carcharwr [carcharwyr, m.] - (n.)
cardail [-au?, m.] - (n.)
cardeiriol - (adj.)
carden [-nau?, f.] - (n.)
cardiau - (n.pl.) <see "cerdyn">
cardod [-au, f.] - (n.) charity, alms, dole
cardodol - (adj.)
cardodwen [f.] - (n.) <see "cardydwen">
cardodwyn [f.] - (n.) <see "cardydwyn">
cardota [cardot-] - (v.) beg
{ Cardota is the what a beggar does. }
cardotlyd - (adj.) mendicant
cardotyn (cardotwr) [cardotwyr, m.] - (n.) beggar, mendicant
cardydwen (cardodwen) [f.] - (n.) weakest of litter
cardydwyn (cardodwyn) [m.] - (n.) weakest of litter
cardd [m.] - (n.) shame, disgrace
carddychwel - (adj.)
caredig [caredic- &adj] - (adj.) kind, kindly, obliging
{ (kind) Caredig derives from love, from "cariad", so an act of kindness
may betoken "caredigrwydd". }
caredigrwydd [m.] - (n.) kindness
caredd [-au, m.] - (n.) sin, crime
caregan (caregen) [caregos, f.] - (n.) stone, pebble
caregl [-au, m.] - (n.)
caregog - (adj.) stony
caregos - (n.pl.) <see "caregan">
caregu [careg-] - (v.) stone; petrify
careiau - (n.pl.) <see "carrai">
caren [-nydd, -nod, mf.] - (n.)
carennydd [m.] - (n.) friendship; kinship, kin
cares [-au, f.] - (n.) female friend, girlfriend; kinswoman
carfaglach [-au?, m.] - (n.)
carfaglau - (n.pl.)
carfaglog - (adj.) clumsy
carfaglu [carfagl-] - (v.)
carfan [-au, f.] - (n.) beam
carfanu [carfan-] - (v.)
cariad [-au, -on, mf.] - (n.) lover, sweetheart, darling, dear
cariad [-au, m.] - (n.) love, affection
{ (love) Cariad is the strongest word for "love". If it is full-blown
head-over-heels it is "cariad". If it is charitable, it is
"cariad". If it is Biblical ("agape") it is "cariad".
If it is a euphemism for sexual intercourse, it is also "cariad". }
siomi mewn cariad - (n.) jilt
cariadfab [cariadfeibion, m.] - (n.) lover, sweetheart
cariadferch [-ed?, f.] - (n.) sweetheart, mistress
cariadlawn - (adj.) full of love, loving
cariadlon - (adj.)
cariadol - (adj.)
cariadus - (adj.) loving, beloved, dear
cariadwledd [-oedd, f.] - (n.) love-feast
cariadwraig [cariadwragedd, f.] - (n.)
cario [cari-] - (v.) carry, bear
cariwr [carwyr, m.] - (n.)
carlam [-au, m.] - (n.) prance, gallop
ar garlam - (adv.) at a gallop, apace
carlamiad [-au, m.] - (n.)
carlamu [carlam-] - (v.) prance, gallop
carlwm [carlymod, m.] - (n.) ermine, stoat
{ (ermine) Carlwm is ermine as a living animal. }
carllwyth [-i, m.] - (n.)
carllyd - (adj.)
carn - (adj.) notorious
carn [-au, f.] - (n.) cairn
carn [-au, m.] - (n.) hoof; hilt, haft, handle
i'r carn - (adv.) to the hilt
carnben [-nau?, m.] - (n.)
carnboer [-oedd?, m.] - (n.)
carnedd [-i, -au, f.] - (n.) cairn
carneddog - (adj.)
carnleidr [carnladron, m.] - (n.) brigand
carnog (carnol) [pl. -ion] - (adj.) hoofed
carnu [carn-] - (v.)
carnymorddiwes [-au?, m.] - (n.)
carnymorddiwes [carnymorddiwes-] - (v.)
carodog - (adj.)
carodog [-ion?, m.] - (n.)
carol [-au, f.] - (n.) carol
caroli [carol-] - (v.) carol
carolwr [carolwyr, m.] - (n.)
carp [-iau, m.] - (n.) clout, rag
carped [-au, -i, m.] - (n.) carpet
carpedu [carped-] - (v.)
carpio [carpi-] - (v.)
carpiog - (adj.) ragged, tattered
carpu [carp-] - (v.)
carrai [careiau, f.] - (n.) lace, thong
{ (lace) Carrai is lace that is a thread or string. }
carreg [cerrig, f.] - (n.) stone
carreg ateb - (n.) echo
carreg balmant - (n.) cobble, cobblestone
carreg da+n - (n.) flint
carreg fawr - (n.) boulder
carreg filltir - (n.) milestone
carreg nadd - (n.) freestone
glo carreg - (n.) anthracite
cart [ceirt, certi, m.] - (n.) float
cartref [-i, -ydd, m.] - (n.) home, abode, habitat, homestead, domicile
{ (home) Cartref is the usual word for home. }
cartrefig - (adj.)
cartrefle [-oedd, m.] - (n.) abode
cartreflu [m.] - (n.) militia
cartrefol - (adj.) homely, domestic, home; civil
{ (domestic) Cartrefol is domestic meaning pertaining to the home. }
cartrefolrwydd [m.] - (n.)
cartrefu [cartref-] - (v.) make home, settle
carth [-ion, m.] - (n.) tow, oakum; off-scouring, excrement
{ (tow) Carth is tow meaning coarse fibers. }
carthbren [-ni, m.] - (n.)
carthen [-ni, -nau, f.] - (n.) winnowing-sheet
carthfosiaeth [-au?, f.] - (n.)
carthffos [-ydd, f.] - (n.) sewer, drain
carthlyn [-nau, m.] - (n.) laxative, purgative, purge
carthol - (adj.) laxative, purgative
carthu [carth-] - (v.) cleanse, purge, flush, scavenge
{ (flush) Carthu is flush when you dispose of wastes. }
carthwr [carthwyr, m.] - (n.) cleanser, scavenger
caru [car-; 3.s. & 2.s.imp. ca+r] - (v.) love, like; court
{ (court) Caru is court when you're dating someone. }
{ (like, love) Caru is like so much as to love. It would be an
exaggeration if I said that I "caru" coffee. }
cellwair caru - (v.) flirt
gwamalio caru - (v.) philander
hoff o garu - (adj.) amorous
caruaidd - (adj.) loving, kind, affable, affectionate
carueiddrwydd [m.] - (n.)
carueiddwch [-au?, m.] - (n.)
carw [ceirw, m.] - (n.) stag, deer
cainc o gorn carw - (n.) antler
carwas [-au?, f.] - (n.)
carwden [-ni, f.] - (n.) back-chain; tall awkward fellow
carwr [carwyr, m.] - (n.) lover, wooer
carwriaeth [-au, f.] - (n.) courtship, amour
carwriaethol - (adj.) amatory
cas - (adj.) hateful, odious; nasty, disagreeable
cas [caseion, m.] - (n.) hater, foe, enemy
cas [m.] - (n.) hatred, hate, aversion; case
{ (aversion) Cas is the kind of aversion you avoid. }
{ (case) Cas is a case that holds things. }
cas papurau - (n.) portfolio
{ Cas papurau is a portfolio that is a case for loose papers. }
casa/u [cas- &a/u] - (v.) hate, dislike, detest, abhor, loathe
casa/wr [casa/wyr, m.] - (n.) hater
casbeth [-au, m.] - (n.) aversion, nuisance
{ (aversion) Casbeth is the kind of aversion you avoid. }
casddyn [-ion, m.] - (n.)
caseg [cesig, f.] - (n.) mare
caseion - (n.pl.) <see "cas">
caset [-iau, m.] - (n.) cassette
casged [-au, f.] - (n.)
casgen (casg) [-ni, casgiau, f.] - (n.) cask, barrel
casgl [-ion, mf.] - (n.) collection
casgliad [-au, m.] - (n.) collection, gathering, offertory; abscess, boil; conclusion
{ (conclusion) Casgliad is the kind of conclusion that you draw;
it is the same word as a collection or gathering. }
casglu [casgl-; 3.s. & 2.s.imp. casgl] - (v.) collect, gather, accumulate, amass, cluster, compile, muster; infer, conclude, deduce
{ (collect, gather) Casglu is to make a "casgliad", a collection.
It is essentially equivalent to "hel". You can "ymhel" and
"ymgasglu" more-or-less equally well. There are some unlikely uses
of "casglu", but these are marginal. Some people say "casglu" for
"cronni" (gather into a "cronfa", of course, rather than a
"casgliad") and there is a medical sense of "casglu" (and "cronni")
which is for pus to gather. "Casglu" can also mean "gather" in the
sense of infer, as in "I gather that you're leaving the company." }
{ (conclude) Casglu is conclude meaning to arrive at a conclusion. }
casglwr [casglwyr, m.] - (n.) collector
casglydd [-ion, m.] - (n.) collector
casineb [m.] - (n.) hatred, hate, dislike, antipathy
Casllwchwr - (prop.n.) Loughor
Casnewydd - (prop.n.) Newport Mon
casnoden [casnod, f.] - (n.)
casnodyn [casnod, m.] - (n.)
casog [-au, f.] - (n.)
cast [-iau, m.] - (n.) vice, knack, dodge, hoax, prank; cast
castiau digrif - (n.pl.) antics
castan [-au, f.] - (n.) chestnut
castaned [-au, m.] - (n.)
castanwydden [castanwydd, f.] - (n.) chestnut tree
castell [cestyll, m.] - (n.) castle, fort, fortress
ffos gastell - (n.) moat
castellaidd - (adj.)
Castell-nedd - (prop.n.) Neath
Castellnewydd - (prop.n.) Newcastle
castellog - (adj.) castled, castellated
castellu [castell-] - (v.) castle, encamp
castellwr [castellwyr, m.] - (n.)
castellydd [-ion?, m.] - (n.)
castio [casti-] - (v.) trick, cheat, juggle; cast, calculate
{ (juggle) Castio is juggle when you deceive. }
castiog - (adj.) full of tricks, tricky
castiwr [castwyr, m.] - (n.)
castr [-au, f.] - (n.)
casul [-iau, -au, mf.] - (n.) chasuble, cassock
Caswallon - (prop.n.) Cassivellaunus
caswir - (adj.)
caswir [m.] - (n.) unpalatable truth
cat [-iau, m.] - (n.) bit, piece, fragment; pipe
cataid (cated) [cateidiau, m.] - (n.)
cataledd [-au?, m.] - (n.)
cateidiau - (n.pl.) <see "cataid">
catel - (n.pl.) chattels; cattle
catffyliaid - (n.pl.)
catgi [catgwn, m.] - (n.) mastiff
catgor [-iau, -au, m.] - (n.) ember day
catgorn [catgyrn, m.] - (n.)
catgyrch [-au, m.] - (n.)
catgyrn - (n.pl.) <see "catgorn">
catiau - (n.pl.) <see "cetyn">
catrawd [catrodau, f.] - (n.) regiment
Catrin - (prop.n.) Catherine
catrodi [catrod-] - (v.)
catrodol - (adj.)
cath [-od, -au, f.] - (n.) cat
bwrw cath - (v.) kitten
cath fach - (n.) kitten
cath fo+r - (n.) ray
{ (ray) Cath fo+r is a ray that swims in the ocean. }
fel cath - (adj.) feline
cathaidd - (adj.) feline, catty
cathderig - (adj.)
catherig - (adj.)
cathl [-au, cethlydd, f.] - (n.) melody, hymn, lay
cathlaidd - (adj.)
cathlu [cathl-] - (v.) sing, hymn
cathod [f.] - (n.) cathode
catholig - (adj.) catholic
catholigiaeth [-au?, f.] - (n.)
catholigion - (n.pl.)
catholigrwydd [m.] - (n.) catholicity, catholicism
catholigydd [-ion?, m.] - (n.)
cathrenu - (v.) <see "cethrenu">
cau - (adj.) hollow, concave
gaing gau - (n.) gouge
cau [cae-; 3.s. cae; 2.s.imp. cau, caua, caea] - (v.) shut, close, enclose, fence, barricade, block, obstruct; clinch, fasten, furl, lace
{ (obstruct) Cau is obstruct when something clogs. }
cau allan - (v.) debar, exclude, preclude
cau ceg - (n.) gag
cau llygaid rhag - (v.) connive
cau safn - (v.) muzzle
cau yn dyn - (v.) clench
cau'r llygaid - (v.) blink
caul [ceulion, ceuliau, m.] - (n.) maw; rennet; curd
caw - (adj.)
caw [-iau, -au, m.] - (n.) band, swaddling-clothes
cawci [-%od, m.] - (n.) jackdaw
cawdel [m.] - (n.) hodge-podge (hotchpotch), mess
{ (mess) Cawdel is the mess that maids clean. }
cawdelu [cawdel-] - (v.)
cawdd [coddion, m.] - (n.) wrath, offense (offence), affliction
cawell [cewyll, m.] - (n.) hamper, basket, cradle, coop
cawell llestri - (n.) crate
cawell saethau - (n.) quiver
cawellaid (cawelled) [cawelleidiau, m.] - (n.) hamperful, basketful
cawellwr [cawellwyr, m.] - (n.) basket-maker
cawg [-iau, m.] - (n.) basin, bowl, pitcher, crater
cawio [cawi-] - (v.)
cawl [m.] - (n.) broth, soup, pottage; hodge-podge (hotchpotch)
cawlach [-au?, m.] - (n.)
cawlen [-nau?, f.] - (n.)
cawna [cawn-] - (v.)
cawnen [cawn, f.] - (n.) reed
{ Cawnen is reed as a plant. }
cawod [-ydd, -au, f.] - (n.) shower
cawodi [cawod-] - (v.) shower
cawodog - (adj.) showery
cawr [cewri, m.] - (n.) giant
cawraidd - (adj.) giant, gigantic, colossal, gargantuan
cawres [-au, f.] - (n.) giantess
cawrfarch [cawrfeirch, m.] - (n.)
cawrfil [-od, m.] - (n.) elephant
caws [m.] - (n.) cheese; curd
caws llyffant - (n.) mushroom
cawsa [caws-] - (v.)
cawsai (cawsi) [mf.] - (n.) causeway
cawsaidd - (adj.) cheesy, caseous
cawsellt [-ydd, -i, -au, m.] - (n.) cheese-vat
cawsio [cawsi-] - (v.) curd, curdle
cawsiog - (adj.) curdled
cawsion - (n.pl.) curds
cawslestr [-i, m.] - (n.)
cawsu [caws-] - (v.) curdle
cawswasg [-au, f.] - (n.)
cawswr [cawswyr, m.] - (n.)
cebl [-au, m.] - (n.) cable
cebl ffibr optig - (n.) fiber-optic (fibre-optic) cable
prif gebl - (n.) electrical main
cebystr [-au, m.] - (n.) tether, halter
cebystru [cebystr-] - (v.)
cec [-ys, m.] - (n.)
cecian [ceci-] - (v.)
cecr [-au?, m.] - (n.)
cecraeth [-au?, f.] - (n.)
cecren [-nod, f.] - (n.) shrew, scold
cecri [-eiau?, m.] - (n.)
cecru [cecr-] - (v.) wrangle, bicker, nag
cecrus - (adj.) cantankerous, quarrelsome, pugilistic, acrimonious, fractious
cecryn [-nod, m.] - (n.) wrangler, brawler
cecsyth - (adj.)
cecysen [cecys, f.] - (n.)
cecysyn [cecys, m.] - (n.)
ced [-au, -ion, -oedd, f.] - (n.) bounty, boon
ceden [-od, -au, f.] - (n.) nap
cedenog - (adj.) hirsute
cedenu [ceden-] - (v.)
cedny - (n.pl.) <see "cadno">
cedor [-au, f.] - (n.)
cedorfa [cedorfeydd, f.] - (n.)
cedowrach [-au?, f.] - (n.)
cedr - (n.pl.)
cedrwydd - (adj.)
cedrwydden [cedrwydd, f.] - (n.) cedar
cedw [-iau?, m.] - (n.)
cedyn [m.] - (n.) pile
{ (pile) Cedyn is pile that is on a carpet or fabric. }
cedyrn - (adj.pl.) <see "cadarn">
cedysen [cedys, f.] - (n.)
cefn (cefen) [-au, m.] - (n.) back, rear; garden bed; support, ridge
bod yn gefn - (v.) befriend
cefn troed - (n.) instep
llwr ei gefn - (adj.) backwards
madruddyn y cefn - (n.) spinal cord
main y cefn - (n.) small of the back
mynd ar gefn - (v.) mount
{ (mount) Mynd ar gefn is mount when you climb on something. }
nofio cefn - (n.) back stroke
tu cefn - (prep.) behind
yn wysg ei gefn - (adv.) backwards
cefnbant - (adj.)
cefnbeithynen [cefnbeithyn, f.] - (n.)
cefndedyn [m.] - (n.) mesentery; diaphragm, pancreas
cefnder [cefndyr, m.] - (n.) first cousin
cefndir [-oedd, m.] - (n.) background
cefndres [-i, f.] - (n.)
cefndryd - (n.pl.)
cefndyr - (n.pl.) <see "cefnder">
cefnddwr [cefnddwyr, m.] - (n.)
cefnen [-nau, f.] - (n.) night-line
cefnfor [-oedd, m.] - (n.) main sea, ocean
cefn.gefn - (adv.)
cefn.grwba - (adj.)
cefn.grwca - (adj.)
cefn.grwm - (adj.) hump-backed
cefnhwrwg - (adj.)
cefnir - (adj.)
cefnlen [-ni, f.] - (n.)
cefnlu [-oedd?, m.] - (n.)
cefnlloer [-au, mf.] - (n.)
cefnllwm - (adj.) bare-backed
cefnog - (adj.) well-off, well-to-do, affluent, opulent
cefnogaeth [f.] - (n.) encouragement, support, countenance
{ (countenance) Cefnogaeth is the countenance that is outward support. }
cefnogi [cefnog-] - (v.) encourage, support, back, abet, advocate, countenance, endorse, espouse
{ (espouse) Cefnogi is espouse when you advocate something. }
cefnogol - (adj.) encouraging
cefnogwr [cefnogwyr, m.] - (n.)
cefnogydd [-ion, m.] - (n.) accessory (accessary), henchman
cefnrhaff [-au, f.] - (n.)
cefnrhwd - (adj.)
cefnu [cefn-] - (v.) back, turn one's back, forsake
cefnu ar - (v.) desert
cefnwden [-ni, f.] - (n.)
cefnwlad [cefnwledydd, f.] - (n.)
ceffyl [-au, m.] - (n.) horse, gelding, mount
{ (mount) Ceffyl is a mount that you ride. }
ceffyl gwyllt - (n.) mustang
ceffyl haearn - (n.) bicycle
prynwr hen ceffylau - (n.) knacker
ceg [-au, f.] - (n.) mouth, orifice
adfywio ceg wrth geg - (n.) mouth-to-mouth resuscitation
cau ceg - (n.) gag
cega [ceg-] - (v.) mouth, prate
cegaid (ceged) [cegeidiau, f.] - (n.) mouthful
cegen [-nau, f.] - (n.) gullet, windpipe
ceges [-au, f.] - (n.)
cegid [-au, f.] - (n.) green woodpecker, jay
cegiden [cegid, f.] - (n.) hemlock
cegin [-au, f.] - (n.) kitchen
ceginwrych [m.] - (n.) hair standing on end, agitation
cegog - (adj.)
cegrwth - (adj.) gaping
cegrythu [cegryth-] - (v.)
cegu [ceg-] - (v.)
cegwm [-au?, m.] - (n.)
cegyrn - (n.pl.) <see "cogwrn">
cengl [-au, f.] - (n.) band; girth; hank
{ (girth) Cengl is a girth that goes under a horse's belly. }
cenglu [cengl-] - (v.) hank; girth; wind
cenglyn [cenglau, -ion, m.] - (n.)
Cei Newydd, Y - (prop.n.) New Quay
cei [-au, m.] - (n.) quay
ceian [-nau?, f.] - (n.)
ceibiau - (n.pl.) <see "caib">
ceibio [ceibi-] - (v.) pick with pickaxe, dig
ceibiwr [ceibwyr, m.] - (n.) picker, digger, navvy
ceibr [-au, m.] - (n.)
ceibren [-ni, m.] - (n.) rafter
ceidwad [ceidwaid, m.] - (n.) keeper, savior (saviour), custodian, curator
ceidwadaeth [f.] - (n.) conservatism, conservancy
ceidwadol - (adj.) conservative
Ceidwadwr [Ceidwadwyr, m.] - (n.) Conservative
ceidwadwy - (adj.)
ceidwaid - (n.pl.) <see "ceidwad">
ceiliagwydd [-au, m.] - (n.) gander
ceiliau - (n.pl.) <see "cail">
ceiliog [-od, m.] - (n.) cock, rooster
canu fel ceiliog - (v.) crow
{ Canu fel ceiliog is the crowing a rooster does. }
ceiliog coed - (n.) pheasant
ceiliog hwyad - (n.) drake
ceiliog y rhedyn - (n.) grasshopper
cyw ceiliog - (n.) cockerel
ceiliogyn [m.] - (n.) cockerel
ceilsen [-nau?, f.] - (n.)
ceilsyn [-ion?, m.] - (n.)
ceilys - (n.pl.)
ceillgwd [-au?, m.] - (n.)
ceilliau - (n.pl.) <see "caill">
ceimiad [ceimiaid, m.] - (n.)
ceimion - (adj.pl.) <see "cam">
ceinach [-od, f.] - (n.) hare
ceinciau - (n.pl.) <see "cainc">
ceincio [ceinci-] - (v.) branch out, ramify
ceinciog - (adj.) branched, branching
ceinciol - (adj.)
ceindeg - (adj.)
ceinder [m.] - (n.) elegance, beauty
ceinfaglog - (adj.)
ceinfalch - (adj.)
ceiniad [ceiniaid, m.] - (n.) singer
ceinioca [ceinioc-] - (v.) gather pennies; beg
ceiniog [-au, f.] - (n.) penny; (n.pl.) pence
ceiniogwerth [-i, -au, f.] - (n.) penny-worth
ceinion - (adj.pl.) <see "cain">
ceinion - (n.pl.) <see "caen">
ceinmyg - (adj.) honorable (honourable), praiseworthy
ceintach [ceintach-] - (v.) grumble, croak
ceintachlyd - (adj.) querulous
ceintachus - (adj.)
ceintachwr [ceintachwyr, m.] - (n.) grumbler, croaker
ceinwych - (adj.)
ceinych - (n.pl.)
ceir - (n.pl.) <see "caer">
ceirchen [ceirch, f.] - (n.) oat
bara ceirch - (n.) oat bread
blawd ceirch - (n.) oatmeal
ceirchyn [ceirch, m.] - (n.) oat
ceiriosen [ceirios, f.] - (n.) cherry
ceirt - (n.pl.) <see "cart">
ceirw - (n.pl.) <see "carw">
ceisbwl [ceisbyliaid, m.] - (n.) bailiff, catchpole
ceisiad [ceisiaid, -au, m.] - (n.)
ceisiedydd [-ion, m.] - (n.) seeker; applicant
ceisio [ceisi-; 3.s. & 2.s.imp. cais] - (v.) seek; ask, request; try, attempt, assay, endeavor (endeavour); fetch, get, procure; buy
{ (buy) Ceisio is used with the sense of "buy" in the
north-eastern dialect. }
{ (get) Ceisio is get when you fetch something. }
{ (try) Ceisio means most of the "attempt" meanings of "try",
including the ones to do with rugby football, and applying for
things and so on. }
ceisio am - (v.) try for
dyfal geisio - (v.) importune
ceisiwr [ceiswyr, m.] - (n.) seeker
ceislen [-ni, f.] - (n.)
ce+l - (adj.) hidden, concealed, covert, occult, recondite
ce+l [m.] - (n.) concealment
celain [celanedd, celaneddau, f.] - (n.) dead body, corpse, stiff
celanedd - (n.pl.) carnage, slaughter
celc [mf.] - (n.) concealment; hoard
celcio [celci-] - (v.) defalcate, embezzle, peculate
celcu [celc-] - (v.)
celchyn [-ion?, m.] - (n.)
celf [-au, f.] - (n.) art, craft
{ (art) Celf is art as the production of pieces of beauty. }
{ (craft) Celf is a craft that is an art form. }
celfair [-oedd?, m.] - (n.)
celficyn [celfi, m.] - (n.) tool; (n.pl.) gear, furniture, baggage, luggage
celfydd - (adj.) skilled, skillful (skilful), artistic, dextrous (dexterous), ingenious
celfyddgar - (adj.) ingenious; artistic
celfyddgarwch [-au?, m.] - (n.)
celfyddwaith [-au?, m.] - (n.)
celfyddwr [celfyddwyr, m.] - (n.) artificer, artist
celfyddyd [-au, f.] - (n.) art, craft; skill
{ (art) Celfyddyd is art as the production of pieces of beauty. }
{ (craft) Celfyddyd is a craft that is an art form. }
ysgol gelfyddydau - (n.) polytechnic
celfyddydol - (adj.) artificial
celff [-i, m.] - (n.)
celffaint [celffeiniau, m.] - (n.) decayed stump, dilapidated thing
celffeinio [celffeini-] - (v.)
celi [m.] - (n.) heaven, god
celrym [-au?, m.] - (n.)
Celtaidd - (adj.) Celtic
celteg [-au?, f.] - (n.)
celu [cel-] - (v.) hide, conceal, cloak, dissemble
celu rhag - (v.) hide from, conceal from
celwrn [celyrnau, m.] - (n.) tub, bucket, pail
celwydd [-au, m.] - (n.) lie, falsehood, untruth, fib, mendacity
dweud celwydd - (v.) lie, prevaricate
{ (lie) Dweud celwydd is lie when you tell a falsehood. }
celwyddgar - (adj.)
celwyddgi [celwyddgwn, m.] - (n.)
celwyddo [celwydd-] - (v.) lie, tell lies, fib, equivocate, prevaricate
{ (lie) Celwyddo is lie when you tell a falsehood. }
celwyddog - (adj.) lying, mendacious; false
celwyddwr [celwyddwyr, m.] - (n.) liar
celyd - (adj.pl.)
celynnen [celyn, f.] - (n.) holly
celynnog - (adj.)
celynnog [-ion?, f.] - (n.)
celyrnaid (celyrned) [celyrneidiau, m.] - (n.) tubful, bucketful, pailful
celyrnau - (n.pl.) <see "celwrn">
cell [-oedd, -au, f.] - (n.) cell, chamber, closet
celli [-%au, -%oedd, f.] - (n.) grove
cellog - (adj.) cellular
rhwydwaith cellog - (n.) cellular network
cellwair [cellweir- ?] - (v.) joke, jest, trifle, banter, dally, raillery
{ (dally) Cellwair is dally in the sense of trifle. }
cellwair caru - (v.) flirt
cellwair [cellweiriau, m.] - (n.) joke, jest, fun, banter, lark, badinage
{ (joke) Cellwair is a native Welsh word for "joke". }
cellweirio [cellweiri-] - (v.)
cellweiriol - (adj.)
cellweiriwr [cellweirwyr, m.] - (n.) jester, trifler
cellweirus - (adj.) playful, jocular, arch, facetious, jocose
cellystr - (n.pl.)
cemeg [f.] - (n.) chemistry
cemegol - (adj.) chemical
cemegwr [cemegwyr, m.] - (n.) chemist
cemyg - (n.pl.) <see "cameg">
cemyw [-ion, m.] - (n.)
cen [m.] - (n.) skin, peel, scales, scurf, film, lichen, dandruff
cenadaethau - (n.pl.) <see "cenhadaeth">
cenadwri [-au, f.] - (n.) message, errand
cenadwriaeth [-au?, f.] - (n.)
cenau [cenawon, m.] - (n.) cub, whelp; rascal, imp
cenawes [-au, f.] - (n.)
cenedl [cenhedloedd, f.] - (n.) nation; gender; race
{ (gender) Cenedl is grammatical gender. }
{ (race) Cenedl is the sort of race that is genetically related. }
cenedlaethau - (n.pl.) <see "cenhedlaeth">
cenedlaethol - (adj.) national
cenedlaetholdeb [m.] - (n.) nationalism
cenedlaetholi [cenedlaethol-] - (v.) nationalize
cenedlaetholwr [cenedlaetholwyr, m.] - (n.) nationalist
cenedl-ddyn [-ion, m.] - (n.) gentile
cenedledig - (adj.)
cenedlgarwch [-au?, m.] - (n.)
cenedlgarwr [cenedlgarwyr, m.] - (n.)
cenel [m.?] - (n.) kennel
cenfaint [cenfeiniau, cenfeintiau, f.] - (n.) herd, drove
cenfigen [-nau, f.] - (n.) envy, jealousy
cenfigennu [cenfigenn- &1, cenfigen- &2+] - (v.) envy, be jealous
{ You "cenfigennu wrth" a person. }
cenfigennus (cenfigenllyd) - (adj.) envious, jealous
cenhadaeth [cenadaethau, f.] - (n.) mission
cenhadau - (n.pl.) <see "cennad">
cenhades [-au?, f.] - (n.)
cenhadol - (adj.) missionary
cenhadon - (n.pl.) <see "cennad">
cenhadu [cenhad-] - (v.) permit
cenhadwr [cenadwriau, m.] - (n.) missionary
cenhedlaeth [cenedlaethau, f.] - (n.) generation
{ Cenhedlaeth is the word you would naturally use if you are
talking about the generations of one family (the generations in a
family tree), but can also refer to people alive at the same time. }
cenhedliad [-au, m.] - (n.) generation
{ Cenhedliad is generation as the production of something. }
cenhedlig - (adj.) gentile, pagan, heathen
cenhedloedd - (n.pl.) <see "cenedl">
cenhedlu [cenhedl-] - (v.) beget, generate, engender; breed, procreate, propagate
{ (propagate) Cenhedlu is propagate as reproduce. }
cenhinen [cennin, f.] - (n.) leek
cenhinen Bedr - (n.) daffodil
cenlli [-eiau?, m.] - (n.)
cenllif [m.] - (n.) flood, torrent, deluge
cenllysg [m.] - (n.pl.) hail; hailstones
bwrw cenllysg - (v.) hail
{ Bwrw cenllysg is the kind of hailing the weather does to you. }
cenna [cenn- &1, cen- &2+] - (v.)
cennad [cenhadau, cenhadon, f.] - (n.) leave, permission; messenger, courier, emissary, envoy
cennin - (n.pl.) <see "cenhinen">
cennog - (adj.) scaly, scurfy
cennu [cenn- &1, cen- &2+] - (v.) scale, scurf
cennyn - (n.pl.)
ce+r [f.] - (n.) gear, tools, trappings
ceraint - (n.pl.) <see "ca+r">
cerbyd [-au, m.] - (n.) chariot, coach, car
{ (coach) Cerbyd is the kind of coach you ride in. }
cerbydres [-i, f.] - (n.) railway train
cerbydwr [cerbydwyr, m.] - (n.) coachman
cerdin - (n.pl.) <see "cerddinen">
cerdyn [cardiau, m.] - (n.) card
cerdyn smart - (n.) smart card
cerdd - (adj.)
cerdd [cyrdd, -i, -au, f.] - (n.) song, poem, lay; music, poetry
{ (poetry) Cerdd is literally "art" and could just possibly be
used to refer to various arts such as "barddoniaeth", which is
unlikely to be so in unpretentious use. }
{ (song, poem, music) Cerdd, being a general sort of "art/craft"
comes to mean all sorts of musical and poetic arts, and pieces of
such art. }
cerddber - (adj.)
cerddbrenni - (n.pl.)
cerddbresi - (n.pl.)
cerdded [-i?, m.] - (n.)
ar gerdded - (adv.) away, going on
cerdded [cerdd-; 3.s. & 2.s.imp. cerdd] - (v.) walk, pace, perambulate; go; travel
cerddediad [-au, m.] - (n.) walking, going; pace, gait
{ (pace) Cerddediad is a pace referring to a gait. }
cerddedwr [cerddedwyr, m.] - (n.)
cerddetan [cerddetan- ?] - (v.)
cerddgar - (adj.) harmonious, musical
cerddinen [cerddin, f.] - (n.) rowan
cerddor [-ion, m.] - (n.) singer, musician, minstrel
cerddores [-au?, f.] - (n.)
cerddorfa [cerddorfeydd, f.] - (n.) orchestra
cerddoriaeth [f.] - (n.) music
cerddorol - (adj.) musical
cerddwr [cerddwyr, m.] - (n.) walker, pedestrian
Ceredigion - (prop.n.) Cardiganshire
cerfddelw [-au, f.] - (n.) graven image, statue
cerfiad [-au, m.] - (n.)
cerfiadaeth [-au, f.] - (n.)
cerfiedig - (adj.) graven, carved
cerfiedydd [-ion?, m.] - (n.)
cerfio [cerfi-] - (v.) carve
cerfiwr [cerfwyr, m.] - (n.)
cerflun [-iau, m.] - (n.) statue; engraving
cerfluniaeth [f.] - (n.) sculpture
cerflunydd [cerflunwyr, m.] - (n.) sculptor
cerfwaith [m.] - (n.) carving, sculpture
cerfysgrif [-au, f.] - (n.)
ceriach - (n.pl.)
cerigog - (adj.)
cerigos - (n.pl.)
cerlyn [-ion?, m.] - (n.) curmudgeon
cern [-au, f.] - (n.) cheek, jaw
{ (jaw) Cern is jaw in anatomy. }
cernen [-nau, f.] - (n.)
cernlun [-iau, m.] - (n.) profile
cernod [-iau, f.] - (n.) buffet, clout, cuff
{ (cuff) Cernod is the kind of cuff that hurts when you receive one. }
cernodio [cernodi-] - (v.) cuff
cernodiwr [cernodwyr, m.] - (n.)
Cernyw - (prop.n.) Cornwall
Cernyweg [f.] - (n.) Cornish
cerpyn [carpiau, m.] - (n.) clout, rag
cerrig - (n.pl.) <see "carreg">
cerrynt [mf.] - (n.) course, road, current
{ (course) Cerrynt is the same word as the English (water, or
electrical) "current" and so "course" only when this means a flow or
a path. }
{ (road) Cerrynt is an unlikely translation of "road", but "road"
might be a good translation of some poetic use of "cerrynt". It is
the same word as the English (water, or electrical) "current". }
cert [-i, f.] - (n.) cart
certiwr [certwyr, m.] - (n.) carter
certwain [certweiniau, f.] - (n.) cart, wain
certwyn [-i, f.] - (n.) cart, wain
certh - (adj.) right; awful
{ (right) Certh is right that is the opposite of wrong. }
certh [certi, m.] - (n.)
certhern [-au?, f.] - (n.)
cerub (ceriwb) [-iaid, m.] - (n.) cherub
cerwyn [-i, f.] - (n.) tub; vat; winepress
cerwynaid (cerwyned) [cerwyneidiau, f.] - (n.) tubful, vatful
cerydd [-on, m.] - (n.) correction, chastisement; rebuke, reproof, reprimand, censure, admonition
ceryddgar - (adj.)
ceryddiad [-au?, m.] - (n.)
ceryddol - (adj.) chastising, chastening
ceryddu [cerydd-] - (v.) correct, chastise, punish; rebuke, reprove, reprimand, admonish, reproach, reprehend, animadvert, objurgate
ceryddwr [ceryddwyr, m.] - (n.) chastiser, rebuker
cesail [ceseiliau, f.] - (n.) armpit; bosom
cesail morddwyd - (n.) groin
cesair - (n.pl.) hailstones, hail
bwrw cesair - (v.) hail
{ Bwrw cesair is the kind of hailing the weather does to you. }
Cesar - (prop.n.) Caesar
ceseilaid (ceseiled) [ceseileidiau, f.] - (n.) armful
ceseiliau - (n.pl.) <see "cesail">
ceseiren [-nau?, f.] - (n.)
ceseirio [ceseiri-] - (v.)
ceseiryn [-ion?, m.] - (n.)
cesig - (n.pl.) <see "caseg">
cest [-au, -iau, f.] - (n.) belly, paunch, corporation
cestog - (adj.) corpulent
cestryn [-ion?, m.] - (n.)
cestyll - (n.pl.) <see "castell">
cestyn [cestiau, m.] - (n.)
cetog [-ion?, f.] - (n.)
cetris - (adj.) <used in expression>
gwn cetris - (n.) shotgun
cetyn [catiau, m.] - (n.) piece, bit; pipe
cethin - (adj.) dark, fierce, ugly
cethlydd - (n.pl.) <see "cathl">
cethlyddion - (n.pl.)
cethr [-i, -au, f.] - (n.) nail, spear
{ (nail) Cethr is a longer nail, more like a spike or goad. }
cethren [-nau, f.] - (n.) nail, spear
{ (nail) Cethren is a longer nail, more like a spike or goad. }
cethrenu (cathrenu) [cethren-, cathren-] - (v.) drive, goad
{ (drive) Cethrenu (cathrenu) is drive in the sense of goad. }
cethrin - (adj.)
cethru [cethr-] - (v.)
cethw [-iau?, m.] - (n.)
ceubalfa [ceubalfeydd, f.] - (n.)
ceubont [-ydd, f.] - (n.)
ceubren [-nau, m.] - (n.) hollow tree
ceubwll [ceubyllau, m.] - (n.) pit
{ (pit) Ceubwll is a pit in the ground. }
ceudod [m.] - (n.) cavity, crater, hollow; abdomen; thought, heart
ceudod llong - (n.) hold
{ Ceudod llong is the hold that a ship has. }
ceudwll [ceudyllau, m.] - (n.)
ceufad [-au, m.] - (n.) canoe
ceufedd [-i?, m.] - (n.)
ceuffordd [ceuffyrdd, f.] - (n.) tunnel
ceuffos [-ydd, f.] - (n.) drain, ditch
ceugrwm - (adj.)
ceulad [-au?, m.] - (n.)
ceulaidd - (adj.)
ceulan [-nau, ceulennydd, f.] - (n.) bank, brink
ceule [-oedd, m.] - (n.)
ceuled [m.] - (n.) curd
ceuleden [-nau?, f.] - (n.)
ceulennydd - (n.pl.) <see "ceulan">
ceulfwyd [-ydd, m.] - (n.)
ceuliau (ceulion) - (n.pl.) <see "caul">
ceulo [ceul-] - (v.) curdle, coagulate, clot, congeal
ceunant [ceunentydd, m.] - (n.) ravine, gorge, defile, dell
{ (gorge) Ceunant is the kind of gorge with rocks. }
ceuol - (adj.)
cewc [-iau?, m.] - (n.)
cewri - (n.pl.) <see "cawr">
cewyll - (n.pl.) <see "cawell">
cewyn [-nau, -non, m.] - (n.) swaddling clothes, napkin
ceyrydd - (n.pl.) <see "caer">
ci [cw+n, m.] - (n.) dog, hound
brech y cw+n - (n.) mange
bysedd y cw+n - (n.) foxglove
ci bach - (n.) puppy
ci defaid - (n.) collie
ci hela - (n.) hound
cwb ci - (n.) kennel
cwt ci - (n.) kennel
ci%aidd - (adj.) dog-like, houndish; brutal
cian [-nau?, m.] - (n.)
cib [-au, m.] - (n.) pod, husk
cibddall - (adj.) purblind
cibo [cib-] - (v.) frown, scowl
cibog - (adj.) scowling
cibsur (cipsur) - (adj.)
cibwst (cibws) [f.] - (n.) chilblains, kibes
cibyn [-nau, m.] - (n.) shell; husk, hull, pod; half a bushel
{ (hull) Cibyn is a hull that is a pea pod. }
cibynnaid (cibyned) [cibynneidiau, cibyneidiau, m.] - (n.) half a bushel full
cic [-iau, mf.] - (n.) kick
cic adlam - (n.) drop kick
cicaion - (n.pl.) gourd
cicbocsio (cicfocsio) [m.] - (n.) kickboxing
cicio [cici-] - (v.) kick
ciconia [m.] - (n.) stork
cidl [-au?, mf.] - (n.)
cidwm [cidymiaid, cidymod, m.] - (n.) wolf; rascal
cidws [cidysod, f.] - (n.)
cieidd-dra [m.] - (n.) houndishness, brutality
cig [-oedd, m.] - (n.) meat, flesh
{ (flesh) Cig is the kind of flesh you eat. }
cig coch - (n.) lean
cig dafad - (n.) mutton
cig eidion - (n.) beef
{ Cig eidion is the kind of beef you eat. }
cig gwedder - (n.) mutton
cig moch [m.] - (n.) bacon, ham, pork
{ (ham) Cig moch is the ham that was once a pig. }
cig mollt - (n.) mutton
cig noeth - (n.) gall, raw
{ (gall) Cig noeth is gall that is a sore made by rubbing. }
cig y dannedd - (n.) gum
{ (gum) Cig y dannedd is the kind of gum surrounding your teeth. }
cigaidd - (adj.)
cigfa [-oedd, f.] - (n.)
cigfach [-au, m.] - (n.)
cigfran [cigfrain, f.] - (n.) raven
cigfreinig - (adj.)
cigliw - (adj.)
ciglyd - (adj.)
cignoeth - (adj.) caustic
cigog - (adj.) fleshy
cigwain [cigweiniau, f.] - (n.) flesh-hook
cigweinio [cigweini-] - (v.)
cigydd [-ion, m.] - (n.) butcher
cigyddiaeth [f.] - (n.) butchery
cigyddio [cigyddi-] - (v.) butcher, slaughter
cigyddlyd - (adj.) brutal, murderous
cigysol - (adj.)
cil [-iau, -ion, m.] - (n.) back; retreat, recess; corner, cove; cud
{ (recess) Cil is recess as a retreat. }
cilagor [cilagor-] - (v.) open partly
cilagored - (adj.) ajar
cilan [-nau?, f.] - (n.)
cilborth [cilbyrth, f.] - (n.) postern
cilbost [cilbyst, m.] - (n.) gatepost
cilbren [-nau, m.] - (n.)
cilbyst - (n.pl.) <see "cilbost">
cilcyn [-ion?, m.] - (n.)
cilcynnos - (n.pl.)
cilchwyrnen* [cilchwyrn, f.] - (n.) gland
cildant [cildannau, m.] - (n.)
cildrem [-iau, f.] - (n.) leer
cildremio [cildremi-] - (v.) leer
cil-droi [cil-dro- &i] - (v.)
cil-dwrn (cildwrn) [m.] - (n.) tip, bribe
cildyn - (adj.) obstinate, stubborn
cildynnu [cildynn- &1, cildyn- &2+] - (v.) be obstinate
cildynnus - (adj.) obstinate, stubborn
cildynrwydd [m.] - (n.) obstinacy, stubbornness
cilddannedd - (n.pl.)
cilddant [cilddannedd, m.] - (n.) molar
cilddor [-au, f.] - (n.) postern
ciledrych [ciledrych-; 3.s. & 2.s.imp. ciledrych] - (v.) peer, ogle
cilfach [-au, f.] - (n.) nook, recess; creek; bay, cove, inlet
{ (recess) Cilfach is recess as a part set back from a wall. }
cilfach wely - (n.) alcove
cilfilyn [-ion?, m.] - (n.)
cilfin [-iau, m.] - (n.)
cilgant [cilgannau, m.] - (n.)
cil-gnoi (cilgnoi) [cil-gno- &i, cilgno- &i] - (v.) chew cud, ruminate
cilgwthio [cilgwthi-] - (v.) push, shove, jostle, hustle, oust
cilgynnyrch [-au?, m.] - (n.)
ciliad [-au, m.] - (n.)
cilio [cili-] - (v.) retreat, recede, swerve, recoil, retire, quail, decamp
{ (retire) Cilio is retire when you withdraw or retreat. }
cilio rhag - (v.) retreat from, recede from, swerve from, flee
cilio yn o+l - (v.) recede, flinch
cilolwg [cilolygon, f.] - (n.)
cilwen [-au, f.] - (n.) half smile
cilwenu [cilwen-] - (v.) simper, smile, leer, ogle
cilwg [cilygon, m.] - (n.) frown, scowl
cilwgu [cilyg-] - (v.)
cilwgus - (adj.)
cilydd [-ion, m.] - (n.) fellow, companion
cilyddol - (adj.) reciprocal
cilyddu [cilydd-] - (v.) reciprocate
{ Cilyddu is reciprocate when you move something back and forth. }
cilygon - (n.pl.) <see "cilwg">
cilyn [cilion, ciliadau, ciliau, m.] - (n.)
cimwch [cimychiaid, m.] - (n.) lobster
cinetig - (adj.) kinetic
cin.groen [f.] - (n.) stink-horn
ciniawa [ciniaw-] - (v.) dine, lunch
cinio [ciniawau, mf.] - (n.) dinner
cinio canol dydd - (n.) lunch, luncheon
ciosg [-au, m.] - (n.) kiosk
cip [-ion, m.] - (n.) pluck, snatch; peep
cael cip - (v.) take a peek
cipdrem [-iau, fm.] - (n.) glance, glimpse
cipedrych [cipedrych-; 3.s. & 2.s.imp. cipedrych] - (v.) glance, glimpse, peep
{ (glance) Cipedrych is glance when you glimpse something. }
cipedrych ar - (v.) glance at
cipedrychiad [-au, m.] - (n.) glance
cipial [cipial- ?] - (v.)
cipio [cipi-] - (v.) snatch, capture
cipiog - (adj.)
cipiwr [cipwyr, m.] - (n.) snatcher
ciplun [-iau, m.] - (n.) sprite
cipolwg [cipolygon, mf.] - (n.) glance, glimpse, peep
taflu cipolwg - (v.) glance
{ (glance) Taflu cipolwg is glance when you glimpse something. }
ciprys [-au, m.] - (n.) scramble
ciprys [ciprys-] - (v.) scramble
cipsur - (adj.) <see "cibsur">
cipyll [-ion, m.] - (n.)
cipysg - (n.pl.)
ciried [fm.] - (n.) generosity, bounty
cis [-iau, mf.] - (n.) buffet; slap, touch
cist [-iau, f.] - (n.) chest, coffer, box; bin
{ (box) Cist is the kind of box you store things in. }
cistaid (cisted) [cisteidiau, f.] - (n.) chestful, boxful, binful
cistfaen [cistfeini, f.] - (n.)
ciw [m.] - (n.) cue; queue
ciwb [m.] - (n.) cube
ciwdod [f.] - (n.) tribe, clan, nation
ciwed [coll.f.] - (n.) rabble, mob, crew
ciwt - (adj.) cute, clever, ingenious
clacwydd [m.] - (n.) gander
cladd [-au, m.] - (n.)
claddedigaeth [-au, mf.] - (n.) burial, funeral, interment
claddedigaethol - (adj.)
claddedigol - (adj.)
claddfa [claddfeydd, f.] - (n.) burial ground, cemetery
claddgell [-oedd, f.] - (n.)
claddogof [-au, f.] - (n.)
claddu [cladd-; 3.s. & 2.s.imp. cladd] - (v.) bury, entomb, inter
claddwr [claddwyr, m.] - (n.)
claear - (adj.) lukewarm, tepid; mild; cool
{ (cool) Claear is cool with respect to temperature. }
claearineb [m.] - (n.) lukewarmness
claearu [claear-] - (v.) make mild, make tepid; soothe
claer - (adj.) clear, bright, shining, pellucid
claerder [m.] - (n.) clearness, brightness
claeredd [-au?, m.] - (n.)
claerineb [-au?, m.] - (n.)
claerwen [f.] - (adj.) <see "claerwyn">
claerwych - (adj.)
claerwyn [f. claerwen] - (adj.)
claf [cleifion, m.] - (n.) sick person, patient
claf [pl. cleifion] - (adj.) sick, ill, poorly
{ (ill) Claf is ill when you need a doctor. }
clafaidd - (adj.)
clafdy [clafdai, m.] - (n.) hospital, infirmary
clafeiddio [clafeiddi-] - (v.)
clafr [m.] - (n.) itch, mange
clafrllyd - (adj.)
clafychu [clafych-] - (v.) sicken, fall ill, ail
clai [cleiau, m.] - (n.) clay
clais [cleisiau, m.] - (n.) stripe; bruise
clamp [-iau, m.] - (n.) mass, lump, bunch, clump; monster
{ (mass) Clamp is mass as a coherent unit of matter. }
clandro [clandr-] - (v.) calculate, reckon
clap [-iau, m.] - (n.) lump
clap aur - (n.) nugget
clo clap - (n.) padlock
clapgi [clapgwn, m.] - (n.) telltale, tattletale
clapiast [-iau?, f.] - (n.)
clapio (clapian) [clapi-] - (v.) lump; strike; gossip
clapiog - (adj.) lumpy
clared [-i?, m.] - (n.)
clarine/t [clarinetau, m.] - (n.) clarinet
clas [m.] - (n.) monastic community, cloister, college, close
{ (close) Clas is the close that is an enclosed space. }
claseglwys [-au?, f.] - (n.)
clastir [-oedd, m.] - (n.) glebe
clasur [-on, m.] - (n.) classic
clasurol - (adj.) classical
clats - (adj.) <used in expression>
gwn clats - (n.) pop-gun
clatsien [-nau?, f.] - (n.)
clatsio [clatsi-] - (v.)
clau - (adj.) quick, swift, fast, instant; soon; true; audible
{ (fast, quick, swift) Clau means "fast", but has the additional
meaning of "soon". }
clawdd [cloddiau, m.] - (n.) hedge, fence; dike, dyke, embankment, mound, barrage
clawr [cloriau, m.] - (n.) face, surface; cover, lid; board
clebar (cleber) [mf.] - (n.) idle talk, gossip, tattle, chatter, gabble, gibberish, jabber
{ (gossip) Clebar (cleber) is gossip as a topic of conversation. }
clebran [clebr-] - (v.) chatter, babble, prattle, jabber, gabble; gossip, tattle
clebren [f.] - (n.) tattler, gossip
{ (gossip) Clebren is a female person who gossips. }
clebryn [m.] - (n.) tattler, gossip
{ (gossip) Clebryn is a male person who gossips. }
clec [-iau, -s, f.] - (n.) click; clack; crack; gossip
{ (gossip) Clec is gossip as a topic of conversation. }
gwn clec - (n.) shotgun
clecen [-nau?, f.] - (n.)
cleci [clecwn, m.] - (n.) telltale
clecian [cleci-] - (v.) click, clack, crack, snap; gossip
cleciwr [clecwyr, m.] - (n.)
clecwn - (n.pl.)
clecyn [cleciau, m.] - (n.)
clechdyr - (adj.)
cled [f.] - (adj.) <see "clyd">
cledr [-au, f.] - (n.) pole, post, pile; rail; palm
{ (palm) Cledr is the kind of palm you have on your hand. }
{ (pile) Cledr is a pile you drive into the ground. }
{ (pole) Cledr is pole as a long rod. }
{ (post) Cledr is a post that is a long rod. }
cledren [-nau, -ni, f.] - (n.) pale, pole, rail, picket
{ (picket) Cledren is picket as a pointed stake. }
{ (pole) Cledren is pole as a long rod. }
cledrffordd [cledrffyrdd, f.] - (n.) railway
cledro [cledr-] - (v.)
cledru [cledr-] - (v.)
cledrwaith [-au?, m.] - (n.)
cledd - (adj.)
cleddyf (cledd; cleddau) [-au, m.] - (n.) sword; brace
cleddyfan [-nau?, m.] - (n.)
cleddyfod [-au?, m.] - (n.)
cleddyfog - (adj.)
cleddyfwr [cleddyfwyr, m.] - (n.) swordsman, gladiator
clefri [m.?] - (n.) mange
clefyd [-au, -on, m.] - (n.) disease; fever
clefyd melyn - (n.) jaundice
clefyd y mo+r - (n.) nausea, seasickness
{ (nausea) Clefyd y mo+r is specifically the nausea that some
people experience on a rocking boat. }
cleff [m.?] - (n.) cleff
clegar [-au?, m.] - (n.)
clegar [clegar-] - (v.) clack, cluck, cackle
clegr (clegyr) [-au, m.] - (n.) rock, crag; cairn, stony place
clegyrog - (adj.)
cleiau - (n.pl.) <see "clai">
cleibwll [cleibyllau, m.] - (n.)
cleidir [-oedd, m.] - (n.)
cleien [-nau?, f.] - (n.)
cleifion - (n.pl.) <see "claf">
cleiled [f.] - (adj.) <see "cleilyd">
cleilenwi [cleilenw-] - (v.)
cleilyd [f. cleiled] - (adj.)
cleio [clei-] - (v.)
cleiog - (adj.) clayey, clammy
cleirch [-au?, m.] - (n.)
cleiriach [m.] - (n.) decrepit one
cleisiau - (n.pl.) <see "clais">
cleisio [cleisi-] - (v.) bruise, contuse
cleisiog - (adj.) bruised, livid
{ (livid) Cleisiog is livid as bluish-grey. }
clem [-iau, f.] - (n.) slice, sole-piece; notion; (n.pl.) grimaces
clemio [clemi-] - (v.) patch sole of boot
cle+n [cleni- &adj] - (adj.) affable, agreeable, nice
clenc [-iau?, f.] - (n.)
clensio [clensi-] - (v.) clench, clinch
clep [-iau, f.] - (n.) clack, clap; gossip
{ (gossip) Clep is gossip as a topic of conversation. }
clepgi [clepgwn, m.] - (n.) babbler; telltale, tattletale, blab
clepian [clepi-] - (v.) clap, clatter, click; slam, bang; gossip, blab
clepyn [clepiau, -nau, m.] - (n.)
cle+r [coll.f.] - (n.) itinerant minstrels; bards
clera [cler-] - (v.) stroll as minstrels
clerc [-od, m.] - (n.) clerk
perthynol glerc - (adj.) clerical
{ Perthynol glerc is clerical referring to a clerk. }
clercio [clerci-] - (v.) serve as clerk
cleren [cle+r, f.] - (n.) fly
cleren lwyd - (n.) gadfly
clerigol - (adj.) clerical
{ Clerigol is clerical referring to the clergy. }
clerigwr [clerigwyr, m.] - (n.) clergyman, ecclesiastic
clerwr [clerwyr, m.] - (n.) itinerant minstrel
clerwraidd - (adj.)
clerwriaeth [f.] - (n.) minstrelsy
clesbyn [m.] - (n.) clasp
clet [f.] - (n.)
clewt [-iau, m.] - (n.) clout
clewtian [clewti-] - (v.) clout, clatter
clewyn [-nau, m.] - (n.)
clic [m.?] - (n.) clique
clician [clici-] - (v.) click
clicied (cliced) [-au, -i, f.] - (n.) trigger; latch, clicket
cliciedu (clicedu) [clicied-, cliced-] - (v.) latch, fasten
climach [-od, m.] - (n.)
clindarddach [clindardd-] - (v.) crackle
clindarddach [m.] - (n.) crackling
clinig [m.?] - (n.) clinic
clinigol - (adj.) clinical
clip [-iau?, m.] - (n.)
clipen [-nau?, f.] - (n.)
clipfwrdd [clipfyrddau, m.] - (n.) clipboard
clipio [clipi-] - (v.) clip
clipsen [-nau?, f.] - (n.)
clir [clir- &adj] - (adj.) clear, lucid, perspicuous
clirio [cliri-] - (v.) clear
clirio dyled - (v.) liquidate
clo [-eau, -eon, m.] - (n.) lock, conclusion
{ (conclusion) Clo is a lock, so something that completes and
closes, the close of a letter, the close of a speech, the bit at the
end that sums it up and ties up loose ends, the signing off. }
{ (lock) Clo is the lock that requires a key or combination. }
ar glo - (adv.) locked
clo clap - (n.) padlock
clo clwt - (n.) padlock
clo egwyd - (n.) padlock
clo marw - (n.) deadlock
clo mortais - (n.) mortise lock
cload [-au?, m.] - (n.)
cloadur [m.] - (n.) closure
cloben [f.] - (n.) monster
clobyn [m.] - (n.) monster
cloc [-iau, m.] - (n.) clock
clocian [cloci-] - (v.) cluck
clociwr [clocwyr, m.] - (n.)
clocs - (n.pl.)
clocsen [clocsiau, f.] - (n.) clog
clocsio [clocsi-] - (v.)
clocsiwr [clocswyr, m.] - (n.)
cloch [clych, clychau, f.] - (n.) bell
canu cloch - (v.) ring
cloch ia+ - (n.) icicle
o'r gloch - (adj.) o'clock
sw+n cloch - (n.) ring
{ (ring) Sw+n cloch is a ring that is a sound. }
clochaidd - (adj.) sonorous, noisy
clochdar [clochdar-] - (v.) cluck, cackle, jangle
clochdran [clochdran- ?] - (v.)
clochdy [clochdai, m.] - (n.) belfry, steeple
clochi [cloch-] - (v.)
clochog - (adj.)
clochydd [-ion, m.] - (n.) bellman; sexton
clod [-ydd, mf.] - (n.) praise, fame, renown, credit
{ (credit) Clod is the type of credit you get for a job well done. }
clodfawr - (adj.) eminent
clodforedd [-au?, m.] - (n.)
clodfori [clodfor-] - (v.) praise, extol, laud
clodforus - (adj.)
clodwiw - (adj.) commendable, praiseworthy
cloddfa [cloddfeydd, f.] - (n.) quarry, mine
{ (quarry) Cloddfa is the quarry you mine. }
cloddiad [-au, m.] - (n.)
cloddiau - (n.pl.) <see "clawdd">
cloddilion - (n.pl.)
cloddio [cloddi-] - (v.) dig, delve, grub; quarry, mine, excavate
cloddiwr [cloddwyr, m.] - (n.) digger, navvy
cloddolion - (n.pl.)
cloe%dig - (adj.) locked, closed
cloe%digaeth [-au?, f.] - (n.)
cloen [cloynnau, -au, f.] - (n.)
cloer [-au, -iau, mf.] - (n.) locker; niche, embrasure
clofer [m.?] - (n.) clover
cloff - (adj.) lame
cloff [-ion?, m.] - (n.) cripple
cloffi [cloff-] - (v.) lame, halt, cripple; founder, limp
{ (founder) Cloffi is founder when you fail completely. }
cloffni (cloffi) [m.] - (n.) lameness
cloffrwym [-au, m.] - (n.) fetter, hobble
cloffrwym y cythraul - (n.) great bindweed
cloffrwym y mwci - (n.) great bindweed
cloffrwymo [cloffrwym-] - (v.)
clog [-au, f.] - (n.) rock, precipice
clog [-au, mf.] - (n.) cloak
clogfaen [clogfeini, m.] - (n.) boulder
cloglai [-eiau?, m.] - (n.)
clogwrn [clogyrnau, m.] - (n.)
clogwyn [-i, -au, m.] - (n.) cliff, crag, precipice, bluff
clogwynog - (adj.) craggy, precipitous
clogyn [-nau, m.] - (n.) cloak, robe
clogyrnach [-au?, m.] - (n.)
clogyrnaidd - (adj.) rough, rugged, clumsy
clogyrnau - (n.pl.) <see "clogwrn">
clogyrnog - (adj.)
cloi [clo- &i; 3.s. clo, cly*; 2.s.imp. clo] - (v.) lock, clinch
cloig [-ion, f.] - (n.)
cloigo [cloig-] - (v.)
clol [f.?] - (n.) noddle
clompen [-nau?, f.] - (n.)
clompyn [-ion?, m.] - (n.)
clo+n [clonau, m.] - (n.) clone
clonc - (adj.) addled
clonc [-iau, f.] - (n.) clang, clank; gossip
{ (gossip) Clonc is gossip as a topic of conversation. }
cloncian [clonci-] - (v.)
cloncio [clonci-] - (v.)
clonciog - (adj.)
cloncwy [-au?, m.] - (n.)
clop [m.] - (n.)
clopa [-+u, fm.] - (n.) knob; club; noddle
clopanau - (n.pl.)
clopyn [clopau, m.] - (n.)
cloren [clor, -nau, f.] - (n.) rump, tail
clorian [-nau, mf.] - (n.) pair of scales, balance
{ (balance) Clorian is the kind of balance you use to weigh
things. }
cloriannu [cloriann- &1, clorian- &2+] - (v.) weigh, balance
{ (balance) Cloriannu is balance when you weigh on a scale. }
cloriau - (n.pl.) <see "clawr">
clorio [clori-] - (v.)
cloronen [cloron, f.] - (n.) potato
clo\s - (adj.) close
clos [-au, m.] - (n.) pair of breeches
clos [-ydd, m.] - (n.) yard, close, courtyard
{ (close) Clos is the close that is an enclosed space. }
clos [f.] - (adj.) <see "clws">
closio [closi-] - (v.) close, near
clown [cloynnau, m.] - (n.) clown
clo%yn [cloeon, cloeau, cloynau, m.] - (n.) <used in expression>
clo%yn ia+ - (n.) icicle
clud [mf.] - (n.) luggage, baggage
cludadwy - (adj.) portable
cludair [cludeiriau, f.] - (n.) heap, load, wood-pile, raft
{ (raft) Cludair is raft as in a raft of possibilities. }
cludbridd [-au?, m.] - (n.)
cludeiriau - (n.pl.) <see "cludair">
cludiad [-au, m.] - (n.) carriage, postage
cludiant [cludiannau, m.] - (n.)
cludo [clud-] - (v.) carry, convey, port, bear
{ (bear, convey) Cludo means to carry. }
cludo dros - (v.) ferry
cludwr [cludwyr, m.] - (n.) porter
{ Cludwr is a porter who carries things. }
cludydd [-ion, m.] - (n.) porter
{ Cludydd is a porter who carries things. }
clugiar [clugieir, f.] - (n.)
clu+l [-iau, m.] - (n.) knell
clun [-iau, f.] - (n.) hip, haunch, thigh, leg
{ (hip) Clun is the hip on your leg. }
pen uchaf y glun - (n.) hip
{ (hip) Pen uchaf y glun is the hip on your leg. }
clun [m.] - (n.) meadow, moor; brushwood
clunhecian [clunheci-] - (v.)
clunhercian [clunherci-] - (v.)
clunhercyn [-ion?, m.] - (n.)
clunllaes - (adj.)
clunwst [-iau?, f.] - (n.)
clur - (adj.)
cluro [clur-] - (v.) rub, smear
clust [-iau, mf.] - (n.) ear; handle
{ (ear) Clust is either the organ that hears or a handle shaped like such an
organ. }
gwenu o glust bwygilydd - (v.) grin
clusten [-nau?, f.] - (n.) lug
clustew - (adj.)
clustfeinio [clustfeini-] - (v.) prick up one's ears; eavesdrop
clustfodrwy [-au, f.] - (n.)
clustfyddar - (adj.)
clustgell [-ion?, f.] - (n.)
clustgyffes [f.] - (n.) auricular confession
clustiog - (adj.)
clustlws [clustlysau, m.] - (n.) earring
clustnodi [clustnod-] - (v.)
clustod [-au?, f.] - (n.)
clustog [-au, fm.] - (n.) cushion, pillow
clustogwlad [clustogwledydd, f.] - (n.)
clustrwm - (adj.)
clustymwrando [clustymwrandaw-; 3.s. clustymwrendy; 2.s.imp. clustymwrando, clustymwrandaw] - (v.) hearken
clwb [clybiau, m.] - (n.) club
clwc - (adj.) addled
clwc [-ion, m.] - (n.)
clwcian [clwci-] - (v.) cluck
clwff [clyffiau, m.] - (n.)
clwm (cwlwm) [clymau, m.] - (n.) knot, tie, hitch
{ (hitch) Clwm (cwlwm) is a hitch that is a knot. }
{ (knot) Clwm (cwlwm) is a knot that you tie. }
cwlwm coed - (n.) convolvulus
cwlwm gwythi - (n.) cramp
cwlwm llin.glwm - (n.) tight knot
cwlwm rhedeg - (n.) noose
clwmp [-iau, f.?] - (n.) clump
clwpa [-od, m.] - (n.) knob, boss; club; dolt, numskull
clws [f. clos] - (adj.) pretty, nice
{ (nice) Clws is nice when something is pleasant. }
clwstwr [clystyrau, m.] - (n.) cluster
clwt [clytiau, m.] - (n.) patch, clout, rag; nappy, diaper; close, plat
{ (close) Clwt is the kind of close that is an enclosed space. }
clo clwt - (n.) padlock
clwtyn [-ion?, m.] - (n.)
clwyd [-au, -i, -ydd, f.] - (n.) hurdle; gate; roost, perch, rack
{ (perch) Clwyd is a perch where a bird sits. }
{ (rack) Clwyd is a rack that is a framework for keeping things. }
clwyden [-ni, f.] - (n.)
clwydo [clwyd-] - (v.) roost, perch
clwyf [-au, m.] - (n.) wound; disease
clwy'r pennau - (n.) mumps
clwyf melyn - (n.) jaundice
clwyf y marchogion - (n.pl.) hemorrhoids (haemorrhoids), piles
clwyfedig [pl. -ion] - (adj.)
clwyfo [clwyf-] - (v.) wound
clwyfog - (adj.)
clwyfus - (adj.) wounded; sore; sick
clwysty [clwystai, m.] - (n.) cloister
clybiau - (n.pl.) <see "clwb">
clybio [clybi-] - (v.) club
clybodeg [f.] - (n.) acoustics
clych (clychau) - (n.pl.) <see "cloch">
clyd [f. cled] - (adj.) warm, sheltered, snug, cosy
clydwch (clydwr) [m.] - (n.) warmth, shelter
clyfar - (adj.) clever; pleasant, agreeable
clyfrwch [m.] - (n.) cleverness
clyffiau - (n.pl.) <see "clwff">
clymau - (n.pl.) <see "clwm">
clymblaid [clymbleidiau, f.] - (n.) clique, cabal, coalition, coterie, faction
{ (coalition) Clymblaid is coalition as a group of people. }
clymbleidiaeth [f.] - (n.) cliquishiness
clymog - (adj.) knotty, entangled, gnarled
clymu [clym-] - (v.) knot, tie, fasten, knit
{ (knit) Clymu is knit when you grow things together. }
clystyrau - (n.pl.) <see "clwstwr">
clytiau - (n.pl.) <see "clwt">
clytio [clyti-] - (v.) patch, piece, clout
clytiog - (adj.) patched; ragged
clytwaith [m.] - (n.) patchwork
clyw [m.] - (n.) sense of hearing, hearing
trwm ei glyw - (adj.) hard of hearing
clywadwy - (adj.) audible
clywed [clyw-; 3.s. & 2.s.imp. clyw] - (v.) hear; feel; taste; smell
{ (hear, feel, taste, smell) Clywed has tended to come to mean
mainly the sense of hearing but older people use it for other senses,
so that as well as "clywed sw+n" you can also "clywed blas" (more
recently "blasu") and "clywed arogl" (more recently "arogleuo") and
also to feel an emotion ("clywed a+'r galon"). }
clywed am - (v.) hear about
clywedig - (adj.)
clywedigaeth [f.] - (n.) hearing
clywedydd [-ion, m.] - (n.) hearer, auditor
{ (auditor) Clywedydd is the kind of auditor who listens to something. }
cnac [m.?] - (n.) knack
cnaf [-on, -iaid, m.] - (n.) knave, rascal
cnafaidd - (adj.) knavish, rascally
cnaif [cneifion, cneifiau, m.] - (n.) shearing, fleece
cnap [-iau, m.] - (n.) lump, knob, boss, pommel
{ (pommel) Cnap is the pommel of a sword. }
cnapan [-au, m.] - (n.) ball, bowl
cnapiog - (adj.) lumpy
cnapsach [-au, f.] - (n.) knapsack
cnau - (n.pl.) <see "cneuen">
cnawd [m.] - (n.) flesh, brawn
{ (flesh) Cnawd is the kind of flesh you eat and also the spiritual
conception. }
cnawdol - (adj.) fleshy, carnal, fleshly
cnawdoli [cnawdol-] - (v.)
cnawdoliaeth [-au?, f.] - (n.)
cnawdolrwydd [m.] - (n.)
cnebrwng [m.] - (n.) <see "cynhebrwng">
cnec [-iau, f.] - (n.)
cnecian [cneci-] - (v.)
cnecu [cnec-] - (v.)
cneifdy [cneifdai, m.] - (n.)
cneifiau (cneifion) - (n.pl.) <see "cnaif">
cneifio [cneifi-] - (v.) shear, fleece, clip, poll
{ (fleece) Cneifio is fleece when you clip a sheep. }
{ (poll) Cneifio is poll when you cut the top of something. }
cneifiwr [cneifwyr, m.] - (n.) shearer
cnepyn [-ion?, m.] - (n.)
cneua [cneu-] - (v.)
cneuen [cnau, f.] - (n.) nut
{ Cneuen is the kind of nut that you eat. }
masgl cneuen - (n.) nutshell
plisgyn cneuen - (n.) nutshell
cnewyllaidd - (adj.)
cnewyllog - (adj.)
cnewyllol - (adj.)
cnewyllyn [cnewyll, m.] - (n.) kernel, nucleus
cnewyllyn pwnc - (n.) gist
cnipell [-ion?, f.] - (n.)
cnith [-iau, -ion, m.] - (n.) slight touch, blow, flip; pluck
cnithio [cnithi-] - (v.) flick, flip
cno [-eon, m.] - (n.) bite, chewing, gnawing
cnoad [-au, m.] - (n.) bite
cnoc [-iau, mf.] - (n.) knock, rap, peck
{ (peck) Cnoc is peck as an action. }
cnocell [-au, f.] - (n.)
cnocellu [cnocell-] - (v.) peck
cnocio [cnoci-] - (v.) knock, rap
cnodiog - (adj.)
cnodwe [-oedd, f.] - (n.)
cnofa [cnofeydd, f.] - (n.) gnawing, pang
cnofain [cnofain- ?] - (v.) gnaw
cnoi [cno- &i; 3.s. cny*; 2.s.imp. cno] - (v.) gnaw, chew, bite, nibble, nip, munch, masticate; ache, gripe, rankle
{ (nip) Cnoi is nip the way the dog might do. }
{ (rankle) Cnoi is rankle as causing resentment. }
cnoi yn drystiog - (v.) crunch
cnoi [m.?] - (n.) gripe
cnot [-iau, m.] - (n.) know, bunch
cnotyn [cnotiau, m.] - (n.)
cnowr [cnowyr, m.] - (n.)
cnu [-au, f.] - (n.) fleece
cnuch [-au?, m.] - (n.)
cnuchio [cnuchi-] - (v.)
cnud [-oedd, f.] - (n.) pack
cnuf [-iau, -au, f.] - (n.) fleece
cnu\l [-iau, m.] - (n.) knell
cnulio [cnuli-] - (v.)
cnwc [cnycau, m.] - (n.) knob
cnwch [-au?, m.] - (n.)
cnwd [cnydau, m.] - (n.) crop; covering
{ (crop) Cnwd is the kind of crop you grow in the fields. }
cnwpa [-+u?, m.] - (n.)
cnycau - (n.pl.) <see "cnwc">
cnyciog - (adj.)
cnycho [cnych-] - (v.) have sexual relations
{ Cnycho is considered an obscene word. }
cnydau - (n.pl.) <see "cnwd">
cnydfawr - (adj.) fruitful, productive
cnydio [cnydi-] - (v.) crop, yield increase
cnydiog - (adj.) fruitful, productive
cnydiol - (adj.)
cnyw [-ion, m.] - (n.)
co\b [-iau, mf.] - (n.) cop, embankment
cob [-au, mf.] - (n.) coat, cloak
coban [-au, f.] - (n.)
coban nos - (n.) nightshirt
coblan (coblo) [cobl-] - (v.) cobble
cobler [-iaid, m.] - (n.) cobbler
coblera [cobler-] - (v.)
cobleraidd - (adj.)
coblwr [coblwyr, m.] - (n.) cobbler
coblyn [-nod, m.] - (n.) sprite, goblin, imp, elf, gnome
cobog - (adj.)
cobyn [cobiau, cobau, -nau, m.] - (n.)
co+c [m.?] - (n.) coke
cocian (cocio) [coci-] - (v.) cock
coco [m.?] - (n.) cocoa
cocos - (n.pl.) cogs
olwyn gocos - (n.) cogwheel
cocraeth [-au?, m.] - (n.)
cocsen [cocos, cocs, f.] - (n.) cockle
dant olwyn gocos - (n.) cog
cocyn [-ion?, m.] - (n.)
coch [pl. -ion; coch- &adj] - (adj.) red
arian cochion - (n.) copper money
bysedd cochion - (n.) foxglove
cig coch - (n.) lean
gwin coch - (n.) port
{ Gwin coch is the port that you drink. }
pabi coch - (n.) poppy
y frech goch - (n.) measles
Y Mo+r Coch - (prop.n.) Red Sea
cochder [m.] - (n.) redness
cochddu - (adj.)
coch-gam [f.] - (n.) robin
cochi [coch-] - (v.) redden, blush, color (colour)
cochi [m.] - (n.) redness
cochiad [cochiaid, m.] - (n.)
cochl [-au, mf.] - (n.) mantle, cloak, cope, pretext
{ (mantle) Cochl is a mantle you wrap around yourself. }
cochlas - (adj.)
cochli [cochl-] - (v.) cloak
cochni [m.] - (n.) redness
cochrudd - (adj.) red-cheeked
cod [-au, f.] - (n.) bag, pouch, purse
codaid (coded) [codeidiau, f.] - (n.) bagful, pouchful
coden [-ni, -nau, f.] - (n.) pod, pouch
codennog - (adj.) pouched
codi (cyfodi) [cod-, cyfod-; 3.s. cwyd, cyfyd, cod; 2.s.imp. cod, cwyd] - (v.) raise, lift, exalt, erect, heave, hoist, rear, cock, exact, levy, prick; rise, arise, mount, accrue, amount
{ (exalt) Codi (cyfodi) is exalt in the sense of lift up. }
{ (heave) Codi (cyfodi) is heave when you lift something with great
effort. }
{ (mount) Codi (cyfodi) is mount when you climb on something. }
{ (prick) Codi (cyfodi) is prick when you prick your ears. }
{ (rear) Codi (cyfodi) is rear when you rear children. }
{ (rise) Codi (cyfodi) is the usual word for "rise". }
codi a gostwng - (v.) fluctuate
codi ar - (v.) debit
codi ar ei draed o+l - (v.) rear
{ Codi ar ei draed o+l is rear when a horse does it. }
codi ar ei sefyll - (v.) stand up
codi diddordeb - (v.) intrigue
{ (intrigue) Codi diddordeb is intrigue when you pique someone's
interest. }
codi gwrthwynebiad - (v.) demur
codi gwrychyn - (v.) bristle
codi gwy+r - (v.) recruit
codi gwynt - (v.) burp
wedi codi - (adv.) astir
yn codi cyfog - (adj.) emetic
codiad [-au, m.] - (n.) rise, rising, elevation, preferment
{ (elevation) Codiad is elevation in the sense of a lifting up. }
codl [-au?, f.] - (n.)
codlo [codl-] - (v.) coddle
codlwr [codlwyr, m.] - (n.)
codog - (adj.) baggy
codog [-ion, mf.] - (n.) rich man; miser
codowrach [-au?, f.] - (n.)
codwarth [-au?, m.] - (n.)
codwm [codymau, m.] - (n.) fall, tumble
codwr [codwyr, m.] - (n.) riser; raiser, lifter
codwr canu - (n.) precentor
codymau - (n.pl.) <see "codwm">
codymu [codym-] - (v.)
codded [m.] - (n.) anger; grief
coddi [codd-; 3.s. & 2.s.imp. cawdd] - (v.) anger, offend
{ (offend) Coddi is offend when you cause offense (offence). }
coddion - (n.pl.) <see "cawdd">
coeden [coed, f.] - (n.) tree; (n.pl.) woods, wood, timber
{ (tree) Coeden may be more common in some dialects than in others. }
{ (wood) Coeden in the plural "coed" can mean either "a wood": "mynd
am dro yn y coed" to go for a walk in the wood, or the substance wood,
timber. }
baedd coed - (n.) wild boar
ceiliog coed - (n.) pheasant
cwlwm coed - (n.) convolvulus
gwaith coed - (n.) woodwork, woodworking
piogen y coed - (n.) jay
saer coed - (n.) joiner
sgrech y coed - (n.) jay
taradr y coed - (n.) woodpecker
coediar [coedieir, f.] - (n.) pheasant
coedio [coedi-] - (v.) timber; beat, club; escape, run away
{ (beat, club, escape, run away) Coedio has the meanings "beat" or
"escape" only in the N. Wales dialect. }
coediog - (adj.) wooded, wood
coediwr [coedwyr, m.] - (n.)
coedlan [-nau, f.] - (n.)
coedol - (adj.)
coedwal [-au, f.] - (n.)
coedwig [-oedd, f.] - (n.) wood, forest, jungle
coedwigaeth [f.] - (n.) afforestation
coedwigo [coedwig-] - (v.)
coedwigwr [coedwigwyr, m.] - (n.) woodman, forester
coedyddiaeth [f.] - (n.) arboriculture
coedyn [coed, m.] - (n.)
coedd - (adj.) public
ar goedd - (adv.) publicly
coeg - (adj.) empty, vain; one-eyed, blind
coegbeth [-au, m.] - (n.)
coegddall - (adj.) purblind
coegddigrif - (adj.)
coegddyn [-ion, m.] - (n.) fop, coxcomb, fool
coegedd [m.] - (n.) emptiness, silliness
coegen [-nod, f.] - (n.) minx, coquette, prude
coegfalch - (adj.) vain, foppish
coegfall - (adj.)
coegfeddyg [-on, m.] - (n.)
coegfeddyginiaeth [-au?, f.] - (n.)
coegi [coeg-] - (v.) jeer at, mock
coegio [coegi-] - (v.)
coeglyd - (adj.) vain, sarcastic
coegni [m.] - (n.) vanity; spite; sarcasm, irony
coegsiarad [-au?, m.] - (n.)
coegwr [coegwyr, m.] - (n.) fool
coegwych - (adj.) gaudy, garish, tawdry
coegwychder [m.] - (n.) frippery
coegyn [-nod, m.] - (n.) coxcomb, beau, dandy, dude, popinjay
{ (popinjay) Coegyn is popinjay as a dandy. }
coegynnaidd - (adj.)
coel [-ion, f.] - (n.) belief, trust, faith, credit, credence
{ (belief, trust, faith) Coel is ultimately to do with omens and casting
lots, and tends to get associated with "ofergoel" (superstition) but
apart from overtones like this, it is essentially interchangeable
with "cred" and it shouldn't ever cause offence to use either to
tell someone that you believe what they say, or anything like
that. }
{ (credit) Coel is the type of credit you can use to buy things. }
ar goel - (adv.) on credit
coelbren [-nau, -ni, m.] - (n.) lot
{ Coelbren is the kind of lot you cast. }
coelcerth [-i, f.] - (n.) bonfire, blaze, beacon; pyre
coelfain [m.] - (n.) reward; good news
coelgrefydd [-au, f.] - (n.) superstition
{ Coelgrefydd is "coel-grefydd" = cast lot-religion); it would be a
system of (pagan, unsubstantiated, disapproved of) beliefs. }
coelgrefyddol - (adj.) superstitious
{ Coelgrefyddol would be relating to a system of (pagan,
unsubstantiated, disapproved of) beliefs. }
coelio [coeli-] - (v.) believe, credit, trust, accredit
{ (believe) Coelio means "believe" in both a religious and
non-religious context, such as believing what someone says. }
{ (accredit) Coelio is accredit as in "believe". }
coeliwr [coelwyr, m.] - (n.) creditor
coes [-au, f.] - (n.) leg, shank
{ (leg) Coes is the usual word for leg. }
coes [-au, mf.] - (n.) handle; stem, stalk
coesarf [-au, f.] - (n.)
coesgam - (adj.) bandy-legged
coesgoch - (adj.)
coesgoch [-au?, m.] - (n.)
coesgroes - (adj.)
coesgyn [-ion?, m.] - (n.)
coeta [coet-] - (v.)
coeten (coetan) [-nau, f.] - (n.) disk, disc, quoit
coetgae [m.] - (n.) hedge; enclosure
coetgi [coetgwn, m.] - (n.)
coetir [-oedd, m.] - (n.)
coetre (coetref) [f.] - (n.) woodland homestead
coetwch [-au?, f.] - (n.)
coety [coetai, m.] - (n.)
coeth - (adj.) fine, refined, cultured; elegant, exquisite
{ (fine) Coeth is fine meaning of good quality. }
aur coeth - (n.) pure gold, refined gold
coethder [m.] - (n.) refinement, elegance
coethedig - (adj.)
coethi [coeth-] - (v.) refine, purify, rectify; purge, expurgate; chastise; babble, bark
{ (rectify) Coethi is rectify as purify. }
coethwr [coethwyr, m.] - (n.) refiner
coethyn [-ion, m.] - (n.) prig
cof [-ion, m.] - (n.) memory; remembrance; mind
{ (memory) Cof is memory as the ability to remember things. }
{ (remembrance) Cof could be the communal memory of something. }
cof dros dro - (n.) scratch memory
crynoddisg -- cof darllen yn unig - (n.) CD-ROM
er cyn cof - (adj.) immemorial
galw i gof - (v.) recall, recollect
{ (recall) Galw i gof is recall when you call something to mind. }
cofadail [cofadeiladau, cofadeiliau, f.] - (n.) monument
cofarwydd [-ion, mf.] - (n.) memento
cofawdr (cofawdur) - (adj.) <see "cofiawdr">
cofeb [-ion, f.] - (n.) memorandum, memorial, memento
{ (memorial) Cofeb is memorial as an object to aid remembrance. }
cofgolofn [-au, f.] - (n.) monument
cofiadur [-on, -iaid, m.] - (n.) recorder
{ Cofiadur is a recorder who writes things down. }
cofiadwy - (adj.) memorable
cofiannau - (n.pl.) <see "cofiant">
cofiannol - (adj.)
cofiannu [cofiann- &1, cofian- &2+] - (v.)
cofiannydd [cofianyddion, m.] - (n.) biographer
cofiant [cofiannau, m.] - (n.) memoir, biography
cofianyddion - (n.pl.) <see "cofiannydd">
cofiawdr (cofawdr, cofawdur, cofiawdur) - (adj.)
cofiedydd [-ion, m.] - (n.) remembrancer
cofio [cofi-] - (v.) remember, recollect, mind, recall; remind
{ (recall) Cofio is recall when you call something to mind. }
{ (remember) Cofio is the usual word for "remember". }
cofio am - (v.) remember about
cofio at - (v.) remember to
cofiwr [cofwyr, m.] - (n.)
cofl [f.] - (n.) embrace; bosom
coflaid [cofleidiau, f.] - (n.) armful; bundle
coflech [-au, f.] - (n.) memorial tablet
cofleidiad [-au, m.] - (n.)
cofleidiau - (n.pl.) <see "coflaid">
cofleidio [cofleidi-] - (v.) embrace, hug, clasp
{ (clasp) Cofleidio is when two people clasp. }
coflyfr [-au, m.] - (n.) record, chronicle
cofnod [-ion, m.] - (n.) record, memorandum, minute
{ (minute) Cofnod is the kind of minute you take at a meeting. }
cofnodion blynyddol - (n.) annals
cofnodi [cofnod-] - (v.) record, register, enter
{ (enter) Cofnodi is enter when you record something. }
cofnodiad [-au, m.] - (n.) entry, memorandum
{ (entry) Cofnodiad is the entry that exists in a ledger. }
cofrestr [-i, -au, f.] - (n.) register, roll
cofrestredig - (adj.) listed, registered
adeilad cofrestredig - (n.) listed building, registered building
cofrestrfa [cofrestrfeydd, f.] - (n.) registry
{ Cofrestrfa is registry as a place to register. }
cofrestriad [-au, m.] - (n.) registry
{ Cofrestriad is registry as a list of those registered. }
cofrestru [cofrestr-] - (v.) register, enroll (enrol)
cofrestrwr [cofrestrwyr, m.] - (n.)
cofrestrydd [-ion, m.] - (n.) registrar
cofrodd [-ion, f.] - (n.) keepsake
cofus - (adj.) mindful
cofweini [cofweinydd-] - (v.) prompt
{ Cofweini is prompt as bringing to remembrance. }
cofweinydd [-ion, m.] - (n.) promptor
coffa [-on, coffeion, m.] - (n.) remembrance
maen coffa - (n.) tombstone
coffa [coff-] - (v.) remember
coffa+d [m.] - (n.) remembrance
coffadwriaeth [-au, f.] - (n.) remembrance, memory, memorial
{ (memorial) Coffadwriaeth is memorial as a remembrance. }
{ (memory) Coffadwriaeth is memory as the thing remembered. }
coffadwriaethol - (adj.) memorial
coffadwy - (adj.)
coffa/u [coff- &a/u] - (v.) remember; remind; commemorate
coffeion - (n.pl.) <see "coffa">
coffi [m.] - (n.) coffee
coffr [-au, m.] - (n.) coffer, trunk, chest
cofftio [coffti-] - (v.) quaff
co\g [m.?] - (n.) cog
cog [-au, f.] - (n.) cuckoo
{ Cog is a bird. }
cog [-au, m.] - (n.) cook
cogail [cogeiliau, m.] - (n.)
cogeilgorff [cogeilgyrff, m.] - (n.)
cogeiliau - (n.pl.) <see "cogail">
cogeilyn [m.] - (n.)
coges [-au, f.] - (n.)
cogfran [cogfrain, f.] - (n.) jackdaw
coginiaeth [f.] - (n.) cookery
coginio [cogini-] - (v.) cook
coginiol - (adj.) culinary
cogio [cogi-] - (v.) cog; sham, feign, pretend, bluff
{ (pretend) Cogio is pretend when you create a false impression. }
cogiwr [cogwyr, m.] - (n.)
cogor [cogor-] - (v.) chatter, caw, croak
cogor [m.] - (n.) chattering
cogorus - (adj.)
cogr-droi [cogr-dro- &i] - (v.)
cogwrn [cogyrnau, cegyrn, m.] - (n.) knob, cone; cock; shell
{ (cock) Cogwrn is the kind of cock that corn has. }
cogydd [-ion, m.] - (n.) cook
cogyddes [-au, f.] - (n.) cook
cogyddiaeth [f.] - (n.) cookery
cogyrnau - (n.pl.) <see "cogwrn">
congl [-au, f.] - (n.) corner, nook
maen y gongl - (n.) cornerstone
conglfaen [conglfeini, m.] - (n.)
conglfain - (n.pl.)
conglog - (adj.)
co+l [f.] - (n.) bosom, embrace
col [-ion, m.] - (n.) awn
col y+d - (n.) beard
cola [-+u?, m.] - (n.)
colbio [colbi-] - (v.)
colect [m.?] - (n.) collect
coledd (coleddu) [coledd-] - (v.) cherish, foster, entertain
{ (entertain) Coledd (coleddu) is entertain when you entertain an
idea. }
coleddiad [-au, m.] - (n.)
coleddwr [coleddwyr, m.] - (n.) cherisher, fosterer
coleg [-au, m.] - (n.) college
{ Coleg is the usual word for college. }
colegol - (adj.) collegiate
colegwr [colegwyr, m.] - (n.) collegian
coler [-i, -au, fm.] - (n.) collar
colero (coleru) [coler-] - (v.) collar
colfach [-au, m.] - (n.)
colfachu [colfach-] - (v.)
colfen [-ni, -nau, f.] - (n.) bough, branch; tree
colio [coli-] - (v.)
coliog - (adj.)
colofn [-au, f.] - (n.) column, pillar, obelisk
colofnfa [colofnfeydd, f.] - (n.) portico
coloid [-iau?, m.] - (n.)
coloidaidd - (adj.)
colomen [-nod, f.] - (n.) dove, pigeon
lleisio fel colomen - (v.) coo
colomendy [colomendai, m.] - (n.) dove-cot
colomennaidd - (adj.) dovelike
colon [-au, m.] - (n.) colon
colres [-i, f.] - (n.)
colsyn [cols, m.] - (n.)
coluddyn [coluddion, coludd, m.] - (n.) bowel, gut; (n.pl.) entrails, intestines
coluddyn crog - (n.) appendix
{ Coluddyn crog is the kind of appendix in your body. }
enyniad y coluddyn crog - (n.) appendicitis
coluro [colur-] - (v.) color (colour), paint; conceal
colwyn [-od, m.] - (n.) puppy
colyn [-nau, m.] - (n.) pivot; sting
colyn drws - (n.) door hinge
colynnog - (adj.) stinging
colynnu [colynn- &1, colyn- &2+] - (v.) sting
coll - (adj.)
coll [-iadau, m.] - (n.) loss; defect, failing
ar goll - (adv.) lost, missing
colladwy - (adj.) perishable
collddail - (adj.)
colled [-ion, f.] - (n.) loss, detriment
colledig - (adj.)
colledigaeth [f.] - (n.) perdition
colledu [colled-] - (v.) occasion loss
colledus - (adj.) fraught with loss
colledwr [colledwyr, m.] - (n.) loser
collen [cyll, f.] - (n.) hazel
collfarn [-au, f.] - (n.) doom, condemnation
collfarnu [collfarn-] - (v.) doom, condemn
colli [coll-; 3.s. cyll; 2.s.imp. coll] - (v.) lose, forfeit, miss, merge, miscarry; be lost, perish; spill, shed, leak
{ (miscarry) Colli is miscarry when you lose something you were
carrying. }
{ (perish} Colli is perish when something dies. }
colli ei liw - (v.) fade
collnod [-au, m.] - (n.) apostrophe
collwr [collwyr, m.] - (n.) loser
collwydden [collwydd, f.] - (n.)
collwyn [-i, collwydd, m.] - (n.)
coma [m.] - (n.) comma
comed [-au, f.] - (n.) comet
comedi [-%au, fm.] - (n.) comedy
comediwr [comedwyr, m.] - (n.)
comfforddus - (adj.) comfortable
comin [m.] - (n.) common
cominasiwn [m.] - (n.) commination
comisiwn [m.] - (n.) commission
comisiynydd [-ion, m.] - (n.) commissioner
comiwnydd [-ion, m.] - (n.) communist
comiwnyddiaeth [f.] - (n.) communism
comiwnyddol - (adj.) communist
compod [-au, m.] - (n.) compass
compost [m.?] - (n.) compost
co+n [m.?] - (n.) cone
conach [conach-, con- ?] - (v.) grumble
conan [conan- ?] - (v.)
concrit - (adj.) concrete
concro [concr-] - (v.) conquer
concwerwr [concwerwyr, m.] - (n.) conqueror
concwest [-au, f.] - (n.) conquest, victory
condemniad [-au, m.] - (n.) condemnation
condemnio [condemni-] - (v.) condemn, denounce, reprobate
conell [-au, f.] - (n.)
confensiwn [m.] - (n.) convention
{ Confensiwn is a convention that's just the way people do
things. }
confensiynol - (adj.) conventional
confocasiwn [m.] - (n.) convocation
conffirmasiwn [m.] - (n.) confirmation
conffirmio [conffirmi-] - (v.) confirm
conio [coni-] - (v.)
conion - (n.pl.) <see "conyn">
cono [m.] - (n.) rascal; wag; old fogey
consul [m.?] - (n.) consul
consuriaeth [f.] - (n.) conjuring
consurio [consuri-] - (v.) conjure, juggle
{ (juggle) Consurio is juggle when you deceive. }
consuriwr [consurwyr, m.] - (n.) conjurer, prestidigitator
cont [-iau, f.] - (n.)
Conwy - (prop.n.) Conway
conyn [-nod, conion, m.] - (n.)
cop [m.] - (n.) <see "copyn">
copa [-+u, -on, m.] - (n.) top, apex, crest, summit; head
{ (head) Copa is usually the top of a mountain, something like
that, although "pob copa walltog" is a cliche for everyone ("every
hairy head"). It does get used for the human head I suppose, but I
would expect to translate it as "summit". }
{ (crest) Copa is the crest that is the top of something. }
{ (top, apex) Copa specifically means the top of a mountain or summit. }
copi [-%au, m.] - (n.) copy, duplicate; copy-book
copi cywir - (n.) replica
copi%o [copi%-] - (v.) copy
copi%wr [copi%wyr, m.] - (n.) copyist, transcriber
copog - (adj.)
copr [m.] - (n.) copper
copraidd - (adj.)
copyn (cop) [copynnod, copynnau, m.] - (n.) spider
cael cop - (v.) get caught
{ The expression "cael cop" is only used in N. Wales. }
gwe pryf cop - (n.) cobweb
pryf copyn - (n.) spider
co+r [corau, m.] - (n.) choir; stall, pew
cor [-rod, m.] - (n.) dwarf; spider
gwe'r cor - (n.) cobweb
corachaidd - (adj.) dwarf
coraches [-au, f.] - (n.) dwarf, midget, pygmy
{ (dwarf, midget, pygmy) Coraches is a female dwarf, midget, or pygmy. }
corachod - (n.pl.) <see "corrach">
corawl - (adj.) choral
corberth [-i, f.] - (n.)
corbibydd [-ion?, m.] - (n.)
corbwll [corbyllau, m.] - (n.) whirlpool; puddle
corbys - (n.pl.) lentils, chickpeas
corc [m.] - (n.) cork
corcio [corci-] - (v.) cork
corcyn [cyrc, m.] - (n.) cork
cord [-iau, m.] - (n.) cord; chord
cordeddog - (adj.)
cordeddu [cordedd-] - (v.) twist, twine, entwine
corden [-ni, cordynion, f.] - (n.)
cordial [m.?] - (n.) cordial
cordwal [m.] - (n.) cordwain, Cordovan leather
cordyn [cordiau, -ion, m.] - (n.)
corddi [cordd-] - (v.) churn; turn, agitate
corddiad [-au, m.] - (n.) churning
corddlan [-nau, f.] - (n.)
corddwr [corddwyr, m.] - (n.) churner
corddyn [corddiadau, -ion, m.] - (n.)
cored [-au, f.] - (n.) weir, dam
{ (dam) Cored is the dam that holds back waters. }
corf [-au, mf.] - (n.)
corfan [-nau, m.] - (n.) foot
{ Corfan is the kind of foot that occurs when scanning poetry.
Examples are dactyls and spondees. }
corfaniaeth [f.] - (n.) scansion
corfannu [corfann- &1, corfan- &2+] - (v.)
corfedwen [corfedw, f.] - (n.)
corfran [corfrain, f.] - (n.) jackdaw
corff [cyrff, m.] - (n.) body; principal
{ (principal) Corff is principal as distinct from interest. }
corff eglwys - (n.) nave
{ Corff eglwys is nave as part of a church. }
corff llong - (n.) hull, hulk
{ (hull) Corff llong is a hull that is the frame of a ship. }
corff marw - (n.) corpse
perarogli corff - (v.) embalm
yn un corff - (adj.) corporal
corffilyn [corffilod, m.] - (n.) corpuscle
corfflosgfa [corfflosgfeydd, f.] - (n.)
corfflu [-oedd, m.] - (n.) corps
corffog - (adj.)
corffol - (adj.) portly, obese, corpulent
corffolaeth [f.] - (n.) physique, bodily form; stature
corffoledd [-au?, m.] - (n.)
corffoli [corffol-] - (v.)
corffolrwydd [m.] - (n.) physicality
corfforaeth [-au, f.] - (n.) corporation, guild
corfforaethol - (adj.) corporate
corfforedig - (adj.) corporate
corffori [corffor-] - (v.) embody, incorporate
corfforol - (adj.) bodily, corporeal, corporal, physical
{ (physical) Corfforol is physical relating to the body. }
corffyn [-ion?, m.] - (n.)
corgan [-au, f.] - (n.) chant
corganu [corgan-] - (v.) chant
corgeiniad [corgeiniaid, m.] - (n.)
corgi [corgwn, m.] - (n.) cur
{ (cur) Corgi is a cur that is a dog. }
corgimwch [corgimychiaid, m.] - (n.) prawn
corgimwch mawr - (n.) king prawn
cor.hwyad [cor.hwyaid, f.] - (n.) teal; moorhen
coriander [m.] - (n.) coriander
coriar [corieir, f.] - (n.) bantam
Corinth - (prop.n.) Corinth
grawn Corinth - (n.pl.) currants
corlan [-nau, f.] - (n.) fold, enclosure, pen
{ (fold) Corlan is the fold in which you keep animals. }
{ (pen) Corlan is a pen you use to keep animals. }
corlannu [corlann- &1, corlan- &2+] - (v.) fold
{ (fold) Corlannu is fold when you put your animals into a pen. }
corn [cyrn, m.] - (n.) horn; pipe, tube, funnel; roll; corn
{ (corn) Corn is the kind of corn you don't want on your foot. }
cainc o gorn carw - (n.) antler
corn gwddf - (n.) gullet
corn pori - (n.) gullet
corn pylor - (n.) flask
{ Corn pylor is the flask in which you keep powder. }
corn siarad - (n.) loudspeaker
cornaid (corned) [corneidiau, m.] - (n.) pipeful, tubeful
cornaidd - (adj.)
cornant [cornentydd, f.] - (n.) brook, rill
cornboer [m.] - (n.) phlegm
cornchwiglen [cornchwiglod, f.] - (n.) lapwing, peewit, pewit
corned - (n.) <see "cornaid">
corneidiau - (n.pl.) <see "cornaid">
cornel [-i, -au, mf.] - (n.) corner, nook
cornelog - (adj.)
cornelu [cornel-] - (v.) corner
cornelyn [cornelau, corneli, m.] - (n.)
cornentydd - (n.pl.) <see "cornant">
cornet (corned) [-i, m.] - (n.) cone
cornicyll [-od, m.] - (n.) lapwing, plover, peewit, pewit
cornio [corni-] - (v.) horn, butt, gore; kern
corniog - (adj.) horned
cornis [m.?] - (n.) cornice
cornor [-ion, m.] - (n.)
cornwyd [-ydd, -on, m.] - (n.) boil, abscess, sore
corodyn [m.] - (n.) trifle, toy; baggage
coron [-au, fm.] - (n.) crown, diadem
{ (crown) Coron is the kind of crown placed on a head to indicate royalty. }
coronbleth [-au, f.] - (n.) diadem, garland
coron.gylch [-au, -oedd, m.] - (n.) halo
coroni [coron-] - (v.) crown
coroni [m.] - (n.) coronation
coroniad [-au, m.] - (n.) coronation
coronig [f.] - (n.) coronet
coronog - (adj.) crowned
corpws [m.] - (n.) body
{ Corpws is a facetious word for body. }
corrach [corachod, m.] - (n.) dwarf, midget, pygmy
{ (dwarf, midget, pygmy) Corrach is a male dwarf, midget, or pygmy. }
corres [-au?, f.] - (n.)
corryn [corynnod, m.] - (n.) spider; manikin
cors [-ydd, f.] - (n.) bog, swamp, marsh, fen, morass, quagmire
bwmp y gors - (n.) bittern
corsen [-nau, cyrs, f.] - (n.) reed; stem, stalk; cane
{ (reed) Corsen is reed as a plant. }
corsennaidd - (adj.)
corsennog - (adj.)
corslyd - (adj.)
corsog - (adj.)
corstir [-oedd, m.] - (n.) fenland, swamp
corswigen [-nau?, f.] - (n.)
cortyn [-nau, m.] - (n.) cord, rope
corun [-au, m.] - (n.) crown; tonsure
{ (crown) Corun is the kind of crown Jack fell down and broke. }
corwg (corwgl; cwrwg; cwrwgl) [corygau, coryglau, cwrygau, cwryglau, m.] - (n.) coracle
corwm [m.] - (n.) quorum
corwynt [-oedd, m.] - (n.) tornado, whirlwind, hurricane
corygau - (n.pl.) <see "corwg">
coryglau - (n.pl.) <see "corwgl">
corynnod - (n.pl.) <see "corryn">
cos [-au?, m.] - (n.)
cosb [-au, f.] - (n.) punishment, penalty, retribution
dioddef cosb - (v.) expiate
{ Dioddef cosb is expiate when you suffer punishment. }
cosbadwy - (adj.) punishable
cosbedigaeth [f.] - (n.) punishment, penalty
cosbedigaethol - (adj.) penal
cosbedigol - (adj.)
cosbi [cosb-] - (v.) punish
cosbol - (adj.) punitive, penal
cosbwr [cosbwyr, m.] - (n.) punisher
cosbydd [-ion, m.] - (n.)
cosfa [cosfeydd, f.] - (n.) itch, itching; thrashing
cosi [cos-] - (v.) scratch, itch
cosi [m.] - (n.) itching
cost [-au, fm.] - (n.) cost, expense, fare, outlay
{ (fare) Cost is the kind of fare you pay for a ride. }
costawci [-eiau?, m.] - (n.)
costfawr - (adj.) expensive
costio [costi-] - (v.) cost
costog - (adj.) surly
costog [-ion, m.] - (n.) mastiff; cur
{ (cur) Costog is a cur that is a dog. }
costrel [-i, -au, f.] - (n.) bottle, flagon, flask
{ (flask) Costrel is the flask from which you drink. }
costrelaid (costreled) [costreleidiau, f.] - (n.) bottleful
costrelu [costrel-] - (v.) bottle
costus - (adj.) costly, expensive
cosyn [-nau, -nod, m.] - (n.) a cheese
cot (co+t) [cotiau, f.] - (n.) coat
cota [f.] - (adj.) <see "cwta">
cotiar [cotieir, f.] - (n.)
cotwm [cotymau, m.] - (n.) cotton
cotymaidd - (adj.) cotton, cottony
cotymau - (n.pl.) <see "cotwm">
cowlaid [cowleidiau, f.] - (n.)
cowlas [-au, mf.] - (n.) bay of building; hay-mow
cownter [m.?] - (n.) counter
cowper [m.] - (n.) cooper
crab [-ys, m.] - (n.)
crabaidd - (adj.)
crabas - (n.pl.)
afal crabas - (n.) crabapple
crabed - (adj.)
crabi [-eiau?, m.] - (n.)
crabio [crabi-] - (v.)
crablyd - (adj.)
crabysen [crabys, f.] - (n.)
crabysyn [crabys, m.] - (n.)
crac - (adj.)
crac [-iau, m.] - (n.) crack, flaw
cracio [craci-] - (v.) crack
craciog - (adj.) cracked
crach - (adj.) scabby, doggerel; petty
crachach - (n.pl.) snobs
crachboer [m.] - (n.) phlegm
crachen [crach, f.] - (n.) scab
crachennu [crachenn- &1, crachen- &2+] - (v.)
crachfardd [crachfeirdd, m.] - (n.) poetaster
crachfeddyg [-on, m.] - (n.) quack
{ Crachfeddyg is the kind of quack you don't want treating your
illnesses. }
crachfeirdd - (n.pl.) <see "crachfardd">
crachfonedd [-au?, m.] - (n.)
crachfonheddig - (adj.) genteel
crachfonheddwr [crachfonheddwyr, m.] - (n.) snob
crachlyd - (adj.)
crachog - (adj.)
craen [-iau, m.] - (n.) crane
craf - (n.pl.) garlic
crafangau - (n.pl.) <see "crafanc">
crafangio (crafangu) [crafangi-] - (v.) claw, grab, clutch
crafangwr [crafangwyr, m.] - (n.)
crafanc [crafangau, f.] - (n.) claw; talon; clutch
crafat [m.?] - (n.) cravat
crafell [-ion?, f.] - (n.)
crafiad [-au, m.] - (n.) scratch
crafion - (n.pl.)
crafog - (adj.) cutting, sarcastic
crafu [craf-; 3.s. & 2.s.imp. craf] - (v.) scratch, scrape, graze, rasp, eke, rake
{ (graze) Crafu is graze when you scrape something
in passing. }
crafu [m.] - (n.) itch
crafwr [crafwyr, m.] - (n.) scraper
craff - (adj.) close; keen, acute, astute, perspicacious; sagacious
{ (acute) Craff is acute in the sense of having keen senses. }
craff [-au, mf.] - (n.) hold, grip, clamp
{ (hold) Craff is the hold you do with your arms. }
craffaidd - (adj.)
craffter [m.] - (n.) keenness, sagacity, acumen
craffu [craff-; 3.s. & 2.s.imp. craff] - (v.) look closely, observe intently, scrutinize (scrutinise), mark
craffu ar - (v.) look closely at
craffus - (adj.) keen, sagacious
cragen [cregyn, f.] - (n.) shell, potsherd
cragen fylchog - (n.) clam, scallop
crai - (adj.) new, fresh, raw, crude
{ (raw) Crai is raw as unprocessed. }
halen crai - (n.) rock salt
craidd [creiddiau, m.] - (n.) middle, center (centre)
craidd disgyrchiant - (n.) center (centre) of gravity
craif - (n.pl.)
craiff - (adj.)
craig [creigiau, f.] - (n.) rock, crag
cwymp creigiau - (n.) rockslide
crair [creiriau, m.] - (n.) relic, keepsake
craith [creithiau, f.] - (n.) scar
crallo [-au?, m.] - (n.)
cramen [-nau, f.] - (n.) crust, scab
cramennog - (adj.)
cramennu [cramenn- &1, cramen- &2+] - (v.)
cramenogion - (n.pl.)
cramp [m.?] - (n.) cramp
cramwythen [cramwyth, f.] - (n.)
cranc [-od, -iau, m.] - (n.) crab
crand - (adj.) grand
crandrwydd [m.] - (n.) grandeur, finery
crap [-iau, m.] - (n.) hold; smattering
{ (hold) Crap is the hold you do with your arms. }
crapio [crapi-] - (v.) grapple; pick up
cras [pl. creision] - (adj.) parched, dry, arid; harsh, crisp
crasboeth - (adj.)
crasfa [crasfeydd, f.] - (n.)
crasgalaf - (n.pl.)
crasgnoi [crasgno- &i] - (v.)
crasiad [m.] - (n.) baking
craslyd - (adj.) harsh, grating
crasog - (adj.)
crastant [crastannau, m.] - (n.)
craster [m.] - (n.) dryness; harshness
crastir [-oedd, m.] - (n.)
crasu [cras-] - (v.) parch, scorch; bake
craswr [craswyr, m.] - (n.)
crasyd [-au?, m.] - (n.)
crau [creuau, m.] - (n.) hole, eye, socket; sty; stockade
{ (eye) Crau is an eye that is a socket. }
crau [mf.] - (n.) blood, gore
crawc [-iau, f.] - (n.) croak
crawcian (crawcio) [crawci-] - (v.) croak, caw
crawcwellt - (n.pl.)
crawen [-nau, f.] - (n.) crust, rind
crawennog - (adj.)
crawennu [crawenn- &1, crawen- &2+] - (v.)
crawn [m.] - (n.) matter, pus
{ (matter) Crawn is matter that is pus. }
crawni [crawn-] - (v.) gather, fester, suppurate
crawnio [crawni-] - (v.)
crawnllyd - (adj.) purulent
cread [m.] - (n.) creation
creadigaeth [-au, f.] - (n.) creation
creadigedd [m.] - (n.) creativity
creadigol - (adj.) creative
creadigrwydd [m.] - (n.) creativity
creadur [-iaid, m.] - (n.) creature; animal
creadur deudroed - (n.) biped
creadures [-au, f.] - (n.) creature
creawdwr [creawdwyr, m.] - (n.) creator, maker
creawdydd [-ion?, m.] - (n.)
crebach - (adj.) shrunk, withered
crebachlyd - (adj.) crabbed, wrinkled
crebachu [crebach-] - (v.) shrink, shrivel, wrinkle, pucker, corrugate, crimp
crebwyll [-ion, m.] - (n.) invention, fancy
crec [-iau, -iadau, f.] - (n.)
creciad [-au, m.] - (n.)
crecian [creci-] - (v.) cluck; crackle, creak
creciar [crecieir, f.] - (n.)
crech [f.] - (adj.) <see "crych">
crechwen (crechwenu) [crechwen-] - (v.) laugh loud, guffaw
crechwen [f.] - (n.) loud laughter, guffaw
cred [-au, f.] - (n.) belief; trust, credence, faith; pledge, troth, credit
{ (belief, trust, faith) Cred is a faith, a religion, a belief. }
{ (credit) Cred is the type of credit you can use to buy things. }
credadun (crededun) - (adj.) believing
credadun [credinwyr, -ion, m.] - (n.) believer
credadwy - (adj.) believable, credible
crediniaeth [-au, f.] - (n.) belief
crediniol - (adj.) believing
credlythyr [-au, m.] - (n.) credential
credo [-au, mf.] - (n.) creed, belief
credu [cred-; 3.s. & 2.s.imp. cred] - (v.) believe, accredit
{ (believe) Credu predominantly means to believe in a religious sense. }
{ (accredit) Credu is accredit as in "believe". }
credwr [credwyr, m.] - (n.) believer
credyd [-au, m.] - (n.) credit
{ (credit) Credyd is the type of credit you get for a job well done. }
cree%dig - (adj.)
cref [f.] - (adj.) <see "cryf">
crefu [cref-] - (v.) crave, beg, implore
{ You "crefu ar" a person. }
crefydd [-on, -au, f.] - (n.) religion
crefydda [crefydd-] - (v.) profess religion, practice (practise) religion
crefydd-dy [crefydd-dai, m.] - (n.)
crefyddes [-au, f.] - (n.)
crefyddgar - (adj.)
crefyddol - (adj.) religious, pious, devout
crefyddolder (crefyddoldeb) [m.] - (n.) religiousness, piety
crefyddwr [crefyddwyr, m.] - (n.) religioner, religionist
crefft [-au, f.] - (n.) handicraft, trade, craft
{ (craft) Crefft is a craft that is a handicraft. }
crefft ymladd - (n.) martial arts
crefftwaith [-au?, m.] - (n.)
crefftwr [crefftwyr, m.] - (n.) craftsman, artificer, artisan
crefftwra [crefftyr-] - (v.)
crefftwraidd - (adj.)
crefftwrol - (adj.)
crefftwrus - (adj.)
creffyn [-nau, m.] - (n.) cramp
creffynnu [creffynn- &1, creffyn- &2+] - (v.)
creg [f.] - (adj.) <see "cryg">
creglach - (n.pl.)
cregyn - (n.pl.) <see "cragen">
cregynna [cregynn- &1, cregyn- &2+] - (v.)
cregynnem [-au?, mf.] - (n.)
cregynnog - (adj.)
cregynnydd [cregynyddion, m.] - (n.)
crehyren [-nau?, f.] - (n.)
crehyrod - (n.pl.) <see "cre%yr">
crehyryn [m.] - (n.)
creider [m.] - (n.) freshness
creiddiau - (n.pl.) <see "craidd">
creiddio [creiddi-] - (v.)
creifion - (n.pl.) scrapings
creigardd [creigerddi, f.] - (n.)
creigfa [creigfeydd, f.] - (n.) reef
{ (reef) Creigfa is reef as an underwater ridge. }
creighalen [-nau?, m.] - (n.)
creigiau - (n.pl.) <see "craig">
creigiog - (adj.) rocky
creigiwr [creigwyr, m.] - (n.) quarryman
creiglan [creiglennydd, -nau, f.] - (n.)
creigle [-oedd, m.] - (n.) rocky place, reef
{ (reef) Creigle is reef as an underwater ridge. }
creiglennydd - (n.pl.) <see "creiglan">
creiglethrau - (n.pl.)
creigrisial [m.] - (n.) quartz
creinio [creini-] - (v.) wallow, lie down, fall down; cringe
creiniog - (adj.)
creiniol - (adj.)
creirfa [creirfeydd, -oedd, f.] - (n.) reliquary; museum
creiriau - (n.pl.) <see "crair">
creision - (adj.pl.) <see "cras">
creision - (n.pl.)
creisioni [creision-] - (v.)
creithen [-nau, f.] - (n.)
creithiau - (n.pl.) <see "craith">
creithio [creithi-] - (v.) scar
creithiog - (adj.)
crempog [-au, f.] - (n.) pancake
crempog wyau - (n.) omelet
defnydd crempog - (n.) batter
crempogen [-nau?, f.] - (n.)
crensio [crensi-] - (v.) grind
{ Crensio is specifically grinding your teeth. }
crension - (n.pl.)
creol - (adj.)
cre+p [m.?] - (n.) crepe (crape)
crepach - (adj.) numb
crepach [f.] - (n.) numbness
crepianog [-ion?, m.] - (n.)
crest [m.] - (n.) crust, scurf
cresten [crest, f.] - (n.)
crestennu [crestenn- &1, cresten- &2+] - (v.)
crestog - (adj.)
creu [cre-] - (v.) create, beget
creuau - (n.pl.) <see "crau">
creulon [creulon- &adj] - (adj.) cruel, fell, inhuman
creulondeb [-au, m.] - (n.) cruelty
creulonder [-au, m.] - (n.)
creulonddrud - (adj.)
creuloni [creulon-] - (v.)
creulys [-au?, f.] - (n.)
crewcian [crewci-] - (v.)
cre%wr [crewyr, m.] - (n.) creator
crewtian [crewti-] - (v.)
crewtio [crewti-] - (v.)
crewyn [-nau, m.] - (n.)
cre%yr [crehyrod, m.] - (n.) heron, crane
cri - (adj.) fresh, new, raw, crude; unleavened
{ (raw) Cri is raw as unprocessed. }
cri [-au, f.] - (n.) cry, clamor (clamour)
criafolen [criafol, f.] - (n.) mountain ash
criafon - (n.pl.)
criawol - (n.pl.)
crib [-au, fm.] - (n.) comb, crest; ridge, brow, ledge
{ (crest) Crib is the crest that is the top of something. }
{ (ledge) Crib is a ledge that is a ridge. }
crib y rhewfryn - (n.) tip of the iceburg
cribddail [-au?, m.] - (n.)
cribddeilgar - (adj.)
cribddeiliedig - (adj.)
cribddeilio [cribddeili-] - (v.) grab, extort
cribddeiliwr [cribddeilwyr, m.] - (n.) extortioner
cribell [-au, f.] - (n.)
cribin [-iau, fm.] - (n.) rake; skinflint
{ (rake) Cribin is a rake as an implement. }
cribinio [cribini-] - (v.) rake
cribiniwr [cribinwyr, m.] - (n.)
cribo [crib-] - (v.) comb; card; clamber, curry
cribog - (adj.)
cribwr [cribwyr, m.] - (n.)
cric [-iau, -iaid, m.] - (n.)
criced [m.] - (n.) cricket
{ Criced is the cricket that is a game. }
cricedwr [cricedwyr, m.] - (n.)
criciedyn [-ion?, m.] - (n.)
cricsyn [crics, m.] - (n.) cricket
{ Cricsyn is the cricket that is an insect. }
criglyn [-nau, m.] - (n.)
cringoch - (adj.)
crimog [-au, f.] - (n.) shin
crimogi [crimog-] - (v.)
crimp - (adj.)
crimp [-iau, -au, m.] - (n.) shin
crimpen [-nau?, f.] - (n.)
crimpio [crimpi-] - (v.) crimp
crimpiog - (adj.)
crin [pl. -ion] - (adj.) withered, sear, dry, arid
crinder [-oedd?, m.] - (n.)
crindir [-oedd, m.] - (n.)
crinellu [crinell-] - (v.)
criniad [-au, m.] - (n.)
crinllyd - (adj.)
crinllys - (n.pl.)
crino [crin-] - (v.) wither, dry up
crintach (crintachlyd) - (adj.) niggardly, stingy, mean
{ (mean) Crintach (crintachlyd) is mean in the sense of stingy. }
crintachrwydd [m.] - (n.) niggardliness, stinginess
crintachu [crintach-] - (v.) scrimp, skimp, stint
crintachwr [crintachwyr, m.] - (n.)
crinwydd - (n.pl.)
crio [cri-] - (v.) cry, weep
crip [-iau, -iadau, mf.] - (n.)
cripiad [-au, m.] - (n.)
cripian [cripi-] - (v.)
cripio [cripi-] - (v.) scratch, claw; climb, creep
crisbin - (adj.) crisp, parched; withered
cris-groes [f.] - (n.) cross-cross
crisial - (adj.) crystal
crisial [-au, m.] - (n.) crystal
crisialiad [m.] - (n.) crystallization (crystallisation)
crisialu [crisial-] - (v.) crystallize (crystallise)
Crist [m.] - (prop.n.) Christ, Messiah
delw Crist ar y groes - (n.) crucifix
Iesu Grist - (prop.n.) Jesus Christ
Cristion [Cristnogion, m.] - (n.) Christian
Cristnogaeth [f.] - (n.) Christianity
Cristnogol - (adj.) Christian
criw [-iau, m.] - (n.) crew
cri%wr [cri%wyr, m.] - (n.) crier
crocbont [-ydd, crocbynt, f.] - (n.) suspension bridge
crocbren [-ni, mf.] - (n.) gallows, gibbet
crocbris [-iau, m.] - (n.) exorbitant price
crocbynt - (n.pl.) <see "crocbont">
crocodil [-od?, m.?] - (n.) crocodile
croch - (adj.) loud, vehement
yn groch - (adv.) aloud
crochan [-au, m.] - (n.) pot, cauldron, boiler
crochanaid (crochaned) [crochaneidiau, m.] - (n.) potful
crochenydd [-ion, m.] - (n.) potter
crochenyn [-ion?, m.] - (n.)
crochlais - (adj.)
crochlais [crochleisiau, m.] - (n.)
crochlefain [crochlef-] - (v.) bawl, clamor (clamour)
crochlefwr [crochlefwyr, m.] - (n.)
crochleisiau - (n.pl.) <see "crochlais">
crochwaedd [-au?, f.] - (n.)
crochweiddi [crochweidd-] - (v.)
croengaled - (adj.)
croen [crwyn, m.] - (n.) skin, hide, pelt; peel, rind, cuticle, integument
croen noeth - (n.) flesh
{ Croen noeth is the flesh you don't want to expose too much of. }
croendenau - (adj.) thin-skinned, irritable
croendew - (adj.) thick-skinned
croenddu - (adj.) dusky
croeni (croenio) [croen-, croeni-] - (v.) form skin, skin over
croeniach - (adj.)
croenlan - (adj.)
croenllwm - (adj.)
croenog - (adj.)
croenol - (adj.) cutaneous
croenyn [-nau, m.] - (n.) membrane, integument, pellicle
croes - (adj.) cross, contrary, adverse, perverse, repugnant, fractious
{ (cross) Croes tends to mean across the direction of something
else (like the cross-piece of a cross). A "croesbren" is one
attached at right angles to a vertical post. "Yn groes i'r ffordd"
is at right angles to the traffic on the road. "Yn groes i" can
also mean "in the opposite direction to": "mynd yn groes i bawb
arall" -- "going against the traffic". }
peth croes i reol - (n.) anomaly
croes [-au, f.] - (n.) cross
ar groes - (adv.) across
camu yn groes i - (v.) bestride
delw Crist ar y groes - (n.) crucifix
eistedd yn groes i - (v.) bestride
rhyfel y groes - (n.) crusade
croes [m.] - (n.) transept
croes- - (pfx.) contra-
{ "Croes" causes a soft mutation to the affixed stem. }
croesair [croeseiriau, m.] - (n.) crossword
croesan [-iaid, -aid, -od, m.] - (n.) jester; buffoon, clown
croesanair [croesaneiriau, m.] - (n.) obscenity, insult, mockery
{ (mockery) Croesanair is mockery when you are making fun. }
croesaw [m.] - (n.) <see "croeso">
croesawgar - (adj.) hospitable
croesawiad [m.] - (n.) welcome, reception
croesawu [croesaw-] - (v.) welcome
croesawus - (adj.) hospitable
croesbren [-nau, -ni, mf.] - (n.) cross
croesddweud [croesddweud-] - (v.)
croesddywediad [-au, m.] - (n.)
croeseiriau - (n.pl.) <see "croesair">
croesfa [croesfeydd, f.] - (n.)
croesfau - (n.pl.)
croesffordd [croesffyrdd, f.] - (n.) crossroad
croesffurf - (adj.)
croesffurfiog - (adj.)
croesffyrdd - (n.pl.) <see "croesffordd">
croesgad [-au, f.] - (n.) crusade
croesgadwr [croesgadwyr, m.] - (n.) crusader
croeshoeliad [m.] - (n.) crucifixion
croeshoeliedig - (adj.)
croeshoelio [croeshoeli-] - (v.) crucify
croeshoeliwr [croeshoelwyr, m.] - (n.)
croesholi [croeshol-; 3.s. & 2.s.imp. croeshawl] - (v.) cross-examine
croesholiad [-au, m.] - (n.) cross-examination
croesi [croes-] - (v.) cross
croesi allan - (v.) cross out, expunge
croesi ei gilydd - (v.) intersect
{ Croesi ei gilydd is intersect as an intransitive verb. }
croesineb [-au, m.] - (n.)
croeslath [-au, f.] - (n.)
croeslin [f.?] - (n.) diagonal
croeslinol - (adj.) diagonal
croesni [-eiau?, m.] - (n.)
croeso (croesaw) [m.] - (n.) welcome, you're welcome, hospitality, reception
croesog - (adj.)
Croesoswallt - (prop.n.) Oswestry
croesryw - (adj.) hybrid
croesryw [-iau, m.] - (n.) hybrid
croestoriad [-au, m.] - (n.) intersection
croestorri [croestorr- &1, croestor- &2+] - (v.) intersect
{ Croestorri is intersect as a transitive verb. }
croestynnu [croestynn- &1, croestyn- &2+] - (v.)
croeswr [croeswyr, m.] - (n.)
croeswynt [-oedd, m.] - (n.)
croesymgroes - (adj.) cross-cross; vice versa
croew [f.] - (adj.) <see "croyw">
crofen [-nau, -ni, f.] - (n.) rind, crust
crofft [-ydd, -au, f.] - (n.) croft
crofften [-nau?, f.] - (n.)
crog - (adj.) hanging, pendent
coluddyn crog - (n.) appendix
{ Coluddyn crog is the kind of appendix in your body. }
enyniad y coluddyn crog - (n.) appendicitis
crog [-au, f.] - (n.) cross, crucifix, rood
crogardd [crogerddi, f.] - (n.)
crogedigaeth [-au?, f.] - (n.)
crogerddi - (n.pl.) <see "crogardd">
crogfa [crogfeydd, f.] - (n.)
crogi [crog-] - (v.) hang, suspend, gibbet
crogiedig - (adj.)
croglath [-au, f.] - (n.) snare
croglen [-ni, -nau, f.] - (n.)
Croglith [-iau, mf.] - (n.) <used in expression for Good Friday>
Dydd Gwener y Groglith - (n.) Good Friday
croglofft [-ydd, -au, f.] - (n.) garret; rood-loft
crogwely [-au, m.] - (n.)
crogwr [crogwyr, m.] - (n.) hangman
crogyn [crogau, m.] - (n.)
cronglwyd [-i, f.] - (n.) <used in expression>
tan fy nghronglwyd - (adv.) under my roof
crom [f.] - (adj.) <see "crwm">
crombeithynen [crombeithyn, f.] - (n.)
crombil [-iau, f.] - (n.) crop, maw; gizzard; bowels
{ (crop) Crombil is the kind of crop a bird has. }
cromell - (n.pl.)
cromellau - (n.pl.)
cromen [-ni, -nau, f.] - (n.) dome
cromennog - (adj.)
cromfach [-au, f.] - (n.) bracket, parenthesis, crotchet
cromgell [-oedd, f.] - (n.)
cromlech [-i, -au, f.] - (n.) cromlech
cromlin [-iau, f.] - (n.) curve
{ (curve) Cromlin is a curve as a mathematical object. }
cromnen [-nau, f.] - (n.)
cromosom [-au, m.] - (n.) chromosome
cron [f.] - (adj.) <see "crwn">
cronadur [-on, m.] - (n.) accumulator
cronellau - (n.pl.) <see "cronnell">
cronfa [cronfeydd, f.] - (n.) reservoir, dam, pool, repertory; fund, hoard, repository
{ (dam) Cronfa is the dam that holds back waters. }
{ (fund) Cronfa is the kind of fund you keep money in. }
cronfa ddata - (n.) database
cronfa ddata berthynol - (n.) relational database
croniad [-au, m.] - (n.)
cronicl [-au, m.] - (n.) chronicle
croniclo [cronicl-] - (v.) chronicle
cronnell [cronellau, f.] - (n.) sphere, globe
cronni [cronn- &1, cron- &2+] - (v.) collect, accumulate, amass; hoard; dam, congest
{ (collect) Cronni is to collect a substance rather than
individuals. There is a sense of a sump, or a reservoir, or of a
fund perhaps. }
cropa [-od, f.] - (n.)
cropian [cropi-] - (v.) creep, crawl, grope
cropiedydd [-ion?, m.] - (n.)
crosiet [m.] - (n.) crochet, crotchet
crosio [crosi-] - (v.) crochet
croten [-nod, f.] - (n.) brat
crotes [-i, -au, f.] - (n.)
crotyn [-ion?, m.] - (n.)
croth [-au, f.] - (n.) womb; calf
{ (calf) Croth is the kind of calf you have on your leg. }
crothaid (crothed) [crotheidiau, f.] - (n.)
crothell [-au, f.] - (n.)
crothog - (adj.)
croyw [f. croew; pl. -on] - (adj.) clear, plain, distinct; fresh, new; unleavened
{ (distinct) Croyw is distinct as in clear. }
bara croyw - (n.) unleavened bread
croywber - (adj.)
croywder [m.] - (n.) clearness; freshness
croywi [croyw-] - (v.) clear, clarify; freshen
Crucywel - (prop.n.) Crickhowell
crud [-au, m.] - (n.) cradle
crug [-iau, m.] - (n.) hillock, barrow, mound; tumulus; heap, pile; multitude; abscess, blister, congeries
{ (barrow) Crug is the kind of barrow you might bury
someone under. }
{ (pile) Crug is a pile that is a heap. }
crugio [crugi-] - (v.) heap
cruglwyth [-i, -au, m.] - (n.) heap, pile, congeries
{ (pile) Cruglwyth is a pile that is a heap. }
cruglwytho [cruglwyth-] - (v.) heap, pile up; overload
crugo [crug-] - (v.) fester, vex, plague
crugyn [crugiau, -nau, m.] - (n.) congeries
crwb [-au?, m.] - (n.)
crwba [-nod, m.] - (n.)
crwbach - (adj.)
crwbach [-au?, m.] - (n.)
crwban - (adj.)
crwban [-od, m.] - (n.) tortoise, turtle
crwbi - (adj.) aquiline
crwbi [-%od, m.] - (n.) hump
crwc [cryciau, m.] - (n.) pail
crwca - (adj.) crooked, bowed, bent
crwca [m.] - (n.) crook
crwm [f. crom; crwm- &adj] - (adj.) convex, curved, bowed
acen grom - (n.) circumflex
crwmach [-au?, m.] - (n.) hump
crwman [crymanau, -od, m.] - (n.)
crwmp [-au?, m.] - (n.) hump
crwn [f. cron; pl. crynion] - (adj.) round; complete
crwn fel modrwy - (adj.) annular
to+n gron - (n.) round
{ To+n gron is the kind of round you sing with your friends. }
crwner [-iaid, m.] - (n.) crowner, coroner
crwno [cryn-] - (v.)
crw+p [m.?] - (n.) croup
crwper [m.] - (n.) crupper
crwst [crystiau, m.] - (n.) crust
crwt [m.] - (n.) brat, kid
{ (kid) Crwt is the kid who is a young child; it is a derogatory term. }
crwtyn [m.] - (n.) brat
crwth [crythau, m.] - (n.) crowd, fiddle; purring; hump
canu crwth - (v.) purr
crwthi - (adj.)
crwybr [-au, m.] - (n.) honeycomb; mist; hoarfrost
crwydr [-au, m.] - (n.) wandering
ar grwydr - (adj.) astray
crwydrad - (adj.)
crwydrad [-au, m.] - (n.)
crwydraidd - (adj.)
crwydredig - (adj.)
crwydren [-nau?, f.] - (n.)
crwydriad [crwydriaid, m.] - (n.)
crwydro [crwydr-] - (v.) wander, stray, roam, ramble, range, digress, gad
{ (range) Crwydro is range when you wander aimlessly. }
crwydrol (crwydrus) - (adj.) wandering, nomad, nomadic, discursive, peripatetic
crwydrwr [crwydrwyr, m.] - (n.) wanderer, rover, nomad
crwydryn [crwydriaid, m.] - (n.) vagrant, vagabond, tramp
crwyn - (n.pl.) <see "croen">
crwynwr [crwynwyr, m.] - (n.) skinner, currier
crwys [-au, f.] - (n.) cross, crucifix
dan ei grwys - (adj.) laid out for burial
crybachu [crybach-] - (v.) pucker
crybwyll [-ion, m.] - (n.) mention
{ Crybwyll is a specific mention, a reference (to) something.
"Cofia peidio crybwyll y rhyfel dros ginio", remember not to bring
up the war at dinner. }
crybwyll [crybwyll-] - (v.) mention
crybwylliad [-au, m.] - (n.) mention, notice, allusion
cryciau - (n.pl.) <see "crwc">
crych [-iau, -ion, m.] - (n.)
crych [f. crech] - (adj.) rippling; curly; quavering; crisp
crychdon [-nau, f.] - (n.)
crychdonni [crychdonn- &1, crychdon- &2+] - (v.)
crychedd [crychyddion, m.] - (n.)
crychiad [-au, m.] - (n.)
crychias - (adj.)
crychio [crychi-] - (v.)
crychiog - (adj.)
crychlais [crychleisiau, m.] - (n.) trill, tremolo
crychlam [-au, m.] - (n.)
crychleisio [crychleisi-] - (v.) purl
crychlyd - (adj.) wrinkled, puckered
crychnaid [crychneidiau, f.] - (n.) leap, gambol
crychneidio [crychneidi-] - (v.) skip, frisk, prance, gambol
crychni [m.] - (n.) curliness; wrinkle
crychnod [-au, m.] - (n.)
crychnodwydd [-au, f.] - (n.)
crychrawn - (adj.)
crychu [crych-] - (v.) wrinkle, pucker, crease, purse, corrugate; ruffle, ripple, crimp, crumple, curl
crychwaith [-au?, m.] - (n.)
crychydd [-ion, m.] - (n.) crane
crychyn [crychiau, crychion, crychiadau, -nau, m.] - (n.)
cryd [-iau, m.] - (n.) shivering; fever; ague
cryd cymalau - (n.) rheumatism
crydio [crydi-] - (v.)
crydu [cryd-] - (v.)
crydus - (adj.)
crydwellt [-iau?, m.] - (n.)
crydwst [-iau?, f.] - (n.)
crydd [-ion, m.] - (n.) cobbler, shoemaker
crydda [crydd-] - (v.) cobble
cryddaniaeth [f.] - (n.)
cryddiaeth [f.] - (n.) shoemaking
cryddu [crydd-] - (v.) shrink, pine
cryf [f. cref; pl. -ion; cryf- &adj] - (adj.) strong, cogent, potent, drastic, durable, hale, hardy, lusty
{ (hardy) Cryf is hardy when something can endure harsh
circumstances. }
gwynt cryf - (n.) gale
{ Gwynt cryf is gale as a strong wind. }
man cryf dyn - (n.) forte
cryfbair [-oedd?, m.] - (n.)
cryfder (cryfdwr) [m.] - (n.) strength, hardiness
cryfhaol - (adj.) strengthening
cryfhau [cryf- &hau] - (v.) strengthen, brace, fortify, invigorate; recuperate, grow strong
cryffa [cryff-] - (v.)
cryg [f. creg] - (adj.) hoarse, raucous
crygi [-eiau?, m.] - (n.)
cryglais [crygleisiau, m.] - (n.)
crygleisio [crygleisi-] - (v.)
cryglyd - (adj.) hoarse, raucous, husky
crygni [m.] - (n.) hoarseness
crygu [cryg-] - (v.) hoarsen
crygwst [-iau?, m.] - (n.)
crymachau - (n.pl.)
cryman [-au, m.] - (n.) reaping hook, sickle
crymanu [cryman-] - (v.)
crymanwr [crymanwyr, m.] - (n.) reaper
crymder [-oedd?, m.] - (n.)
crymedd [-au?, m.] - (n.)
crymffast [-iau, m.] - (n.)
crymgledd [-au, m.] - (n.)
crymiad [-au, m.] - (n.)
crymlinell [-au, f.] - (n.)
crymu [crym-] - (v.) bow, stoop, bend
cry+n [crynion, m.] - (n. & adj.) shivering
cryn - (adj.) considerable, much, good
{ (good) Cryn is good meaning considerable, as in "he was traveling
at a good clip". }
cryn - (adv.) pretty
crynder [m.] - (n.) roundness
cryndo [-eau, -eon, m.] - (n.) dome
cryndod [m.] - (n.) trembling, shivering
crynddyn [-ion, m.] - (n.)
crynedig - (adj.) trembling, tremulous
crynfa [crynfeydd, f.] - (n.) tremble, tremor
crynfau - (n.pl.)
crynfyd [-oedd, m.] - (n.)
cryn.gylch [-au, -oedd, m.] - (n.)
crynhau [cryn- &hau] - (v.)
crynhoad [crynoadau, m.] - (n.) collection, digest
crynhofa [crynhofeydd, f.] - (n.) abscess
crynhoi [crynho- &i] - (v.) gather together, collect, compact, compress, concentrate, condense, fester
{ (condense) Crynhoi is condense when you compact something. }
{ "Crynhoi" is accented on the last syllable, against the usual rule. }
cryniad [-au, m.] - (n.)
cryno - (adj.) compact, concise, curt; neat, tidy
{ (neat) Cryno is neat when everything is in its place. }
crynoadau - (n.pl.) <see "crynhoad">
crynodeb [-au, m.] - (n.) summary, abstract, compendium, epitome, precis
crynodeb gweithredol - (n.) executive summary
crynodebu [crynodeb-] - (v.) summarize, abstract
crynodedig - (adj.)
crynoder [-oedd?, m.] - (n.)
crynoddisg [-iau, f.] - (n.) compact disk
crynoddisg -- cof darllen yn unig - (n.) CD-ROM
crynofa [crynofeydd, f.] - (n.)
crynswth - (adj.) gross
{ (gross) Crynswth is gross when it is total without deductions. }
crynswth [m.] - (n.) mass, bulk, whole, aggregate
{ (mass) Crynswth is the quantity of matter a body contains. }
crynu [cryn-; 3.s. & 2.s.imp. cry+n, cryn] - (v.) shiver, tremble, quiver, quake, quaver
Crynwr [Crynwyr, m.] - (n.) Quaker
crynwraidd - (adj.)
crynwreiddiog - (adj.)
crynydd [-ion, m.] - (n.)
crynyddiaeth [-au?, f.] - (n.)
crys [-au, m.] - (n.) shirt
crysbais [crysbeisiau, f.] - (n.) jacket, jerkin
crystiau - (n.pl.) <see "crwst">
crystyn [crystiau, m.] - (n.) crust
crythau - (n.pl.) <see "crwth">
crythor [-ion, m.] - (n.) fiddler, violinist
crythorio [crythori-] - (v.)
crythwr [crythwyr, m.] - (n.)
cryw [-iau, m.] - (n.) creel; weir
crywyn [crywiau, m.] - (n.)
cu - (adj.) dear, fond, kind, beloved, favorite (favourite)
{ (dear) Cu is the kind of dear of whom you are fond. }
cu [-oedd?, m.] - (n.)
cuaidd - (adj.)
cuall - (adj.) quick, rash, foolish
cuall [m.] - (n.) blockhead, fool
cuan [-od, f.] - (n.) owl
cucumer [-au, m.] - (n.) cucumber
cuchiau - (n.pl.) <see "cuwch">
cuchio [cuchi-] - (v.) scowl, frown, glower
cuchiog - (adj.) scowling, frowning, glowering
cuchiol - (adj.)
cuchiwr [cuchwyr, m.] - (n.)
cudeb [m.] - (n.)
cuder [-oedd?, m.] - (n.)
cudwalch [-au?, m.] - (n.)
cudyll [-od, m.] - (n.) hawk
cudyn [-nau, m.] - (n.) lock, tuft, curl
{ (lock) Cudyn is the kind of lock that hairs comprise. }
cudynnog - (adj.)
cudd - (adj.) hidden, concealed, covert, latent, occult, privy, recondite
cudd [-iau, -ion, m.] - (n.)
cuddfa [cuddfeydd, f.] - (n.) hiding place; hoard
cuddfan [-nau, f.] - (n.)
cuddfau - (n.pl.)
cuddiad [-au, m.] - (n.) hiding
cuddiedig - (adj.) hidden, concealed
cuddio [cuddi-] - (v.) hide, conceal, cloak, mask
cuddiwr [cuddwyr, m.] - (n.)
cuddle [-oedd, m.] - (n.)
cuddlen [-ni, -nau, f.] - (n.)
cuddon [-nau?, f.] - (n.)
cuddserch [-ed?, m.] - (n.)
cuddswyddog [-ion, m.] - (n.) detective
cuddygl [m.?] - (n.) cubicle
cuedd [m.] - (n.) Papal indulgence
cuert [m.] - (n.) shelter
cufydd [-au, m.] - (n.) cubit
cufyddol - (adj.)
cul [pl. -ion] - (adj.) narrow, lean, gaunt, meager (meagre), lank, insular
{ (lank) Cul is lank when something is tall and lean. }
band cul - (n.) narrow band
culaidd - (adj.)
culder [-oedd?, m.] - (n.)
culdir [-oedd, m.] - (n.) isthmus
culfa [culfeydd, -oedd, f.] - (n.)
culfarn [-au, f.] - (n.)
culfor [-oedd, m.] - (n.) strait
culffordd [culffyrdd, f.] - (n.) defile
culhau [cul- &hau] - (v.) narrow; grow lean, emaciate
culni [m.] - (n.) narrowness
culwas [culweision, m.] - (n.)
culwr [culwyr, m.] - (n.)
cun (cuniad) [cuniaid, m.] - (n.) lord
cun - (adj.)
cunnog [cunogau, f.] - (n.) pail
cunogyn [m.] - (n.)
cur [-iau, m.] - (n.) throb, ache, pain, beat; care, trouble
cur yn y pen - (n.) headache
curad [-iaid, m.] - (n.) curate
curadiaeth [-au, f.] - (n.) curacy
curadu [curad-] - (v.) curate
curadur [-on, m.] - (n.) curator
curan [-au, m.] - (n.)
curfa [curfeydd, f.] - (n.) beating, flogging
curfau - (n.pl.)
curiad [-au, m.] - (n.) beat, throb, pulse
curiad y galon - (n.) pulse
{ Curiad y galon is pulse as the rhythmical beating of a heart. }
curiad y gwaed - (n.) pulse
{ Curiad y gwaed is pulse as the rhythmical beating of a heart. }
curiedig - (adj.) wasted, haggard
curio [curi-] - (v.) pine, waste, emaciate
{ (pine, waste) Curio is an unlikely word for "to waste away", "to pine". At
least, I would never use "curio", although I might use "curiedig". }
curlaw [m.] - (n.) pelting rain
curn [-au, f.] - (n.) mound, core, rick
curnen [-nau, f.] - (n.) mound, core, rick
curnennu [curnenn- &1, curnen- &2+] - (v.) heap, stack
curnol - (adj.)
curo [cur-] - (v.) beat, strike, knock, rap, bang, batter, lick, pummel; throb, pulsate, flutter; clap; belabor (belabour)
{ (lick) Curo is lick in the colloquial sense of defeating someone. }
curo dwylo - (v.) clap, applaud
curwr [curwyr, m.] - (n.) beater
curyll [-od, m.] - (n.) hawk, falcon
cusan [-au, fm.] - (n.) kiss
cusanu [cusan-] - (v.) kiss, osculate
cusanwr [cusanwyr, m.] - (n.) kisser
cut [-iau, m.] - (n.) hovel, shed, sty
cut ieir - (n.) coop
cutio [cuti-] - (v.) coop
cuwch - (adj.)
cuwch [cuchiau, m.] - (n.) scowl, frown
cwac [m.?] - (n.) quack
cwadrant [m.] - (n.) quadrant
cwafr [-au, m.] - (n.) quaver
cwafrio [cwafri-] - (v.) quaver, trill
cwafftio [cwaffti-] - (v.)
cwar [-rau, m.] - (n.) quarry
{ Cwar is the quarry you mine. }
cwarant [m.?] - (n.) quarantine
cward [-i, m.] - (n.) pane
cwart [m.?] - (n.) quart
cwarter [m.] - (n.) quarter
{ Cwarter is a quarter that is one fourth. }
cwarts [m.?] - (n.) quartz
cwato [cwat-] - (v.)
cwb [cybiau, m.] - (n.) hutch
cwb ci - (n.) kennel
cwbl - (adj.) all, whole, absolute
cwbl - (adv.) quite
cwbl byddar - (adj.) profoundly deaf
yn gyfan gwbl - (adv.) altogether, quite
cwbl [m.] - (n.) all, whole, total
o gwbl - (adv.) at all
cwbledd [-au?, m.] - (n.)
cwblgyfan - (adj.)
cwblhad [m.] - (n.) fulfillment (fulfilment)
cwblhau [cwbl- &hau] - (v.) fulfill (fulfil), complete, finish, accomplish, achieve
cwci [-s, m.?] - (n.) cookie
{ Cwci is a cookie that a net browser stores on your machine. }
cwcw [-od, f.] - (n.) cuckoo
{ Cwcw is a bird. }
cwcwallt [-iaid, -od, m.] - (n.) cuckold
cwcwalltu [cwcwallt-] - (v.) cuckold
cwcwll [cycyllau, m.] - (n.) hood, cowl
cwcwy [-au, m.] - (n.)
cwcwyo [cwcwy-] - (v.)
cwch [cychod, m.] - (n.) boat; hive, beehive
hysbyddu cwch - (v.) bail, bale
llywydd cwch - (n.) coxwain
cwd [cydau, cydiau, m.] - (n.) pouch, bag
cwdyn [cydynnau, m.] - (n.)
cweir [-oedd?, f.] - (n.)
cweryl [-on, -au, m.] - (n.) quarrel
cweryla [cweryl-] - (v.) quarrel
cwerylgar - (adj.) quarrelsome, pugnacious
cwerylwr [cwerylwyr, m.] - (n.) quarreler (quarreller)
cwest [-au, m.] - (n.) quest, inquest
cwestio [cwesti-] - (v.) quest
cwestiwn [cwestiynau, m.] - (n.) question
cwestiynu [cwestiyn-] - (v.) question
cwfaint [cwfeintiau, mf.] - (n.) convent
cwfert [m.] - (n.) cover, shelter
cwfl [cyflau, m.] - (n.) cowl, hood
cwff [cyffion, cyffiau, m.] - (n.)
cwffas [-au?, f.] - (n.)
cwffast [-iau?, f.] - (n.)
cwffio [cwffi-] - (v.) fight, box
{ (box) Cwffio is the king of boxing you do in a boxing ring. }
cwffiwr [cwffwyr, m.] - (n.) boxer
cwgn [cygnau, m.] - (n.) knot; knuckle; joint
{ (knot) Cwgn is a knot that blemishes a board. }
cwhwfan - (v.) <see "cyhwfan">
cwhwfan [-nau?, m.] - (n.)
cwil [-au?, m.] - (n.)
cwilsyn [-nau, m.] - (n.) quill
cwilt [-iau, m.] - (n.) quilt, coverlet, coverlid
cwilt gwely - (n.) counterpane
cwis [m.] - (n.) quiz
cw+l [cyliau, m.] - (n.) offense (offence), wrong
cwla - (adj.) poorly, feeble
cwlbren [-ni, -nau, m.] - (n.) bludgeon
cwlff (cwlffyn) [cylffiau, m.] - (n.) chunk
cwling [-od, m.] - (n.)
cwlin [-au?, m.] - (n.)
cwlio [cwli-] - (v.)
cwlt [m.?] - (n.) cult
cwlwm [m.] - (n.) <see "clwm">
cwllffyn [-ion?, m.] - (n.)
cwlltr [-au?, m.] - (n.)
cwlltwr [cylltyrau, m.] - (n.) colter (coulter)
cwm [cymau, cymoedd, m.] - (n.) valley, cwm, dale, dell, glen, dingle
{ (dale, glen, valley) Cwm is actually an English word, which Webster's
helpfully defines as "cirque"; Webster's defines "cirque" as "a deep
steep-walled basin on a mountain shaped like half a bowl". A "cwm"
is something in the mountains, it has a distinct "pen" or "blaen"
where it is closed; I have no sense of its being broad and lush.
Cwm Pennant is a valley that ends at the ridge by Rhyd Ddu in the
middle of Snowdonia and you wouldn't try to grow much more than
sheep in it, even though it is broad. }
cwman [cymanod, m.] - (n.) rump; stoop
cwmanu [cwman-] - (v.)
cwmin [m.?] - (n.) cumin
cwmni [cwmni%au, cwmni%oedd, m.] - (n.) company, firm
cwmni%aeth [f.] - (n.) companionship
cwmniwr [cwmnwyr, m.] - (n.)
cwmniydd [-ion?, m.] - (n.)
cwmpas [-oedd, -au, m.] - (n.) round, detour; compass, girth
{ (girth) Cwmpas is a girth that is the distance around something. }
o gwmpas - (prep.) around, about
{ (about) O gwmpas is "about" when you surround something. }
cwmpasog - (adj.) round about, circuitous, periphrastic
cwmpasu [cwmpas-] - (v.) round, wind, surround
cwmpawd [cwmpodau, m.] - (n.) compass
cwmpeini (cwmpni) [m.] - (n.) company
cwmpeiniaeth [-au?, f.] - (n.)
cwmpodau - (n.pl.) <see "cwmpawd">
cwmwd [cymydau, m.] - (n.) commot
cwmwl [cymylau, m.] - (n.) cloud
cwmwr [cwmwyr, m.] - (n.)
cw+n - (n.pl.) <see "ci">
cwndid [-au, m.] - (n.) song, carol; conduit; channel
cwndid [m.] - (n.) escort, safe conduct
cwningen [cwningod, f.] - (n.) rabbit, hare
cwt cwningen - (n.) hutch
cwnnad [-au?, m.] - (n.)
cwnnu [cynn- &1, cyn- &2+] - (v.)
cwnsel [-au, -oedd, -i, m.] - (n.) council; counsel, advice, secret
cwnseler [-iaid, m.] - (n.) counselor (counsellor)
cwnstabl [-iaid, m.] - (n.) constable
cwota [m.?] - (n.) quota
cwpan [-au, mf.] - (n.) cup, mug, goblet
cwpanaid (cwpaned) [cwpaneidiau, mf.] - (n.) cupful
cwpeliad [-au, m.] - (n.)
cwpelu [cwpel-] - (v.)
cwpl [cyplau, m.] - (n.) couple, pair; tie-beam
cwpla [cypl-] - (v.)
cwpla+d [m.] - (n.) <see "cwblhad">
cwpla/u - (v.) <see "cwblhau">
cwpled [-i, -au, m.] - (n.) couplet
cwpledig - (adj.)
cwplws [cyplysau, m.] - (n.) coupling; brace
cwpon [-au, m.] - (n.) coupon
cwpwrdd [cypyrddau, m.] - (n.) cupboard
cwr [cyrrau, m.] - (n.) edge, border, quarter, skirt, margin
{ (edge) Cwr is the edge that is the outer limit of an area. }
{ (quarter) Cwr is a quarter that is a corner. }
cwrachau - (n.pl.) <see "cwrrach">
cwrb [cyrbau, m.] - (n.)
cwrbyn [-ion?, m.] - (n.) curb, kerb
cwrcath [-od, m.] - (n.)
cwrcwd [cyrcydau, m.] - (n.) stooping, squatting
ar gwrcwd - (adj.) squatting, crouching
cwrcyn [-nod, m.] - (n.)
cwrdd (cwrddyd) [cyrdd-] - (v.) meet
{ Cwrdd (cwrddyd) is meet in the common sense of coming together
with other people. }
{ You "cwrdd a+" a person. }
cwrdd [cyrddau, m.] - (n.) meeting
ty+ cwrdd - (n.) conventicle
cwrel [-au, m.] - (n.) coral
cwrian [cwri-] - (v.)
cwriwcwlwm [m.] - (n.) curriculum
cwrlid [-au, m.] - (n.) coverlet, quilt, coverlid, counterpane
cwrlig [-au?, m.] - (n.)
cwrlip [-iau?, m.] - (n.)
cwrlyn [m.] - (n.) curl
cwrnad [-au, mf.] - (n.) hubbub
cwrnad [cwrnad-] - (v.) bawl, nag
cwrp [-iau?, m.] - (n.)
cwrrach [cwrachau, -od, m.] - (n.) tattered volume
cwrs [cyrsiau, m.] - (n.) course
{ Cwrs is a borrowed word that has the technical meaning of an
educational experience, or a course of treatment, or perhaps a
running track or golf course. }
cwrs addysg - (n.) curriculum
cynnal cwrs - (v.) put on a course
wrth gwrs - (adv.) of course
cwrswr [cwrswyr, m.] - (n.) cursor
cwrt [cyrtiau, m.] - (n.) court, courtyard
cwrtais - (adj.) courteous
cwrteisi (cwrteisrwydd) [m.] - (n.) courtesy
cwrtiwr [cwrtwyr, m.] - (n.)
cwrw [cyrfau, m.] - (n.) ale, beer
cwrwgl [m.] - (n.) <see "corwg">
cwsg - (adj.) numb
cwsg [m.] - (n.) sleep
diffyg cwsg - (n.) insomnia
yng nghwsg - (adv.) asleep
cwsmer [-iaid, m.] - (n.) customer, patron, client
cwsmeriaeth [f.] - (n.) custom
cwstard [m.] - (n.) custard
cwt [cytiau, cytau, fm.] - (n.) tail, skirt, queue
cwt [cytiau, cytau, m.] - (n.) hut, sty, pen
{ (pen) Cwt is a pen you use to keep animals. }
cwt ci - (n.) kennel
cwt cwningen - (n.) hutch
cwta [f. cota] - (adj.) short, curt, terse, laconic
mochyn cwta - (n.) guinea pig
cwtanu [cwtan-] - (v.)
cwtau [cwta-] - (v.)
cwter [-i, -ydd, f.] - (n.) gutter, channel
cwtiad [-au, cwtiaid, m.] - (n.)
cwtiar [cwtieir, f.] - (n.)
cwtio [cwti-] - (v.)
cwtogi [cwtog-] - (v.) shorten, curtail, abridge, dock, crop, retrench
{ (dock) Cwtogi is dock when take something away. }
cwtogiad [-au, m.] - (n.)
cwtoglaw - (adj.)
cwtogwr [cwtogwyr, m.] - (n.)
cwtsach [-au?, f.] - (n.)
cwtws [cytysau, m.] - (n.) lot, portion
cwtws [f.] - (n.) tail
cwtwslonni [cwtwslonn- &1, cwtwslon- &2+] - (v.)
cwtyn [cwtiadau, cwtiaid, m.] - (n.)
cwthr* [cythrau, m.] - (n.) anus, rectum
cwthwal [-au?, m.] - (n.)
cwthwm [cythymau, m.] - (n.) puff of wind, storm, gust
cwyddo [cwydd-] - (v.)
cwyddog - (adj.)
cwymp [-au, m.] - (n.) fall, tumble, collapse, lapse
cwymp creigiau - (n.) rockslide
cwymp eira - (n.) avalanche
cwympedig [pl. -ion] - (adj.)
cwympiad [-au, m.] - (n.)
cwympo [cwymp-; 3.s. & 2.s.imp. cwymp] - (v.) fall, lapse; fell
{ (fall) Cwympo prevails in S. Wales. }
cwympod [-ion, -au, m.] - (n.)
cwympwr [cwympwyr, m.] - (n.)
cwyn [-ion, -au, mf.] - (n.) complaint, grievance, plaint, remonstrance
cwynad [-au?, m.] - (n.)
cwynfan (cwynfanu) [cwynfan-] - (v.) complain, lament
cwynfan [-ion, -au, mf.] - (n.)
cwynfanllyd - (adj.) querulous
cwynfanus - (adj.) plaintive, mournful
cwyno (cwynfan; cwynofain) [cwyn-] - (v.) complain, lament, bewail; whine
cwynofain [-au?, m.] - (n.)
cwynos [-au, mf.] - (n.) supper, meal
{ (meal) Cwynos is the meal that happens in the evening. }
cwynus - (adj.)
cwynwr [cwynwyr, m.] - (n.)
cwyr [-au, m.] - (n.) wax
cwyraidd - (adj.)
cwyrdeb [-au, m.] - (n.)
cwyredig - (adj.)
cwyrel [-au?, m.] - (n.)
cwyren [-nau, f.] - (n.)
cwyro [cwyr-] - (v.) wax
cwys [-i, -au, f.] - (n.) furrow slice, furrow
cwysed [-i, f.] - (n.)
cwysiad [-au, m.] - (n.) furrowing
cwyso [cwys-] - (v.) furrow
cwyswr [cwyswyr, m.] - (n.)
cybiau - (n.pl.) <see "cwb">
cybo+l [m.] - (n.) nonsense, rubbish
cybolfa [cybolfeydd, f.] - (n.) jumble, assortment, hodge-podge (hotchpotch), medley, hash
{ (hash) Cybolfa is the hash that confuses you. }
cyboli [cybol-] - (v.) muddle, jumble; talk nonsense; mess, bother
cybolwr [cybolwyr, m.] - (n.)
cybydd - (adj.)
cybydd [-ion, m.] - (n.) miser, niggard, curmudgeon
cybydda [cybydd-] - (v.) stint, hoard
cybyddaidd - (adj.)
cybydd-dod (cybydd-dra) [m.] - (n.) miserliness, avarice
cybyddes [-au, f.] - (n.)
cybyddlyd - (adj.) miserly, niggardly, avaricious
cycyllau - (n.pl.) <see "cwcwll">
cycyllog - (adj.) hooded, cowled
cycyllu [cycyll-] - (v.)
cychaid (cyched) [cycheidiau, m.] - (n.) boatful; hiveful
cychio [cychi-] - (v.)
cychod - (n.pl.) <see "cwch">
cychu [cych-] - (v.)
cychwi%or - (adj.) like, equal
cychwi%or [m.] - (n.) like, equal; mate
cychwr [cychwyr, m.] - (n.) boatman
cychwyn [cychwynn- &1, cychwyn- &2+; 3.s. cychwyn] - (v.) start, rise, stir, depart
{ (rise) Cychwyn is begin (to do) and so "rise" only in the sense
of "stir", "rise up (and)". I can only think of "heb gychwyn o'i
wely" (not having got out of bed). }
{ (start) Cychwyn is start in the sense of begin. }
{ (depart) Cychwyn is depart when you start a new course of action. }
cychwyn [m.] - (n.) start, onset
{ (onset) Cychwyn is an onset that is a beginning. }
o'r cychwyn - (adv.) from the start, all along
cychwynfa [cychwynfeydd, -+u, f.] - (n.) start, starting point
cychwyniad [-au, m.] - (n.) start, beginning, departure
{ (departure) Cychwyniad is departure when you set out on a new course
of action. }
cychwynnol - (adj.)
cychwynnwr [cychwynwyr, m.] - (n.) actuator
cychwynnydd [cychwynyddion, m.] - (n.)
cyd - (adj.) joint, united, common, mutual; fellow
{ (united) Cyd means parallel or co-operating. You would never
refer to the United States as "Cyd Daleithiau"; it would suggest a
very loose federation. }
cyd - (conj.)
cyd [-iau, -au, m.] - (n.) coupling, joining, junction; copulation
{ (junction) Cyd is junction as a joining. }
ar y cyd - (adv.) together, at the same time, in concert
{ (at the same time) Ar y cyd is in co-operation (e.g.,
we will learn at the same time = we will learn together). }
i gyd - (adj.) all, altogether
cyd- - (pfx.) co-, together
{ "Cyd-" causes a soft mutation to the affixed stem. }
cydadrodd [cydadrodd-; 3.s. cydedrydd; 2.s.imp. cydadrodd] - (v.)
cydaddoli [cydaddol-] - (v.)
cydaid (cyded) [cydeidiau, m.] - (n.) bagful
cydamserol - (adj.)
cydawr - (adj.)
cydawr [f.] - (n.)
cydbartiaeth [-au?, f.] - (n.)
cydberthnasu [cydberthnas-] - (v.) correlate
cydbwysedd [m.] - (n.) balance, poise, equilibrium, equipoise
{ (balance) Cydbwysedd is the kind of balance you maintain when you
walk a tightrope. }
{ (poise) Cydbwysedd is poise relating to balance. }
cydbwyso [cydbwys-] - (v.)
cyd-destun [m.] - (n.) content, context
cyd-doddi [cyd-dodd-] - (v.) coalesce
cyd-dosturio [cyd-dosturi-] - (v.) commiserate
{ You "cyd-dosturio a+" a person. }
cyd-drafod [cyd-drafod-] - (v.) negotiate
cyd-drawiad [-au, m.] - (n.) concussion
cyd-drefnu [cyd-drefn-] - (v.) concert
cyd-drigo [cyd-drig-] - (v.) cohabit
cyd-dynnu [cyd-dynn- &1, cyd-dyn- &2+] - (v.)
cyd-ddigwydd [cyd-ddigwydd-] - (v.) coincide
cyd-ddigwyddiad [-au, m.] - (n.) coincidence
cyd-ddwyn a+ [cyd-ddyg-] - (v.) bear with, brook
cyd-ddyn [-ion, m.] - (n.)
cyded - (n.) <see "cydaid">
cydeidiau - (n.pl.) <see "cydaid">
cydenw [-iau?, m.] - (n.)
cydfaeth - (adj.)
cydfarn [-au?, f.] - (n.)
cydfod [-au, m.] - (n.) agreement, concord, accord
cydfrad [-au?, m.] - (n.)
cydfwriad [-au?, m.] - (n.)
cydfwriadu [cydfwriad-] - (v.) confederate
cydfwyta [cydfwyt-] - (v.) eat together
cyd-fynd (cyd-fyned) [cyd-- &mynd] - (v.) go with, concur, agree
cyd-fyw [def.] - (v.) cohabit
cydffurfio [cydffurfi-] - (v.) conform
cydffurfiol - (adj.) conforming
cydganlyn [cydganlyn-] - (v.)
cydganu [cydgan-] - (v.)
cydgasglu [cydgasgl-] - (v.)
cydgeisio [cydgeisi-] - (v.)
cydgeisiwr [cydgeiswyr, m.] - (n.)
cydgenedl [-au?, f.] - (n.)
cydgenedlaethol - (adj.)
cydgerdded [cydgerdd-] - (v.)
cydgloi [cydglo- &i; 3.s. & 2.s.imp. cydglo] - (v.) interlock
cydgnawdio [cydgnawdi-] - (v.)
cydgordiad [-au?, m.] - (n.)
cydgordio [cydgordi-] - (v.) agree, harmonize
cydgreirio [cydgreiri-] - (v.)
cydgroesi [cydgroes-] - (v.)
cydgrynhoi [cydgrynho- &i] - (v.)
cydgyfalaf [-au?, m.] - (n.)
cydgyfansoddi [cydgyfansodd-] - (v.) collaborate
cydgyfarch [-au?, m.] - (n.)
cydgyfarfyddiad [-au, m.] - (n.)
cydgyfeirio [cydgyfeiri-] - (v.) converge
cydgyfnewid [cydgyfnewidi-] - (v.) reciprocate
{ (reciprocate) Cydgyfnewid is reciprocate when you make a return
for something. }
cydgyfnewidiad [-au, m.] - (n.) reciprocation
cydgyfrannog - (adj.)
cydgyfrannog [cydgyfranogion, m.] - (n.)
cydgyfranogi [cydgyfranog-] - (v.)
cydgyfranogion - (n.pl.) <see "cydgyfrannog">
cydgyngor [cydgynghorion, m.] - (n.)
cydgymysgu [cydgymysg-] - (v.) commingle
cydgynnull [cydgynnull-] - (v.)
cydhanfod [-au, m.] - (n.)
cydiad [-au, m.] - (n.)
cydiaith [-au?, f.] - (n.)
cydieuo [cydieu-] - (v.) conjugate
cydio [cydi-] - (v.) join, connect, link; abut, adjoin, annex; bite; take hold, cling
{ (join) Cydio is to make "ynghyd", together, and so seems more
intimate. }
cydio yn - (v.) take hold of
cydiog - (adj.)
cydiol - (adj.)
cydiwr [cydwyr, m.] - (n.)
cydladd [cydladd-] - (v.)
cydlafurio [cydlafuri-] - (v.) collaborate
cydlais - (adj.)
cydlais [-au?, m.] - (n.)
cydlawenhau [cydlawen- &hau] - (v.) rejoice together
cydlef - (adj.)
cydlef [-au, f.] - (n.)
cydles [-au?, m.] - (n.)
cydletya [cydlety-] - (v.)
cydlif [-au, m.] - (n.)
cydlyniad [m.] - (n.) cohesion
cydlynu [cydlyn-] - (v.) cohere
cydnabod [-au?, m.] - (n.)
cydnabod [cydna- &bod] - (v.) acknowledge, avow, recognize (recognise)
cydnabod [m.] - (n.) acquaintance
cydnabyddedig - (adj.)
cydnabyddiad [-au, m.] - (n.)
cydnabyddiaeth [-au, f.] - (n.) acquaintance, recognition, acknowledgment
cydnabyddion - (n.pl.)
cydnabyddol - (adj.)
cydnabyddus - (adj.) acquainted; familiar
{ (familiar) Cydnabyddus is familiar when something is well-known to you. }
cydnaws - (adj.) congenial
cydnaws [-au?, m.] - (n.)
cydnerth - (adj.) well set
cydoed - (adj.)
cydoed [-i?, m.] - (n.)
cydoesi [cydoes-] - (v.)
cydoesol - (adj.)
cydoeswr [cydoeswyr, m.] - (n.)
cydofidio [cydofidi-] - (v.) commiserate, condole
{ You "cydofidio a+" a person. }
cydol - (adj.) whole
cydol [fm.] - (n.) whole
cydolwg [-au?, m.] - (n.)
cydolygol - (adj.)
cydolygu [cydolyg-] - (v.)
cyd-olygydd [-ion?, m.] - (n.)
cydorwedd [cydorwedd-] - (v.)
cydosod [cydosod-; 3.s. cydesyd; 2.s.imp. cydosod] - (v.) group
cydradd - (adj.) equal, compeer
cydradd [-au, f.] - (n.) equal, peer
{ (peer) Cydradd is peer as one of the same status. }
cydraddau - (n.pl.)
cydraddol [pl. -ion] - (adj.)
cydraddoldeb [m.] - (n.) equality
cydraddoli [cydraddol-] - (v.)
cydran [-nau, f.] - (n.)
cydraniad [m.] - (n.) resolution
{ (resolution) Cydraniad is the kind of resolution a monitor or
printer has. }
cydrannog - (adj.)
cydrannu [cydrann- &1, cydran- &2+] - (v.) resolve; pool
cydredeg [cydred-] - (v.) concur
cydredol - (adj.)
cydrodd [-ion, -iadau, f.] - (n.)
cydroddi [cydrodd-] - (v.)
cydroddiad [-au, m.] - (n.)
cydrychiol (cydrychol) - (adj.) present
cydryw - (adj.) homogeneous
cydrywiaeth [-au?, f.] - (n.)
cydrywiog - (adj.)
cydrywiol - (adj.)
cydrywogaeth [-au, f.] - (n.) homogeneity
cyd-rhwng - (prep.) between, betwixt
cydsefyll [cydsaf-] - (v.)
cydseiniad [-au, m.] - (n.)
cydseinio [cydseini-] - (v.)
cydseiniol - (adj.)
cydseiniwr [cydseinwyr, m.] - (n.)
cyd-swyddog [-ion, m.] - (n.) colleague
cydsyniad [-au, m.] - (n.) consent, assent
cydsynied [cydsyni-] - (v.)
cydsynio [cydsyni-] - (v.) consent, accede, acquiesce, assent, comply
cydsynio a+ - (v.) consent to, accede to, acquiesce to
cydsyniol - (adj.)
cydsyniwr [cydsynwyr, m.] - (n.)
cydwaed - (adj.)
cydwastad - (adj.) level, even, flush
cydwastadrwydd [m.] - (n.)
cydwedd - (adj.)
cydwedd [-iaid, -ion, -au, mf.] - (n.) consort
cydweddiad [cydweddiaid, -au, m.] - (n.) analogy
cydweddog - (adj.) conjugal, connubial
cydweddog [-ion, m.] - (n.)
cydweddol - (adj.) compatible
cydweddoldeb [m.] - (n.)
cydweddu [cydwedd-] - (v.) accord, agree
cydweddu a+ - (v.) accord with, agree with
cydweddus - (adj.)
cydweithio [cydweithi-] - (v.) co-operate
cydweithiol - (adj.)
cydweithiwr [cydweithwyr, m.] - (n.) colleague, co-worker
cydweithrediad [-au, m.] - (n.) co-operation
cydweithredu [cydweithred-] - (v.) co-operate
cydweithredwr [cydweithredwyr, m.] - (n.)
cydweithredydd [-ion?, m.] - (n.)
cyd-weld (cydweled) [cyd-wel-, cydwel-] - (v.) agree
cydwelediad [-au, m.] - (n.)
Cydweli - (prop.n.) Kidwelly
cydwely [-au?, m.] - (n.)
cydwerth - (adj.)
cydwladol - (adj.) international
cydwladwr (cyd-wladwr) [cydwladwyr, m.] - (n.) compatriot
cydwybod [-au, f.] - (n.) conscience
dwysbigiad cydwybod - (n.) compunction
cydwybodol - (adj.) conscientious
cydwybodoldeb [m.] - (n.)
cydwybodolder [-oedd?, m.] - (n.)
cydymagweddu [cydymagwedd-] - (v.)
cydymaith [cymdeithion, m.] - (n.) companion, associate, comrade, mate, crony
{ (mate) Cydymaith is a mate that is a fellow worker. }
cydymdeimlad [-au, m.] - (n.) sympathy
cydymdeimladol - (adj.) sympathetic
cydymdeimlo [cydymdeiml-] - (v.) sympathize, condole
cydymdrech [-ion, mf.] - (n.)
cydymddwyn [cydymdyg-] - (v.)
cydymffurfiad [-au, m.] - (n.) conformity
cydymffurfiaeth [-au, f.] - (n.)
cydymffurfio [cydymffurfi-] - (v.) conform
cydymffurfiwr [cydymffurfwyr, m.] - (n.)
cydymgais [cydymgeisiau, m.] - (n.) competition, rivalry
{ (competition) Cydymgais is competition in the abstract. }
cydymgeisiaeth [-au?, f.] - (n.)
cydymgeisiau - (n.pl.) <see "cydymgais">
cydymgeisio [cydymgeisi-] - (v.) compete
cydymgeisiol - (adj.) competitive
cydymgeisiwr (cydymgeisydd) [cydymgeiswyr, m.] - (n.) rival
cydymgloi [cydymglo- &i; 3.s. & 2.s.imp. cydymglo] - (v.) interlock
cydymollwng [cydymollyng-] - (v.) collapse
cydyn [cydiadau, cydiau, cydau, -nau, m.] - (n.)
cydysmalio - (adj.) joint
cydystyried [cydystyri-] - (v.)
cydystyrio [cydystyri-] - (v.)
cydystyrol - (adj.)
cyfa - (adj.) entire
cyfadran [-nau, f.] - (n.) faculty, division; period
{ (faculty) Cyfadran is the kind of faculty that teaches in a college. }
{ (period) Cyfadran is the musical period. }
cyfaddas - (adj.) fit, suitable, convenient
cyfaddasiad [-au, m.] - (n.) adaptation
cyfaddasol - (adj.)
cyfaddasrwydd [m.] - (n.)
cyfaddaster [m.] - (n.) fitness, suitability
cyfaddasu [cyfaddas-] - (v.) fit, adapt
cyfaddawd [-au, cyfaddodau, m.] - (n.) compromise
cyfaddawdu [cyfaddawd-] - (v.)
cyfaddef [cyfaddef-; 3.s. & 2.s.imp. cyfaddef] - (v.) confess, own, admit, acknowledge
{ (admit) Cyfaddef is admit in the sense of confessing something. }
{ (own) Cyfaddef is own in the sense of owning up to something. }
cyfaddefiad [-au, m.] - (n.) confession, admission
{ (admission) Cyfaddefiad is the kind of admission that announces
guilt. }
cyfaddefol - (adj.)
cyfaddefwr [cyfaddefwyr, m.] - (n.)
cyfaddodau - (n.pl.) <see "cyfaddawd">
cyfaenad [m.] - (n.) harmonious song
cyfagos - (adj.) near, adjacent, neighboring (neighbouring), contiguous
cyfagosrwydd [m.] - (n.)
cyfaill [cyfeillion, m.] - (n.) friend
{ Cyfaill is a native word for "friend". }
cyfaill agos - (n.) crony
cyfain - (adj.pl.) <see "cyfan">
cyfaint [cyfeintiau, m.] - (n.)
cyfair (cyfairer) [m.] - (n.) <see "cyfer">
cyfair [cyfeiriau, cyfeiri, m.] - (n.) acre
cyfalaf [m.] - (n.) capital
cyfalafiaeth [f.] - (n.) capitalism
cyfalafol - (adj.)
cyfalafwr [cyfalafwyr, m.] - (n.) capitalist
cyfalafydd [-ion, m.] - (n.) capitalist
cyfalaw [-on, f.] - (n.) descant
cyfalawiad [-au?, m.] - (n.)
cyfalle (cyfalledd) [mf.] - (n.) union, spouse
cyfallwy - (adj.) adequate, perfect, sharp
cyfamod [-au, m.] - (n.) covenant, compact, contract, pact, indenture
cyfamodi [cyfamod-] - (v.) covenant, contract
{ (contract) Cyfamodi is to contract in the sense of to make an
agreement. }
cyfamodol - (adj.) federal; covenanted
cyfamodwr [cyfamodwyr, m.] - (n.) covenanter
cyfamser [-au, -oedd, m.] - (n.) meantime, meanwhile, interim
cyfamserol - (adj.) timely; synchronous
cyfamseru [cyfamser-] - (v.) synchronize
cyfan [-ion, m.] - (n.) whole
cyfan [pl. cyfain] - (adj.) whole, all, entire, intact, integral
yn gyfan gwbl - (adv.) altogether, quite
cyfander [-oedd?, m.] - (n.)
cyfandir [-oedd, m.] - (n.) continent
cyfandirol - (adj.) continental
cyfandraed - (n.pl.)
cyfandroed - (adj.)
cyfandroed [-i?, m.] - (n.)
cyfandwf - (adj.)
cyfaneddfau - (n.pl.) <see "cyfannedd">
cyfanfod [-au?, m.] - (n.)
cyfanfor [-oedd, m.] - (n.) main sea, ocean
cyfanfyd [-au?, m.] - (n.) whole world, universe
cyfanfydeiddio [cyfanfydeiddi-] - (v.) globalize (globalise)
cyfanfydol - (adj.) universal
cyfan.gorff [m.] - (n.) whole, bulk, mass
{ (mass) Cyfan.gorff is the quantity of matter a body contains. }
cyfanhau [cyfan- &hau] - (v.)
cyfanheddau (cyfanheddion) - (n.pl.) <see "cyfannedd">
cyfanheddfa [cyfanheddfeydd, f.] - (n.)
cyfanheddle [-oedd, m.] - (n.)
cyfanheddol - (adj.) habitable, inhabited
cyfanheddu [cyfanhedd-] - (v.) dwell, inhabit
cyfanheddwr [cyfanheddwyr, m.] - (n.)
cyfaniad [-au, m.] - (n.)
cyfanian - (adj.)
cyfannedd - (adj.) inhabited, habitable
cyfannedd [cyfanheddau, cyfanheddion, cyfanheddfau, m.] - (n.) inhabited place, habitation
cyfannol - (adj.)
cyfannu [cyfann- &1, cyfan- &2+] - (v.) make whole, complete, integrate
cyfanrif [-au, m.] - (n.)
cyfanrwydd [m.] - (n.) wholeness, entirety
cyfansawdd - (adj.) composite, compound
cyfansawdd [cyfansoddion, m.] - (n.) compound
cyfansoddair [cyfansoddeiriau, m.] - (n.) compound word
cyfansoddi [cyfansodd-] - (v.) compose, constitute, compile, indite
{ (compose) Cyfansoddi is compose when you're writing something. }
cyfansoddiad [-au, m.] - (n.) composition; constitution, physique, polity
{ (composition) Cyfansoddiad is the kind of composition a person
produces. }
cyfansoddiadaeth [-au?, f.] - (n.)
cyfansoddiadol - (adj.) constitutional
cyfansoddion - (n.pl.) <see "cyfansawdd">
cyfansoddol - (adj.) constituent
cyfansoddwr [cyfansoddwyr, m.] - (n.) composer
cyfansoddydd [-ion?, m.] - (n.)
cyfansoddyn [cyfansoddiadau, m.] - (n.)
cyfanswm [cyfansymiau, m.] - (n.) total, aggregate
cyfantoledd [-au?, m.] - (n.)
cyfantoli [cyfantol-] - (v.)
cyfanwaith [cyfanweithiau, m.] - (n.)
cyfanwerth - (adj.)
cyfanwerth [-au?, m.] - (n.)
cyfanwerthol - (adj.)
cyfanwerthu [cyfanwerth-] - (v.)
cyfanwerthwr [cyfanwerthwyr, m.] - (n.)
cyfarch [cyfarch-] - (v.) greet, salute, address, accost, hail
{ (hail) Cyfarch is the hailing your neighbor does to you. }
cyfarchgar - (adj.)
cyfarchiad [-au, m.] - (n.) greeting, salutation, compliment
{ (compliment) Cyfarchiad is a compliment that is a greeting. }
cyfarchiol - (adj.) vocative
cyfarchion - (n.pl.)
cyfarchol - (adj.)
cyfarchus - (adj.)
cyfarchwel (cyfarchwyl) [m.] - (n.) shelter, care, oversight
cyfarchwylio [cyfarchwyli-] - (v.) observe, survey
{ (observe) Cyfarchwylio is observe when you look at something. }
cyfarddun - (adj.)
cyfaredd [-ion, -au, f.] - (n.) charm, spell, glamor (glamour)
cyfareddol - (adj.) magic, enchanting
cyfareddu [cyfaredd-] - (v.) charm, enchant
cyfareddus - (adj.)
cyfareddwr [cyfareddwyr, m.] - (n.)
cyfarfod [-ydd, m.] - (n.) meeting
cyfarfod dirgel - (n.) conclave
man cyfarfod - (n.) rendezvous
cyfarfod [cyfar- &fod] - (v.) meet, encounter
{ (meet) Cyfarfod is meet in the common sense of coming together
with other people. }
cyfarfyddiad [-au, m.] - (n.) meeting
cyfariaith [-au?, f.] - (n.)
cyfaros [cyfaros-] - (v.)
cyfarpar [cyfarpar-] - (v.)
cyfarpar [m.] - (n.) provision, equipment; diet
{ (diet) Cyfarpar is the kind of diet you use to lose weight. }
cyfarpar rhyfel - (n.) munitions
cyfarparu [cyfarpar-] - (v.)
cyfartal - (adj.) equal, even, equable
bod yn gyfartal - (v.) equal
cyfartal a+ - (adj.) equal to
cyfartaledd [m.] - (n.) proportion, ratio, average, rate
{ (rate) Cyfartaledd is a rate that is proportional to something. }
cyfartalion - (n.pl.)
cyfartalog - (adj.)
cyfartalrif [-au?, m.] - (n.)
cyfartalrwydd [m.] - (n.)
cyfartalu [cyfartal-] - (v.) proportion, equate, equalize
cyfartalwch [-au?, m.] - (n.)
cyfarth [cyfarth-] - (v.) bark, bay
{ (bark) Cyfarth is what a dog does. }
cyfarth [m.] - (n.) bay
{ Cyfarth is the kind of bay you do at the moon. }
cyfarthfa [cyfarthfeydd, f.] - (n.)
cyfarthiad [-au, m.] - (n.) bark
{ Cyfarthiad is the kind of bark a dog produces. }
cyfarthwr [cyfarthwyr, m.] - (n.)
cyfarwain [cyfarweini-] - (v.)
cyfarws (cyfarwys) [-au, m.] - (n.) gift, reward
cyfarwydd - (adj.) familiar, conversant; skilled, expert, proficient
{ (familiar) Cyfarwydd is familiar when something is well-known to you. }
un cyfarwydd - (n.) adept, expert
cyfarwydd [-iau, -iaid, -ion, -iadau, m.] - (n.)
cyfarwydd-deb [m.] - (n.)
cyfarwydd-der [-oedd?, m.] - (n.)
cyfarwyddiad [-au, cyfarwyddiaid, m.] - (n.)
cyfarwyddiadur [-on, m.] - (n.)
cyfarwyddiaeth [-au, f.] - (n.) directorate
cyfarwyddineb [-au?, m.] - (n.)
cyfarwyddlyfr [-au, m.] - (n.)
cyfarwyddo [cyfarwydd-] - (v.) direct, guide, refer, prescribe; become familiar
cyfarwyddol - (adj.)
cyfarwyddwr [cyfarwyddwyr, m.] - (n.) director
cyfarwyddwr llongau - (n.) pilot
{ (pilot) Cyfarwyddwr llongau is the pilot of a ship. }
cyfarwyddyd [cyfarwyddiadau, m.] - (n.) direction, instruction, advice, prescription, recipe
{ (direction) Cyfarwyddyd is direction in the sense of instruction. }
{ (recipe) Cyfarwyddyd is recipe as a set of instructions. }
cyfarystlys - (adv.)
cyfatal - (adj.) unsettled, hindering
cyfatal [cyfatal-] - (v.)
cyfataliad [-au?, m.] - (n.)
cyfateb [cyfateb-; 3.s. cyfetyb, cyfateb; 2.s.imp. cyfateb] - (v.) correspond, agree, tally, match
{ (correspond) Cyfateb is correspond in the sense of agree. }
{ (match) Cyfateb is match when you correspond to something. }
cyfatebiad [-au, m.] - (n.)
cyfatebiaeth [-au, f.] - (n.) correspondence, analogy
{ (correspondence) Cyfatebiaeth is the kind of correspondence you
draw between two things. }
cyfatebol - (adj.) corresponding, proportionate
rhan gyfatebol - (n.) counterpart
cyfatebolrwydd [m.] - (n.)
cyfatebrwydd [m.] - (n.)
cyfatebwch [-au?, m.] - (n.)
cyfathiant [cyfathiannau, m.] - (n.)
cyfathrach [-iadau, f.] - (n.) affinity, alliance; intercourse
cael cyfathrach a+ - (v.) have intercourse with, have relations with
cyfathrachiad [-au, m.] - (n.)
cyfathrachol - (adj.)
cyfathrachu [cyfathrach-] - (v.) have intercourse
cyfathrachwr [cyfathrachwyr, m.] - (n.) kinsman
cyfathreb [-au, f.] - (n.)
cyfathrebu [cyfathreb-] - (v.)
cyfddydd [-iau, m.] - (n.) daybreak, dawn
cyfeb (cyfebr) - (adj.) pregnant
{ Cyfeb (cyfebr) is used when describing mares or ewes. }
cyfeb [-ion, f.] - (n.)
cyfebol - (adj.)
cyfebr [-ion, -iadau, f.] - (n.)
cyfebriad [-au, m.] - (n.)
cyfebru [cyfebr-] - (v.)
cyfebu [cyfeb-] - (v.)
cyfedd* [-au, m.] - (n.) feast, carousal
cyfeddach [-au, f.] - (n.) carousal, debauch, orgy
cyfeddach [cyfedd-] - (v.) carouse
cyfeddachwr [cyfeddachwyr, m.] - (n.) carouser
cyfeiliant [cyfeiliannau, m.] - (n.) musical accompaniment
cyfeilio [cyfeili-] - (v.) accompany
{ Cyfeilio is to accompany in a musical sense. }
cyfeiliorn [-au, m.] - (n.) error, aberration
ar gyfeiliorn - (adv.) astray
cyfeiliornad [-au, m.] - (n.) error, heresy, delusion, fallacy
cyfeiliorni [cyfeiliorn-] - (v.) err, stray
cyfeiliornus - (adj.) erroneous, mistaken, devious
{ (devious) Cyfeiliornus is devious in the malicious sense. }
cyfeiliornwr [cyfeiliornwyr, m.] - (n.)
cyfeiliornydd [-ion?, m.] - (n.)
cyfeiliwr [cyfeilwyr, m.] - (n.)
cyfeilydd [-ion, m.] - (n.) accompanist
cyfeillach [-au, f.] - (n.) fellowship, intercourse; fellowship meeting
cyfeillachgar - (adj.)
cyfeillachu [cyfeillach-] - (v.) associate, consort
cyfeillachwr [cyfeillachwyr, m.] - (n.)
cyfeilles [-au, f.] - (n.) female friend
cyfeillgar - (adj.) friendly, amicable
cyfeillgarwch [m.] - (n.) friendship
cyfeillion - (n.pl.) <see "cyfaill">
cyfeiniol - (adj.)
cyfeintiau - (n.pl.) <see "cyfaint">
cyfeirfys [-edd, m.] - (n.)
cyfeirgi [cyfeirgwn, m.] - (n.)
cyfeiri - (n.pl.) <see "cyfair">
cyfeiriad [-au, m.] - (n.) direction; address; reference, allusion, pointer
{ (direction) Cyfeiriad is the directing-towards sort of
direction, one which one might give a lost driver, or indeed the
address on the outside of an envelope. It is also the direction in
which the lost driver would set off once so directed. }
{ (address) Cyfeiriad is the kind of address you live at. }
cyfeiriad at - (n.) reference to, allusion to, pointer to
cyfeiriadol - (adj.) reference
llyfrgell gyfeiriadol - (n.) reference library
cyfeiriadur [-on, m.] - (n.) directory
cyfeiriau - (n.pl.) <see "cyfair">
cyfeirio [cyfeiri-] - (v.) direct, point, orient, orientate; refer, allude; address
cyfeiriol - (adj.)
cyfeiriwr [cyfeirwyr, m.] - (n.)
cyfeirlyfr [-au, m.] - (n.)
cyfeirnod [-au, m.] - (n.) tag
cyfelin [-au, f.] - (n.) cubit, eighteen inches
cyfencyd [-au?, m.] - (n.)
cyfenw [-au, m.] - (n.) surname; namesake
cyfenwad [-au, m.] - (n.)
cyfenwi [cyfenw-] - (v.) surname, denominate
cyfer (cyfair) [m.] - (n.) direction
ar gyfer - (prep.) for; opposite
cyferbwynt [-iau, m.] - (n.)
cyferbyn - (adj.) opposite
cyferbyn a+ - (prep.) opposite to, opposite
cyferbyniad [-au, m.] - (n.) contrast, converse
cyferbyniaeth [-au?, f.] - (n.)
cyferbyniol - (adj.) opposing, opposite, converse
cyferbynnu [cyferbynn- &1, cyferbyn- &2+] - (v.) contrast, oppose, compare
cyfergyr [f.] - (n.) contest, battle
cyfernod [-au, m.] - (n.) coefficient
cyfesur - (adj.)
cyfethol [cyfethol-] - (v.) co-opt
cyfewin - (adj.)
cyfiaith - (adj.) of the same language
cyfiawn - (adj.) just, righteous, equitable
cyfiawn [-au?, m.] - (n.)
cyfiawnadwy - (adj.)
cyfiawnder [-au, m.] - (n.) justice, righteousness
{ (justice) Cyfiawnder is justice as righteousness. }
cyfiawnedd [-au?, m.] - (n.)
cyfiawnhad [m.] - (n.) justification
cyfiawnhaol - (adj.)
cyfiawnhau [cyfiawn- &hau] - (v.) justify
cyfiawnhawr [m.] - (n.)
cyfieithiad [-au, m.] - (n.) translation, version
cyfieithu [cyfieith-] - (v.) translate, interpret, construe, render
{ (render) Cyfieithu is render when you translate. }
{ (translate) Cyfieithu is to translate from one language to another one. }
cyfieithydd (cyfieithwr) [cyfieithwyr, m.] - (n.) translator
cyfieuad [-au, m.] - (n.)
cyfieuaeth [-au, f.] - (n.)
cyfieuo [cyfieu-] - (v.)
cyfisol - (adj.) of the same month, instant
cyfladdlun - (adj.)
cyflafan [-au, f.] - (n.) outrage; massacre, pogrom
cyflafanu [cyflafan-] - (v.) massacre
cyflafar - (adj.)
cyflafar [-au?, m.] - (n.)
cyflafareddiad [-au, m.] - (n.) arbitration
cyflafareddol - (adj.)
cyflafareddu [cyflafaredd-] - (v.) arbitrate
cyflafareddwr [cyflafareddwyr, m.] - (n.) arbitrator
cyflaith [m.] - (n.) toffee
cyflau - (n.pl.) <see "cwfl">
cyflawn - (adj.) complete, entire, full, ample, integral, consummate, plenary, replete
{ (full) Cyflawn is full when it means "complete" (in the sense of
"whole".) }
berf cyflawn - (n.) intransitive verb
cyflawnder [m.] - (n.) fullness, complement; abundance, plenitude
cyflawnedig - (adj.)
cyflawni [cyflawn-] - (v.) fulfill (fulfil), perform, commit, accomplish, achieve, complete, complement, consummate, execute
{ (execute) Cyflawni is execute when you finish a project. }
{ (perform) Cyflawni is perform when you finish a project. }
cyflawni drwg - (v.) perpetrate
cyflawniad [-au, m.] - (n.) fulfillment (fulfilment), performance, achievement
cyflawnwr [cyflawnwyr, m.] - (n.)
cyfle [-on, -adau, -oedd, m.] - (n.) opportunity, chance, inning; place
achub y cyfle - (v.) seize the opportunity
cyflead [-au, m.] - (n.)
cyfled - (adj.) as broad as
cyflegr [-au, m.] - (n.) gun, cannon, battery; (n.pl.) ordnance
{ (battery) Cyflegr is the kind of battery that is
a heavy weapon. }
cyflegru [cyflegr-] - (v.)
cyflenwad [-au, m.] - (n.) supply, complement
cyflenwad newydd - (n.) relay
cyflenwi [cyflenw-] - (v.) supply, furnish, prime
{ (furnish) Cyflenwi is furnish when you supply a need. }
cyflenwr [cyflenwyr, m.] - (n.)
cyfles - (adj.)
cyfleu [cyfle-] - (v.) place, set, array, allocate, range; convey, collate
{ (range) Cyfleu is range when you put things in some order. }
cyfleus - (adj.) convenient, handy, opportune, commodious
{ (handy) Cyfleus is handy when something is nearby. }
cyfleuster (cyfleustra) [cyfleusterau, m.] - (n.) opportunity, convenience
cyfleustod [-au, m.] - (n.) utility
{ (utility) Cyfleustod is utility as a provider of service. }
cyfleyddiaeth [-au?, f.] - (n.)
cyflifiad [-au, m.] - (n.)
cyflin - (adj.) parallel
barrau cyflin - (n.) parallel bars
cyflin [-au?, f.] - (n.)
cyflinell [-au, f.] - (n.)
cyflinog [-au, m.] - (n.)
cyflith - (adj.)
cyfliwio [cyfliwi-] - (v.)
cyflo - (adj.) in calf
cyflog [-au, mf.] - (n.) wage, wages, fee, hire, emolument
milwr cyflog - (n.) mercenary
cyflogaeth [-au?, f.] - (n.)
cyflogddyn [-ion, m.] - (n.)
cyflogedig - (adj.)
cyflogi [cyflog-] - (v.) hire, engage
{ (engage) Cyflogi is engage in service. }
cyflogwr [cyflogwyr, m.] - (n.) hirer, employer
cyflogydd [-ion, m.] - (n.) client
cyfloi [cyflo- &i] - (v.)
cyfloyw - (adj.)
cyflun - (adj.)
cyflun [-iau, -iadau, m.] - (n.) replica
cyflunedd [-au?, m.] - (n.)
cyfluniad [-au, m.] - (n.)
cyfluniaeth [-au?, f.] - (n.)
cyfluniant [cyfluniannau, m.] - (n.)
cyflunio [cyfluni-] - (v.)
cyfluniol - (adj.)
cyfluniwr [cyflunwyr, m.] - (n.)
cyflunydd [-ion?, m.] - (n.)
cyflusg [-au?, f.] - (n.)
cyflwr [cyflyrau, m.] - (n.) condition, plight, predicament, fettle; case
{ (condition) Cyflwr is the condition that characterizes the state
of something. }
cyflwr dienw - (n.) anonymity
cyflwynedig - (adj.)
cyflwyniad [-au, m.] - (n.) presentation; dedication
cyflwyno [cyflwyn-] - (v.) present, bestow, introduce, offer, induct; dedicate, commit, devote
{ (induct) Cyflwyno is induct when someone is formally introduced to
a new job. }
{ (present) Cyflwyno is present when you introduce someone. }
cyflwynol - (adj.)
cyflwynwr [cyflwynwyr, m.] - (n.)
cyflwynydd [-ion?, m.] - (n.)
cyflychwr [cyflychwyr, m.] - (n.) evening twilight, dusk
cyflyfr [-au, m.] - (n.)
cyflym [cyflym- &adj; cynted; cynt; cyntaf] - (adj.) quick, fast, swift, rapid, express
{ (express) Cyflym is express when your vehicle goes directly to its
destination. }
{ (fast) Cyflym is fast when you do something quickly. }
{ (quick) Cyflym means "fast", so a "tre+n cyflym" would arrive quickly. }
trac cyflym - (n.) fast track
cyflymder (cyflymdra) [m.] - (n.) swiftness, speed, pace, rate, expedition
{ (expedition) Cyflymder (cyflymdra) is expedition when you do
something expeditiously. }
{ (pace) Cyflymder (cyflymdra) is a pace related to how fast you go. }
{ (rate) Cyflymder (cyflymdra) is rate meaning rapidity. }
cyflymddrud - (adj.)
cyflymedd [cyflymyddion, m.] - (n.)
cyflymiad [-au, m.] - (n.)
cyflymu [cyflym-] - (v.) accelerate, speed
cyflymydd [-ion, m.] - (n.)
cyflyn - (adj.)
cyflyniad [-au, m.] - (n.) cohesion
cyflynu [cyflyn-] - (v.) cohere
cyflyrau - (n.pl.) <see "cyflwr">
cyflyru [cyflyr-] - (v.) condition
cyflythreniad [-au, m.] - (n.) alliteration
cyflythrennog - (adj.)
cyflythrennol - (adj.)
cyfneisiaid - (n.pl.)
cyfnerth - (adj.)
cyfnerth [-ion, -iadau, -oedd, m.] - (n.)
cyfnerthiad [-au, m.] - (n.)
cyfnerthol - (adj.)
cyfnerthu [cyfnerth-] - (v.) confirm, consolidate, corroborate; aid, help
cyfnerthwr [cyfnerthwyr, m.] - (n.)
cyfnerthydd [-ion, m.] - (n.)
cyfnes [-au?, m.] - (n.)
cyfnesaf - (adj.) next, nearest
cyfnesaf [-iaid, cyfneseifiaid, m.] - (n.) next of kin, kinsman
cyfnesafiaeth [-au?, f.] - (n.)
cyfnesafrwydd [m.] - (n.) propinquity
cyfnewid [-iau, m.] - (n.) barter, exchange, relay
cyfnewid [cyfnewidi-] - (v.) change, exchange, barter, commute
{ (commute) Cyfnewid is commute in the sense of exchange. }
cyfnewidfa [cyfnewidfeydd, -oedd, -+u, f.] - (n.) exchange
cyfnewidiad [-au, m.] - (n.) change, alteration, mutation, innovation
{ (innovation) Cyfnewidiad is innovation as a concept. }
cyfnewidiog - (adj.)
cyfnewidiol - (adj.) changeable, moody, mutable
cyfnewidiwr [cyfnewidwyr, m.] - (n.) changer, trader
cyfnewidiwr arian - (n.) moneychanger
cyfnifer [-oedd, m.] - (n.)
cyfnither [-oedd, f.] - (n.) female cousin
cyfnod [-au, m.] - (n.) period, era
{ (period) Cyfnod is period as an era. }
cyfnodedig - (adj.)
cyfnodol - (adj.) periodic, periodical
cyfnodolyn [cyfnodolion, m.] - (n.) periodical
cyfnos [-au, m.] - (n.) evening, twilight, dusk, nightfall, gloaming
cyfnosi [cyfnos-] - (v.)
cyfnosol - (adj.)
cyfnyddu [cyfnydd-] - (v.)
cyfochr - (adj.)
cyfochraeth [-au, f.] - (n.)
cyfochredd [-au, m.] - (n.) parallelism, parallel
cyfochri [cyfochr-] - (v.)
cyfochrog - (adj.) parallel
cyfochrol - (adj.) collateral
cyfoden [-nau, f.] - (n.)
cyfodi - (v.) <see "codi">
cyfodiad [-au, m.] - (n.) rise, rising
cyfodol - (adj.)
cyfodoli [cyfodol-] - (v.)
cyfodwr [cyfodwyr, m.] - (n.)
cyfoed - (adj.) contemporary, coeval
{ (contemporary) Cyfoed means "of the same age" -- children in the
same class are "cyfoed". }
cyfoed [-ion, m.] - (n.) contemporary
cyfoedi [cyfoed-] - (v.)
cyfoen - (adj.)
cyfoes - (adj.) contemporary
{ Cyfoes means "from the same period", or sometimes "the same
period as us", i.e., "modern". }
cyfoes [-au?, m.] - (n.)
cyfoesi [cyfoes-] - (v.) be contemporary
cyfoesol - (adj.) contemporary
cyfoesolion - (n.pl.)
cyfoeswr [cyfoeswyr, m.] - (n.) contemporary
cyfoeth [m.] - (n.) power; riches, wealth
cyfoethog [-ion, m.] - (n.)
cyfoethog [cyfoethoc- &adj] - (adj.) powerful; rich, wealthy, affluent, opulent
cyfoethogi [cyfoethog-] - (v.) make rich, enrich; grow rich
cyfoethogiad [-au, m.] - (n.)
cyfoethogrwydd [m.] - (n.) affluence, opulence
cyfog [m.] - (n.) sickness, nausea
{ (nausea) Cyfog is stomach upset caused by sickness. }
yn codi cyfog - (adj.) emetic
cyfogi [cyfog-] - (v.) vomit, retch
cyfogiad [-au, m.] - (n.)
cyfoglyd - (adj.) nauseous
cyfoglyn [-ion?, m.] - (n.) emetic
cyfogydd [-ion?, m.] - (n.)
cyfongl - (adj.)
cyfongl [-au, f.] - (n.)
cyfolwg - (adj.)
cyfolwg [cyfolygon, m.] - (n.)
cyfor - (adj.) entire, brim-full
cyfor [m.] - (n.) flood, abundance; rim, brim, edge
{ (edge) Cyfor is the edge that is the rim of something. }
cyfori [cyfor-] - (v.)
cyforio [cyfori-] - (v.)
cyforiog - (adj.) brim-full, overflowing
cyforun (cyworun) - (adj.)
cyfosod [cyfosod-] - (v.) juxtapose
cyfosod [m.] - (n.) juxtaposition
cyfosodiad [-au, m.] - (n.) opposition
cyfosodol - (adj.)
cyfradd - (adj.) of equal rank
cyfradd [-au, f.] - (n.) rate
{ (rate) Cyfradd is a rate that is proportional to something. }
cyfradd log - (n.) interest rate
cyfraddol - (adj.)
cyfrangau - (n.pl.) <see "cyfranc">
cyfraid [cyfreidiau, m.] - (n.) necessity
cyfraith [cyfreithiau, f.] - (n.) law
cyfran [-nau, f.] - (n.) part, portion, share, allotment, quota, dole, installment (instalment); quotient
{ (quotient) Cyfran is a quotient in arithmetic. }
cyfranc [cyfrangau, fm.] - (n.) meeting; combat; incident; story, tale
cyfranddaliwr [cyfranddalwyr, m.] - (n.) shareholder
cyfranddeiliad [cyfranddeiliaid, m.] - (n.) shareholder
cyfraniad [-au, m.] - (n.) contribution
cyfraniadol - (adj.)
cyfraniaeth [f.] - (n.) division
cyfrannedd [-au?, m.] - (n.)
cyfrannog - (adj.) participating, partaking
gwneud yn gyfrannog - (v.) implicate
cyfrannog [cyfranogion, m.] - (n.)
cyfrannol - (adj.) contributing, proportional
cyfrannu [cyfrann- &1, cyfran- &2+] - (v.) contribute; impart, communicate
cyfrannwr [cyfrannwyr, m.] - (n.) contributor
cyfrannydd [-ion?, m.] - (n.)
cyfranogaeth [f.] - (n.) complicity
cyfranogaeth mewn drwg - (n.) complicity
cyfranogi [cyfranog-] - (v.) participate, partake
cyfranogion - (n.pl.) <see "cyfrannog">
cyfranogol - (adj.) communicable, accessory (accessary)
cyfranogwr [cyfranogwyr, m.] - (n.) partaker
cyfrdrist - (adj.)
cyfrdroad [-au, m.] - (n.)
cyfrdroi [cyfrdro- &i] - (v.)
cyfrddwyn [cyfrdyg-] - (v.)
cyfred - (adj.)
cyfred [-i?, m.] - (n.)
cyfredeg [cyfred-] - (v.)
cyfredol - (adj.) concomitant
cyfreidiau - (n.pl.) <see "cyfraid">
cyfreithiau - (n.pl.) <see "cyfraith">
cyfreithio [cyfreithi-] - (v.) go to law, litigate
cyfreithiol - (adj.) legal, forensic
cyfreithiwr [cyfreithwyr, m.] - (n.) lawyer, barrister, attorney, practitioner
{ (practitioner) Cyfreithiwr is a practitioner of law. }
cyfreithlon - (adj.) lawful, legal, rightful, legitimate
cyfreithlondeb [m.] - (n.) lawfulness
cyfreithloni [cyfreithlon-] - (v.) legalize; justify
cyfreithlonrwydd [m.] - (n.)
cyfres [-i, -au, f.] - (n.) series
cyfresol - (adj.)
cyfresu [cyfres-] - (v.)
cyfresymiad [-au, m.] - (n.) syllogism
cyfresymu [cyfresym-] - (v.)
cyfrgoll - (adj.)
cyfrgoll [-ion?, m.] - (n.)
cyfrgolledig - (adj.)
cyfrgolledigaeth [-au?, f.] - (n.)
cyfrgolli [cyfrgoll-] - (v.) lose utterly, damn
cyfrgrwn [f. cyfrgron] - (adj.)
cyfrgwbl - (adj.)
cyfrif [-on, -au, m.] - (n.) reckoning, account, count, esteem
{ (account) Cyfrif is the kind of account you keep money in. }
{ (count) Cyfrif is the count that has to do with numbers. }
{ (esteem) Cyfrif is esteem when you count something. }
archwilio cyfrifon - (v.) audit accounts
llyfr cyfrifon - (n.) ledger
cyfrif [cyfrif-] - (v.) reckon, compute, figure, work out; count, number, enumerate; account, ascribe, repute, impute, attribute
{ (figure) Cyfrif is figure when you compute something. }
{ (impute) Cyfrif is impute when you attribute something. }
{ (work out) Cyfrif is work out when you work out a problem. }
cyfrifedig - (adj.) putative
cyfrifiad [-au, m.] - (n.) counting, numeration; census
cyfrifiadeg - (adj.) computing
cyfrifiadur [-on, m.] - (n.) computer
cyfrifiadureg - (adj.) computational
cyfrifiadurol - (adj.) computer, related to computers
llythrennedd cyfrifiadurol - (n.) computer literacy
cyfrifiaeth [-au?, f.] - (n.)
cyfrifiannu [cyfrifiann- &1, cyfrifian- &2+] - (v.)
cyfriflyfr [-au, m.] - (n.)
cyfrifol - (adj.) responsible, accountable, amenable, answerable; reputable, of repute
cyfrifoldeb [-au, m.] - (n.) responsibility, onus
cyfrifydd [-ion, m.] - (n.) reckoner, accountant; actuary
cyfrifyddiaeth [f.] - (n.) accounting
cyfrin - (adj.) secret, subtle, cryptic, occult, privy
{ (secret) Cyfrin is something being kept secret or arcane. }
cyfrinach [-au, f.] - (n.) secret
cyfrinachol - (adj.) secret, private, confidential
cyfrinachu [cyfrinach-] - (v.)
cyfrinachwr [cyfrinachwyr, m.] - (n.)
cyfrinair [cyfrineiriau, m.] - (n.) password
cyfrinfa [cyfrinfeydd, -oedd, -+u, f.] - (n.) lodge of friendly society, coterie
cyfrin-gyngor [cyfrin-gynghorau, m.] - (n.) privy council
cyfriniaeth [f.] - (n.) mystery; mysticism
cyfriniol - (adj.) mysterious, mystic
cyfrinion - (n.pl.)
cyfriniwr [cyfrinwyr, m.] - (n.) mystic
cyfrinydd [-ion, m.] - (n.) mystic
cyfrodedd - (adj.) twisted, twined
cyfrodeddu [cyfrodedd-] - (v.) twist, twine, entwine
cyfrol [-au, f.] - (n.) volume
{ Cyfrol is the kind of volume that is part of a series. }
cyfrwng - (prep.)
cyfrwng [cyfryngau, m.] - (n.) medium, means, agency, interstice
{ (medium) Cyfrwng is a medium in seances or entertainment. }
trwy gyfrwng - (prep.) by means of
cyfrwy [-au, m.] - (n.) saddle
pen blaen cyfrwy - (n.) pommel
{ (pommel) Pen blaen cyfrwy is the pommel of a saddle. }
cyfrwymo [cyfrwym-] - (v.)
cyfrwyo [cyfrwy-] - (v.) saddle
cyfrwys - (adj.) cunning, artful, astute, crafty, politic
cyfrwystra (cyfrwyster) [m.] - (n.) cunning, craft
{ (craft) Cyfrwystra (cyfrwyster) is the kind of craft that is cunning
or deceitful. }
cyfrwywr [cyfrwywyr, m.] - (n.) saddler
cyfryngau - (n.pl.) <see "cyfrwng">
cyfryngdod [m.] - (n.) mediation, intercession; mediatorship
cyfryngiad [-au, m.] - (n.) mediation; intervention
cyfryngol - (adj.) mediatorial
cyfryngu [cyfryng-] - (v.) mediate, intercede; interfere, intervene, interpose
cyfryngwr [cyfryngwyr, m.] - (n.) mediator, intermediary
cyfryngwriaeth [f.] - (n.) mediatorship
cyfrysedd [-au, mf.] - (n.) conflict, strife, battle
{ (conflict) Cyfrysedd is conflict in the sense of a fight. }
cyfryw - (adj.) like, such
cyfuchlinedd [-au?, m.] - (n.)
cyfuchliniau - (n.pl.)
cyfun - (adj.)
cyfundeb [-au, m.] - (n.) union; connection (connexion)
cyfundebol - (adj.) connectional (connexional)
cyfundrefn [-au, f.] - (n.) system, code, organization (organisation), regime
{ (organization (organisation)) Cyfundrefn is a system of organizing. }
cyfundrefn enwau - (n.) nomenclature
cyfundrefniaeth [-au?, f.] - (n.)
cyfundrefnol - (adj.) systematic
cyfundrefnu [cyfundrefn-] - (v.) systematize, codify
cyfuniad [-au, m.] - (n.) combination, coalition
{ (coalition) Cyfuniad is coalition as a process. }
cyfunioni [cyfunion-] - (v.) align
cyfuno [cyfun-] - (v.) combine, unite, amalgamate, coalesce, consolidate, incorporate, fold in
{ (fold in) Cyfuno is fold in while you are cooking. }
cyfunol - (adj.) united
cyfunrhywiol - (adj.) homosexual
cyfunrhywoliaeth [f.] - (n.) homosexuality
cyfurdd - (adj.) co-ordinate, compeer
cyfurddo [cyfurdd-] - (v.) co-ordinate
cyfuwch (cuwch) - (adj.) as high
{ "Cyfuwch (cuwch)" is the equative of "uchel". }
cyfwelai [cyfweleion, m.] - (n.) interviewee
cyfweliad [-au, m.] - (n.) interview
cyfweliad ymadael - (n.) exit interview
cyfwelwr [cyfwelwyr, m.] - (n.) interviewer
cyfwerth - (adj.) equivalent
cyfwng [cyfyngau, m.] - (n.) space, juncture; interval, interim, interstice
cyfwrdd [cyfyrdd-] - (v.) meet
cyfwyneb - (adj.) flush
cyfyng - (adj.) narrow, confined; difficult
cyfyngau - (n.pl.) <see "cyfwng">
cyfyngder [-au, m.] - (n.) trouble, distress, emergency, extremity, fix, lurch, pinch
{ (extremity) Cyfyngder is an extremity that is an extreme degree of
danger. }
{ (pinch) Cyfyngder is a pinch that is a tight spot. }
cyfyngdra [m.] - (n.) narrowness; distress
cyfyng-gyngor [m.] - (n.) perplexity, quandary
cyfyngrwyd [-au, -i, f.] - (n.) intranet
cyfyngu [cyfyng-] - (v.) narrow, confine, limit, restrict, encroach
cyfyl [m.] - (n.) neighborhood (neighbourhood)
ar ei gyfyl - (prep.) near him
cyfymliw [cyfymliw-] - (v.) reproach, expostulate
cyfyrder [cyfyrdyr, m.] - (n.) second cousin
cyfyrderes [-au, f.] - (n.) female second cousin
cyfyrdryd - (n.pl.)
cyfyrdyr - (n.pl.) <see "cyfyrder">
cyfys [m.] - (n.) temple
{ Cyfys is the kind of temple on your forehead. }
cyfystlys - (adj.) side by side, collateral
cyfystrawd [-au?, m.] - (n.)
cyfystyr - (adj.) synonymous
cyfystyr [-on, m.] - (n.)
cyfystyredd [-au?, m.] - (n.)
cyfystyrol - (adj.)
cyfystyron - (n.pl.) synonyms
cyff [-ion, -iau, m.] - (n.) stock, block, log, clump
cyff gwawd - (n.) laughingstock
cyffaith [cyffeithiau, m.] - (n.) confection, condiment, jam
cyffelyb - (adj.) like, similar
{ (like) Cyffelyb is a usual word for like. }
cyffelyb i - (adj.) like to, similar to
yn gyffelyb - (adv.) alike, likewise
cyffelybiaeth [-au, f.] - (n.) likeness
{ (likeness) Cyffelybiaeth is likeness as being like. }
cyffelybiaethol - (adj.) figurative
cyffelybrwydd [m.] - (n.) likeness, similarity
{ (likeness) Cyffelybrwydd is likeness as being like. }
cyffelybu [cyffelyb-] - (v.) liken, compare
cyffer [m.] - (n.) <see "cyffur">
cyffes [-ion, f.] - (n.) confession
cyffesgell [-oedd, f.] - (n.) confessional
cyffesiad [-au, m.] - (n.) confession
cyffesu [cyffes-] - (v.) confess
cyffeswr [cyffeswyr, m.] - (n.) confessor
cyffesydd [-ion, m.] - (n.) confessor
cyffglo [-au?, m.] - (n.)
cyffin [-iau, -ydd, fm.] - (n.) border, confine, bound, march, precinct, purlieu
{ (bound) Cyffin is bound in the sense of boundary. }
{ (march) Cyffin is march as a border region. }
cyffindir [-oedd, m.] - (n.)
cyffinio [cyffini-] - (v.)
cyffiniol - (adj.) contiguous
cyffiniwr [cyffinwyr, m.] - (n.)
cyffinydd [-ion?, m.] - (n.)
cyffio [cyffi-] - (v.) stiffen; fetter
cyffion - (n.pl.) stocks
cyfflogod - (n.pl.)
cyffni [-eiau?, m.] - (n.)
cyffoden [-nod, f.] - (n.) concubine, mistress
cyffordd [cyffyrdd, f.] - (n.) junction
{ Cyffordd is a railway junction. }
cyfforddus (cyffyrddus) - (adj.) comfortable
cyffredin - (adj.) common, banal, mediocre, prosaic; general, ordinary, normal; prevalent, rife
synnwyr cyffredin - (n.) common sense
tir cyffredin - (n.) common
cyffredin - (n.pl.) commons
cyffredinedd [m.] - (n.) pervasiveness
cyffrediniad [-au?, m.] - (n.)
cyffredino [cyffredin-] - (v.)
cyffredinol - (adj.) general, universal, ecumenical (oecumenical)
yn gyffredinol - (adv.) in general, generally
cyffredinoli [cyffredinol-] - (v.) universalize
cyffredinrwydd [m.] - (n.) universality
cyffredinwch [m.] - (n.) commonness
cyffro [-adau, -au, m.] - (n.) motion, stir, flurry; excitement, commotion, disturbance, emotion
{ (motion) Cyffro is a motion involving movement. }
mewn cyffro - (adv.) astir
cyffroad [-au, m.] - (n.) provocation
cyffroe%dig - (adj.)
cyffroi [cyffro- &i; 3.s. cyffry] - (v.) move, excite, stir, agitate, arouse, incite, inflame, foment; actuate; provoke, disturb, exasperate, perturb, pique, bestir, discompose, disconcert
{ (arouse) Cyffroi is arouse in the sense of excite. }
{ (move) Cyffroi is move when you stir something. }
cyffrous - (adj.) exciting, impassioned; excited, frantic
cyffryd [m.] - (n.) trembling, shaking
cyffrydio [cyffrydi-] - (v.)
cyffur (cyffer) [-iau, m.] - (n.) ingredient, drug
cyffuriwr [cyffurwyr, m.] - (n.) apothecary, druggist
cyffwrdd [cyffyrdd-; 3.s. & 2.s.imp. cyffwrdd] - (v.) touch, meet, adjoin
{ You "cyffwrdd a+" something. }
cyffylog [-od, m.] - (n.) woodcock
cyffyrdd - (n.pl.) <see "cyffordd">
cyffyrddiad [-au, m.] - (n.) touch, contact
cyffyrddus - (adj.) <see "cyfforddus">
cygnau - (n.pl.) <see "cwgn">
cygnog - (adj.) knotted, gnarled
cyngaf (cyngaw) [m.] - (n.) burdock, burs
cyngan - (adj.) suitable, harmonious
cynganeddion - (n.pl.) <see "cynghanedd">
cynganeddol - (adj.) in cynghanedd
cynganeddu [cynganedd-] - (v.) form cynghanedd; harmonize
cynganeddwr [cynganeddwyr, m.] - (n.)
cyngaw [m.] - (n.) <see "cyngaf">
cyngaws [cynghawsau, -ion, m.] - (n.) lawsuit, action
cyngerdd [cyngherddau, cyngherddi, mf.] - (n.) concert
cynghanedd [cynganeddion, f.] - (n.) music, harmony; Welsh metrical alliteration
cyngherddau - (n.pl.) <see "cyngerdd">
cyngherddi - (n.pl.) <see "cyngerdd">
cynghorau - (n.pl.) <see "cyngor">
cynghordy [cynghordai, m.] - (n.)
cynghorfynnus - (adj.)
cynghorfynt [m.] - (n.) jealousy, envy, malice
cynghori [cynghor-] - (v.) counsel, advise; exhort
cynghorion - (n.pl.) <see "cyngor">
cynghorwr [cynghorwyr, m.] - (n.) councillor; counselor (counsellor), mentor; exhorter
cynghorydd [-ion?, m.] - (n.)
cynghraff [-au?, m.] - (n.)
cynghraffu [cynghraff-] - (v.)
cynghrair [cynghreiriau, mf.] - (n.) alliance, league, coalition, pact
{ (coalition) Cynghrair is coalition as a group of people. }
cynghreiddig - (adj.)
cynghreiriad [cynghreiriaid, m.] - (n.) confederate, ally
cynghreiriau - (n.pl.) <see "cynghrair">
cynghreirio [cynghreiri-] - (v.) confederate, ally, federate, league
cynghreiriol - (adj.) federal
cynghreiriwr [cynghreirwyr, m.] - (n.) confederate, ally
cyngnaif [-au?, m.] - (n.)
cyngor [cynghorau, m.] - (n.) council
cyngor [cynghorion, m.] - (n.) advice, counsel, prescription
{ (counsel) Cyngor is the counsel that is advice. }
cyngres [-au, -i, f.] - (n.) congress
cyngwystl [-on, -ion, mf.] - (n.) wager, pledge, bet
cyhafal - (adj.)
cyhoedd - (adj.) public
cyhoedd [m.] - (n.) public
cyhoeddebau - (n.pl.)
cyhoeddi [cyhoedd-] - (v.) announce, publish, declare, proclaim, pronounce, herald, issue, promulgate
{ (herald) Cyhoeddi is herald when you proclaim something. }
{ (issue) Cyhoeddi is issue when you publish something. }
{ (pronounce) Cyhoeddi is pronounce when you pronounce judgment. }
cyhoeddiad [-au, m.] - (n.) publication, announcement, edict, proclamation; engagement, appointment
{ (appointment) Cyhoeddiad is the kind of appointment you place in your
calendar. }
cyhoeddus - (adj.) public
cyhoeddusrwydd [m.] - (n.) publicity
cyhoeddwr [cyhoeddwyr, m.] - (n.) publisher
cyhuddedig - (adj.)
cyhuddiad [-au, m.] - (n.) accusation, charge
{ (charge) Cyhuddiad is the king of charge you file in court. }
cyhuddo [cyhudd-] - (v.) accuse, charge, denounce, indict, incriminate, impeach
{ (charge) Cyhuddo is charging someone of a crime. }
cyhuddo o flaen brawdle - (v.) arraign
cyhuddol - (adj.) accusative
{ Cyhuddol is accusative in the sense of bring accusations. }
cyhuddwr [cyhuddwyr, m.] - (n.) accuser
cyhwfan (cwhwfan) [cyhwfan-, cyhw-?, cwhw-?] - (v.) wave, heave
{ (heave) Cyhwfan (cwhwfan) is heave when you offer a heave offering. }
cyhyd - (adj.) as long, so long
cyhydedd [mf.] - (n.) equator
cyhydedd dydd a nos - (n.) equinox
cyhydeddol - (adj.)
cyhydeddu [cyhydedd-] - (v.)
cyhydnos [-au, f.] - (n.) equinox
cyhyr [-au, m.] - (n.) flesh, muscle
{ (flesh) Cyhyr is the kind of flesh you eat. }
cyhyraeth [-au?, f.] - (n.)
cyhyrog - (adj.) muscular
cyhyrwayw [-iau?, m.] - (n.)
cyhyryn [m.] - (n.) piece of flesh; muscle
cylch - (prep.)
cylch [-au, -oedd, m.] - (n.) circle, round, hoop, cycle, lap, radius, ring; rim; detour; province, range, sphere, purview
{ (lap) Cylch is the kind of lap you run on a track. }
{ (province) Cylch is province as a branch of learning. }
{ (range) Cylch is the range when you speak of range of motion. }
{ (ring) Cylch is a ring that is a metal circle. }
cylch trafod - (n.) discussion group
o gylch y pegwn deheuol - (adj.) antarctic
cylcharwain [cylcharweini-] - (v.) lead in circles
cylchdaith [cylchdeithiau, f.] - (n.) circuit
cylchdeithio [cylchdeithi-] - (v.) itinerate
cylchdro [-eon, -adau, m.] - (n.) orbit
cylchdroi [cylchdro- &i] - (v.) rotate, revolve
cylched [-au, m.] - (n.) coverlet, blanket
cylchedd [-au, m.] - (n.) compass, circle, circuit
cylchen [-nau, f.] - (n.)
cylchfa [-oedd, f.] - (n.)
cylchfau - (n.pl.)
cylchfesur [-au, m.] - (n.) girth, periphery
{ (girth) Cylchfesur is a girth that is the distance around something. }
cylchfordwyo [cylchfordwy-] - (v.)
cylchgan [-nau?, f.] - (n.)
cylchganeuon - (n.pl.)
cylchgrawn [cylchgronau, m.] - (n.) magazine
{ (magazine) Cylchgrawn is a magazine to which you might subscribe. }
cylchig [-au?, f.] - (n.)
cylchio [cylchi-] - (v.) circle
cylchlwybr [-au, m.] - (n.)
cylchlythyr [-au, m.] - (n.) circular
cylchlythyru [cylchlythyr-] - (v.)
cylchog - (adj.)
cylchol - (adj.) recurring, recurrent
cylchredeg [cylchred-] - (v.) circulate
cylchrediad [m.] - (n.) circulation
cylchredol - (adj.) circulatory
cylchres [-i, f.] - (n.) round, rota
cylchrwy [-au, m.] - (n.)
cylchu [cylch-] - (v.) hoop
cylchwr [cylchwyr, m.] - (n.) cooper
cylchwyl [-iau, f.] - (n.) anniversary, festival
cylchwyrnen [cylchwyrn, f.] - (n.) gland
cylchymadrodd [-ion, m.] - (n.) circumlocution
cylchymadroddi [cylchymadrodd-] - (v.) circumlocute
cylchyn [cylchoedd, cylchau, m.] - (n.)
cylchynol - (adj.) surrounding, peripatetic
cylchynu [cylchyn-] - (v.) surround, encompass
cylffiau - (n.pl.) <see "cwlff">
cyliau - (n.pl.) <see "cwl">
cylionen [cylion, f.] - (n.) fly, gnat
cylionyn [cylion, m.] - (n.) fly, gnat
cyloren [cylor, f.] - (n.)
cylymu [cylym-] - (v.) knot, tie
cyll - (n.pl.) <see "collen">
cylla [-on, m.] - (n.) stomach, maw
gwynt yn y cylla - (n.) flatulence
cyllell [cyllyll, f.] - (n.) knife
cyllell boced - (n.) penknife
cyllellu [cyllell-] - (v.)
cyllellwr [cyllellwyr, m.] - (n.) cutler
cyllid [-au, m.] - (n.) revenue, income, finance, exchequer
{ (exchequer) Cyllid is exchequer as a supply of money. }
cyllideb [-au, f.] - (n.) budget
cyllidebu [cyllideb-] - (v.) budget
cyllidfa [cyllidfeydd, -oedd, f.] - (n.)
cyllidol - (adj.) fiscal
cyllidus - (adj.)
cyllidwr [cyllidwyr, m.] - (n.) taxgatherer, revenue officer, excise officer, financier
cyllidydd [-ion, m.] - (n.) taxgatherer, revenue officer, excise officer, financier
cylltyrau - (n.pl.) <see "cwlltwr">
cyllyll - (n.pl.) <see "cyllell">
cymaint - (adj.) as big, as much, as many
{ "Cymaint" is the equative of "mawr". }
yn gymaint - (conj.) forasmuch, inasmuch
yn gymaint a+ - (conj.) inasmuch as
cymal [-au, m.] - (n.) joint, clause, phrase, knot, knuckle
{ (knot) Cymal is a knot that blemishes a board. }
{ (phrase) Cymal is a phrase that is a group of words forming
a unit. }
cryd cymalau - (n.) rheumatism
cymalog - (adj.)
cymalu [cymal-] - (v.) articulate
{ Cymalu means articulate in the sense of bending a joint. }
cymalwst [f.] - (n.) rheumatism
cyman - (adj.) complete, entire
cyman [f.] - (n.) assembly, host
{ (host) Cyman is host in the sense of a large number. }
cymanfa [-oedd, f.] - (n.) assembly, congress, convention; festival
{ (convention) Cymanfa is a convention that is a group of people. }
cymanfaol - (adj.)
cymanod - (n.pl.) <see "cwman">
cymantoledd [m.] - (n.) equilibrium, equipoise
cymanwlad [f.] - (n.) commonwealth
cymar [cymheiriaid, m.] - (n.) fellow, mate, match, counterpart, consort
{ (match) Cymar is a match that completes a pair. }
{ (mate) Cymar is a mate that is a fellow worker. }
cymarebol - (adj.)
cymaresau - (n.pl.) <see "cymhares">
cymariaethau - (n.pl.) <see "cymhariaeth">
cymath - (adj.)
cymathiad [m.] - (n.) assimilation
cymathu [cymath-] - (v.) assimilate, digest
{ (digest) Cymathu is digesting mentally. }
cymau - (n.pl.) <see "cwm">
cymdeithas [-au, f.] - (n.) society, association, communion, community, company, guild
cymdeithaseg [f.] - (n.) sociology
cymdeithasegwr [cymdeithasegwyr, m.] - (n.) sociologist
cymdeithasfa [-oedd, f.] - (n.) association
cymdeithasgar - (adj.) sociable
cymdeithasol - (adj.) social
cymdeithasu [cymdeithas-] - (v.) associate, consort
cymdeithgar - (adj.)
cymdeithion - (n.pl.) <see "cydymaith">
cymdogaeth (cymydogaeth) [-au, f.] - (n.) neighborhood (neighbourhood), locality, purlieu
cymdogaethol (cymydogaethol) - (adj.) neighboring (neighbouring)
cymdoges (cymydoges) [-au, f.] - (n.) neighbor (neighbour)
{ Cymdoges (cymydoges) is a specifically female
neighbor (neighbour). }
cymdogion - (n.pl.) <see "cymydog">
cymdogol (cymydogol) - (adj.) neighborly (neighbourly)
cymedr [-au?, m.] - (n.) mean
{ (mean) Cymedr is a mean that is an average. }
cymedrig - (adj.)
cymedrol - (adj.) moderate, temperate, abstemious, abstinent, continent
cymedroldeb [m.] - (n.) moderation, temperance
cymedrolder [-oedd?, m.] - (n.)
cymedroli [cymedrol-] - (v.) moderate
cymedrolwr [cymedrolwyr, m.] - (n.) moderator; moderate drinker
cymell [cymhell- &1, cymell- &2+; 3.s. & 2.s.imp. cymell] - (v.) urge, exhort, press, persuade, prompt, instigate, inculcate; compel, induce, move, constrain, impel, actuate
{ (move) Cymell is move when you move someone to tears. }
{ (prompt) Cymell is prompt as urging something. }
cymelliadol - (adj.) incentive
cymen - (adj.) wise, skillful (skilful), neat, becoming, prim
cymer [-au, m.] - (n.) confluence
cymeradwy - (adj.) acceptable, approved
derbyn yn gymeradwy - (v.) accept
cymeradwyaeth [-au, f.] - (n.) approval, approbation; applause, ovation, acclamation
banllef o gymeradwyaeth - (n.) plaudit
bloeddio cymeradwyaeth - (v.) acclaim
cymeradwyo [cymeradwy-] - (v.) approve; recommend, commend; applaud
cymeradwyol - (adj.) commendatory
cymeriad [-au, m.] - (n.) character, reputation
cymeryd - (v.) <see "cymryd">
cymesur - (adj.) proper, proportionate, commensurate
cymesuredd [m.] - (n.) proportion
cymesurol - (adj.) commensurate, proportionate
cymhareb [-au?, f.] - (n.) ratio
cymhares [cymaresau, f.] - (n.) one of a pair
cymhariaeth [cymariaethau, f.] - (n.) comparison
cymharol - (adj.) comparative
cymharu [cymhar-] - (v.) compare, equate; pair, mate, collate
cymharus - (adj.)
cymheiriaid - (n.pl.) <see "cymar">
cymhelri [-eiau?, m.] - (n.)
cymhelliad [cymhellion, m.] - (n.) motive, inducement, incentive, impetus, impulse
cymhellol - (adj.) impulsive
{ Cymhellol is impulsive in physics. }
cymhellwr [cymhellwyr, m.] - (n.)
cymhendod [m.] - (n.) knowledge; proficiency; tidiness; eloquence; affectation
cymhenllyd - (adj.) finicky, finicking, prim
cymhennaidd - (adj.)
cymhennu [cymhenn- &1, cymen- &2+] - (v.) put in order, trim; scold, reprove
cymhercyn - (adj.) limping, infirm
cymhibau - (n.pl.)
cymhleth - (adj.) complex, complicated, intricate
cymhlethdod [m.] - (n.) complexity
cymhlethu [cymhleth-] - (v.) complicate
cymhlyg - (adj.)
cymhortha [cymhorth-] - (v.)
cymhorthdal [cymorthdaloedd, m.] - (n.) subsidy, grant
cymhwysiad [cymwysiadau, m.] - (n.) application; qualification
{ (application) Cymhwysiad is an application that a computer runs. }
{ (qualification) Cymhwysiad is qualification as something that
adjusts the meaning. }
cymhwyso [cymhwys-] - (v.) apply; accommodate; adjust, qualify; equip
cymhwysol - (adj.) applied
cymhwyster [cymwysterau, m.] - (n.) fitness, suitability, qualification
{ (qualification) Cymhwyster is the qualification you look for in a
job applicant. }
cymhwystra [m.] - (n.)
cymod [m.] - (n.) reconciliation, atonement, propitiation
cymodi [cymod-] - (v.) reconcile, conciliate, placate, propitiate; be reconciled
cymodlon - (adj.) placable
cymodol - (adj.) reconciliatory, propitiatory
cymodwr [cymodwyr, m.] - (n.) reconciler
cymoedd - (n.pl.) <see "cwm">
cymon - (adj.) orderly, tidy; seemly
cymonedd - (adj.)
cymoni [cymon-] - (v.)
cymonwr [cymonwyr, m.] - (n.)
cymorth [cymorth-] - (v.) aid, assist, help
{ "Cymorth" is a native Welsh word. }
cymorth [m.] - (n.) aid, assistance, help
{ "Cymorth" is a native Welsh word. }
cymorthdaloedd - (n.pl.) <see "cymhorthdal">
cymowta [cymowt-] - (v.)
Cymraeg - (adj.) Welsh, pertaining to the Welsh language
{ (Welsh) Cymraeg is used specifically of the language Welsh. }
{ "Cymraeg" is stressed on the last syllable. }
Cymraeg [f.] - (n.) Welsh, Welsh language
{ "Cymraeg" is stressed on the last syllable. }
Cymraes [f.] - (n.) Welshwoman
cymrawd [cymrodyr, m.] - (n.) comrade, fellow
Cymreictod [m.] - (n.) Welshness
Cymreig - (adj.) Welsh
{ Cymreig means more generally pertaining to Wales or
the Welsh culture. }
Cymreigaidd - (adj.) Welsh-like
cymreigeiddio [cymreigeiddi-] - (v.) make Welsh
cymreiges [-au, f.] - (n.)
Cymreigio [Cymreigi-] - (v.) translate into Welsh
Cymreigydd [-ion, m.] - (n.) Welsh scholar
Cymro [Cymry, m.] - (n.) Welshman
Cymroaidd - (adj.) Welsh, Welshy
cymrodedd [m.] - (n.) arbitration; compromise
cymrodeddu [cymrodedd-] - (v.) compromise
{ Cymrodeddu is compromise when you find common ground. }
cymrodeddwr [cymrodeddwyr, m.] - (n.) arbitrator
cymrodor [-ion, m.] - (n.) fellow, consociate
cymrodoriaeth [f.] - (n.) fellowship
cymrodyr - (n.pl.) <see "cymrawd">
Cymru [f.] - (prop.n.) Wales
{ Cymru is the normal modern word for Wales. }
cymrwd [m.] - (n.) mortar, plaster
{ (mortar) Cymrwd is the mortar you use with a trowel. }
Cymry - (n.pl.) <see "Cymro">
cymryd (cymeryd) [cymer-; 3.s. & 2.s.imp. cymer] - (v.) take, accept
{ (take) Cymryd (cymeryd) is really to accept, so you would have to use
this (or "derbyn") for "take" meaning "receive"; also for "take" meaning
"ingest" (medicine). You could probably use "cymryd" for taking by
theft. }
cymer ofal - (interj.) take care
cymerwch ofal - (interj.) take care
cymryd arno - (v.) pretend, affect, assume, feign
{ (affect) Cymryd arno is affect in the sense of pretending. }
{ (assume) Cymryd arno is assume in the sense of taking on the
appearance or personality of something or someone. }
{ (pretend) Cymryd arno is pretend when you create a false impression. }
{ The "arno" in "cymryd arno" is conjugated to reflect the person doing
the pretending, as in "Rydw i'n cymryd arnaf" = "I am pretending". }
cymryd rhan {yn} - (v.) take part {in}
cymryd yn chwith - (v.) resent
cymryd yn ganiataol - (v.) take for granted
cymudo [cymud-] - (v.)
cymudwr [cymudwyr, m.] - (n.)
cymun (cymundeb) [m.] - (n.) communion, fellowship, Eucharist
cymuned [-au, f.] - (n.) community
cymuno [cymun-] - (v.) commune, communicate
cymunol - (adj.) communal
cymunwr [cymunwyr, m.] - (n.) communicant
cymw+edd [cymwedd-] - (v.) jest, mock
cymwy [-au, m.] - (n.) affliction
cymwynas [-au, f.] - (n.) kindness, favor (favour)
{ (favor (favour)) Cymwynas is favor (favour) as a kind act. }
cymwynasgar - (adj.) obliging, kind
cymwynasgarwch [-au?, m.] - (n.) obligingness, kindness
cymwynaswr [cymwynaswyr, m.] - (n.) benefactor
cymwys - (adj.) fit, proper, suitable, competent, qualified, eligible, applicable, pertinent, apt; exact, efficient
cymwysedig - (adj.) applied; qualified
cymwysiadau - (n.pl.) <see "cymhwysiad">
cymwysiadol - (adj.) applicable
cymwysterau - (n.pl.) <see "cymhwyster">
cymydau - (n.pl.) <see "cwmwd">
cymydog [cymdogion, m.] - (n.) neighbor (neighbour)
cymydogaeth [-au, f.] - (n.) <see "cymdogaeth">
cymydogaethol - (adj.) <see "cymdogaethol">
cymydoges [-au, f.] - (n.) <see "cymdoges">
cymydogol - (adj.) <see "cymdogol">
cymylau - (n.pl.) <see "cwmwl">
cymylog - (adj.) cloudy, clouded, overcast, dull, murky
{ (dull) Cymylog is dull in the sense of cloudy. }
cymylu [cymyl-] - (v.) cloud, dim, obscure, eclipse
cymyn [m.] - (n.)
cymynai [-eiau?, f.] - (n.)
cymyndod [m.] - (n.) committal
cymynnol - (adj.)
cymynnu [cymynn- &1, cymyn- &2+] - (v.) bequeath, commit
cymynnwr [cymynnwyr, m.] - (n.)
cymynrodd [-ion, f.] - (n.) legacy, bequest
derbynnydd cymynrodd - (n.) legatee
cymynroddi [cymynrodd-] - (v.) bequeath, devise
{ (devise) Cymynroddi is devise in the sense of bequeath. }
cymynu [cymyn-] - (v.) hew, fell
cymynwr [cymynwyr, m.] - (n.) hewer, feller
cymysg - (adj.) mixed, motley
cymysg [m.] - (n.) composition, compound, mash
{ (composition) Cymysg is the kind of composition that tells what
something is made of. }
{ (compound) Cymysg is a chemical compound. }
cymysgedd [mf.] - (n.) mixture, admixture, blend, concoction, medley
cymysgfa [cymysgfeydd, f.] - (n.) mixture, assortment, jumble, medley, hash, hodge-podge (hotchpotch)
{ (hash) Cymysgfa is the hash that confuses you. }
cymysgiad [m.] - (n.) admixture
cymysgliw - (adj.) motley, multicolored (multicoloured), particolored (particoloured), piebald, pied, varicolored (varicoloured)
cymysglyd - (adj.) muddled, confused
cymysgryw - (adj.) mongrel, hybrid; heterogeneous
cymysgu [cymysg-] - (v.) mix, blend, mingle, jumble, amalgamate, commingle; confuse, compound, confound
cymysgu a+ dwfr - (v.) dilute
cymysgwch [-au?, m.] - (n.)
cymysgwr [cymysgwyr, m.] - (n.) mixer, blender
cy+n [cynion, m.] - (n.) wedge, chisel
cy+n llwy - (n.) gouge
cyn - (adv.) as
cyn - (conj.)
cyn - (prep.) before, ere
cyn bo hir - (adv.) soon
{ Cyn bo hir is "before a long time has passed" and so, soon,
shortly into the future. }
er cyn cof - (adj.) immemorial
cyn- - (pfx.) first, previous, former, pre-, ex-
{ "Cyn-" causes a soft mutation to the affixed stem. }
cyna [cyn-] - (v.)
cynadledda [cynadledd-] - (v.) meet in conference
cynadledda fideo - (n.) video-conference
cynadleddau - (n.pl.) <see "cynhadledd">
cynaeafa (cynhaeafa) [cynaeaf-] - (v.) dry in the sun
cynaeafau - (n.pl.) <see "cynhaeaf">
cynaeafu (cynhaeafu) [cynaeaf-] - (v.) harvest
cynaeafwr (cynhaeafwr) [cynaeafwyr, cynhaeafwyr, m.] - (n.) harvester
cynaeafydd [-ion, m.] - (n.)
cynaliadwyedd [f.] - (n.) sustainability
cynamserol - (adj.) premature, untimely
cynaniad [-au, m.] - (n.) pronunciation
cynaniadol - (adj.)
cynaniaeth [-au?, f.] - (n.)
cynanu [cynan-] - (v.) pronounce, articulate
{ (articulate) Cynanu means articulate in the sense of pronounce
clearly. }
{ (pronounce) Cynanu is pronounce as uttering. }
cynben [pl. cynbyn] - (adj.)
cynbrawf [cynbrofion, m.] - (n.) foretaste
cyndad [-au, m.] - (n.) ancestor, forefather, progenitor
cyn-drigolion - (n.pl.) aborigines
cyndyn - (adj.) stubborn, obstinate, dogged, headstrong, froward, inveterate, obdurate, recalcitrant, pernicious, refractory
cyndynnu [cyndynn- &1, cyndyn- &2+] - (v.) be obstinate
cyndynrwydd [m.] - (n.) stubbornness, obstinacy, doggedness
cynddail - (n.pl.)
cynddaredd [f.] - (n.) madness, rage, fury, frenzy, mania; rabies, hydrophobia
cynddeiriog - (adj.) mad, rabid, furious, livid
{ (livid) Cynddeiriog is livid as furiously angry. }
cynddeiriogi [cynddeiriog-] - (v.) madden, enrage, infuriate; rage
cynddeiriogrwydd [m.] - (n.) rage, fury
{ (fury) Cynddeiriogrwydd is the kind of fury that is a rage. }
cynddelw [-au, f.] - (n.) prototype
cynddilywaidd - (adj.) antediluvian
cynddrwg - (adj.) as bad
{ "Cynddrwg" is the equative of "drwg". }
cynddrws [-au?, m.] - (n.)
cynddrygedd [-au?, m.] - (n.)
cynddydd [m.] - (n.) daybreak, dawn
cynebryngau - (n.pl.)
cyneddfau - (n.pl.) <see "cynneddf">
cyneddfu [cyneddf-] - (v.)
cynefin - (adj.) acquainted, accustomed, familiar, conversant
{ (familiar) Cynefin is familiar when you are accustomed to it. }
cynefin [m.] - (n.) haunt, habitat
cynefindra (cynefinder) [m.] - (n.) use, familiarity
cynefino [cynefin-] - (v.) get used, become accustomed, habituate, inure
cynefinol - (adj.) usual, accustomed
cynefod [-au, f.] - (n.) custom, usage
cyneginyn [-ion?, m.] - (n.)
cynelwad [-au?, m.] - (n.) embryo
cynfab [cynfeibion, m.] - (n.)
cynfardd [cynfeirdd, m.] - (n.)
cynfas [-au, fm.] - (n.) sheet, bedsheet; canvas
cynfebyd [-au?, m.] - (n.)
cynfeirdd - (n.pl.) <see "cynfardd">
cynflas [-au?, m.] - (n.)
cynflith [-ion, m.] - (n.)
cynfrodor [-ion, m.] - (n.)
cynfrodorol - (adj.)
cynfyd [m.] - (n.) primitive world, antiquity
cynfyl [m.] - (n.) strife, contention
cynffon [-nau, f.] - (n.) tail; queue
seren gynffon - (n.) comet
cynffon.gar - (adj.) obsequious
cynffonna [cynffonn- &1, cynffon- &2+] - (v.) fawn, toady, cringe
{ (fawn) Cynffonna is fawn when you curry favor (favour)
obsequiously. }
cynffonnwr [cynffonnwyr, m.] - (n.) toady, flunkey, sycophant
{ (flunkey) Cynffonnwr is a flunkey who does menial tasks. }
cynffonwen [-nau?, f.] - (n.)
cynffrwyth [-au, m.] - (n.)
cynhadledd [cynadleddau, f.] - (n.) conference
cynhaeaf (c'naeaf) [cynaeafau, m.] - (n.) harvest
cynhaeafa - (v.) <see "cynaeafa">
cynhaeafu - (v.) <see "cynaeafu">
cynhaeafwr [m.] - (v.) <see "cynaeafwr">
cynhaig - (adj.)
cynhaliad [cynheiliaid, m.] - (n.)
cynhaliaeth [f.] - (n.) maintenance, support, livelihood
cynhaliol - (adj.) sustaining
cynhaliwr [cynhalwyr, m.] - (n.) supporter, sustainer
cynharlaw [-iau?, m.] - (n.)
cynharwch [-au?, m.] - (n.)
cynhebrwng (cnebrwng) [cynhebryngau, cnebryngau, m.] - (n.) funeral
cynheica [cynheic-] - (v.)
cynheiliad [cynheiliaid, m.] - (n.) receptacle
{ Cynheiliad is a receptacle in botany. }
cynheilydd [-ion?, m.] - (n.)
cynhenid - (adj.) innate, native, inborn, inherent, indigenous, ingrained, radical
{ (native) Cynhenid is native when something is inborn. }
{ (radical) Cynhenid is radical meaning fundamental. }
cynhennau - (n.pl.) <see "cynnen">
cynhennu [cynhenn- &1, cynnen- &2+] - (v.) contend, quarrel
cynhennus - (adj.) contentious, quarrelsome, factious
cynhennwr [cynhenwyr, m.] - (n.) wrangler
cynherrig - (adj.)
cynhesol - (adj.) agreeable, amiable
cynhesrwydd [m.] - (n.) warmth
cynhesu [cynhes-] - (v.) warm, get warm
cynhinio [cynhini-] - (v.)
cynhiniog - (adj.)
cynhinion - (n.pl.) <see "cynnin">
cynhinnen [-nau?, f.] - (n.)
cynhinnyn [-ion?, m.] - (n.)
cynhorau (cynhorion) - (n.pl.) <see "cynnor">
cynhorthwy [cynorthwyon, m.] - (n.) help, aid, relief
{ (relief) Cynhorthwy is relief that gives assistance. }
cynhwynol - (adj.) natural, congenital, innate
cynhwysedd [m.] - (n.) capacity
{ Cynhwysedd is capacity when it is the amount something can hold. }
cynhwysfawr - (adj.) comprehensive, concise
cynhwysiad [m.] - (n.) contents
cynhwysiant [cynwysiannau, m.] - (n.) capacitance
cynhwysion - (n.pl.) <see "cynnwys">
cynhwysrif [-au, m.] - (n.) multiple
cynhwysydd [-ion?, m.] - (n.)
cynhyrchiad [cynyrchiadau, m.] - (n.) production
cynhyrchiol - (adj.) productive
cynhyrchion - (n.pl.) <see "cynnyrch">
cynhyrchu [cynhyrch-; 3.s. cynnyrch*; 2.s.imp. cynnyrch] - (v.) produce, generate
{ (produce) Cynhyrchu is produce as bring into existence. }
cynhyrchydd [-ion, m.] - (n.) producer, generator
{ (generator) Cynhyrchydd is generator as any kind of producer. }
cynhyrfau - (n.pl.)
cynhyrfiad [cynyrfiadau, m.] - (n.) stirring, agitation
cynhyrfiol - (adj.) stirring, thrilling
cynhyrfu [cynhyrf-] - (v.) stir, agitate, excite
cynhyrfus - (adj.) agitated; exciting
cynhyrfwr [cynhyrfwyr, m.] - (n.) agitator, disturber
cynhysgaeth [f.] - (n.) dower, portion, fortune, endowment
{ (fortune) Cynhysgaeth is the fortune that makes you wealthy if you have it. }
cyni [-on, m.] - (n.) anguish, distress, adversity
cynifer - (adj.) as many, so many
cyniferydd [m.] - (n.) quotient
{ Cyniferydd is quotient in I.Q. }
cyniferydd deallusrwydd - (n.) I.Q.
cynigiad [-au, m.] - (n.) proposal, motion, proposition
{ (motion) Cynigiad is the kind of motion you make at a meeting. }
{ (proposition) Cynigiad is a proposition as an offer. }
cynigion - (n.pl.) <see "cynnig">
cynigiwr [cynigwyr, m.] - (n.) proposer, mover
cynigydd [-ion, m.] - (n.) proposer, mover
cynildeb [m.] - (n.) frugality, economy
cynilion - (n.pl.) savings
cynilo [cynil-] - (v.) save, economize, husband, pinch, skimp, retrench
{ (pinch) Cynilo is pinch when you use less than necessary. }
cynio [cyni-] - (v.) chisel, gouge
cynired [cynir-] - (v.) go to and fro, resort
cyniwair [cyniwair-] - (v.) go to and fro, frequent, haunt
{ (haunt) Cyniwair is haunt when you repeatedly appear somewhere. }
cyniweirfa [cyniweirfeydd, f.] - (n.) resort, haunt
{ (resort) Cyniweirfa is resort as a holiday destination. }
cyniweirio [cyniweiri-] - (v.)
cyniweirydd [-ion, m.] - (n.) wayfarer
cynlyfr [-au, m.] - (n.) primer
cynllaeth [-au?, m.] - (n.)
cynllun [-iau, m.] - (n.) plan, design, draft (draught), plot, project; pattern, model, prototype, exemplar
{ (draft (draught)) Cynllun is a draft (draught) that is a preliminary document. }
{ (plot) Cynllun is a plot that is a story line. }
cynlluniad [-au?, m.] - (n.)
cynllunio [cynlluni-] - (v.) plan, design
cynllunydd [-ion, cynllunwyr, m.] - (n.) designer, planner
cynllwyn [-ion, m.] - (n.) plot, ambush, conspiracy, intrigue
{ (plot) Cynllwyn is a plot that is a conspiracy. }
cynllwyn [cynllwyn-] - (v.) plot, conspire, intrigue; ambush, lurk, beset
{ (intrigue) Cynllwyn is intrigue when you plot something. }
cynllwyno [cynllwyn-] - (v.) machinate
cynllwynwr [cynllwynwyr, m.] - (n.) conspirator
cynllyfan [-au, m.] - (n.) leash
cynllyfanu [cynllyfan-] - (v.) leash
cynnal [cynhali- &1, cynali- &2+; 3.s. cynnal, cynneil*; 2.s.imp. cynnal] - (v.) sustain, maintain, operate, undertake, support, uphold, hold, keep, underpin
cynnal cwrs - (v.) put on a course
cynnan - (adj.)
cynnar [cynhar- &adj; cynted; cynt; cyntaf] - (adj.) early
cynnau [cyneu-; 3.s. cynnau] - (v.) kindle, light, ignite
{ (light) Cynnau is light when you ignite something. }
cynnau [m.?] - (n.) ignition
cynnau angladdol - (n.) pyre
cynneddf [cyneddfau, f.] - (n.) quality, faculty
{ (faculty) Cynneddf is the kind of faculty that is a mental ability. }
cynnen [cynhennau, f.] - (n.) contention, strife, feud
asgwrn y gynnen - (n.) bone of contention
cynnes [cynhes- &adj] - (adj.) warm; hearty
cynnig [cynigi-] - (v.) offer; attempt, assay; propose, move; bid, propound, proffer; apply
{ (move) Cynnig is move when you suggest something at a meeting. }
cynnig am - (v.) apply for
cynnig [cynigion, m.] - (n.) offer; attempt; proposal, motion, overture, proffer
{ (motion) Cynnig is the kind of motion you make at a meeting. }
{ (overture) Cynnig is an overture before a social contact. }
cynnil - (adj.) economical, frugal; delicate, nice
{ (nice) Cynnil is nice when something is precise or
fastidious. }
cynnin [cynhinion, m.] - (n.)
cynnoes [cynoesoedd, f.] - (n.) antiquity
cynnor [cynhorau, cynhorion, fm.] - (n.) doorpost
cynnu [cynn- &1, cyn- &2+] - (v.)
cynnud [m.] - (n.) firewood, fuel
cynnull [cynnull-] - (v.) collect, gather, assemble, compile, convene, muster
cynnwrf [m.] - (n.) stir, commotion, agitation
cynnwys [cynhwys- &1, cynwys- &2+] - (v.) contain, hold, include, comprise, consist, comprehend, involve
{ (comprehend) Cynnwys is comprehend when you contain something. }
{ (hold) Cynnwys means to contain, to hold in the way that a book
or bottle or tank does. I suspect that "potel yn cynnwys peint"
would contain a pint of whatever it was meant to hold. }
{ (involve) Cynnwys is involve meaning include. }
cynnwys [cynhwysion, m.] - (n.) contents
cynnwys [m.] - (n.) contents
cynnydd [m.] - (n.) increase, growth, progress
cynnyrch [cynhyrchion, m.] - (n.) produce, product, crop; (n.pl.) productions
{ (crop) Cynnyrch is the kind of crop you grow in the fields. }
cynodiad [-au, m.] - (n.) connotation
cynoesoedd - (n.pl.) <see "cynnoes">
cynoesol - (adj.) primeval
cynoeswr [cynoeswyr, m.] - (n.)
cynorthwyo [cynorthwy-] - (v.) help, assist, abet, aid, relieve
{ (relieve) Cynorthwyo is relieve when you render aid. }
cynorthwyol - (adj.) auxiliary; assistant, accessory (accessary)
cynorthwyon - (n.pl.) <see "cynhorthwy">
cynorthwywr [cynorthwywyr, m.] - (n.) helper, assistant, accessory (accessary), auxiliary
cynorthwywr mewn trosedd - (n.) accomplice
cynorthwyydd [-ion, m.] - (n.) coadjutor
cynosodiad [-au, m.] - (n.) postulate
cynradd - (adj.) primary
{ Cynradd is primary as education of young children. }
cynreol [-au, f.] - (n.) precedent
cynrychiolaeth [f.] - (n.) representation, constituency
cynrychioli [cynrychiol-] - (v.) represent
{ (represent) Cynrychioli is represent when you act on behalf of others. }
yn cyrychioli - (adj.) representative
cynrychioliad [-au?, m.] - (n.)
cynrychioliadol - (adj.) representative
cynrychiolwr [cynrychiolwyr, m.] - (n.) representative, delegate
cynrychiolydd [-ion, m.] - (n.) representative, delegate
cynrhaith [-au?, f.] - (n.)
cynrhan [-nau, f.] - (n.)
cynrhoni [cynrhon-] - (v.) breed maggots
cynrhonllyd - (adj.) maggoty
cynrhonyn [cynrhon, m.] - (n.) maggot, grub, larva
cynsail [cynseiliau, f.] - (n.) precedent
cynt - (adj.) earlier; quicker; former, previous, prior
{ (former) Cynt is former when you speak of something that no longer
exists. }
{ "Cynt" is the comp. of "cynnar" and "cyflym". }
na chynt na chwedyn - (adv.) neither before nor after
cynt - (adv.) more quickly
cyntaf - (adj.) first, primary, prime
{ (primary) Cyntaf is primary as most important. }
{ (prime) Cyntaf is prime as chief. }
{ "Cyntaf" is the sup. of "cynnar". }
llyfr cyntaf - (n.) primer
llythyren gyntaf - (n.) initial
cyntaf - (adv.) firstly
cyntaf-anedig - (adj.) firstborn
cyntaid [cynteidiau, f.] - (n.)
cynted - (adj.)
cyntedd [-au, m.] - (n.) court, lobby; porch, portico; portal
{ (court) Cyntedd is court in the sense of courtyard. }
cyntefig [pl. -ion] - (adj.) prime, primitive, primal, primeval, primordial, pristine
{ (primal) Cyntefig is primal as primitive. }
{ (prime) Cyntefig is prime as chief. }
{ (primitive) Cyntefig is primitive as an early stage of civilization. }
cyntefin [-au?, m.] - (n.)
cynteidiau - (n.pl.) <see "cyntaid">
cyntun [m.] - (n.) nap, doze
cynulleidfa [-oedd, f.] - (n.) congregation, assembly, audience
cynulleidfaol - (adj.) congregational
cynulliad [-au, m.] - (n.) gathering, rally, muster
cynuta [cynut-] - (v.) gather fuel
cynutwr [cynutwyr, m.] - (n.)
cynwysedig - (adj.)
cynydd [-ion?, m.] - (n.)
cynyddiad [-au?, m.] - (n.)
cynyddol - (adj.) increasing, growing, crescent
cynyddraddol - (adj.) incremental
cynyddu [cynydd-] - (v.) increase, grow, progress
{ (grow) Cynyddu is grow when you increase in size. }
cynyrchiadau - (n.pl.) <see "cynhyrchiad">
cynyrfiadau - (n.pl.) <see "cynhyrfiad">
cynysgaeddu [cynysgaedd-] - (v.) endow, endue
cyplad [m.?] - (n.) copula
cyplau - (n.pl.) <see "cwpl">
cyplu [cypl-] - (v.) couple
cyplysau - (n.pl.) <see "cwplws">
cyplysnod [-au, m.] - (n.) hyphen
cyplysu [cyplys-] - (v.) couple
cypyrddau - (n.pl.) <see "cwpwrdd">
cyraeddadwy - (adj.) attainable, reachable
cyraeddiadau - (n.pl.) <see "cyrhaeddiad">
cyrains (cyrans) - (n.pl.) currants
cyrbau - (n.pl.) <see "cwrb">
cyrbibyn [cyrbibion, m.] - (n.) atom, smithereen
cyrc - (n.pl.) <see "corcyn">
cyrcydu [cyrcyd-] - (v.) squat, cower, crouch
cyrch [-au, -oedd, m.] - (n.) attack, raid, onset, onslaught
{ (onset) Cyrch is an onset that is an attack. }
cyrchfa [cyrchfeydd, f.] - (n.) resort, recourse, rendezvous
{ (resort) Cyrchfa is resort as recourse or a holiday
destination. }
cyrchfan [-nau, f.] - (n.) destination
cyrchiad [-au, m.] - (n.)
cyrchle [-oedd, m.] - (n.)
cyrchnod [-au, -ion, mf.] - (n.) goal
cyrchu [cyrch-; 3.s. & 2.s.imp. cyrch] - (v.) attack; go, resort, repair, fetch, bring, approach, frequent, get
{ (get) Cyrchu is get when you fetch something. }
{ (repair) Cyrchu is repair in the sense of go. }
cyrdd - (n.pl.) <see "cerdd">
cyrddau - (n.pl.) <see "cwrdd">
cyrfau - (n.pl.) <see "cwrw">
cyrfu [cyrf-] - (v.)
cyrfydd [-ion, m.] - (n.)
cyrff - (n.pl.) <see "corff">
cyrgam - (adj.)
cyr.haeddbell - (adj.)
cyr.haeddgar - (adj.) telling, incisive
cyr.haeddiad [cyraeddiadau, m.] - (n.) attainment, reach
cyr.haeddyd - (v.) <see "cyrraedd">
cyrliog - (adj.) curly
bach cyrliog - (n.) brace
{ Bach cyrliog is one of the curly braces on the computer keyboard. }
cyrn - (n.pl.) <see "corn">
cyrnen [cyrn, -nau, f.] - (n.)
cyrnig - (adj.)
cyrnio [cyrni-] - (v.)
cyrnol [m.] - (n.) colonel
cyrraedd (cyr.haeddyd) [cyr.haedd- &1, cyraedd- &2+; 3.s. cyrraedd, cyrraidd*; 2.s.imp. cyrraedd] - (v.) reach, attain; arrive at; amount
{ (arrive at) Do not be tempted to use a preposition with "cyrraedd"
when it means "arrive at". For example, "cyrraedd Llanbedr" means
to arrive in Llanbedr. }
allan o gyrraedd - (adv.) out of reach
cyrraedd at - (v.) reach
cyrraedd ei anterth - (v.) culminate
cyrrau - (n.pl.) <see "cwr">
cyrrith - (adj.)
cyrs - (n.pl.) <see "corsen">
cyrsiau - (n.pl.) <see "cwrs">
cyrtiau - (n.pl.) <see "cwrt">
cyrtsi [f.?] - (n.) curtsy
cysain - (adj.) consonant
cysain [-au?, f.] - (n.)
cysawd [cysodau, m.] - (n.) system; constellation
cysefiaeth [-au?, f.] - (n.)
cysefin - (adj.) original, primordial, radical, primary, pristine
{ (primary) Cysefin is primary as most important. }
{ (radical) Cysefin is radical in the grammatical sense. }
cysegr [-au, -oedd, m.] - (n.) sanctuary
cysegredig [cysegredic- &adj] - (adj.) consecrated, sacred, inviolable
cysegredigrwydd [m.] - (n.) sacredness
cysegrfa [cysegrfeydd, f.] - (n.)
cysegriad [-au, m.] - (n.) consecration
cysegr-ladrad [m.] - (n.) sacrilege
cysegr-la+n - (adj.) holy
cysegru [cysegr-] - (v.) consecrate, dedicate, devote, hallow, inaugurate
cyseilio [cyseili-] - (v.)
cyseinedd [m.] - (n.) alliteration
cyseinio [cyseini-] - (v.)
cyse+t [m.?] - (n.) conceit
cysetlyd - (adj.) fastidious, finicky, finicking, punctilious
cysgadrwydd [m.] - (n.) sleepiness, drowsiness, lethargy
cysgadur [-iaid, m.] - (n.) sleeper
cysgbair - (adj.) narcotic
cysgbair [m.?] - (n.) narcotic
cysglyd - (adj.) sleepy, drowsy
cysglyn [m.] - (n.) opiate
cysgod [-au, -ion, m.] - (n.) shadow, shade; shelter; type
{ (shade) Cysgod is shadow, so shade from the sun. }
{ (type) Cysgod is type in the technical sense of something that
foreshadows another, as in "Moses's staff that was lifted up is a
type of Christ". }
cysgod gwynt - (n.) lee
cysgodi [cysgod-] - (v.) shadow, shade; shelter
cysgodlen [-ni, f.] - (n.) awning
cysgodlun [-iau, m.] - (n.)
cysgodog - (adj.)
cysgodol - (adj.) shady, sheltered
ochr gysgodol - (n.) lee
cysgog [-ion?, m.] - (n.)
cysgogi [cysgog-] - (v.) shake, move
{ (move) Cysgogi is move when you shake something. }
cysgu [cysg-; 3.s. & 2.s.imp. cwsg] - (v.) sleep, nap
yn cysgu - (adv.) asleep
ystafell gysgu - (n.) dormitory
cysidro [cysidr-] - (v.) consider
cysodau - (n.pl.) <see "cysawd">
cysodi [cysod-] - (v.) set type, compose
{ (compose) Cysodi is compose in the sense of laying out type. }
cysodwr [cysodwyr, m.] - (n.) compositor
cysodydd [-ion, m.] - (n.) compositor
cyson - (adj.) constant, consistent, habitual, regular; compatible, consonant
cysondeb [m.] - (n.) consistency; regularity
cysoni [cyson-] - (v.) harmonize; reconcile
cysonwr [cysonwyr, m.] - (n.) harmonist
cysonydd [-ion, m.] - (n.) harmonist
cystadlaethau - (n.pl.)
cystadleuaeth [-au, f.] - (n.) competition, contest
cystadleuol - (adj.) competitive
cystadleuwr [cystadleuwyr, m.] - (n.) competitor
cystadleuydd [-ion, m.] - (n.) competitor
cystadlu [cystadl-] - (v.) compete; compare, match
{ (match) Cystadlu is match when you compare to something. }
cystal - (adj.) as good, so good
{ "Cystal" is the equative of "da". }
cystal - (adv.) as well, so well
cystedlydd [-ion?, m.] - (n.)
Cystennin - (prop.n.) Constantine
cystowci [cystowcwn, m.] - (n.) mastiff
cystrawen [-nau, f.] - (n.) construction, syntax
cystrawennol - (adj.)
cystrawennu [cystrawenn- &1, cystrawen- &2+] - (v.)
cystrawiaeth [-au?, f.] - (n.)
cystudd [-iau, m.] - (n.) affliction; illness
cystuddiedig - (adj.) afflicted, contrite
cystuddiedig [-ion?, m.] - (n.)
cystuddio [cystuddi-] - (v.) afflict, trouble
cystuddiol - (adj.) afflicted
cystuddiwr [cystuddwyr, m.] - (n.) afflicter, oppressor
cystwyad [-au?, m.] - (n.)
cystwyo [cystwy-] - (v.) chastise, castigate, trounce, drub
cysur [-on, m.] - (n.) comfort, consolation
cysuro [cysur-] - (v.) comfort, console, reassure
cysurus - (adj.) comfortable, cosy
cysurwr [cysurwyr, m.] - (n.) comforter
cyswllt [cysylltiadau, cysylltau, m.] - (n.) connection (connexion), joint, junction
{ (junction) Cyswllt is junction as a joining. }
aelod cyswllt - (n.) associate member
cyswyn - (adj.)
cysylltai [cysyllteiau?, m.] - (n.) associate
cysylltair [cysyllteiriau, m.] - (n.) conjunction
cysylltau - (n.pl.) <see "cyswllt">
cysylltben - (adj.)
cysylltedd [m.] - (n.) connectivity
cysyllteiriau - (n.pl.) <see "cysylltair">
cysylltiad [-au, m.] - (n.) connection (connexion), joining, link
{ (link) Cysylltiad is a link on the World Wide Web. }
cysylltiad [cysylltiaid, m.] - (n.) conjunction
cysylltiedig - (adj.) connected
cysylltiol - (adj.) connecting; connected
cysylltnod [-au, m.] - (n.) hyphen
cysylltu [cysyllt-] - (v.) connect, join, link, knit, annex
{ (knit) Cysylltu is knit when you grow things together. }
{ (join) Cysylltu is to make a connection. There is no
mediating link ("cyswllt") in "cydio" -- it is the difference between
hitching a wagon to a train ("cysylltu") and gluing two things
together ("cydio"). }
cysylltu a+ - (v.) connect to, join with
cysylltu geiriau - (n.) word association
cysylltwr [cysylltwyr, m.] - (n.)
cytal [cytal-] - (v.) cohabit
cytau - (n.pl.) <see "cwt">
cytbell - (adj.)
cytbwys - (adj.) of equal weight
cytgan [-au, mf.] - (n.) refrain, chorus, glee
{ (glee) Cytgan is glee as something you sing. }
cytgnawd [-au?, m.] - (n.)
cytgord [m.] - (n.) concord
cytgroes - (adj.)
cytiau - (n.pl.) <see "cwt">
cytio [cyti-] - (v.) pen, sty
{ (pen) Cytio is pen when you enclose animals. }
cytir [-oedd, m.] - (n.) common
cytras - (adj.) allied, related; cognate
cytrasedd [-au?, m.] - (n.)
cytsain [cytseiniaid, f.] - (n.) consonant
cytseiniol - (adj.) consonantal
cytser [-au, m.] - (n.) constellation
cytstad - (adj.)
cytu+n - (adj.) of one accord, agreed, unanimous
cytundeb [-au, m.] - (n.) agreement, consent, contract, compact, compromise, convention, indenture
{ (convention) Cytundeb is convention meaning an agreement. }
cytunedd [m.] - (n.) compatibility
cytuniad [-au, m.] - (n.)
cytuno [cytun-] - (v.) agree, consent, accede, accord, coincide, concur, contract
{ (contract) Cytuno is to contract in the sense of to make an
agreement. }
cytuno a+ - (v.) agree with, consent to, accede to, accord with
cytunus - (adj.)
cytyn [m.] - (n.)
cytysau - (n.pl.) <see "cwtws">
cythlwng [m.] - (n.) fasting, fast, hunger
cythrau - (n.pl.) <see "cwthr">
cythraul [cythreuliaid, m.] - (n.) demon, devil, fiend
bwrw allan cythreuliaid - (v.) exorcize (exorcise)
cloffrwym y cythraul - (n.) great bindweed
cythraul gyrru - (n.) road rage
cythreuldeb [m.] - (n.)
cythreules [-au, f.] - (n.) she-devil, fury
{ (fury) Cythreules is the kind of fury that's a female fiend. }
cythreuliaid - (n.pl.) <see "cythraul">
cythreulig - (adj.) devilish, fiendish
cythreuligrwydd [m.] - (n.)
cythru [cythr-] - (v.)
cythrudd [-ion, m.] - (n.) annoyance, irritation, provocation
cythruddo [cythrudd-] - (v.) annoy, provoke, irritate, rile, gall, incense, exasperate, perturb
cythrwbl [-au?, m.] - (n.)
cythrwfl [m.] - (n.) uproar, tumult
cythryblaeth [-au?, f.] - (n.)
cythryblu [cythrybl-] - (v.) trouble, agitate, perplex
cythryblus - (adj.) troubled, agitated
cythryblwr [cythryblwyr, m.] - (n.) agitator
cythymau - (n.pl.) <see "cwthwm">
cyw [-ion, m.] - (n.) chick, fledgling, young bird, chicken
cyw alarch - (n.) cygnet
cyw ceiliog - (n.) cockerel
cyw gw+ydd - (n.) gosling
cyw hwyaden - (n.) duckling
cywain [cywain- ?] - (v.) convey, carry; garner
{ (convey) Cywain is convey in the sense of carry. }
cywair - (adj.)
cywair [cyweiriau, cyweirion, m.] - (n.) order; key; tune; repair
{ (key) Cywair is key in the musical sense. }
cywair-bur - (adj.)
cywaith [cyweithiau, cyweithion, m.] - (n.)
cywarch [f.] - (n.) hemp
cywarchen [-nau?, f.] - (n.)
cywasgedd [m.] - (n.) compression
cywasgiad [-au, m.] - (n.) contraction
cywasgrwydd [m.] - (n.)
cywasgu [cywasg-] - (v.) compress
cyweirdant [cyweirdannau, m.] - (n.)
cyweirdeb [m.] - (n.)
cyweirgorn [cyweirgyrn, m.] - (n.)
cyweiriad [-au?, m.] - (n.)
cyweiriadur [-on?, m.] - (n.)
cyweiriau (cyweirion) - (n.pl.) <see "cywair">
cyweirio [cyweiri-] - (v.) set in order; prepare, dress, attune, darn, geld, mend
cyweirio llais - (v.) modulate
cyweirnod [-au, m.] - (n.) keynote
cyweithas - (adj.) sociable, kind, gentle
{ (gentle) Cyweithas is gentle as being kind. }
cyweithas [m.] - (n.) company, society
cyweithiau (cyweithion) - (n.pl.) <see "cywaith">
cywely [mf.] - (n.) bedfellow
cywen [-nod, f.] - (n.) pullet, young hen
cywennen [-nau?, f.] - (n.)
cywerth - (adj.) equivalent
cywerthydd [-ion?, m.] - (n.)
cywilydd [m.] - (n.) shame; shyness
ag arno gywilydd - (adj.) ashamed
cywilydd-dra [m.] - (n.)
cywilyddgar - (adj.) bashful, shy
cywilyddio [cywilyddi-] - (v.) shame; be ashamed, abash
cywilyddus - (adj.) shameful, disgraceful, arrant
cywir [cywir- &adj] - (adj.) correct, accurate, true, faithful, exact, net
{ (true) Cywir can mean faithful but usually means correct (as
opposed to incorrect). }
arian cywir - (n.) exact money
copi cywir - (n.) replica
cywirdeb [m.] - (n.) correctness, accuracy; integrity, fidelity, probity
cywiriad [-au, m.] - (n.) correction
cywiriedig - (adj.)
cywiro [cywir-] - (v.) correct, amend, revise, rectify; make good, right, perform, emend
{ (perform) Cywiro is perform when you make good on a promise. }
{ (rectify) Cywiro is rectify in the sense of make right. }
cywirwr [cywirwyr, m.] - (n.) corrector
cywladu [cywlad-] - (v.) naturalize
cyworun - (adj.)
cywrain - (adj.) skillful (skilful), ingenious, cunning; curious
cywreinbeth [-au, cywreinion, m.] - (n.) curiosity
{ Cywreinbeth is a curiosity, i.e., something curious. }
cywreindeb [m.] - (n.)
cywreindod [-au?, m.] - (n.)
cywreinfa [cywreinfeydd, f.] - (n.) museum
cywreinio [cywreini-] - (v.)
cywreinion - (n.pl.) <see "cywreinbeth">
cywreinrwydd [m.] - (n.) curiosity
{ Cywreinrwydd is the abstract concept of curiosity. }
cywydd [-au, m.] - (n.) Welsh alliterative poem
cywydda [cywydd-] - (v.)
cywyddwr [cywyddwyr, m.] - (n.)
chdi - (pron.) <alternate form of "ti">
chi (chwi) - (pron.) you
{ "Chwi" is the literary form of "chi". }
{ Chi (chwi) is the plural or formal word for "you". }
chithau (chwithau) - (pron.) you also
{ Chithau (chwithau) is the plural or formal word for "you also". }
chwa [-on, -oedd, f.] - (n.) puff, gust, breeze, blast
chwaer [chwiorydd, f.] - (n.) sister
chwaerfaeth [-au?, f.] - (n.)
chwaeroliaeth [-au, f.] - (n.)
chwaeth [-au, f.] - (n.) taste
chwaethach - (adv.) much less
chwaethu [chwaeth-] - (v.) taste
chwaethus - (adj.) tasteful; decent
chwaff - (adj.)
chwaff - (adv.)
chwaff [-iau, m.] - (n.)
chwain - (n.pl.) <see "chwannen">
chwaith - (adv.) nor either, neither
chwaldod [-au?, m.] - (n.)
chwalfa [chwalfeydd, f.] - (n.) upset, rout
chwaliad [-au, m.] - (n.)
chwalpen [-nau?, f.] - (n.)
chwalpio [chwalpi-] - (v.)
chwalu [chwal-; 3.s. & 2.s.imp. chwa+l] - (v.) scatter, spread, disperse, dissipate; demolish, dash, disintegrate, dispel, explode
{ (dash) Chwalu is dash when you dash something into pieces. }
chwalwr [chwalwyr, m.] - (n.) scatterer
chwannen [chwain, f.] - (n.) flea
chwannog - (adj.) desirous; addicted
chwannog i elw - (adj.) mercenary
chwant [-au, m.] - (n.) lust, desire, craving, appetite, concupiscence
chwant bwyd - (n.) hunger
chwanta (chwantu) [chwant-] - (v.) desire, lust, covet
chwantach [-au?, m.] - (n.)
chwantus - (adj.) lustful
chwap - (adj.) in a jiffy
chwarae (chware) [chwarae-; 3.s. chwery] - (v.) play, perform, disport
{ (perform) Chwarae (chware) is perform when you present a play. }
{ (play) Chwarae (chware) is play when you have fun. Some people
also use it for playing an instrument, though many consider this
usage to be incorrect. }
chwarae am - (v.) play for
chwarae dros - (v.) play for
chwarae mig - (v.) play bo-peep
chwarae piano - (v.) play piano
chwarae [-on, m.] - (n.) play, game
{ (game) Chwarae is the game you play. }
chwaraedy [chwaraedai, m.] - (n.) playhouse, theater (theatre)
chwaraefwrdd [chwaraefyrddau, m.] - (n.) stage
chwaraegar - (adj.) playful, sportive
chwaraegerdd [-i, f.] - (n.) drama
chwaraele [-oedd?, m.] - (n.)
chwaraewr [chwaraewyr, m.] - (n.) player
chwaraeydd [-ion, m.] - (n.) actor
chwarddiad [-au, m.] - (n.) laugh
chware - (v.) <see "chwarae">
chware [m.] - (n.) <see "chwarae">
chwarel [-au, -i, -ydd, fm.] - (n.) quarry
{ Chwarel is the quarry you mine. }
chwarel [-au, f.] - (n.) pane of glass
chwarelwr [chwarelwyr, m.] - (n.) quarryman
chwarennau - (n.pl.) <see "chwarren">
chwarennu [chwarenn- &1, chwaren- &2+] - (v.)
chwareus - (adj.) playful
chwarfan [-nau, f.] - (n.)
chwarren [chwarennau, f.] - (n.) gland; kernel
chwart [-iau, m.] - (n.) quart
chwarter [-i, -au, m.] - (n.) quarter
{ Chwarter is a quarter that is one fourth. }
chwarterol - (adj.) quarterly
chwarterolyn [chwarterolion, m.] - (n.)
chwarteru [chwarter-] - (v.) quarter
chwaryddiaeth [-au?, f.] - (n.)
chwau - (n.pl.)
chwe - (adj.) six
{ Chwe occurs only before a noun. }
chwech - (adj.) six
{ Chwech is used when counting. }
chwech [-au, m.] - (n.) six; sixpence
chweched - (adj.) sixth
chwecheiniog [-au, m.] - (n.) sixpence
chwedl [-au, f.] - (n.) story, tale, fable, legend, myth, anecdote, narrative
{ (fable) Chwedl is a fable that represents a deeper truth. }
{ (legend) Chwedl is a legend that is handed down from prior
generations. }
{ (story) Chwedl is a tale, a legend. The only time it is
important for one's self-preservation to distinguish it from "hanes"
is when describing a piece of gossip passed on -- when to call it a
"chwedl" would perhaps be to convey the impression of a lie. }
chwedlaidd - (adj.)
chwedleua [chwedleu-] - (v.) talk, gossip
chwedleugar - (adj.) talkative
chwedleuon - (n.pl.)
chwedleuwr [chwedleuwyr, m.] - (n.)
chwedloniaeth [f.] - (n.) mythology
chwedlonol - (adj.) mythological, mythical, fabulous
{ (fabulous) Chwedlonol is fabulous when it relates to a fable. }
chwedlonydd [-ion, m.] - (n.) mythologist
chwedyn - (adv.) <used in a phrase>
na chynt na chwedyn - (adv.) neither before nor after
Chwefror (Chwefrol) [m.] - (n.) February
chweg - (adj.) sweet, pleasant
chwegr [f.] - (n.) mother-in-law
chwegrwn [m.] - (n.) father-in-law
chwelydr [-au, f.] - (n.)
chwen [chwyn, f.] - (n.) weed
chwennych - (v.) <see "chwenychu">
chwenychiad [-au, m.] - (n.)
chwenychu (chwennych) [chwenych-; 3.s. & 2.s.imp. chwennych] - (v.) desire, covet, crave, desiderate
chweongl [-au, m.] - (n.)
chwepyn [-ion?, m.] - (n.)
chwephlyg - (adj.) sixfold
chwerfan [-nau, f.] - (n.) pulley
chwerthin [chwardd-; 3.s. & 2.s.imp. chwardd] - (v.) laugh
chwerthin am ben - (v.) laugh at, ridicule
chwerthin [m.] - (n.) laughter
chwerthin.gar - (adj.)
chwerthiniad [-au, m.] - (n.) laugh
chwerthinllyd - (adj.) laughable, ridiculous, ludicrous
chwerthinog - (adj.)
chwerw [chwerw- &adj] - (adj.) bitter, severe, sharp, acrid, acrimonious
chwerwder (chwerwdod; chwerwedd) [m.] - (n.) bitterness, rancor (rancour), acrimony
chwerwi [chwerw-] - (v.) grow bitter, embitter, become rough
chwerwlys [-au?, m.] - (n.)
chweugain - (adj.) six score, one hundred twenty
chweugain [chweugeiniau, m.] - (n.) ten shillings
chwi - (pron.) <see "chi">
chwib [-au?, m.] - (n.)
chwiban - (v.) <see "chwibanu">
chwiban [m.] - (n.) whistle
{ Chwiban is whistle as an act, as in "give me a whistle when you're
done." }
chwythu'r chwiban - (v.) whistleblow, blow the whistle
chwibaniad [-au?, m.] - (n.) whistling, whistle
chwibanogl [-au, f.] - (n.) whistle, flute, fife
{ (whistle) Chwibanogl is the kind of whistle that is an object. }
chwibanu (chwiban) [chwiban-] - (v.) whistle
chwibl - (adj.)
chwiblo [chwibl-] - (v.)
chwiblsur - (adj.)
chwibol - (adj.)
chwibol [-au, mf.] - (n.)
chwibon [-iaid, m.] - (n.)
chwidl - (adj.)
chwidlo [chwidl-] - (v.)
chwidr - (adj.) wild, foolish, rash
chwifio [chwifi-] - (v.) wave, flourish, flaunt, brandish
{ (flourish) Chwifio is flourish when you wave something dramatically. }
chwifiwr [chwifwyr, m.] - (n.)
chwiffiad [-au, m.] - (n.) whiff, jiffy
chwil - (adj.) whirling, reeling
chwil [-od, mf.] - (n.) beetle, chafer
chwilair [m.] - (n.) word search
chwilboeth - (adj.) scorching, piping hot
chwildroi [chwildro- &i] - (v.) whirl, spin, reel
{ (reel) Chwildroi is reel when you spin around. }
chwilen [chwilod, f.] - (n.) beetle; craze, fad, kink
{ (kink) Chwilen is kink as a mental peculiarity. }
chwilen ddu - (n.) cockroach
chwilenna [chwilenn- &1, chwilen- &2+] - (v.) rummage; pry; pilfer
chwiler [-od, m.] - (n.)
chwilfa [chwilfeydd, f.] - (n.) search, scrutiny
chwilfriw - (adj.) smashed to atoms, pulverized
chwilfriwio [chwilfriwi-] - (v.) smash, shatter, crash, dash, pulverize
{ (dash) Chwilfriwio is dash when you dash something into pieces. }
chwilfrydedd [m.] - (n.) curiosity
chwilfrydig - (adj.) curious, inquisitive, nosy
chwilgar - (adj.) curious, inquisitive
chwilgarwch [m.] - (n.) inquisitiveness
chwilgi [chwilgwn, m.] - (n.) prying dog, busybody
chwilgorn - (adj.)
chwilibawa [chwilibaw-] - (v.)
chwilibawan [chwilibawan- ?] - (v.)
chwilio [chwili-] - (v.) search, look for; examine, explore, probe, inspect, peruse, investigate, delve, ransack, reconnoiter (reconnoitre)
{ (examine) Chwilio is to search, for example to examine a place
for evidence or a lost object. }
peiriant chwilio - (n.) search engine
chwiliotydd [-ion, m.] - (n.) search engine
chwiliwr [chwilwyr, m.] - (n.) searcher
chwil-lys [m.] - (n.) inquisition
{ (inquisition) Chwil-lys is inquisition as a court that searches for
wrongdoing. }
chwilmanta [chwilmant-] - (v.)
chwilmantan [chwilmantan- ?] - (v.)
chwilod - (n.pl.) <see "chwilen">
chwilog [-ion?, m.] - (n.)
chwiloges [-au?, f.] - (n.)
chwilolau [-oedd?, m.] - (n.)
chwilota [chwilot-] - (v.) rummage, pry, ferret, grub, ransack
chwilotwr [chwilotwyr, m.] - (n.)
chwim - (adj.) nimble, quick, agile
chwimder (chwimdra) [m.] - (n.) nimbleness
chwimiad [-au?, m.] - (n.)
chwimiadur [-on, m.] - (n.) accelerator
chwimio [chwimi-] - (v.) move, stir, accelerate
{ (move) Chwimio is move when you stir something. }
chwimwth - (adj.) nimble, brisk
chwinc [-iau?, m.] - (n.)
chwinciad [m.] - (n.) twinkling, trice
chwincio [chwinci-] - (v.)
chwiogen [-nau?, f.] - (n.) muffin
chwiorydd - (n.pl.) <see "chwaer">
chwip - (adj.)
chwip - (adv.)
chwip [-iau, f.] - (n.) whip; whipping
chwipio [chwipi-] - (v.) whip, birch, flog
chwipyn - (adv.) instantly
chwired [-ion, -au, m.] - (n.)
chwirligwgan [m.] - (n.) whirligig
chwisgi [m.] - (n.) whisky
chwistl [-au?, f.] - (n.)
chwistlen [-nau?, f.] - (n.)
chwistrell [-au, -i, f.] - (n.) squirt, syringe
chwistrellu [chwistrell-] - (v.) squirt, syringe, inject
chwit - (adj.)
chwit [-iau?, f.] - (n.)
chwit-chwat - (adj.) fickle, inconstant
chwith - (adj.) left; wrong; sad, sorry; strange; reverse
{ (strange) Chwith is strange in the sense of "all things
counter, original, spare, strange" (Gerard Manley Hopkins). It
means "left" and has the the odd senses that go with "sinister" in
English; also counter, running counter to desire, to expectation:
"mynd o chwith", to go wrong; "mae'n chwith gen i", I am sorry (to
hear that). }
{ (sad) Chwith is sad on account of something unfortunate,
something regretted. "Chwith" is on the boundary between "sorry"
and "sad": "mae'n chwith gen i am hynny" -- "I am sorry for that / I
am sad about that", "chwith clywed" -- "I am sad to hear that". }
cymryd yn chwith - (v.) resent
Mae'n chwith gen i {am} - (interj.) I'm sorry {about}
o chwith - (adv.) awry
tu chwith - (adv.) inside out
chwithau - (pron.) you also, you
{ (you) Chwithau means "you" in the sense of "you, on your part". }
chwithdod (chwithdra) [m.] - (n.) strangeness; sadness, dismay
{ (sadness) Chwithdod (chwithdra) is sadness on account of something
unfortunate, something regretted. }
chwithig - (adj.) strange, wrong, awkward, bizarre
chwithigrwydd [m.] - (n.) awkwardness
chwithio [chwithi-] - (v.) feel dismayed, feel offended
chwithrwd [chwithryd-] - (v.) rustle, hiss
chwithryn (chwythryn) [m.] - (n.) bit, jot
chwiw [-iau, f.] - (n.) fit, attack, malady
chwiwbigo [chwiwbig-] - (v.) pilfer
chwiwell [-ion?, m.] - (n.)
chwiwgi [chwiwgwn, m.] - (n.) sneak; thief; rogue
chwiwiad [-au?, m.] - (n.)
chwiwladrata [chwiwladrat-] - (v.) pilfer
chwiwleidr [chwiwladron, m.] - (n.) pilferer
chwychwi - (pron.) you yourselves
{ "Chwychwi" is stressed on the last syllable. }
chwy+d [m.] - (n.) vomit
chwydalau - (n.pl.)
chwydalen [-nau?, f.] - (n.)
chwydfa [chwydfeydd, -oedd, f.] - (n.)
chwydiad [-au, m.] - (n.) vomit
chwydu [chwyd-] - (v.) vomit, spue, disgorge, retch
chwydd (chwyddi) [m.] - (n.) swelling, distension, protuberance
chwyddedig - (adj.) bombastic
chwyddiaeth [f.] - (n.) bombast, grandiloquence, fustian
chwyddiant [chwyddiannau, m.] - (n.)
chwyddo [chwydd-] - (v.) swell, increase, bloat, distend, enhance; magnify, exaggerate, inflate
chwyddwydr [-au, m.] - (n.) microscope
chwyf [-au?, m.] - (n.)
chwy+l [-iau, mf.] - (n.) turn, rotation
chwyldro [-ion, -eon, m.] - (n.) rotation, pirouette; orbit, revolution
chwyldroad [-au, m.] - (n.) revolution
chwyldroadol - (adj.) revolutionary
chwyldroadwr [chwyldroadwyr, m.] - (n.) revolutionary
chwyldroi [chwyldro- &i] - (v.) whirl, revolve, rotate, gyrate, pirouette
chwylolwyn [-ion, f.] - (n.)
chwyn - (adv.)
chwyn - (n.pl.) <see "chwen">
chwyniad [-au?, m.] - (n.)
chwynnog - (adj.) weedy
chwynnogl [m.?] - (n.) hoe
chwynnu [chwynn- &1, chwyn- &2+] - (v.) weed, grub
chwynnwr [chwynnwyr, m.] - (n.) weeder
chwyrli%o [chwyrli%-] - (v.) whirl, spin, speed, eddy, hurtle
chwyrn - (adj.) rapid, swift
chwyrndra [m.] - (n.) rapidity, swiftness, celerity
chwyrnell [-ion?, m.] - (n.)
chwyrnellu [chwyrnell-] - (v.) whirl, whiz
chwyrniad [m.] - (n.) snore, snoring, snarl
chwyrnogl [-au?, f.] - (n.)
chwyrnu [chwyrn-] - (v.) hum; snore; snarl, growl
chwyrnwr [chwyrnwyr, m.] - (n.) snorer; snarler
chwys [m.] - (n.) sweat, perspiration
twll chwys - (n.) pore
chwysfa [chwysfeydd, f.] - (n.)
chwysiad [cwysiadau, m.] - (n.)
chwysiant [chwysiannau, m.] - (n.)
chwysig - (adj.)
chwysigen [chwysigod, f.] - (n.) blister, bladder
chwysigennu [chwysigenn- &1, chwysigen- &2+] - (v.) blister
chwyslyd - (adj.) sweaty
chwystwll [chwystyllau, m.] - (n.) pore
chwysu [chwys-] - (v.) sweat, perspire; exude, ooze
chwyswr [chwyswyr, m.] - (n.) sweater
chwyth (chwythad) [m.] - (n.) breath, puff
chwythbib [-au, f.] - (n.) blowpipe
chwythell [-i, f.] - (n.)
chwythiad [-au, m.] - (n.) blast
chwythryn [m.] - (n.) <see "chwithryn">
chwythu [chwyth-] - (v.) blow, fan, blast, inflate; breathe, puff; hiss
chwythu'r chwiban - (v.) whistleblow, blow the whistle
ffwrnais chwythu - (n.) blast furnace
chwythwr [chwythwyr, m.] - (n.) blower
chyda - (prep.) with
{ "Chyda" is a literary form of "gyda" that can appear in a
context that requires the aspirate mutation. }
da [-oedd, m.] - (n.) good; goods; stock, cattle
{ (good) Da is the usual word for "good". }
da [cystal, -%ed; gwell; gorau] - (adj.) good, well
{ (good) Da is good as opposed to bad. }
enw da - (n.) reputation
ewyllys da - (n.) goodwill
gwaed da - (n.) blue blood
os gwelwch yn dda - (adv.) please
yn argoeli'n dda - (adj.) auspicious
dab [m.?] - (n.) dab
dabio [dabi-] - (v.) dab
dablo [dabl-] - (v.) dabble
dacw - (adv.) there is, there are; behold there
{ (there is, there are) Dacw is there is/are at a great distance. }
dad- (dat-) - (pfx.) un-, dis-, re-, back
{ "Dad- (dat-)" causes a soft mutation to the affixed stem. }
da-da [m.] - (n.) sweets
dada [m.] - (n.) dad, dada, daddy
dadafael [dadafael-] - (v.)
dadafaeliad [-au, m.] - (n.)
dadannudd [m.] - (n.) disclosure, uncovering
dadansoddi [dadansodd-] - (v.) analyze (analyse), dissect
{ (dissect) Dadansoddi is when you dissect ideas. }
dadansoddiad [-au, m.] - (n.) analysis
dadansoddol - (adj.) analytical
dadansoddwr [dadansoddwyr, m.] - (n.) analyst
dad-droseddoli [dad-droseddol-] - (v.) decriminalize
dad-ddyfrio [dad-ddyfri-] - (v.)
dadebru [dadebr-] - (v.) resuscitate, revive, refresh
dadelfeniad [-au, m.] - (n.) analysis
dadelfennu [dadelfenn- &1, dadelfen- &2+] - (v.) analyze (analyse), decompose
{ (decompose) Dadelfennu is decompose when you break a problem into
parts. }
dadeni [daden-] - (v.) regenerate, reanimate
dadeni [m.] - (n.) rebirth, renascence, renaissance
dadfachu [dadfach-] - (v.) unhook
dadfaglu [dadfagl-] - (v.) extricate
dadfathiad [-au, m.] - (n.) dissimulation, dissembling
dadfeiliad [m.] - (n.) decay, decline
{ (decline) Dadfeiliad is the decline that leads to ruin. }
dadfeilio [dadfeili-] - (v.) fall to ruin, decay, decline
{ (decline) Dadfeilio is decline when you fall to ruin. }
dadflino [dadflin-] - (v.) rest
{ Dadflino is to rest after exertion. }
dadfyddino [dadfyddin-] - (v.) disband
{ Dadfyddino is to cause an army to unform. }
dadgladdu [dadgladd-] - (v.) exhume
dadgymalu [dadgymal-] - (v.) dislocate
dadl [-euon, -au, f.] - (n.) debate, dialog (dialogue); doubt; plea; controversy, argument, polemic
{ (plea) Dadl is plea as a defendant's response. }
pwnc mewn dadl - (n.) issue
{ Pwnc mewn dadl is issue as an important point. }
dadlaith [-au?, m.] - (n.)
dadlaith [dadlaith-] - (v.)
dadlau [dadleu-] - (v.) argue, debate, dispute; plead, advocate
dadlau a+ - (v.) argue with, debate with
dadlau am - (v.) argue about, debate about
dadlau dros - (v.) plead for
dadleniad [-au, m.] - (n.) disclosure, exposure
dadlennol - (adj.)
dadlennu [dadlenn- &1, dadlen- &2+] - (v.) disclose, expose, divulge
{ (expose) Dadlennu is expose when you reveal something. }
dadleoli [dadleol-] - (v.)
dadleoliad [-au, m.] - (n.)
dadleuaeth [-au?, f.] - (n.)
dadleuol - (adj.) controversial, polemic, polemical
dadleuon - (n.pl.) <see "dadl">
dadleuwr [dadleuwyr, m.] - (n.) debater, contraversialist; advocate
dadleuydd [-ion, m.] - (n.) debater, contraversialist; advocate, counsel
{ (counsel) Dadleuydd is the counsel you hire to represent you. }
dadluddedu [dadludded-] - (v.) rest
{ Dadluddedu is to rest after exertion. }
dadlwytho [dadlwyth-] - (v.) unload, unburden
dadmer [-oedd?, m.] - (n.)
dadmer [dadmer-] - (v.) thaw; dissolve
dadmodd [-au?, m.] - (n.)
dadneitreiddiad [-au?, m.] - (n.)
dadolwch (dadolychu) [dadolych-] - (v.) worship, seek forgiveness
dadolwch [m.] - (n.) propitiation
dadorchuddio [dadorchuddi-] - (v.) unveil, uncover
dadrith [-au?, m.] - (n.)
dadrithiad [-au?, m.] - (n.)
dadrithio [dadrithi-] - (v.)
dadroddi [dadrodd-] - (v.)
dadrys [dadrys-] - (v.) decipher
dadsefydliad [m.] - (n.) disestablishment
dadsefydlu [dadsefydl-] - (v.) disestablish
daduno [dadun-] - (v.)
dadwaddoli [dadwaddol-] - (v.) disendow
dadwaddoliad [m.] - (n.) disendowment
dadweinio [dadweini-] - (v.)
dadwenwyniad [-au?, m.] - (n.)
dad-weu [dad-weu-] - (v.) unravel
dadwino [dadwin-] - (v.)
dadwisgo [dadwisg-] - (v.)
dadwneud (dadwneuthur) [dadwn- &mynd; dadwnel- {only (1.s. & 2.s. & p.)pres. ind. forms exist}; 3.s. dadwnel] - (v.) undo, unmake
dadwrdd [dadyrdd-] - (v.) bruit, clutter
dadwrdd [m.] - (n.) noise, uproar, hubbub, clamor (clamour), din, hullabaloo, outcry
{ (outcry) Dadwrdd is outcry as a loud cry. }
dadwreiddio [dadwreiddi-] - (v.) eradicate
dadymchwel (dadymchwelyd) [dadymchwel-] - (v.) overturn, overthrow
dadyrddu [dadyrdd-] - (v.)
dadyrddus - (adj.)
daear [-oedd, f.] - (n.) earth, ground, soil, mold (mould)
{ (earth) Daear is the planet and the substance and probably the
electrical sink. }
{ (ground) Daear means earth, both as in "Earth", the planet, and
"ground", that on which one has two feet firmly planted some of the
time. It is also probably the electrical sink. }
{ (mold (mould)) Daear is mold (mould) you put in your planter. }
mochyn daear - (n.) badger
twrch daear - (n.) mole
{ (mole) Twrch daear is a mole that messes your garden. }
daeardy [daeardai, m.] - (n.) dungeon
daeareg [f.] - (n.) geology
daearegol - (adj.) geological
daearegwr [daearegwyr, m.] - (n.) geologist
daearegydd [-ion, m.] - (n.) geologist
daearen [-nau?, f.] - (n.)
daearfochyn [daearfoch, m.] - (n.)
daeargell [-oedd, -au, f.] - (n.) dungeon
daeargi [daeargwn, m.] - (n.) terrier; watchdog
daeargryd [-iau, m.] - (n.)
daeargryn [-fa+u, -feydd, mf.] - (n.) earthquake
daearlen [-ni, f.] - (n.)
daearol - (adj.) earthly, terrestrial, earthy, mundane
daearu [daear-] - (v.) earth; inter
daearyddiaeth [f.] - (n.) geography
daearyddol - (adj.) geographical
geiriadur daearyddol - (n.) gazetteer
daearyddwr [daearyddwyr, m.] - (n.) geographer
daer [f.] - (n.) earth
daethid [daethid-] - (v.)
dafad [defaid, f.] - (n.) sheep, ewe; wart
ci defaid - (n.) collie
cig dafad - (n.) mutton
dafaden [-nau, f.] - (n.) wart
dafadennog - (adj.) warty
dafates [-au, f.] - (n.)
dafn [-au, m.] - (n.) drop
dafnu [dafn-] - (v.)
Dafydd (Dewi) - (prop.n.) David
dagr [-au, m.] - (n.) dagger
dagrau - (n.pl.) <see "deigryn">
dagreuol - (adj.) teary, lachrymal
dail - (n.pl.) <see "dalen">
dain - (adj.)
daint [m.] - (n.) <see "dant">
daioni [m.] - (n.) goodness, good, bounty
daionus - (adj.) good; beneficial; beneficent, benevolent
{ (good) Daionus is good as opposed to bad. }
dal (dala) [dali-; 3.s. dail, deil; 2.s.imp. dal] - (v.) continue, last, maintain; hold, contain, occupy, retain; catch, arrest, detect
{ (continue, last) Dal (dala) has much the same meaning as "parhau":
"Parhau i wneud" and "dal i wneud" (to continue to do) have
identical meanings. On the other hand, you would not use "para" for
"yn dal yma" (= "yn dal i fod yma") (is still here). }
{ (hold) Dal (dala) is always used for holding with the hand (and also
means "to catch"). I suspect that "potel yn dal peint" would have
that capacity but might contain less. }
{ (retain) Dal (dala) is retain when you keep what you have. }
dal am - (v.) bet
dal ati - (v.) persist, keep on
{ (persist) Dal ati is persist when you keep on going. }
dal yn gyfrifol - (v.) hold responsible
daliwch ymlaen - (v.) keep it up
dalen [dail, -nau, -ni, f.] - (n.) leaf, folio; (n.pl.) foliage
dalen unplyg - (n.) folio
dalfa [dalfeydd, f.] - (n.) hold, haul; arrest, custody
{ (hold) Dalfa is the hold you do with your arms. }
dalfod [-au?, m.] - (n.)
dalgylch [-oedd, m.] - (n.)
daliad [-au, m.] - (n.) holding; tenet; spell
{ (holding) Daliad is a holding that a library has. }
daliadaeth [-au, f.] - (n.) holding
{ (holding) Daliadaeth is a holding that a library has. }
daliant [daliannau, m.] - (n.)
daliwr [dalwyr, m.] - (n.)
dalus - (adj.)
dalyn [-nau, m.] - (n.)
dall [deillion, m.] - (n.) blind person
dall [pl. deillion] - (adj.) blind
dallbleidiaeth [f.] - (n.) bigotry
dallbleidiol - (adj.) bigoted
dallbleidiwr [dallbleidwyr, m.] - (n.) bigot
dalles [-au, f.] - (n.)
dallgeibio [dallgeibi-] - (v.) blunder
{ Dallgeibio is blunder as in walking in the dark. }
dallineb [m.] - (n.) blindness
dallt [dallt-] - (v.)
dallter [-oedd?, m.] - (n.)
dallu [dall-] - (v.) blind; dazzle, daze, hoodwink
{ (daze) Dallu is daze in the sense of dazzle. }
{ (dazzle) Dallu is dazzle as a transitive verb. }
damcaniaeth [-au, f.] - (n.) theory, hypothesis
damcaniaethol - (adj.) theoretical
damcaniaethwr [damcaniaethwyr, m.] - (n.) theoretician
damcanu [damcan-] - (v.) theorize, speculate
dameg [damhegion, f.] - (n.) parable, fable, myth
{ (fable) Dameg is a fable that represents a deeper truth. }
damhegion - (n.pl.) <see "dameg">
damhegol - (adj.) parabolic, parabolical, allegorical
damhegu [damheg-] - (v.)
damhegwr [damhegwyr, m.] - (n.)
damnedig - (adj.)
damnedigaeth [f.] - (n.) damnation, condemnation
damnio [damni-] - (v.) damn
damniol - (adj.) damning, damnatory
damsang [damsang-] - (v.) tread, trample
damsel [damsel-] - (v.)
damwain [damweiniau, f.] - (n.) accident, chance, fate, luck, mischance, random, contingency
damwain noeth - (n.) haphazard
damweinio [damweini-] - (v.) befall, happen, betide
damweiniol - (adj.) accidental, random, haphazard; causal, contingent; fortuitous, adventitious
damwyno [damwyn-] - (v.)
dan - (prep.) <see "tan">
danad - (n.pl.)
danadl - (n.pl.) <see "danhadlen">
danas [m.] - (n.) deer
bwch danas - (n.) buck
dandi [m.?] - (n.) bantam, dandy
danfon [danfon-; 3.s. denfyn; 2.s.imp. danfon] - (v.) send, convey; escort, deliver
{ (deliver) Danfon is deliver in the sense of escort. }
danfoniad [m.] - (n.) delivery
dan.gos (dangos) [dangos-; 3.s. den.gys, dengys; 2.s.imp. dan.gos, dangos] - (v.) show, indicate, reveal, exhibit, present, exemplify, manifest, evince
{ (present) Dan.gos (dangos) is present when you show symptoms. }
dan.goseg [-ion, f.] - (n.) index
dan.gosol - (adj.)
danhadlen [danadl, f.] - (n.) nettle
danheddog - (adj.) toothed, jagged
danheddu [danhedd-] - (v.) tooth
danhogen [-nau?, f.] - (n.)
dannau - (n.pl.)
dannedd - (n.pl.) <see "dant">
dannod [dannod-] - (v.) reproach, upbraid, taunt, twit
dannodd [-au?, f.] - (n.)
dannoedd [f.] - (n.) toothache
dannog - (n.pl.)
danodd - (adv.)
dansoddol - (adj.) abstract
dant (daint) [dannedd, m.] - (n.) tooth, fang
cig y dannedd - (n.) gum
{ (gum) Cig y dannedd is the kind of gum surrounding your teeth. }
dant olwyn gocos - (n.) cog
dant y llew - (n.) dandelion
ffon dannedd - (n.) toothpick
danteithfwyd [danteithion, m.] - (n.) dainty, dessert
danteithiol - (adj.) dainty, delicious
danteithion - (n.pl.) delicacies
dantio [danti-] - (v.) daunt
danto [dant-] - (v.)
danwyn - (adj.)
darbod [-ion, m.] - (n.) provision
darbod [dar- &bod] - (v.) prepare, provide
darbodaeth [f.] - (n.) providence, thrift, economy, forethought
darbodol - (adj.)
darbodus - (adj.) provident, thrifty, economical, frugal
darbwyll [-ion?, m.] - (n.)
darbwyllo [darbwyll-] - (v.) persuade, convince, induce
darfath [-au?, m.] - (n.)
darfelydd [-ion, m.] - (n.) imagination
darfod [dar- &fod] - (v.) perish, die, expire; end, finish, dwindle; happen
{ (end, finish) Darfod is to be over, (to make) no longer to be, to be
(or make) dead. "Rydw i wedi darfod" means that "I am dead". }
{ (expire) Darfod is expire in the sense of perish. }
{ (perish} Darfod is perish when something dies. }
wedi darfod - (adj.) extinct
darfodadwy - (adj.)
darfodedig - (adj.) perishable, transient, evanescent, effete
darfodedigaeth [m.] - (n.) consumption, decline, phthisis
{ (consumption) Darfodedigaeth is the consumption treated with medicine. }
darfyddiad [-au?, m.] - (n.)
darganfod [dargan- &fod] - (v.) discover, detect
darganfyddiad [-au, m.] - (n.) discovery, find
darganfyddwr [darganfyddwyr, m.] - (n.) discoverer, finder
dargludiad [-au?, m.] - (n.)
dargludo [darglud-] - (v.)
dargyfeirio [dargyfeiri-] - (v.)
darlith [-iau, -oedd, f.] - (n.) lecture
darlithio [darlithi-] - (v.) lecture
darlithiwr [darlithwyr, m.] - (n.) lecturer
darlithydd [-ion, m.] - (n.) lecturer
darlosgi [darlosg-] - (v.)
darlun [-iau, m.] - (n.) picture, illustration, portrait
{ (illustration) Darlun is an illustration that is a drawing. }
darlun eglur.haol - (n.) diagram
ma+n ddarlun - (n.) miniature
darlundy [darlundai, m.] - (n.)
darluniad [-au, m.] - (n.) portrayal, description
darluniadol - (adj.) pictorial, illustrated, graphic
darluniaidd - (adj.) picturesque
darlunio [darluni-] - (v.) picture, portray, depict, illustrate, describe, delineate
{ (illustrate) Darlunio is to illustrate a book. }
anodd ei ddarlunio - (adj.) nondescript
darllaw [darllaw-] - (v.) brew
darllawdy [darllawdai, m.] - (n.) brewery
darllawr [darllorion, m.] - (n.)
darllawydd [-ion, darllawwyr, m.] - (n.) brewer
darllediad [-au, m.] - (n.) broadcast
darlledu [darlled-] - (v.) broadcast
darlledwr [darlledwyr, m.] - (n.) broadcaster
darllen [darllen-; 3.s. & 2.s.imp. darllen] - (v.) read, decipher, peruse
crynoddisg -- cof darllen yn unig - (n.) CD-ROM
darllenadwy - (adj.) readable, legible
darllenawd [-au, m.] - (n.)
darllenfa [darllenfeydd, f.] - (n.) reading room; reading desk; lectern
darllen.gar - (adj.) fond of reading, studious
darlleniad [-au, m.] - (n.) reading
darllenwr [darllenwyr, m.] - (n.) reader
darllenydd [-ion, m.] - (n.) reader
darmerth [darmerth-] - (v.) purvey
darn [-au, m.] - (n.) part, item; piece, fragment
{ (part) Darn is a part of the whole, and may be broken and
isolated. }
darn o dir - (n.) plat, plot
{ (plot) Darn o dir is a plot where you build a house. }
darn.guddio [darn.guddi-] - (v.) conceal a part, withhold a part, defalcate, embezzle
darnio [darni-] - (v.) cut up, hack, garble
darnodi [darnod-] - (v.) distinguish, denote, define
{ (define) Darnodi is define when you explain something clearly. }
darnodiad [-au, m.] - (n.) definition
darogan (daroganu) [darogan-] - (v.) predict, foretell, forebode, augur
darogan [-au, f.] - (n.) prediction, foreboding, bode
daroganwr [daroganwyr, m.] - (n.)
darostwng [darostyng-] - (v.) lower, abase, debase, prostitute; subdue, quell; subject; humble, humiliate
darostyngedig - (adj.) humbled
darostyngiad [-au, m.] - (n.) humiliation; subjection
darpar - (adj.) intended, elect
darpar - (v.) <see "darparu">
darpar [-ion, -iadau, m.] - (n.) preparation, provision
darpariad [-au, m.] - (n.)
darpariaeth [-au, f.] - (n.) preparation, provision
darparu (darpar) [darpar-; 3.s. & 2.s.imp. darpar] - (v.) prepare, provide
darparu lluniaeth - (v.) purvey
darparwr [darparwyr, m.] - (n.) provider
darpar-wyl [-ion?, f.] - (n.)
darparydd [-ion, m.] - (n.) provider
darsyllu [darsyll-] - (v.)
dart [-au, m.] - (n.)
daru [def.] - (v.) <helping verb for making past tense in N. Wales>
darwden [f.] - (n.) ringworm
darymred [-i?, m.] - (n.)
darymred [darymred-] - (v.)
das [-au, deisi, f.] - (n.) rick, stack
dat- - (pfx.) <see "dad-">
data [m.] - (n.) data
cronfa ddata - (n.) database
cronfa ddata berthynol - (n.) relational database
databas [-au, m.] - (n.) database
datblygiad [-au, m.] - (n.) development, evolution
datblygu [datblyg-] - (v.) develop, evolve, expand
datbrofi [datbrof-, 3.s. & 2.s.imp. datbrawf] - (v.) refute
datfforestu [datfforest-] - (v.) deforest
datgan [datgan-] - (v.) declare, announce, proclaim, pronounce, express, enunciate; recount; render
{ (enunciate) Datgan is enunciate in the sense of stating clearly. }
{ (pronounce) Datgan is pronounce when you pronounce judgment. }
{ (render) Datgan is render when you give a performance. }
datganiad [-au, m.] - (n.) declaration, recital; rendering
datganiad bachog - (n.) soundbite
datganoli [datganol-] - (v.)
datganu [datgan-] - (v.) declare; sing, render
{ (render) Datganu is render when you give a performance. }
datgeiniad [datgeiniaid, m.] - (n.) singer
datgeliad [-au, m.] - (n.) disclosure, discovery
datgelu [datgel-] - (v.) disclose, discover
datglo - (adj.)
datgloi [datglo- &i] - (v.) unlock
datgorffori [datgorffor-] - (v.) dissolve
{ Datgorffori is dissolve when you dissolve parliament. }
datgorfforiad [m.] - (n.) dissolution
datgudd [m.] - (n.)
datguddiad [-au, m.] - (n.) revelation, disclosure, apocalypse
datguddio [datguddi-] - (v.) reveal, disclose, divulge
datgyffesiad [m.] - (n.) recantation
datgyffesu [datgyffes-] - (v.) recant
datgymaliad [-au, m.] - (n.)
datgymalu [datgymal-] - (v.)
datgysylltiad [m.] - (n.) disestablishment
datgysylltu [datgysyllt-] - (v.) disconnect; disestablish
datgysylltwr [datgysylltwyr, m.] - (n.) disestablisher
datod [datod-; 3.s. datod, detyd*; 2.s.imp. datod] - (v.) undo, untie, loose, dissolve, detach, unravel, disentangle, disintegrate
datodiad [m.] - (n.) dissolutio